Слепой охотник Андреев Николай
— Четверо, — поправил Шохонс. — К тем троим, за столиком, прибавился затворник. Из его номера, кстати, чужаки и бежали.
— Не важно, — махнул рукой Беркс. — Четыре и четыре — восемь. Где еще трое? Никто не знает. А мне нужны все шпионы. Майор, поднимайте людей. Забудьте об отдыхе и сне. Вы должны любой ценой найти лазутчиков. Кто-то их видел, кто-то слышал. Не провалились же они сквозь землю.
— Слушаюсь! — начальник отдела вытянулся в струну.
— А сейчас мы отправимся в «Континент», — проговорил Ил. — Будем на месте разбираться в ситуации.
Двигаясь по ночному городу, полковник продолжал размышлять. Без сомнения, воины действуют спонтанно. Известие о слежке встревожило и озадачило незнакомцев.
Группу раскрыли слишком быстро. Теперь чужаки будут метаться по городу в поисках убежища…
Пожалуй, Шохонс прав, шансов спрятаться у противника немного.
Неожиданно Беркс вспомнил слова майора о захваченных в плен агентах. Странно, почему воины Света его не убили в «Транзите»? Испугались? Вряд ли. Охранник не сумел бы оказать незнакомцам должного сопротивления.
Тогда что же остановило врагов? Скорее всего, нежелание рисковать. Нападение на Ила не входило в планы чужаков. Значит, противник осторожен и дисциплинирован.
Вскоре полковник оказался у дверей «Континента». Возле гостиницы стояли двое полицейских и наблюдали за суматохой в холле. На устах служителей порядка застыли ироничные ухмылки. Через пару часов они доложат своему начальству о неудачной операции службы контрразведки.
Полностью скрыть информацию, к сожалению, не удастся.
Войдя в здание, Беркс увидел довольно печальную картину. На мягком диване сидели трое сотрудников с мокрыми повязками на голове и шее. Выяснять подробности не имело смысла.
Куда больший интерес вызывали свидетельские показания метрдотеля. Бедняга трясся от страха и скороговоркой что-то бессвязно лепетал. Сейчас ничего ценного служащий уже сказать не мог.
— Позовите агента, допрашивавшего этого болвана, — приказал Ил Шохонсу.
Майор окликнул капитана, и тот, заметив высокое начальство, тотчас вскочил со стула.
Через несколько секунд офицер предстал перед полковником.
— Доложите итоги следствия, — вымолвил Беркс.
— Около четырех часов в «Континент» вошли два человека в дешевой невзрачной одежде, — произнес сотрудник. — Метрдотель принял их за подвыпивших ночных гуляк, забредших в гостиницу случайно. Он попытался выставить хулиганов, но незнакомцы показали крупную сумму денег и потребовали дорогой номер на двоих. Разумеется, служащий сдался. Кроме того, новые постояльцы поинтересовались, в какой комнате остановился господин Септон.
— Искали сообщников, — догадался Шохонс.
— Так точно, — подтвердил капитан. — Затем чужаки побеседовали с нашими агентами у стойки бара и отправились наверх.
— О чем шпионы могли говорить с дежурной сменой? — удивился майор.
Офицер невольно замялся и опустил глаза. Подставлять друзей ему не хотелось. Впрочем, выбора у тасконца не было.
— По словам бармена, — неуверенно произнес капитан, — незнакомцы спросили Макса и Тила, не служат ли они в контрразведке. Отрицать данного факта офицеры не стали, но заявили, что сейчас не на задании…
Асканиец еще не успел закончить фразу, а Ил уже громко захохотал. Полковник по достоинству оценил юмор и смелость врага.
Воины Света шли в бой с открытым забралом. Поступок, вызывающий уважение. Подобная наглость способна сбить с толку кого угодно.
— Дайте мне взглянуть на этих олухов, — презрительно вымолвил Беркс.
— Лейтенанты Ленни и Остен следят за группой чужаков, покинувших гостиницу, — с обидой в голосе сказал офицер.
