Восток. Запад. Цивилизация Демина Карина
А у тех подружек вдруг оказывались юные и прекрасные родственницы, которых вот прямо срочно требовалось представить.
Родственницы представлялись.
Бледнели.
Одна, наиболее трепетная, и чувств лишилась, чем вызвала недовольство сопровождавшей ее дамы. И тогда-то Эдди подумал, что сбежит.
Не удалось.
А теперь вот…
– Дорогой. – Матушка вежливо постучала в дверь его комнаты, прежде чем войти. Неужели все же бросила гостей?
– Да?
Эдди ослабил узел галстука.
Как удавка, право слово.
– Все хорошо?
Он хотел сказать, что да, но…
– Нет, – вырвалось неожиданно даже для себя. – Прости, матушка, но это все не для меня. Может, мне и впрямь вернуться… Туда.
Сказать «домой» язык не повернулся. Там дома как раз и не было. И тут тоже. А где? Кто ж его знает.
– Потом. Когда завершишь свои дела. – Она поставила огромную кружку на столик. И откуда взяла? Эдди казалось, что таких-то в доме точно нет.
– Потом, – согласился он.
И чай заварен крепко, а не так, как тут принято. Вон, до черноты. И никакого молока. А сахару… он принюхался. Так и есть, не пожалели.
– Извини. – Матушка села рядом. – Мне стоило подумать, что для тебя все это будет мучительно.
– Почему ты не сказала?
– О чем?
– О том, что ты…
– Сестра императора?
– Именно.
– Да как-то вот… – Она провела ладонью по ткани. – Я не была уверена, что он обрадуется моему возвращению. Оно все же создает некоторые проблемы. И для него в том числе. Да еще брак этот мой морганатический.
– Чего?
Матушка поглядела с легким упреком:
– Не притворяйся глупее, чем ты есть. Я-то тебя хорошо знаю. Я вышла замуж за человека, который много ниже меня по положению. Более того, он вообще не имел титула. И следовательно, я утратила право на свой. Но…
– Кровь – это не титул.
– Верно. И… мы никогда не были особо дружны с братом. Он сложный человек. Наверное, император и не может позволить себе быть другим. Как и слабости. И родственных чувств в принципе.
– Он мог сделать вид, что тебя не знает.
– Мог бы. Или просто сослать куда подальше от города. Запретить появляться в обществе. Запереть в лечебнице для душевнобольных. Он многое мог.
– А вместо этого он назвал меня племянником!
– Не кричи. Слуги здесь верные, но все одно не стоит давать им повод для сплетен. Пей чай. Кстати, Семптоны – это императорская ветвь. Одна из. Мертвая ныне, но теперь получит новую жизнь.
– Я не просил.
– Я говорила ему, что ты не слишком обрадуешься. Но ему показалось забавным.
– Сделать меня графом?
– Видишь ли, дорогой, все немного сложнее. Сын моего брата – мой племянник и наследник престола – он болен. Серьезно. С рождения слаб здоровьем, и все надеялись, что со временем он это перерастет, но становилось лишь хуже. Сейчас надежды почти не осталось. И теоретически ты можешь…
– Нет! – Вот теперь стало по-настоящему страшно.
– Видишь ли, совокупность факторов такова, что женщину на престоле не примут. Разве что в качестве супруги будущего императора, этаким символом преемственности власти. И крови. Поскольку кровь тоже важна. Мой брак лишил меня титула, но не принадлежности к семье. Ты же усыновлен по всем правилам и законом уравнен с прочими детьми.
Эдди задумался.
С чего вдруг император взял да и признал это усыновление и родство? Он ведь мог просто перечеркнуть все эти бумаги. И не надо говорить, что закон стоит выше.
После минутного знакомства уверился, что Эдди достоин занять трон? Да хрена с два.
– Чего он хочет?
– Скажем так, он подозревает, что заговор этот… не до конца ликвидирован. Что есть те, кто поддерживал заговорщиков, по старому обычаю оставаясь в тени.
Не было печали.
Дерьмо.
Кругом одно дерьмо.
– И поэтому пожаловал мне титул?
– Именно. Граф Семптонский – такой титул получали как правило незаконнорожденные отпрыски императора. Он временный. Своего рода титул признания.
– Что? Он же… Нет, это бред! Он всерьез думает, будто кто-то поверит, что я – его незаконнорожденное дитя? Которое что?
– Знаешь, дорогой, – матушка печально улыбнулась, – люди скорее поверят в то, что ты – его незаконнорожденный сын, которого я воспитывала на краю мира, искупая вину за неудачный брак, чем в то, что…
– Что ты просто взяла в дом мальчишку из ниоткуда?
