Революция муравьев Вербер Бернард
Выброс адреналина был таким мощным, что она почувствовала все процессы, происходящие в ее теле. Она присутствовала здесь и сейчас, как никогда раньше. Она придала биению своего сердца боевой ритм и вдруг ее голосовые связки испустили воинственный клич:
– Тиааааа!
Она включила воду и направила ее на полицейских, сбивая их с ног, но те продолжали сжимать кольцо.
Она была боевой машиной и чувствовала себя непобедимой. Она была королевой, в ее власти было все – и внутри нее, и снаружи, она все еще могла изменить мир.
Максимильен не мог ошибиться:
– Это она. Хватайте фурию! – скомандовал он в рупор.
Новый выброс адреналина дал Жюли силы на великолепный удар локтем человеку, попытавшемуся напасть на нее сзади. Хорошо направленный выпад ногой заставил другого согнуться пополам.
Все ее чувства были обострены до предела, она подняла упавший на землю шланг и, словно пулемет, прижала его к животу, все мышцы которого были максимально напряжены. Она скосила ряд полицейских.
Что за чудо с ней происходило? Каждая частица из тысячи ста сорока мышц, составлявших ее тело, из двухсот шести костей ее скелета, из двенадцати миллиардов нервных клеток ее мозга, из восьми миллионов километров нервных окончаний помогала Жюли одержать победу.
Слезоточивая граната разорвалась прямо у ее ног, и она удивилась тому, что ее легкие не позволяют себе устроить астматический приступ во время боя. Может быть, жирок, накопленный за последнее время, давал ей запас сил для борьбы.
Но полицейские были вокруг нее. В противогазовых масках с круглыми глазами и острым клювом, продолженным фильтром, они были похожи на черных ворон.
Жюли, дравшаяся ногами, потеряла сандалии. Десяток рук хватали ее, сжимали шею и груди.
Вторая граната упала рядом с ней, и к смешению тел добавился дым. Слезы не могли уже защитить роговую оболочку глаз.
Неожиданно ситуация изменилась. Вражеские руки отпустили ее, прогоняемые мощными и точными ударами палкой. В гуще ворон чья-то рука нашла ее руку и схватила.
В тумане ее светло-серые сузившиеся глаза различили спасителя – Давида.
Собрав остатки сил, Жюли хотела поднять шланг, но юноша потянул ее назад:
– Пошли.
Ее правое ухо уловило слова. Ее рот произнес:
– Я хочу драться до конца.
В клетках ее царила сумятица, два полушария не могли договориться между собой. Ноги решили бежать. Давид увлек ее к помещению музыкального клуба, где был выход в подземелье.
– Если мы убежим, это будет еще одним моим поражением, – задыхаясь, проговорила она.
– Подражай муравьям. В случае опасности их королевы бегут подземными ходами.
Жюли посмотрела в темный, разверстый перед ней зев.
– «Энциклопедия»!
В панике она принялась ворошить одеяла.
– Брось, копы на подходе!
– Никогда!
В проеме двери появился полицейский. Чтобы выиграть время, Давид принялся вращать своей тростью. Ему удалось оттеснить противника и даже запереть дверь.
– Все, нашла! – сказала Жюли, потрясая «Энциклопедией относительного и абсолютного знания» и своим рюкзаком.
Она запихнула в него книгу, затянула ремешки и последовала за Давидом в подземелье. Он, казалось, точно знал дорогу. Поняв, что Жюли теперь следовала инструкциям извне, чувства и клетки организма девушки стали для нее менее ощутимы, они вернулись к своим привычным занятиям: вырабатывать желчь, преобразовывать кислород в углекислый газ, поставлять мускулам сахар, который те требовали.
В лабиринте подвала здания полицейские потеряли их след. Жюли и Давид бежали. Они добрались до перекрестка. Налево – подвал соседнего дома, направо – сточные трубы. Давид подтолкнул ее вправо.
– Куда мы идем?
164. СМЕРТЬ ДЕИСТАМ
Туда! Отряд 13-го продвигается по коридору. Благодаря отзвукам феромональных разговоров, они нашли секретный ход, ведущий к убежищу деистов. Он расположен на сорок пятом уровне подземелья. Достаточно сдвинуть грибной ком, чтобы войти внутрь.