— Сомневаюсь, — возразил Ил. — Если я правильно считаю, двое преступников остались на улице. Они осуществляли прикрытие. Отход по всем правилам военного искусства. Шохонс, ваши подчиненные либо мертвы, либо находятся в таком же состоянии…
Полковник жестом указал на сотрудников, разместившихся на диване.
Увы, отдел в Смолске давно не сталкивался с серьезным противником. Агентам явно не хватало опыта и профессионализма.
— Вы переписали имена постояльцев? — поинтересовался Беркс.
— Так точно, — отрапортовал капитан. — Крус и Ника Септон, Олан Бланк и…
— Не надо, — махнул рукой Ил. — Детали представите в письменном отчете. Где выданы удостоверения личности?
— В книгах регистрации такого пункта нет, — проговорил офицер. — А служащий гостиницы не обратил внимания…
— Само собой, — усмехнулся полковник. — Кажется, я знаю, откуда у шпионов подлинные документы. Незнакомцы идут напролом. Похвальная, но весьма опрометчивая храбрость. Слишком много следов.
Беркс неторопливо направился к стойке бара. После сплошной череды неудач требовалась разрядка. Впереди предстоял трудный день.
Заказав две кружки пива и жаркое, Ил приступил к завтраку. Но не успел полковник сделать и пару глотков, как двери «Континента» с шумом распахнулись. В гостиницу вошли трое полицейских и двое голых мужчин с сильными кровоподтеками на лице.
Впереди группы гордо вышагивал высокий стройный лейтенант.
— Кто здесь старший? — громко спросил молодой человек.
— Я, — нехотя ответил Шохонс.
— Мы задержали этих людей на улице в неприличном виде, — произнес полицейский. — Они утверждают, будто являются агентами службы контрразведки.
Движение руки, и патрульные вытолкнули на середину холла обнаженных мужчин. Бедняги пытались закрываться, но у них ничего не получалось. В помещении послышался смех. Более комичную ситуацию представить себе было трудно.
— Это действительно мои сотрудники, — кивнул головой майор, показывая удостоверение. — Полагаю, ничего предосудительного офицеры не совершили?
— Нет, — с непроницаемым выражением лица вымолвил лейтенант. — Задержанные пытались оказать сопротивление, и пришлось применить силу. Надеюсь, претензий не будет? Мы выполняли свою работу.
— Вы сделали все правильно, — подтвердил начальник отдела.
— Если нужна помощь… — начал офицер.
— Нет, нет, — поспешно оборвал его Шохонс. — Мы разберемся сами.
Патрульный четко козырнул и направился к выходу. Оставив агентов на растерзание майора, полицейские быстро покинули холл.
Как только лейтенант скрылся из виду, глава отдела истерично заорал:
— Идиоты! Мало того, что упустили чужаков, так еще и службу контрразведки опозорили. Полиция долго будет вспоминать этот случай. А если какой-нибудь писака из паршивой газетенки вынюхает подробности? Тогда вам несдобровать! Я лишаю обоих месячного жалования. Подобным болванам оно не нужно.
Допивая кружку пива, Беркс иронично уточнил:
— Насколько я понял, передо мной Ленни и Остен.
— Так точно, — тяжело вздохнул Шохонс.
— Хороши, — язвительно заметил полковник. — На задание в таком виде… Великолепная маскировка. Никто не догадается о слежке…
— Мы старались, — неуверенно сказал один из офицеров.
— Не сомневаюсь, — произнес Ил. — К сожалению, бог обделил вас мозгами. Где потеряли группу?
— В бедном квартале, — опустив голову, вымолвил Ленни. — Мы действовали в точности по инструкции, держали объект на расстоянии. При входе в район нищих на нас напали. Мерзавцы забрали и одежду, и документы.
— Действительно, идиоты, — согласился с майором Беркс. — Вы проявили удивительную беспечность. За что и поплатились…
Полковник повернулся к сотрудникам отдела и, повысив голос, проговорил:
— Слушайте меня внимательно! Противник очень опытен и хитер. Перестаньте изображать из себя профессионалов. На войне обстановка меняется с невероятной быстротой. Сегодня ты охотник, а завтра — жертва. Если хотите выжить, советую сделать соответствующие выводы.