– Ты не из ниоткуда.
– Для тебя.
– Именно. И помни об этом.
– Я и не забываю. Но… он мог бы и меня спросить, – проворчал Эдди. Чашка аккуратно устроилась меж ладоней. И грела. И было тепло, даже приятно, если отрешиться от всего того, что вокруг.
Отрешиться не выйдет.
– Он все-таки император.
– Он тебе угрожал? – Если так, Эдди не посмотрит на корону, свернет засранцу нос на бок.
– Нет. – Матушка усмехнулась. – Он никогда в жизни не опустился бы до угроз. Он все-таки император, – повторила она.
– И от этого не может быть засранцем?
– Еще как может. Более того, чаще всего ему и приходится им быть. На деле все сложнее. Мне тоже этот вариант не слишком понравился, как и ему. Говоря по правде, будь другой выход…
Но другого, приемлемого, не нашлось.
Или искали плохо, или опять Эдди чего-то не понимает.
– То есть он думает, я настолько впечатлю заговорщиков, что они зашевелятся? И постараются… что? Меня угробить, чтобы ненароком трон не занял?
– Скорее уж попытаются с тобой договориться. Угробить тебя крайне непросто. – Матушка улыбнулась уголками губ. – Хотя он и опасался…
Вот уж во что Эдди не верил, так это в то, что свежеобретенный родственничек за него опасается.
– Как ни странно, но на троне ты бы многих устроил.
Не приведите степные боги!
Эдди поспешно глотнул чаю. И едва не выплюнул. Горячий, зараза!
– Это кружка с подогревом. – Улыбка матушки стала шире. – Нашла в одном премилом магазинчике. Так вот, извини, не хочу тебя обидеть, но ты выглядишь…
– Как дикарь?
– Как орк-дикарь. А о них здесь сложилось весьма однозначное впечатление.
И надо полагать, не самое лучшее. Хотя… чего уж тут. Даже там, дома, орков опасаются, но не настолько, чтобы признать равными.
– Дикарь, стало быть.
– Именно. Ограниченный. Примитивный. И управляемый. А это, поверь, самое желанное качество будущего императора.
– Для кого желанное?
– Для того, само собой, кто захочет им воспользоваться. Так что, полагаю, весьма скоро с тобой постараются свести знакомство.
– Мне показалось, что уже.
– О, это только первые ласточки, так сказать.
Эдди поежился.
– Дамы высшего света всегда умели чуять… перспективы. – Матушка щелкнула пальцами. – Пока слух только-только пошел, но сам титул и близость к трону делают тебя весьма завидным женихом.
– Не было печали.
Найти бы того предсказателя и морду набить.
– Весьма скоро какая-нибудь юная особа явится не в сопровождении тетушки или матушки, но вместе с братом. Кузеном. Или еще каким-нибудь родственником. А уж тот постарается познакомиться с тобой… ввести в круг.
– И что мне делать?
– Ну а что делают дикари с точки зрения цивилизованных людей? Естественно, пьют и буянят.
Понятно.
Эдди поморщился и уточнил:
– Насколько сильно буянят?
– Желательно, чтобы… скажем так, некоторое членовредительство допустимо, но Джер просил никого не убивать без особой на то необходимости.
Как расплывчато.
– Постараюсь, – буркнул Эдди и все-таки вдохнул сладкий аромат чая.
– Еще в долг бери.
– Зачем?
– Расписки. Деньги – один из наиболее удобных способов повлиять на человека. Вероятнее всего, тебя постараются втянуть в игру. Бега, скачки, карты…
Чай настоялся. Горький и сладкий в то же время.
– Играй. И проигрывай. Пожалуйста.
– А если наоборот?
– Иногда. Пусть сочтут, что дело в везении. Но… не всегда игра будет честной.
Стало быть, благородные господа шулерством не брезгуют? Дома бы за такое руки переломал бы, а тут придется сдерживаться.
Или нет?
Передергивать карты можно по-разному. И даром ли Эдди учился.
– А не получится так, что я вдруг останусь должен много-много денег разным… людям?
– Нет. Его императорское величество оплатит твои долги. Но сперва вы поругаетесь. Крепко. Из-за этих самых долгов.
Эдди вздохнул.
Как же он устал. А ведь еще ничего толком и не началось.