Солдаты, вооруженные великолепными мандибулами, идут по коридору осторожным шагом. Те, у кого есть инфракрасные глаза, различают странные знаки на стенах. Здесь концами мандибул нарисованы не только круги, а настоящие фрески. Круги, убивающие муравьев. Круги, кормящие муравьев. Круги, разговаривающие с муравьями. Видение богов в действии.
Карательный отряд идет вперед и натыкается на первую систему безопасности. Это муравей-стражник, чья огромная голова закрывает проход. Как только живая дверь чувствует запах солдат, она выделяет феромоны тревоги и начинает вращать своими резаками. То, что деисты сумели обратить в веру таких необычных муравьев, как муравьи из касты стражников, показывает их силу.
Под ударами мандибул безбожников могучая живая дверь в конце концов отдает богу душу. В середине широкого лба стражника отныне дымящийся туннель. Воины бегут вперед. Случайно оказавшийся на их пути деист-артиллерист атакует их, но падает замертво, не успев причинить отряду ни малейшего вреда.
В агонии деист еще ползет и, наконец, раскидывает по земле лапки. Неожиданно он принимает форму креста с шестью довольно прямыми концами. Из последних сил он выделяет как можно громче:
– Пальцы – наши боги.
165. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
ПАРАДОКС ЭПИМЕНИДЫ: единственная фраза: «Это утверждение ошибочно»– составляет парадокс Эпимениды. Какое утверждение ошибочно? Это. Если я говорю, что оно ошибочно, я говорю правду. Значит, оно не ошибочно. Значит, оно верно. Утверждение возвращает вас к собственному перевернутому смыслу. И так до бесконечности.
Эдмонд Уэллс.«Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том III
166. БЕГСТВО ПО СТОЧНЫМ ТРУБАМ
Они продвигались в темноте, скользили в зловонии. Они не могли понять, где находятся, поскольку никогда им здесь не случалось бывать.
Это мягкое и теплое вещество, которое она потрогала указательным пальцем, что это? Экскременты? Плесень? Животное? Растение? Живое существо?
Дальше какой-то острый обломок, а тут какой-то влажный круг. Земля была то волосатой, то шершавой, то вязкой… Ее осязание не было еще достаточно развитым для того, чтобы предоставить ей более точную информацию.
Для храбрости, сама не отдавая себе в том отчета, Жюли принялась тихонько напевать «Зеленая ножка ползет по дорожке» и поняла, что благодаря отражению голоса от стен она могла приблизительно оценить размеры окружающего ее пространства. Несовершенство ее осязания компенсировалось ее слухом и голосом.
Она убедилась, что в темноте она лучше видела с закрытыми глазами. Она действовала, как летучая мышь, которая определяет объем помещения в пещерах издаваемыми и воспринимаемыми звуками.
И чем звуки были пронзительнее, тем лучше она определяла форму пространства, в котором они находились, ощущая даже преграждавшие им путь препятствия.
167. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
ШКОЛА СНА: двадцать пять лет нашей жизни мы проводим во сне и, однако, не умеем контролировать ни его качество, ни количество.
Настоящий глубокий сон, который позволяет нам восстановить силы, продолжается всего один час за ночь, он разделен на периоды по пятнадцать минут и, словно припев, возвращается к нам через каждые полтора часа.
Иногда некоторые люди спят десять часов подряд, не достигая этого глубокого сна. Они просыпаются через десять часов совершенно обессиленными.
И напротив, мы совершенно спокойно могли бы, если бы умели быстро погружаться в глубокий сон, спать всего один час в сутки и полностью восстанавливать силы.
Как же достичь этого на практике?
Надо изучить циклы собственного сна. Для этого достаточно, например, отметить для себя появление признаков усталости, которые обычно появляются часов в шесть вечера, зная, что они возвращаются через каждые полтора часа. Если ощущение усталости возникает, например, в шесть часов тридцать шесть минут, это означает, что следующий раз оно проявится в шесть минут девятого, в девять тридцать шесть, в шесть минут двенадцатого и так далее. Это точное расписание следования поезда глубокого сна.