Из «Континента» Ил отправился в управление. Настроение было отвратительным. Беркс всюду опаздывал. Враг постоянно его опережал. Успокаивало лишь одно — из Смолска незнакомцам не выбраться. Дороги надежно перекрыты кордонами. Отряд сразу привлечет внимание наблюдателей.
А если чужаки снова разделятся? Тогда серьезных проблем не избежать.
Может, приказать задерживать людей с владстокскими удостоверениями личности? Идея неплохая, но неосуществимая.
Без помощи полиции в таком деле не обойтись. А они только и ждут случая, чтобы поставить службу контрразведки в неловкое положение. Нет! Надо обходиться собственными силами.
В конце концов, людям свойственно ошибаться. Ситуацию еще можно исправить. У Шохонса немало хороших исполнительных сотрудников. Главное сейчас — найти след беглецов. Полковник повернулся к начальнику отдела и спросил:
— Когда прибудет экипаж из Владстока?
— Не раньше пятнадцати часов, — вымолвил майор. — Я распорядился лошадей не беречь.
— Правильное решение, — произнес Ил и вдруг остановился.
В голову Беркса пришла простая и гениальная мысль. И как он раньше не догадался! Бедный квартал Смолска наверняка контролируется местными преступными группировками. Бандиты знают свою территорию гораздо лучше полицейских. Вот кому известно, где спрятались чужаки!
— Шохонс, а кто у тебя в городе заправляет ворами и налетчиками? — после небольшой паузы проговорил полковник.
— Так сразу ответить сложно, — пожал плечами офицер. — Если брать в расчет крупные фигуры, то их три. Однако…
— Перестань, майор, — махнул рукой Ил. — Кто владеет злачными местами, тот и стоит во главе преступной организации. Скажи честно, ты бы ночью один в нищий район сунулся?
— Один? — переспросил начальник отдела. — Ни за что! Там люди часто пропадают. Ну а спустя несколько лет в лесу находят обезображенные трупы. В темное время суток даже вооруженные патрули не рискуют заходить в квартал.
— Я так и думал, — усмехнулся Беркс. — Похоже, у незнакомцев сегодня была очень «веселая» ночка. Надеюсь, мерзавцы сделали всю грязную работу за нас. Быстро вспоминай, к кому нужно обратиться за разъяснениями.
— А чего вспоминать, — вымолвил Шохонс. — Леон Чебанс. Публичные дома, подпольные казино, кабаки и таверны. У него целая армия преданных головорезов. Год назад полиция провела облаву и многих бандитов арестовала. Но негодяй легко восполнил потери.
— А на самого Чебанса что-нибудь есть? — уточнил полковник.
— Он очень умен, — произнес офицер. — Налоги платит, в ограблениях не участвует. Обычный добропорядочный гражданин. Пару раз его сын попадал в неприятные истории, но Леон подкупал свидетелей, и следствие заходило в тупик.
— Это уже зацепка, — с довольным видом проговорил Ил. — Веди меня к нему.
— Прямо сейчас? — удивился майор. — Ведь только половина седьмого. Вряд ли Чебанс обрадуется нашему визиту.
— Пусть привыкает! — жестко отреагировал Беркс.
— Может, вызвать подкрепление? — несмело предложил начальник отдела, глядя на двух сотрудников, следующих позади.
— Какого черта! — выругался полковник. — Шохонс, ты в своем городе. Вот и управляй им. Мы быстро заткнем рот наглому выскочке.
Больше возражать офицер не посмел. С обреченным видом майор повернул на улицу Ленда, ведущую на север.
Конфликта с охраной Леона не избежать. Беркс умышленно обостряет ситуацию. А раз так, то пусть сам и разбирается с преступниками.
Через двадцать минут контрразведчики подошли к роскошному трехэтажному особняку. Он располагался на самой границе кварталов, как бы отделяя один мир от другого.
Здание было древней постройки, с огромными окнами и высокими потолками. Широкая мраморная лестница вела к тяжелым деревянным дверям с довольно оригинальным рисунком.
