Неподвластна времени Боултон Джун
Каролина зажмурилась от удовольствия. Они с мужем жили дочерью, в ней заключался для них весь мир.
— Только пообещай, — попросила она ласково-строгим тоном, — что о разном вздоре не станешь и думать! Просто мирно с этой Джордан побеседуешь, ничего большего себе не позволишь.
— Обещаю, — проворковала Паула, прижимаясь щекой к материной руке. — Можешь ни о чем не переживать, все будет хорошо. Я иду на это только потому, что слишком люблю Филипа. Люблю, понимаешь? — На ее лице отразилось столько беззаветной любви, что Каролине на миг показалось, будто перед ней не ее дочь.
— Ты в этом уверена? — осторожно спросила она, вспоминая, как совсем недавно дочь звонила ей и поносила мужа на чем свет стоит.
— Совершенно уверена, — ответила Паула.
Филип вошел в кафе на пять минут раньше оговоренного времени и сразу увидел за столиком у окна Джордан. Она о чем-то увлеченно спорила с дочерью, очаровательным светловолосым созданием, и выглядела так, будто для нее ничего более важного, чем этот жаркий спор, не существует.
Филип остановился в дверях, очарованный восхитительной картиной. У девочки были пухлые розовые щечки, алые полные губки — уменьшенная копия материнских — и такие же, как у Джордан, выразительные живые глаза. Говорила она с пылом и размахивала ручкой, в которой держала рыжеволосую куклу.
Правда, как две капли, подумал Филип, невольно расплываясь в улыбке. До чего же они здорово смотрятся вместе! Словно сошли с журнальной обложки.
Джордан повернула голову, заметила его, заулыбалась и махнула рукой. Филип поспешил к ним.
— Привет! — Джордан кивнула на свободный стул рядом с Кэти.
— Привет. — Филип сел.
— Мы тут спорим, какое мороженое вкуснее — клубничное или фисташковое, — сообщила Джордан, указывая на лист меню в пластмассовом держателе. — Кэти утверждает, что фисташковое, а я говорю, клубничное, — добавила она все так же серьезно.
— На мой взгляд, лучшее мороженое — ванильное, — с видом знатока заявил Филип, хоть давно разучился разбираться в детских сладостях.
— Фисташковое! — звонко возразила Кэти, принимаясь с любопытством рассматривать незнакомца.
Он протянул ей руку.
— Меня зовут Филип.
— А меня Кэти. Приятно познакомиться. Девочка посмотрела на мать, взглядом спрашивая, все ли правильно делает. Джордан едва заметно кивнула, и Кэти пожала своей маленькой ручкой руку Филипа.
— Я несколько дней мечтал с тобой встретиться, — признался он.
— А откуда ты обо мне узнал? — удивилась девочка.
— От твоей мамы, — ответил Филип. Кэти резко повернула голову и вопросительно взглянула на мать.
— Это твой друг? Или как его… поклонник?
— Друг, — ответила Джордан, мельком посмотрев на Филипа, как ему показалось, несколько смущенно.
— Жа-алко, — протянула Кэти, продолжая изучать нового знакомого.
Тот добродушно рассмеялся и, польщенный реакцией девочки, спросил:
— А ты бы хотела, чтобы у мамы появился такой, как я, поклонник?
— Да, — не раздумывая ответила она. — У тебя глаза добрые. Ты маме подошел бы.
У Филипа от радости быстрее забилось сердце. Кэти приняла его, даже желает видеть рядом с матерью. Он уже погрузился было в мечты, представив, как было бы здорово, если бы они втроем стали однажды семьей, когда Джордан нравоучительно произнесла:
— У Филипа другая тетя, Паула. Сейчас они поссорились, но, вполне может быть…
Он бросил на нее возмущенный взгляд. Почему она так себя ведет? Для чего вновь и вновь напоминает ему о Пауле, намекает на то, что их семейную жизнь еще можно спасти? Во всяком случае, рассказывать о Пауле Кэти не было никакой нужды. Что за цели преследует Джордан? Что пытается продемонстрировать?
— С мороженым предлагаю поступить так, — сказала Джордан, резко меняя тему. — Каждый закажет, какое хочет, раз уж у нас такие разные вкусы. Идет?