Если лечь спать точно в это время и заставить себя встать через три часа (при помощи будильника, например), можно постепенно приучить наш мозг сжимать фазу сна, оставляя лишь ее главную составляющую. Так можно великолепно отдохнуть за очень короткое время и проснуться полным энергии. Без сомнения, когда-нибудь в школах детей будут учить контролировать свой сон.
Эдмонд Уэллс.«Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том III
168. КУЛЬТ МЕРТВЫХ
Солдаты медленно идут по коридорам к логову деистов. На стенах все чаще встречаются нацарапанные круги. Мистические, предвещающие несчастья круги.
Отряд выходит в просторный зал, заполненный странными скульптурами – выпотрошенными телами муравьев, застывших в боевых позах.
13-й и его отряд пятятся назад. Выставка трупов просто непристойна. Солдаты знают, что деисты любят хранить останки умерших, чтобы не забывать о них. У муравьев есть поговорка на эту тему, правда трудно переводимая: «Мертвые должны быть возвращены земле».
От трупов надо избавляться. Они тошнотворно пахнут олеиновой кислотой, запахом органического разложения, невыносимого для каждого чувствительного муравья.
Воины с содроганием созерцают неподвижные тела, которые, несмотря на то что дыхание жизни покинуло их, словно насмехаются над непрошеными гостями.
«Может быть, в этом тайна деистов, мертвые они еще сильнее, чем живые», – думает 13-й.
Принцесса 103-я рассказывала 10-му, что Пальцы началом своей цивилизации считают то время, когда они перестали выкидывать своих мертвых на свалку. Это логично. То, что ты начинаешь придавать значение трупам, означает, что ты веришь в жизнь после смерти и мечтаешь попасть в рай. Не бросать мертвых в мусор – обычай гораздо более значимый, чем может показаться на первый взгляд.
– Кладбища – особенность Пальцев, – говорит себе 13-й, глядя на выставку неподвижных фигур.
Солдаты гневно накидываются на выпотрошенные тела. Они рвут когтями высохшие усики, раскалывают пустые черепа, разбрасывают куски тораксов. Каркасы разбиваются, словно стекло, только с более глухим звуком. Зал очищен, осталась куча бесполезных разрозненных членов.
Правда, у воинов появляется чувство, что они расправились с беззащитным противником.
Они бросаются в пересекающий зал коридор и попадают наконец в просторное помещение, где проходит собрание со вниманием поднявших усики муравьев. Один из них стоит на возвышении. Это и есть, наверное, зал пророчеств, о котором докладывали шпионы.
К счастью, тревога, данная сначала муравьем-стражником, а затем артиллеристом, не дошла сюда. В этом недостаток тайных комнат в концах слишком запутанных коридоров: по ним плохо передаются феромональные запахи.
Солдаты незаметно входят и смешиваются с аудиторией. Выделяет запахи 23-й, которого деисты называют «пророком». Он проповедует о том, что там, наверху, высоко над их усиками, живут гигантские Пальцы, наблюдающие за всеми поступками муравьев и подвергающие их испытаниям, чтобы они совершенствовались.
Это уже слишком. 13-й дает сигнал:
– Надо убить всех этих ненормальных деистов.
169. ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
Считалка уже не успокаивала бредущую по сточным трубам Жюли.
Вдруг они слышат мягкие звуки. К ним приближались красные огоньки. Это глаза крыс. Вслед за Черными Крысами – настоящие грызуны, и новое столкновение в перспективе. Эти крысы были меньше ростом, но гораздо многочисленнее.
Жюли прижалась к Давиду.
– Мне страшно.
Давид прогнал тварей, сильно размахивая палкой и уложив многих из них на месте.
Они попытались воспользоваться паузой для того, чтобы передохнуть, но тут послышались какие-то новые шумы.
– Теперь это уже не крысы.
Пучки света метались по туннелю. Давид велел девушке лечь на живот.
– Мне кажется, там что-то движется, – произнес мужской голос.
– Они идут на нас. Выбора нет, – прошептал Давид. Он подтолкнул Жюли к воде, и сам последовал за ней.
– Я слышал что-то вроде двух всплесков воды, – продолжил суровый голос.