– Несколько дней назад Джеральда пытались отравить. Клодин, его старшая дочь, слегла. У нее вдруг обнаружились серьезные проблемы с Даром, хотя он слабый и прежде ничего подобного не происходило. – Матушка говорила это чуть в сторону. – Джер отправил девочек на побережье, якобы им вреден здешний воздух. На самом деле…
– Боится, что отравят?
Это меняет дело. Пусть даже Эдди толком не знаком с этими… кто они ему, к слову? Кузины? Но они – матушкина родня. И матушка о них беспокоится.
– Боится. И Арни… мой племянник, он давно живет в крепости. Морской воздух полезен. И сам говорит, что ему там легче. Для всех он – ученый, который ведет изыскания. Но главное, что в Клиффорде до них не добраться.
А в том, что добраться попробуют, нет сомнений.
– Кто?
– Пока неизвестно. И понимаешь, яд этот… он и не яд словно. Джер говорит, что выпил чаю и… утратил Дар. Вдруг. Потом Дар вернулся, но брат все одно чувствовал себя дурно. Вызвал целителей, но те ничего не обнаружили. Джер решил было, что дело в… нервах.
Матушка чувствовала себя виноватой. И пожалуй, Эдди мог бы ее понять.
– Но тут Клоди слегла. И что характерно, то же самое: ни симптомов, ни… Один из дворцовых целителей вспомнил, что сталкивался недавно с чем-то подобным. Коллега к нему обращался. Он и отправил за этим коллегой. А… там все сложно. Жизни девочки, к счастью, ничего не угрожает, но вот вернется ли Дар – вопрос.
Эдди допил чай.
И поднялся.
– Хорошо, – веско произнес он. – Передай дорогому… дядюшке…
И как язык-то не отвалился, сказать такое?
– Что будет ему дикарь. Образцово-показательный. Только… может, тебе тоже на побережье? Мне всяко спокойней будет.
– Дара у меня нет. – Матушка взяла кружку. – И прав на престол тоже. Кому я интересна сама по себе? А вот советом помочь могу.
– И… – Эдди вдруг спохватился. – Слушай, я ведь Чарли обещался в университет.
– Знаю. Джеральд сказал, что лучше и быть не может. Там легче свести правильные знакомства. Но все равно. – Она поглядела снизу вверх, и в глазах ее Эдди увидел беспокойство. – Ты осторожнее, хорошо? Брат мне дорог, но вы с Милли – дороже. Если почувствуешь опасность, бросай все и беги.
– Дикари, – Эдди усмехнулся, – не бегают. Особенно если у них есть правильная дубина.
И погладил дудочку.
На дубину она не походила, но тем и лучше.
Три огненных шара зависли под потолком. Я лежала на кровати, глядя на них и вяло раздумывая, что шары стоило бы притянуть и упрятать, правда сперва найти, куда именно прятать. Но двигаться было лень.
И вообще…
– Хочешь? – Перед носом появилась конфета.
Я прикрыла глаза, потому что… потому что хотела. И вообще, не дело это, пользоваться чужой слабостью, особенно когда женщина страдает.
А я страдала.
Пыталась.
Но страдать с шоколадом за щекой получалось плохо. И я все-таки села, чтобы поглядеть на мужа.
– И?
Он молча протянул еще одну конфету. А в руках целая коробка, та, деревянненькая, с тиснением. И шоколад на сей раз разный, этот с орешками даже.
– Скажешь, что она не обязана была предупреждать?
– Не обязана, – согласился Чарли, покосившись на шары.
– Я их контролирую. – Я протянула руку. – А какие там начинки?
– С белым шоколадом…
– И такой есть?
– Есть. С сушеной клубникой. С лесным орехом. С вишней в коньяке… и еще что-то. Честно, сам не знаю. Но, Милли, вряд ли ваша матушка сделала это специально.
– Ага, совершенно не специально! Не специально пряталась от нас пару недель. Не специально не говорила об этом… императоре, чтоб его. Мог бы, между прочим, и промолчать.
Я взмахнула рукой, и шары под потолком закружились, опасно приблизившись друг к другу. И по синей поверхности побежали искорки.
– Если они столкнутся, – заметил Чарльз, вытаскивая еще одну конфету, которую нагло отправил в собственный рот, – будет взрыв. А дом защищен, конечно, но не настолько, чтобы выдержать. Я уж про нас не говорю.
– Извини. – Я вздохнула.
Муж, если разобраться, не виноват. И никто не виноват. Кроме матушки, которая взяла и хитрым образом исчезла во дворце.
– Что-то я нервной стала.