Справа и слева на постаментах застыли каменные торги, оскалившие пасть и приготовившиеся к прыжку. Ил невольно остановился, разглядывая скульптуры.
Мастер изобразил хищников очень реалистично. Густая клочковатая шерсть, выпученные глаза и острые длинные клыки. С этими тварями Беркс часто сталкивался в южных болотах.
Более отчаянного и кровожадного зверя асканиец не встречал. Малейшая расслабленность, потеря бдительности, и расплата следует незамедлительно. Обычно торги нападали на жертву из зарослей кустарника. Хищник прыгал человеку на спину и не оставлял ему ни единого шанса на спасение. Трещали кости, лилась кровь, а над лесом раздавался победный рев существа.
Убить взрослого животного было необычайно сложно. Даже после нескольких пулевых ранений торг продолжал преследовать добычу. Многие солдаты, завидев ужасную тварь, бросали оружие и обращались в бегство. Впрочем, находились и смельчаки, которые в одиночку охотились на опасных хищников. Удача, правда, улыбалась немногим.
Раздумья полковника прервал охранник, стоявший у двери. Заметив, что незваные гости поднимаются по лестнице, он нагло произнес:
— Господин Чебанс сейчас занят и никого не принимает.
— А мы разве тебя о чем-то спрашивали, — презрительно сказал Ил. — Или, может, ты не узнал майора Шохонса?
— Узнал, — честно признался парень. — Но у меня строгий приказ. Сегодня в дом не войдет ни один посторонний.
— Звучит угрожающе, — усмехнулся Беркс, разглядывая крепкую фигуру молодого человека.
Глава преступной организации умел подбирать людей. Рост тасконца наверняка под два метра, а вес не меньше ста килограммов. Такой гигант способен противостоять кому угодно. Без сомнения, он чувствует себя хозяином положения. И именно в этом его главная ошибка.
Никогда нельзя быть уверенным в победе. Полковник обернулся к офицерам и тем самым отвлек внимание охранника.
— Да, майор, не уважают тебя в городе, — вымолвил Ил и в тот же миг резко рубанул ладонью парня по шее.
Издав хриплый звук, бедняга повалился на ступени лестницы.
— Так-то лучше, — бесстрастно произнес Беркс, берясь за ручку двери.
Шохонс с горечью смотрел на лужу крови, появившуюся возле головы молодого человека. Теперь войны не избежать. А ее без полиции не начнешь. Полковник сам сжигает все мосты.
Между тем, события развивались стремительно. Ил не вошел, а буквально ворвался в холл. Вскочивший с кресла мужчина тотчас получил мощный удар в лицо и грохнулся на спину, уронив маленький столик с декоративной вазой. На шум выбежали трое здоровенных парней. Прежде чем агенты успели вмешаться, двое бандитов уже лежали на полу. Сбив с ног последнего и схватив несчастного за кадык, Беркс громко спросил:
— Где Чебанс? Я считаю только до пяти.
В глазах охранника мелькнул ужас. Незнакомец явно не шутил.
— Там… — указал на массивную дверь асканиец. — В игровом зале…
— В семь утра? — удивился полковник. — Странно.
Ил крепко сжал пальцы, и парень потерял сознание.
С людьми главаря преступной группировки Беркс особо не церемонился. Они жаловаться в полицию не пойдут. А если кто и сдохнет, то невелика потеря. Леон без труда наберет новых бойцов. Недостатка в них нет. Место погибших и отправленных на каторгу тут же занимают другие болваны.
Уверенной походкой полковник пересек широкий холл и с силой распахнул обе створки двери. Увиденное зрелище поразило офицера. Посреди зала на огромном столе лежал труп молодого человека. Рядом горели сотни свечей.
В полумраке, низко опустив голову, стоял мужчина лет пятидесяти. На нем был дорогой черный костюм, явно одетый по случаю траура. По щекам хозяина особняка текли редкие крупные слезы. В том, что это Чебанс, Ил не сомневался.
Леон повернулся к вошедшим контрразведчикам, но не сказал ни слова. В глазах тасконца сверкала ненависть.