Сапоги забухали вдоль воды, расплескивая ее. Два полицейских освещали поверхность воды прямо над их головами.
Давид и Жюли еле успели нырнуть поглубже в отвратительную жидкость. Давид удерживал голову Жюли под водой. Она инстинктивно задержала дыхание. Сегодня на ее долю выпали все возможные испытания. Ей не хватало воздуха, и к тому же она почувствовала на своем лице прикосновение крысиного хвоста. Она и не знала, что крысы тоже плавают под водой. Глаза ее открылись, она увидела два круга света, освещавшие всевозможные нечистоты и танцующие рядом с ее лицом.
Полицейские остановились и водили фонариками по плавающему по поверхности мусору.
– Подождем: если они под водой, то вынырнут вздохнуть, – сказал один из них.
Давид тоже открыл глаза, он показал Жюли, как держать над поверхностью только ноздри. К счастью, нос – выдающаяся часть лица, его можно высунуть наружу, оставив остальное погруженным в воду. Жюли, часто спрашивавшая себя, почему человеческий нос так сильно торчит вперед, теперь знала ответ. Для того чтобы спасти своего обладателя в подобной ситуации.
– Если бы они были в воде, то уже поднялись бы на поверхность, – ответил другой полицейский. – Никто не может не дышать так долго. Ныряли, наверное, крысы.
Они решили идти дальше.
Когда белый свет фонариков достаточно удалился, Жюли и Давид высунули головы целиком и как можно тише вдохнули по огромному глотку почти свежего воздуха. Никогда Жюли не подвергала свои легкие такому испытанию.
Два революционера еще наслаждались кислородом, как вдруг их неожиданно залил яркий свет.
– Стоп. Ни с места, – произнес голос комиссара Максимильена Линара, направившего на них фонарь и револьвер.
Он подошел к ним:
– Так-так, а вот и наша королева революции, мадемуазель Жюли Пинсон собственной персоной.
Он помог обоим задержанным выбраться из стоячей воды.
– Поднимите руки вверх, господа обожатели муравьев. Вы арестованы.
Полицейский посмотрел на часы.
– Мы не сделали ничего противозаконного, – слабо запротестовала Жюли.
– Ну, это будет решать суд. Что касается меня, то я считаю, что вы совершили худший из проступков: в хорошо организованный мир вы внесли частицу хаоса. На мой взгляд, это заслуживает высшей меры наказания.
– Если не подталкивать мир немного, он застынет в неподвижности и не будет развиваться, – сказал Давид.
– А кто вас просит заставлять его развиваться? Хотите поговорить об этом? Пожалуйста, я не спешу. Я считаю, что из-за таких людей, как вы, мнящих себя способными улучшить мир, мы и двигаемся все время к катастрофе. Самые страшные бедствия были плодом деятельности так называемых идеалистов. Самые чудовищные убийства были совершены во имя свободы. Самая кровопролитная резня происходила во имя любви к роду человеческому.
– Можно изменить мир и добром, – заявила Жюли, к которой вернулось спокойствие и которая снова входила в роль Пассионарии революции.
Максимильен пожал плечами.
– Все, чего хочет мир, так это того, чтобы его оставили в покое. Люди хотят только счастья, а счастье – состояние покоя и отсутствие сомнений.
– А зачем тогда жить, если не для того, чтобы сделать мир лучше? – спросила Жюли.
– Да для того, чтобы просто им наслаждаться, – ответил полицейский. – Наслаждаться комфортом, есть плоды с деревьев, подставлять лицо теплому дождю, лежать на мягкой траве, греться на солнце. Все это пошло со времен Адама, первого человека: этот кретин все испортил, потому что захотел знания. Нам не нужно знание, нам надо только наслаждаться тем, что у нас есть. Жюли покачала темной головой.
– Все беспрерывно растет, улучшается, усложняется. Это нормально, что каждое поколение хочет жить лучше, чем предыдущее.
Максимильен не дал себя смутить.
– Желая сделать лучше, изобрели ядерную и нейтронную бомбу. Я совершенно убежден, что гораздо благоразумнее было бы прекратить попытки сделать «как лучше». В тот день, когда последующие поколения начнут делать так же, как и предыдущие, воцарится мир.