— Идет! — бойко отозвалась Кэти.
Филип в расстройстве не вспомнил, какое мороженое выдал за свое любимое — вообще-то он давным-давно его не ел, тем более не заглядывал в детские кафе, — и сейчас выбрал первое попавшееся. Банановое. Лишь когда заказ принесли и Кэти недоуменно взглянула на его вазочку, сообразил, что дал маху.
— Ты же сказал, что больше всего любишь ванильное? — заметила она недоуменно.
— А еще банановое, — быстро нашелся Филип. — Я ем по очереди то одно, то другое, — добавил он, довольный, что сумел выкрутиться.
— А-а. — Кэти понимающе кивнула, усадила куклу на стол рядом со своей вазочкой, взяла ложку и восторженно осмотрела шарики мороженого.
Джордан подала дочери салфетку. Та, спохватившись, воскликнула «ах да!» и со знанием дела засунула уголок салфетки за ворот платья.
— Только ешь понемногу, как договаривались, — ненавязчиво произнесла Джордан.
Девочка кивнула и приступила к лакомству. Отправила в рот ложечку мороженого и Джордан. Филип наблюдал за ними и не переставал восхищаться.
Именно такими он представлял себе отношения между матерью и малышкой дочерью. Джордан была для Кэти наставницей и одновременно подругой, умела быть тактичной, все понять, снова стать маленькой и восторженной — впрочем, такой в некотором смысле она никогда и не переставала быть — и при этом ни на минуту не забывала о том, что воспитанием дочери надо заниматься постоянно.
Как мне повезло, размышлял Филип. Если бы не они, я бы в лучшем случае сидел сейчас с Бобом в баре, пил пиво и в сотый раз спрашивал себя, правильно ли поступил. В худшем — торчал бы в проклятом гостиничном номере один и терзался бы теми же сомнениями. В присутствии Джордан и Кэти в голову приходили только светлые мысли, а в сердце расцветала необъяснимая надежда. Хотелось улыбаться, губы так и норовили расплыться…
Его раздумья прервала Кэти.
— Почему ты не ешь мороженое? — спросила она, вскинув бровки. — Неужели не хочешь?
Филип взглянул на нее и позволил себе во весь рот улыбнуться.
— Не хочешь? — повторила вопрос Кэти, недоверчиво склоняя набок голову.
Он осознал, что не съел ни капли мороженого. Все это время он лишь разминал шарики ложкой, отчего они превратились в бугристое месиво.
— Да нет, я просто задумался. Не хотеть мороженого — разве такое бывает? — Он усмехнулся для большей убедительности, но Кэти уловила в его интонации фальшь и задумчиво прищурилась.
Джордан с улыбкой смотрела то на дочь, то на Филипа. Мордашка Кэти сделалась вдруг уморительно хитрой. Она бросила на мать быстрый лукавый взгляд.
— Если что, я могу тебе помочь, — обратилась она к Филипу, заговорщически понизив голос.
Тот мотнул головой, не сообразив, о чем речь.
— Помочь?
Кэти расширила глаза и выразительно посмотрела на его мороженое.
— Съесть, — пояснила она.
Взрослые рассмеялись. И Кэти, расценив их смех как одобрение, незамедлительно слизнула с ложки свое мороженое, готовясь «оказать Филипу услугу».
Джордан вмиг угадала ее намерение и поспешно покачала головой.
— Нет, моя дорогая, так не пойдет.
— Почему? — разочарованно выпячивая губки, спросила Кэти.
— Во-первых, Филип еще не сказал, что нуждается в твоей помощи…
— Разве не сказал? — воскликнул тот. — Да я…
Джордан многозначительно посмотрела на него. И он, поняв, что ему лучше помолчать, закрыл рот.
— Во-вторых, — продолжила Джордан, — ты же обещала, что слишком много мороженого не потребуешь. Неужели забыла, как совсем недавно мучилась с горлом?
Кэти, громко сопя, покачала головой.
— Ты ведь не хочешь опять заболеть? — уже ласковее произнесла Джордан.
— Не хочу, — пробормотала Кэти, понурившись.