Неожиданно из потайной двери в помещение вбежали пятеро телохранителей. Бандиты держали в руках пистолеты и в любой момент могли открыть огонь.
Данный факт ничуть не смутил Беркса. Не испытывая ни малейшего страха, он приблизился к столу. На груди мертвого юноши отчетливо виднелось обширное кровавое пятно.
— Хороший удар, — равнодушно заметил Ил. — Несомненно, его нанес профессионал. Лезвие вошло точно между ребер.
— Заткнись, ублюдок! — воскликнул один из охранников, делая шаг вперед.
Движение асканийца остановила поднятая рука Чебанса. Главарь преступников посмотрел на незваного гостя и скорбно проговорил:
— Господин полковник, вы выбрали неудачное время для визита. Еще вчера я принял бы вас с подобающими почестями. А сейчас у меня траур. Сегодня ночью погиб мой единственный сын.
— Разведка в Смолске работает неплохо, — удовлетворенно сказал Беркс. — Значит, слухи о неограниченных возможностях Леона Чебанса ничуть не преувеличены. Вы действительно обладаете реальной властью. А именно это мне и нужно.
— Все, что угодно, но только через семь дней, — произнес мужчина. — Я не нарушу погребальные обычаи.
— К сожалению, у меня мало времени, — пожал плечами Ил.
— Ты оглох, болван! — выкрикнул неугомонный телохранитель. — Проваливай отсюда!
Не поворачиваясь в сторону бандита, полковник спокойно вымолвил:
— Леон, если не заткнешь ему пасть, он отправится на тот свет вслед за твоим несчастным сыном.
— Скол, уйди, — проговорил Чебанс.
— А теперь к делу, — продолжил Беркс. — Я знаю, что ты контролируешь район нищих. У тебя есть там и глаза, и уши. Любой незнакомец, вошедший туда днем или ночью, будет под постоянным наблюдением. Я правильно излагаю?
Вместо ответа тасконец утвердительно кивнул головой.
— Замечательно, — улыбнулся Ил. — Сегодня в половине пятого утра в квартал проникла группа хорошо одетых людей…
Лицо Леона исказила гримаса боли. Яростно сжав кулаки, главарь преступников произнес:
— Восемь человек: шестеро мужчин и две женщины.
— О-о, я вижу, что не ошибся в выборе, — заметил полковник.
— Они и убили Эдгара, — с горечью выдавил Чебанс. — Девчонка на удивление хладнокровно вонзила клинок.
Леон с ненавистью швырнул окровавленное оружие на стол. Ил взял в руки кинжал и начал его внимательно рассматривать. Двухстороннее очень острое и прочное лезвие, аккуратная пластиковая ручка с небольшими выступами для пальцев. Сбоку нанесена гравировка в виде букв «А Д В». Инициалы владельца? Вряд ли. Нож выглядел чересчур стандартно. Определенно заводское производство. Однако Беркс мог поспорить с кем угодно — подобные кинжалы на Аскании не выпускают. На допросе клинок будет веской уликой.
В своих размышлениях полковник оказался недалек от истины. Рона забрала нож у пленного моряка со «Стремительного», а буквы обозначали аббревиатуру десантных войск Алана.
Подняв голову, Ил взглянул на гневное лицо главаря преступников и понял, что обрел верного и надежного союзника. Чебанс буквально кипел от ярости.
— Я поклялся любой ценой отомстить мерзавцам, — с пафосом сказал Леон. — И меня никто не остановит. Даже могущественная служба контрразведки. Терять больше нечего, душа опустошена.
— Утрата действительно тяжелая, — согласился Беркс, — но давайте лучше поговорим о чужаках. Сегодня наши интересы удивительным образом совпадают. Люди, убившие вашего сына, очень опасны. Они являются врагами всей Аскании. И я хочу найти негодяев. Не важно — живыми или мертвыми. Главное, чтобы были представлены тела.
— Их доставят вам по частям, — с невероятной злобой в голосе выдохнул тасконец.
— Меня это устроит, — усмехнулся офицер. Полковник неторопливо двинулся к выходу. У самой двери Ил обернулся и неожиданно произнес:
— Никак не могу понять, почему незнакомцы напали на столь симпатичного молодого человека? Да и вряд ли он ходил по улицам один.