– Бззззз, – неожиданно раздалось в воздухе.
– О нет! Что же это, опять? Не здесь же! – воскликнул полицейский.
Быстро отвернувшись, он стал расшнуровывать ботинок.
– Ты снова хочешь сыграть партию в теннис, злосчастное насекомое?
Он замахал руками в воздухе, как будто принялся бороться с призраком, и вдруг схватился за шею.
– На этот раз он победил, – пробормотал он, прежде чем упасть на колени и затем растянуться на земле.
Как зачарованный, Давид смотрел на неподвижного полицейского.
– Он с кем дрался-то?
Собрав все свое хладнокровие, Давид поднял фонарик комиссара и осветил его голову. По его щеке ползло насекомое.
– Оса.
– Это не оса, это крылатый муравей! Он летает вокруг нас так, как будто хочет что-то сказать, – заметила Жюли.
Насекомое мандибулой проткнуло кожу полицейского. Пурпурной кровью, вытекшей на кожу, оно медленно написало: «Следуйте за мной».
Жюли и Давид не верили своим глазам, но это было наяву. На щеке полицейского неуклюжими буквами были написаны три слова: «Следуйте за мной».
– Идти за летающим муравьем, который мандибулой пишет по-французски? – скептически проговорила Жюли.
– В нашем положении я пошел бы и за белым кроликом Алисы из Страны Чудес, – сказал Давид.
Они смотрели на летучего муравья, ожидая, что он укажет, в каком направлении нужно двигаться, но насекомое не успело взлететь. Чудовищная жаба, сплошь усеянная бородавками и бугорками, выскочила из воды. Она выбросила язык и подцепила их проводника.
Жюли и Давид снова углубились в лабиринт сточных труб.
– А сейчас куда идем? – спросила девушка.
– Может, к твоей матери?
– Никогда.
– Куда тогда?
– К Франсине?
– Нельзя. Копы точно знают все наши адреса. Они уже там, наверное.
Жюли перебрала в уме все варианты спасения и кое о чем вспомнила.
– К преподу по философии! Он мне раз предлагал пойти отдохнуть у него и дал свой адрес. Совсем рядом с лицеем.
– Очень хорошо, – сказал Давид. – Поднимаемся и идем к нему. «Сначала действовать, потом философствовать».
Они побежали.
Испуганная крыса предпочла прыгнуть в воду, чем быть растоптанной.
170. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
СМЕРТЬ КОРОЛЯ КРЫС: некоторые виды ратус норвегикус имеют обыкновение, как говорят натуралисты, «проводить выборы короля крыс». Целый день все молодые самцы бьются в поединке своими острыми резцами. Постепенно наиболее слабые отсеиваются, и наступает финал с участием двух самых ловких и воинственных. Победитель становится королем. Если он выиграл, значит, очевидно, что он лучший в племени. Все остальные выстраиваются перед ним, прижав уши, опустив голову или повернувшись задом в знак подчинения. Король кусает их за носы, показывая, что он хозяин, и принимает их смирение. Стая предлагает ему лучшую из имеющейся еды, самых страстных и пахучих самок, самую глубокую из нор, где победитель празднует свою победу.
Но, как только уставший от наслаждений король задремлет, происходит странный ритуал. Два или три молодых самца, до этого, кстати, участвовавшие в церемонии проявления преданности, являются убить и выпотрошить короля. Затем они осторожно зубами вскрывают, как орех, его череп. Извлекают мозг и распределяют его кусочки между всеми членами стаи. Видимо, они надеются этим обрядом вкушения наделить себя достоинствами лучшей особи, которую они избрали королем.
То же самое происходит и у людей, которые любят выбирать себе короля для того, чтобы с большим удовольствием растерзать затем его в клочья. Не доверяйте тем, кто предлагает вам трон, быть может, это трон короля крыс.
Эдмонд Уэллс.«Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том III
171. ОБЛАВА
Уничтожить.
Солдаты-атеисты преследуют верующих. Пророк 23-й слишком поздно понимает, что происходит. Феромоны тревоги летят отовсюду, за считанные секунды воцаряется полная неразбериха.