Всем своим видом она выражала сейчас такое беспредельное огорчение, что Филипу, когда он подумал о том, как разительно детские проблемы отличаются от бед взрослых, опять захотелось улыбнуться. Но он совладал с собой.
— Тогда ешь свое мороженое, — сказала Джордан, нежно трепля дочь по голове. — Потом закажем какой-нибудь коктейль или что-нибудь другое, что выберешь.
Обещание матери нисколько не улучшило настроения Кэти. Не поднимая глаз, она хмуро кивнула и принялась медленно зачерпывать ложкой очередную порцию своего сладкого кушанья.
Филипа охватило страстное желание развеселить ее. Он произнес:
— Может, Кэти всего лишь хотела попробовать бананового мороженого?
Девочка, смекнув, что за нее заступаются, мигом ожила. Взгляд ее блестящих глаз устремился на Филипа.
— Я угадал? — спросил он.
Кэти, хоть и явно добивалась другого, ухватилась за эту мысль и, глядя на мать, звонко ответила:
— Да! Я еще ни разу в жизни не ела бананового мороженого и просто хотела его попробовать.
Джордан в шутку погрозила обоим пальцем.
— Ах вы хитрюги!
Филип и Кэти переглянулись и одновременно разразились смехом. Филип ощущал себя настоящим счастливцем. Встреча с Джордан, знакомство с ее дочерью, столь поразительное взаимопонимание с ней — о такой награде после долгих лет, наполненных неурядицами и душевными муками, он не смел и мечтать.
Джордан уперла руки в бока, но ее лицо сияло удовольствием. Филип все гадал, что творится в ее душе, какие мысли приходят ей в голову.
— Похоже, вы оба против меня! — воскликнула она притворно-грозным тоном.
— Вовсе нет, — возразил Филип. — Даже наоборот. Мы с Кэти во всем тебя слушаемся, потому и придумали, как быть. — Он подмигнул девочке. Та в ответ весело хихикнула. — Сейчас она попробует банановое, а я фисташковое мороженое. Получится, что в общем мы съедим его столько, сколько полагалось в самом начале, и ни у кого не заболит горло. — Он развел руками и улыбнулся Кэти.
Девочка, счастливая, что все так чудесно уладилось, торопливо облизала ложку и потянулась к вазочке Филипа.
— Кэти! — Джордан предостерегающе замотала головой. — Только не своей ложкой. Это неприлично. Сейчас мы попросим, чтобы принесли чистую.
— Неприлично? — Кэти на миг задумалась. — А почему?
— Понимаешь, ты засовываешь ложку в рот, на ней остается слюни, — терпеливо объяснила Джордан. — Постороннему человеку неприятно думать, что эти слюни попадут на его еду.
— Но ведь ты часто доедаешь за мной моей ложкой, — произнесла Кэти с озадаченным видом.
— Я совсем другое дело, — ответила Джордан. — Я твоя мама, мы с тобой родные люди. Родственники живут по особенным правилам.
Филип взглянул на ручку Кэти, в которой та держала ложку, и почувствовал, что отдал бы за возможность стать для этого создания тоже родным все, что имел. Им, человеком довольно брезгливым, овладело вдруг неодолимое желание позволить Кэти зачерпнуть из его вазочки мороженого именно этой ложкой.
— Вы родственники, а мы друзья, — заявил он. — Друзья тоже живут по особенным правилам. Правда ведь, Кэти?
— Правда! — с готовностью отозвалась девочка. — Мы с Филипом подружились, мам, и спокойно можем оставлять в еде слюни, — рассудительно сказала она матери.
Джордан засмеялась.
— Ладно, раз уж вы подружились, делайте, что хотите.
Она вопросительно посмотрела на Филипа, желая удостовериться в том, что он не шутит. Тот улыбнулся уголком рта и едва заметно кивнул.
Кэти подалась вперед и, задевая куклу, снова протянула руку к вазочке Филипа. Кукла полетела на пол. Девочка встревоженно ахнула, будто уронила живого ребенка. Ее рука с ложкой застыла в воздухе.
Джордан и Филип, едва успев сообразить, что произошло, одновременно нагнулись, спеша поднять игрушку. Их пальцы, дотронувшись до куклы, соприкоснулись…
Вспоминая эту минуту позднее, Филип неизменно обзывал себя сентиментальным идиотом. Тепло Джордан, которое он почувствовал так неожиданно, настолько взволновало его и осчастливило, что на мгновение он потрясение замер. Несколько секунд оба не двигались, как будто время внезапно остановилось.