В вопросе явно чувствовался подвох. Беркс уже догадывался о причинах конфликта, но хотел услышать ответ из уст Чебанса. Однако Леон не зря возглавлял преступную организацию Смолска. Застать его врасплох офицеру не удалось. После короткой паузы асканиец вымолвил:
— Эдгар любил веселиться по вечерам. Ничего не поделаешь — молодость. Кабаки, бордели, женщины… Юноша частенько напивался и отправлялся гулять по улицам бедного квартала. Лучшего места для развлечений не найти. Полиции нет, и добропорядочным гражданам не мешаешь.
— В эту ночь бедняга явно ошибся с выбором жертвы. Такое иногда случается, — вставил Ил. — Но где же были телохранители, когда красотка пускала в ход нож? Неужели тряслись от страха?
— Трусов в моем окружении нет, — самоуверенно сказал Леон. — Они пытались наказать наглецов. К сожалению, результат получился плачевным. Можете взглянуть…
Мужчина повернулся к охранникам и кивнул головой в сторону дальнего конца зала. Два бандита тотчас бросились выполнять приказ главаря. В помещение вспыхнули десятки мощных ламп. Проблем с электричеством хозяин дома не испытывал.
Полковник и офицеры службы контрразведки зашагали к людям Чебанса. Обогнув длинный деревянный стол, Беркс невольно замер. Возле стены лежали четыре окровавленных трупа. Парни обладали крепким телосложением, но, судя по ранам, оказать достойное сопротивление противнику не сумели. У троих были раскроены черепа, а одному вонзили кинжал в шею.
— Отличная работа, — восхищенно заметил Ил. — Давно я не сталкивался с таким презрением к человеческой жизни. Чужаки бились, как на войне. Судя по всему, это профессиональные солдаты. Чем они сражались?
— Мечами, — проговорил Леон.
— Чем? — не понял полковник.
— Мечами, — повторил главарь преступников. — Древними клинками, описания которых встречаются в книгах. Ничего подобного мои люди раньше не видели. Мерзавцы словно возникли из прошлого. Стоило охранникам Эдгара приблизиться, как незнакомцы вытащили из сумок оружие. Пара секунд, и я лишился трех отличных парней. Четвертого убила та же девчонка, метнув кинжал метров с шести, когда он целился из пистолета.
— В темноте? — изумленно уточнил Шохонс.
— Именно, — подтвердил Чебанс.
— Потрясающе! — воскликнул Беркс. — Чужаки поражают меня все больше и больше. Я определенно их недооценил. У негодяев нет никаких комплексов и ограничений. Группа идет напролом, сметая со своего пути любые препятствия. Вопрос лишь в том, куда воины стремятся?
— Пустые рассуждения, — вставил Леон. — Я найду и прикончу подлецов. Никто не уйдет от справедливой кары.
— Боюсь, эта добыча вам не по зубам, — произнес Ил. — Мы имеем дело с опытными бойцами. Они без труда прикончат твоих головорезов. Лучше поступим следующим образом: как только поисковики обнаружат беглецов, ты сразу известишь меня о местонахождении отряда. Я провожу операцию по захвату незнакомцев и даю тебе возможность свести счеты с убийцами сына.
— Согласен, — вымолвил главарь преступников. — Лишние жертвы никому не нужны.
— И вот еще что… — полковник понизил голос. — Не стоит впутывать сюда полицию. От нее одни проблемы. Местные болваны выставят посты на дорогах и сразу спугнут чужаков.
Через пять минут сотрудники службы контрразведки покинули дом Чебанса. На лестнице двое бандитов помогали охраннику подняться. Его лицо было залито кровью. При падении бедняга сломал нос и разбил бровь. Тасконец до сих пор не мог придти в себя. Впрочем, Беркса подобные мелочи ничуть не волновали. Люди для Ила — это расходный материал, который легко можно заменить.
Спускаясь по ступеням, полковник даже не взглянул на парня. Сейчас его занимали совсем иные мысли. Противник нажил себе в Смолске могущественных и непримиримых врагов.