– Мой Дар проявился рано. – Чарли устроился на полу и похлопал по ковру рядом с собой. – Но первые годы, честно, помню смутновато. Я и вправду, кажется, только и делал, что ел. Это вечное чувство голода. Ходил… в одном кармане орешки, во втором – сухарики. И грыз, грыз…
Я сползла на ковер. А что, красивый. Толстый. Мягонький. И сидеть тепло. А обида почти истаяла. И да, я не маленькая. Я понимаю, что, если бы мама могла сказать, сказала бы.
Запретили?
Или… она не была до конца уверена, что братец не переиграет?
Или наоборот, он потребовал молчать? Непонятно. Но ясно одно, что матушка… с матушкой я поговорю. То есть сперва Эдди поговорит, а потом и я, когда совсем успокоюсь. А то и вправду стала какой-то нервной чересчур. Еще обижу ненароком.
А так…
Шары все кружились, кружились. Красиво, если подумать.
– В первые годы Дар прибывает потихоньку, буквально по каплям. – Чарльз поставил коробку на колено. – Выбросы случаются, но обычно если Дар обещает быть ярким.
– И у тебя?
– Спалил однажды гостиную…
Приятно знать, что ты не одна такая. То есть пока я еще ничего не спалила. Но чую, если вдруг, то гостиной не обойдется.
– А вот когда стал взрослеть, случился скачок. Тоже не то чтобы совсем уж редкое явление. Сейчас, правда, говорят, что да, редкое. Тогда и характер испортился.
– У меня не испортился!
– Конечно, нет! – бодро соврал муж.
– Сильно заметно?
– Не слишком… ты же сама сказала, что злишься. Это тоже нормально.
Еще бы. Едешь такая на край мира, вместе с мужем, к счастливой новой жизни. А тут тебе и не слишком рады. И потом выясняется, что твоя матушка…
– А Эдди графом сделали, – наябедничала я. – Хотя ты же там был, знаешь.
– Знаю. – Чарльз усмехнулся. – Хорошая шутка.
– Шутка?
– Граф Семптонский – титул весьма своеобразный. На самом деле такого графства нет.
– Как?
Выходит, Эдди обманули?!
– Вот так. Этот и еще пара других титулов. Они настоящие, просто безземельные. Их придумали, скажем так, для особых случаев.
Я протянула руку, и шары остановили движение, чтобы опуститься чуть ниже. Я ощущала связь с ними. И управлять тоже могла. Не совсем, но вот… выше поднять. Ниже.
Или в другую сторону хоровод запустить.
– Иногда у императора или у кого-то из ближайшей его родни появлялся ребенок. И часто бывало так, что ребенок этот…
– Незаконнорожденный?
Чего он мямлит? Такое не только с императорами случается. Вон, поговаривали, что Летти Шеффилд – незаконнорожденная дочка нашего шерифа, который, может, и та еще сволочь, но землицы ей в приданое прикупил. И не только землицы…
– Да. Дело в крови, Милисента. У императора особый Дар. Он не всегда проявляется, как у твоей матушки. Поэтому за детьми приглядывают. Воспитывают при дворе. Наделяют титулом.
– Графа Семптонского?
– Да. Хотя последний граф почил лет этак двадцать назад. Говорят, был довольно своеобразным человеком.
– Погоди, но если этот титул таков, то… нет, это безумие! Никто же не поверит…
– Может, и нет. А может, и да. Порой удивляешься тому, во что люди готовы верить. Смотри, что у меня есть!
– Помимо конфет?
А коробка-то наполовину опустела. И главное, не все-то из нее я тягала, Чарли не отставал.
– Что? – Он поглядел на меня преневинно. – Я, между прочим, тоже с Даром маюсь, а шоколад – силы восстанавливает. Все маги на самом деле страшные сладкоежки. Но обычно это как-то скрывают.
– Почему?
– Неудобно. Считается, что сладкое – это для женщин.
– Правильно считается. – Я отобрала коробку. Не такая она и большая, чтобы двоим хватило.
– У меня еще одна есть, – успокоил Чарльз. – На самом деле затевается какая-то игра. Пока не знаю, какая, но думаю, скажут. И…
– Опасная?
– На этом уровне других не бывает.
– Эдди…
– Я его не брошу.
– Даже если велят?
– Император не вправе требовать поступков, которые наносят урон чести. Он это знает.
Как и то, что мой муженек – слишком большой чистоплюй, чтобы согласиться на подобное. И потому потребует у кого-нибудь другого, не такого повернутого на вопросах чести.
Чарли вздохнул.
Кажется, и он понимал это.
– У меня есть… знакомый, который может кое-что прояснить. Хотя, подозреваю, и он не знает всего.
Никто не знает всего.