Первой пришла в себя Джордан. Схватив куклу, она выпрямилась и чуть торопливее, нежели обычно, сказала дочери:
— Держи и не переживай. Ей совсем не больно.
Кэти, не замечая замешательства обоих взрослых, заботливо осмотрела игрушечное дитя.
— Она тебе сама сказала, что ей не больно?
— Да, тихонько прошептала, — ответила Джордан.
Филип, медленно выпрямившись и переведя дыхание, посмотрел на нее. Она избегала встречаться с ним взглядом, ее щеки горели.
— Что прошептала? — с видом матери, обеспокоенной состоянием здоровья дочери, спросила Кэти.
— Я упала, но даже не ушиблась. Все хорошо, — тоненьким голосом пропищала Джордан.
Кэти приставила кукольное лицо к уху, нахмурилась, несколько мгновений просидела с весьма сосредоточенным видом, неожиданно улыбнулась и удовлетворенно кивнула.
— Да, все хорошо, — заключила она, поворачиваясь к Филипу. — Кстати, ее зовут Джессика.
— Очень приятно. — Филип двумя пальцами пожал кукольную руку. — Филип.
— А еще у меня есть Лавиния, Мэри, Несен, — сообщила Кэти. — И Джо. Это мальчик.
— Ого! Целая большая семья. И как же вы вместе живете? Дружно? Или, случается, что ссоритесь?
Девочка призадумалась.
— Когда Мэри отказывается мыть руки перед едой, — наконец сказала она, — мне, конечно, приходится ее немного поругать. А вообще мы живем дружно.
— Молодцы! — воскликнул Филип. — В семье это самое главное, — добавил он, слегка грустнея.
— Хочешь, я тебя с ними познакомлю? — спросила Кэти, явно уверенная в том, что не услышит отказа.
Филип моргнул от неожиданности и взглянул на Джордан. Она как-то странно на него посмотрела, будто боясь, что он скажет «да» и в то же время желая этого.
— Конечно, хочу, — переводя взгляд на Кэти, произнес Филип.
— Тогда поехали к нам, — недолго думая, предложила девочка. — Посмотришь на всех моих детей, потом мама сварит вкусный кофе. Она любит угощать гостей. Правда же, мам?
Джордан несколько смущенно улыбнулась и поправила загнувшийся край кукольного платья, определенно пытаясь уйти от ответа.
— Правда? — настойчивее спросила Кэти.
— Правда, правда. Что-то ты слишком разболталась, а о мороженом совсем забыла. Смотри, оно почти растаяло.
— Ну и что? Так даже вкуснее. И горло не заболит. Правильно?
— Правильно. — Джордан, стремясь сгладить неловкость, продолжила есть.
Кэти снова протянула руку с ложкой к вазочке Филипа, с довольной улыбкой зачерпнула уже превратившегося в жижу мороженого и отправила его в рот.
— Мм! — Она причмокнула. — Вкуснотища! Банановое лучше фисташкового, мам! Теперь я буду заказывать только банановое, фисташковое мне разонравилось.
Филип заулыбался.
— Если хочешь, давай поменяемся. Я доем твое, а ты бери мое.
Кэти уже запрокинула голову, чтобы кивнуть, но, видно, засомневалась, что поступает правильно, и вопросительно взглянула на мать. Джордан пребывала в несвойственной ей рассеянной задумчивости, потому ничего не заметила. Тогда девочка наклонила вперед голову и решительно ответила:
— Да, давай.
Филип поменял местами их вазочки. Кэти с нескрываемым удовольствием принялась поглощать растаявшее банановое мороженое.
Что это с ней, размышлял он, осторожно наблюдая за Джордан. Не хочет, чтобы я ехал к ним домой? Но почему? Потому что у нее все же есть любимый, который может нагрянуть без предупреждения и застать меня у них? Черт! Об этом даже думать не хотелось. Джордан и Кэти должны в один прекрасный момент стать моими, я сердцем чувствую. Так и хочется вылить на них всю скопившуюся в душе любовь, окружить заботой, посвятить им всего себя…
А если никакого любимого нет? Что тогда? Я не устраиваю ее? Не внушаю ей доверия? Да быть такого не может! Мы так прекрасно ладили много лет назад.