Факт отрадный. Однако Беркс все отчетливее понимал, что враг силен и опасен. Справятся ли с ним олухи Шохонса? Трудный вопрос. Если в события вмешаются армия и полиция, сохранить тайну вряд ли удастся. А победа такой ценой Илу не нужна.
Устроившись в кабинете главы отдела, полковник терпеливо ждал развязки.
Преступники прекрасно знают город и обязательно найдут незнакомцев. А уж тогда за дело возьмется Беркс. Лишь бы эмоции Леона не возобладали над разумом. Жажда мести — плохой советчик.
Бремя тянулось невероятно медленно. Ил уже не отрывал взгляда от часов. Нервное напряжение достигло предела. Полковник не мог сидеть и непрерывно ходил по комнате.
Ровно в полдень кто-то осторожно постучал в дверь. Беркс невольно вздрогнул и громко произнес:
— Войдите!
На пороге появился капитан Нест. Его внешний вид красноречиво говорил об усердии офицера. Взъерошенные волосы, раскрасневшееся лицо, грязный пот на щеках, одежда в дорожной пыли. Асканиец наверняка скакал до Смолска без остановок.
— Как успехи? — поинтересовался Ил.
— Смотря, что вы хотите услышать, — ответил капитан. — Мы добрались до трактира еще ночью. Выбрали место для наблюдения и следили все утро. Мужчина на месте. Но Ловаль ли это, сказать трудно. Ни я, ни Лескон его раньше никогда не видели. Женщина и дети ведут себя абсолютно спокойно.
— Ясно, — проговорил полковник. — Возвращайтесь назад и не спускайте глаз с хозяина. Помните, он очень хитер и ошибок не прощает.
— Слушаюсь, — козырнул Нест и тут же исчез за дверью.
Беркс устало сел в кресло. Наконец-то первая хорошая новость за последние дни. Признаться честно, Ил немного побаивался Алекса. Слишком опасный и умный противник. Если бы Ловаль встал на сторону лазутчиков, местной службе пришлось бы туго. Значит, письмо в «Транзите» — не его работа. А ведь полковник грешным делом сразу подумал об Алексе. Очередной досадный промах. Неужели интуиция начала подводить?
Открыв дверцу письменного стола, Беркс достал едва початую бутылку вина. Искать бокал Ил не стал и сделал пару больших глотков прямо из горлышка. В голове приятно зашумело. Надо успокоить нервы и сосредоточиться. Беглецам не вырваться из западни.
Свидетелей из Владстока привезли лишь в шестнадцать часов. Хотя возничие в этом вряд ли виноваты. Лошади в упряжке дилижанса еле держались на ногах. Разумеется, досталось и людям. Дверцы экипажа открылись, и на тротуар ступили трое мужчин и одна девушка. Их лица были необычайно бледны. Гонка по ухабам проселочной дороги — удовольствие не из приятных.
Кроме того, асканийцы откровенно боялись предстоящего визита в отдел контрразведки. Просто так могущественная служба никого в центр провинции не привозит. Да еще и без объяснения причин. Значит, они угодили в какую-то неприятную историю.
Офицер сопровождения быстро взбежал по лестнице на второй этаж. Шохонс его давно ждал и потому в кабинет вошел первым.
— Прибыли свидетели из Владстока, — произнес майор.
— Вижу, — отходя от окна, вымолвил полковник. — Давай сюда посыльного.
Вперед выдвинулся лейтенант лет двадцати пяти. Несмотря на усталость и бессонную ночь, тасконец держался достаточно уверенно.
— Докладывайте, что удалось выяснить, — скомандовал Беркс.
— Группа чужаков появилась в городе два дня назад рано утром, — сказал офицер. — В трактире «Усталый путник» они представились солдатами специального разведывательного подразделения. Наткнувшись в лесу на лусков, отряд решил предупредить об опасности местных жителей.