Деисты под ударами падают на землю, вытягивают лапки, стремясь изобразить собой шестиконечный крест и шепчут в агонии мистические запахи:
– Пальцы – наши боги.
Кое-как присутствующие организуют сопротивление. Летят залпы кислоты. Тает хитин. Выстрелы в воздух растворяют целые панели потолка.
23-й взывает к нескольким соратникам:
– Меня надо спасти.
Религия создала не только культ мертвых, она утвердила первенство священников. Солдаты-деисты окружают 23-го, защищая его своими телами, а три здоровенных рабочих со страшной скоростью роют выход, через который он сможет убежать.
«Пальцы – наши боги».
Ковер крестов из застывших деистов укрывает пол, и, чтобы не способствовать возникновению культа мучеников, атеисты отрезают им головы.
Обезглавливание замедляет наступление. Пророк 23-й пользуется случаем и с несколькими избежавшими смерти заговорщиками бежит прорытым ходом.
Деисты мчатся по коридорам, солдаты-безбожники следуют за ними по пятам. Во время погони верующие жертвуют собой, спасая своего пророка. Первый раз в мирмекийской истории столько муравьев умирают, защищая одного из себе подобных, самого ценного из всех. Даже для спасения королев не проявляли столько самоотверженности.
«Пальцы – наши боги».
Каждый умирающий испускает этот предсмертный крик и застывает крестом. Трупы порой полностью закрывают проход, вынуждая преследователей отрезать деистам лапки одну за другой, чтобы получить возможность продолжить путь.
Деистов остался всего десяток, но они лучше знают местность, чем их преследователи, и точно помнят, где нужно свернуть, чтобы оторваться от погони. Неожиданно они оказываются в тупике: им преграждает путь земляной червяк. 23-й подбадривает обессиленных и раненых соратников:
– Следуйте за мной.
К полному изумлению своих верных учеников, пророк устремляется к червяку, ударом мандибулы прорезает щель в его боку и указывает на нее, словно на люк корабля. В этом заключается его идея: использовать кольчатого червя, как подземное судно. К счастью, червь очень жирный. Всей группе удается забраться в его тело и не убить его этим.
Червь, естественно, извивается, чувствуя такое многочисленное постороннее присутствие внутри себя, но, поскольку нервная система его очень проста, он смиряется и продолжает свой путь, прихватывая с собой новых паразитов.
Огромный липкий шланг уже ползет по стенам, когда 13-й и его солдаты прибегают на место происшествия. Безбожники никак не могут понять, в каком направлении он движется. Лезет вверх? Спускается вниз?
Запах кольчатого червя не так силен, его нелегко отыскать в лабиринтах мирмекийской метрополии. Липкое существо спокойно уползает, унося беглецов-деистов.
172. У ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ПО ФИЛОСОФИИ
Преподаватель философии не удивился, когда беглецы позвонили ему в дверь. И сам предложил им приют.
Жюли бросилась в душ и с наслаждением почувствовала себя чистой, избавившейся от нечистот и их ужасающих запахов. Она бросила грязную одежду королевы в пластиковый пакет и надела один из спортивных костюмов учителя. К счастью, спортивная одежда подходит и мужчинам, и женщинам.
Довольная своей чистотой и аккуратностью, она повалилась на диван в гостиной.
– Спасибо большое. Вы нас спасли, – сказал Давид, тоже надевший спортивный костюм учителя.
Преподаватель налил им по стаканчику, предложил арахисовых орешков и пошел приготовить что-нибудь поесть.
Они проглотили сначала бутерброды с лососем, потом с яйцом и каперсами.
Когда они сидели за столом, учитель включил телевизор. Во всех местных новостях говорили про них. Жюли сделала погромче. Марсель Вожирар брал интервью у одного из полицейских, объяснявшего, что так называемая «Революция муравьев» на самом деле была творением группы анархистов, виновных, помимо прочего, в ранении юного лицеиста, впавшего в результате этого в кому.
На экране показалась фотография Нарцисса.
– Нарцисс в коме! – воскликнул Давид. Жюли, конечно, видела, как стилиста насекомых колотили Черные Крысы, как потом его увозила машина «скорой помощи»… Но подумать, что после этого он впал в кому!