Много лет назад… Да, времени действительно прошло немало. Может, она не хочет связываться с человеком, чувство к которому давно остыло? Думает, того, что умерло, не воскресить? Тогда надо доказать ей, что это не так! Любой ценой.
5
— Все! Я готова! — объявила Кэти, в две минуты расправившись с мороженым и старательно промокнув губы салфеткой. — Поехали к нам в гости, Филип!
Джордан покачала головой, заставляя его сердце болезненно сжаться.
— Подожди, Кэти! — воскликнула она, глядя на дочь строго. — Ты привязалась к Филипу со своим приглашением, а у него наверняка другие планы. Он будет вынужден от них отказаться только потому, что не захочет обижать тебя!
Филип устремил на нее внимательный взгляд, словно пытаясь прочесть, о чем она думает на самом деле.
— У меня никаких планов нет, — произнес он твердо. — Я был бы счастлив провести вечер в окружении игрушек Кэти.
— Вот видишь! — воскликнула девочка, тоже уставясь на мать блестящими глазенками. — Филип хочет к нам в гости, так что поехали, мамочка!
— Если сама собираешься чем-то заняться, так и скажи, — вставил Филип. — Впрочем, мы с Кэти обойдемся и без тебя. Пойдем рассматривать кукол, а без кофе я не умру. — Он улыбнулся.
Джордан тяжело вздохнула. Ничем особенным она сегодня заниматься не собиралась, но к столь стремительному развитию событий была не готова. Чем больше она общалась с Филипом Хедуэем, тем сильнее ее к нему влекло. Это пугало. Филип еще не развелся с Паулой, и, если честно, Джордан сомневалась, что разведется. Прикипать к нему душой было рискованно, это грозило обернуться настоящей бедой.
Кэти ёрзала на стуле, нетерпеливо ожидая ответа матери. Странно, что Филип с такой легкостью расположил девочку к себе. Она всегда отличалась общительностью, но слишком привязчивой не была никогда. Возможно, в последнее время ей стало сильно не хватать отца. Или же Филипу каким-то хитрым способом удалось подобрать к ее чуткому сердечку нужный ключ.
Надо что-нибудь придумать, сказала себе Джордан, сознавая, что пауза затягивается. Идти с ними в комнату Кэти чересчур опасно — я окончательно расчувствуюсь, и тогда пиши пропало. Поить его в нашей кухне кофе тоже не хочется — все это слишком умилительно, располагает к сближению…
— Джордан, — позвал Филип, окидывая ее лицо встревоженным взглядом, — что тебя смущает? Если хочешь, я приеду к Кэти в другой раз. Скажем, завтра вечером, после работы, а?
Сегодня, завтра… Какая разница? — потерянно думала молодая женщина. И вдруг ей в голову пришла спасительная мысль.
— Да нет, можно и сегодня, — торопливо ответила она. — Только я в самом деле собиралась кое чем заняться. Точнее, кое-куда сходить. К соседке Мэрилин. Она давно меня приглашает — купила новую мебель, хочет, чтобы я оценила.
Кэти посмотрела на нее с изумлением и уже сложила было губы, решив что-то спросить, но Джордан взмолилась взглядом: молчи. Девочка чуть кивнула. Маленькая умница! Интересно, она поняла, чего мать от нее хочет? Или почувствовала?
— Думаю, я недолго там пробуду, — сказала Джордан. — Хотя могу и задержаться. Если Мэрилин начнет изливать мне душу или что-нибудь в этом роде. — Она хихикнула, с досадой отмечая, что выглядит глуповато. Дочь ее, наверное, не узнавала, поэтому и смотрела на нее в таком замешательстве. — В общем, придется вам обойтись без меня, — заключила молодая женщина наигранно бойко.
— Конечно, обойдемся, — пристально на нее глядя, ответил Филип.