— Это неважно, — махнул рукой Ил. — Дальше…
— Вместо денег незнакомцы предложили слиток золота весом в полкилограмма, — продолжил лейтенант. — Хозяин обменял его в банке на восемь тысяч рудов по самому низкому курсу и сообщил о подозрительных людях в полицию. Разбираться с чужаками пришел капитан Кронд. Сейчас бедняга пребывает в коме, так же, как и два сотрудника городской управы. Действия шпионов легко объяснимы. Они избавились от полицейского контроля и достали подлинные удостоверения личности. Вскоре чужаки сменили форму на гражданскую одежду. Не испытывая недостатка в средствах, группа наняла дилижанс и добралась до Смолска.
— Бог мой, сколько в нашей стране идиотов, — с горечью выдохнул полковник.
— А почему полиция не доложила о случившемся в центр провинции? — уточнил Шохонс.
— Властные структуры Владстока совершенно растерялись, — ответил офицер. — Чиновники ждали, когда свидетели придут в себя. Внешний повреждений у несчастных нет. Соответствующую депешу отослали в Смолск лишь вчера вечером.
— Это плохо, — задумчиво сказал Беркс. — Но я надеюсь, мы опередим конкурентов. Полиция раскачивается довольно медленно. Приказ патрулям поступит еще не скоро. Надеюсь, что форму лазутчиков вы привезли?
— Так точно, — отчеканил лейтенант, выкладывая на стол аккуратно свернутый комплект.
Ил небрежно развернул куртку и сразу заметил большие пятна крови на одном из рукавов. В нескольких местах материал был порван. Без сомнения, здесь поработали челюсти лусков. В период своей бурной молодости полковник не раз сталкивался с мерзкими тварями. Видимо, незнакомцам изрядно досталось от хищников. И все же они справились. Сражаться воины действительно умеют.
— Кого вы привезли? — спросил Беркс.
— Хозяина «Усталого путника», его дочь, владельца магазина одежды и кассира транспортного агентства. Последний, правда, знает только двух чужаков.
— Хорошо, — кивнул головой Ил. — Введите их в курс дела. Успокойте и поговорите о долге перед страной. Разместите всех в «Транзите». Завтра в шесть часов утра владстокцы должны быть на вокзале. Другого способа покинуть город у противника нет. Значит, кто-то из преступников обязательно придет за билетами. Свидетели обязаны вести себя свободно и непринужденно. Я не хочу, чтобы операция сорвалась из-за чьей-то ошибки.
— Слушаюсь, — козырнул офицер и исчез за дверью. Полковник повернулся к начальнику отдела и произнес:
— Как идут поиски? Ведь не могли же одиннадцать человек бесследно исчезнуть. Смолск не настолько велик.
— Увы, — развел руками майор. — Мои агенты сбились с ног, но результата пока нет. Удалось лишь выяснить, где скрывались последние трое шпионов. Это гостиница «Лесная» на северо-западной окраине города. К сожалению, хозяин плохо запомнил постояльцев. Сегодня рано утром незнакомцы пропали.
— Ясно, — вымолвил Беркс. — Их предупредили об опасности. Как обстоят дела у Чебанса? Его каналы гораздо надежнее.
— Известий от Леона пока еще не поступало, — ответил Шохонс. — Боюсь, он проявит самоуправство. Мерзавец жаждет мести. Обнаружив отряд, Чебанс сначала отправит туда своих головорезов и только потом позовет нас. В качестве трофея мы получим изуродованные трупы.
— Не самая худшая развязка, — усмехнулся Ил. — Люблю выполнять грязную работу чужими руками, убитых лазутчиков представим как жертв бандитских разборок. Заодно обвиним полицию в бездействии.
— Кстати, о полиции, — проговорил начальник отдела. — Патрули на дорогах спешно усиливаются. У подозрительных лиц проверяются документы. Однако четкой системы пока нет.
— Значит, сообщение из Владстока они получили, — сказал полковник. — Теперь-то уж незнакомцы окончательно загнаны в угол. Кольцо окружения сжимается все плотнее.
Неожиданно раздался громкий стук в дверь. В кабинет вошел дежурный офицер. Судя по выражению лица, лейтенант принес неприятное известие. На мгновение тасконец замешкался.
— Что случилось? — нетерпеливо спросил Беркс.