– Надо сходить к нему в больницу, – сказала Жюли.
– Об этом и речи быть не может, – отрезал Давид. – Нас тут же схватят.
По телевизору как раз показывали афишу с восемью увеличенными портретами музыкантов из группы «Муравьи». Жюли и Давид обрадовались, узнав, что остальные пятеро, как и они сами, сумели скрыться. И Элизабет тоже.
– Ну и история-то вышла, а, ребята? Вам лучше всего посидеть спокойно здесь, пока все не уляжется.
На десерт преподаватель предложил им по йогурту и пошел готовить кофе.
Жюли приходила в бешенство, видя демонстрируемые на экране разрушения, произведенные в лицее Фонтенбло «Революцией муравьев»: разграбленные классы, разорванные простыни, сгоревшую мебель.
– Нам удалась революция без насилия. А они хотят и в этом нам отказать!
– Конечно, – подхватил учитель философии, – ваш дружок Нарцисс тут очень некстати.
– Да это же Черные Крысы его искалечили. Они же провокаторы! – закричала Жюли.
– Наша революция шесть дней продержалась без насилия, – горячо проговорил Давид.
Учитель поморщился, показывая, что их красноречие ему не по нраву. Сам не слишком сдержанный в высказываниях, их подражанием он, казалось, был разочарован.
– От вас совершенно ускользнула одна деталь. Когда нет насилия, не на что смотреть, то есть нет ничего интересного для средств массовой информации. Ваша революция била мимо цели именно потому, что хотела обойтись без насилия. В наши дни, чтобы тронуть народ, надо обязательно попасть в восьмичасовые новости, а чтобы попасть в восьмичасовые новости, нужны погибшие, задавленные на дороге, жертвы снежных лавин, не важно кто, лишь бы была кровь. Интересно лишь тогда, когда страшно. Вам хоть одного копа надо было убить. Пропагандируя ненасилие любой ценой, вы остались маленьким школьным праздником, лицейским гуляньем, вот и все.
– Вы шутите! – возмутилась Жюли.
– Нет, я реально смотрю на вещи. Слава Богу, что эти фашистики на вас напали, иначе ваша революция превратилась бы просто в пародию. Детки из хороших семей заняли лицей, чтобы шить платья в форме бабочек, – история вызывает скорее смех, чем восхищение. Вам надо им спасибо сказать за то, что они отправили вашего дружка в кому. Если он умрет, у вас хоть мученик будет!
Жюли спрашивала себя, серьезно ли он говорит. Она прекрасно знала, что, делая ставку на ненасилие, их революция теряла определенную степень заразительности, но Жюли сознательно выбрала эти правила игры, вдохновившись «Энциклопедией относительного и абсолютного знания». Ганди сумел совершить революцию без насилия. Это было возможно.
– Вы проиграли.
– Ну, мы все-таки организовали серьезные коммерческие фирмы. В экономическом смысле наша революция успешна, – напомнил Давид.
– Ну и что? Людям на это наплевать. Если нет камеры, зафиксировавшей событие, его как будто бы и не было.
– Но… – продолжил юноша. – Мы взяли свою судьбу в свои руки, мы создали общество без богов и хозяев, все именно так, как вы сами нам посоветовали.
Преподаватель философии пожал плечами.
– Это и есть ваше слабое место. Вы попытались и проиграли. Вы превратили проект в фарс.
– Так вам не нравится наша революция? – спросила Жюли, удивленная тоном учителя.
– Да нет, вовсе нет! В революциях, как и во всех других вещах, есть определенные правила, которые надо соблюдать. Если бы я должен был ставить оценку, я поставил бы вам четыре балла из двадцати возможных. Вы – никудышные революционеры! А Черным Крысам наоборот, я поставил бы восемнадцать из двадцати.
– Я не понимаю, – пробормотала ошеломленная Жюли.
Преподаватель философии достал сигару из коробки, тщательно разжег ее и закурил, наслаждаясь каждой затяжкой. И только когда Жюли заметила, что он поглядывает на настенные часы гостиной, она все поняла. Все эти провокационные речи велись лишь для того, чтобы задержать их.
Она вскочила на ноги, но было уже слишком поздно. Она услышала сирены полицейских машин.