Довезя новоиспеченных друзей до дома и открыв ключом дверь, Джордан поспешила исчезнуть. Ни к какой соседке она, естественно, не пошла. Новой мебелью на их улице не обзавелся в последнее время никто. Во всяком случае, Джордан ни о чем подобном не слышала, да и не интересовалась такого рода новостями.
Выйдя за калитку, она зашагала вверх по улице, почти не видя ничего и никого вокруг. У нее горели щеки, путались мысли и слегка кружилась голова.
Поброжу часок-другой, думала она, слушая стук своего сердца. За это время Филип наверняка успеет рассмотреть все игрушки Кэти и уйти. Жаль, конечно, что Кэти придется побыть одной, но она у меня девочка понятливая и самостоятельная. Натворить ничего не натворит и не загрустит, найдет себе занятие. Вернусь, постараюсь все ей объяснить. Придумаю что-нибудь… похожее на правду. Так лучше всего. Тогда не будет обид и недосказанности…
Ой, как же все запуталось! Живешь себе тихо-смирно, ни о чем не догадываясь, вдруг встречаешься с человеком из прошлого, и все переворачивается вверх дном. На голову сыплются проблемы — по сути, пустячные, но ты придаешь им столько значения, что диву даешься. В душе творится бог знает что, перед родной дочерью то и дело выставляешь себя полной идиоткой.
Все, хватит! К черту переживания, к черту разные глупости! Пусть Филип полюбуется на кукол и идет себе своей дорогой. Пока он несвободен, не должен у нас с Кэти показываться. Надо бы как-нибудь растолковать это малышке. Она поймет, должна понять. Несмотря на всю свою странную к Филипу привязанность…
Свинцовая туча, набежавшая со стороны океана, давно обещала пролиться дождем. Джордан обратила на нее внимание, лишь когда заморосило, но назад не повернула, продолжила путь. Приняв решение держаться от Филипа подальше, она как будто немного успокоилась и не заметила, как в который уже раз погрузилась в сладостные воспоминания…
Синяя озерная вода, берег, покрытый сочной лохматой травой. На загорелой спине Филипа, уже раздавшейся вверху вширь, множество блестящих капель. Он сидит к ней вполоборота, согнув ноги в коленях, и увлеченно о чем-то рассказывает. Она внимательно его слушает, но в какую-то минуту ее взгляд останавливается на его губах, и мысль устремляется совсем в другую сторону…
Опять я за свое! — мысленно одернула себя Джордан. Как будто больше не о чем думать! Его губы, его рассказы! Кстати, теперь у него немного другой рот. Плотнее сжат, по-мужски, не по-юношески. И плечи пошире, а шея не тонкая и длинная, а плотная, крепкая… Боже! И когда я успела рассмотреть его шею? Мне до нее не должно быть никакого дела!
Она шла и шла вперед, В растерянности остановилась, только когда противная водяная пыль, незаметно перешедшая в дождь, превратилась в итоге в настоящий ливень. Джордан съежилась от холода и взглянула на часы. Как быстро летит время!
Кэти? — испуганно подумала она, бегом пускаясь в обратный путь. Как она там? Наверное, смотрит в окно и дрожит от страха. Боже! Со своей дурацкой любовью я совсем лишаюсь рассудка! Забыла даже о самом ценном в жизни. О единственной дочери!
Джордан влетела в дом точно с намерением вынести из огня ребенка. И остановилась на пороге как вкопанная, увидев на стуле в прихожей пиджак Филипа.
Забыл? — мелькнула в голове мысль. Или…
В доме было подозрительно тихо. Слышался лишь шум дождя за окнами, шажков Кэти, которая непременно выбежала бы навстречу, сверху не раздавалось.
Убрав с лица прилипшие пряди мокрых волос, Джордан осторожно, будто боясь кого-то разбудить, поднялась на второй этаж и заглянула в детскую. Картина, открывшаяся ее взору, заставила ее застыть в умилении.
Кэти, облаченная в розовую пижаму, безмятежно спала, прижимая к себе куклу. Вторую ее ручку держал, сидя на стуле у кроватки, Филип. Его восхищенно-мечтательный взгляд был прикован к детскому личику, губы еле заметно двигались — он как будто что-то нашептывал.
Под ногой Джордан скрипнула половица, и Филип повернул голову. В его глазах отразилось смущение, и на миг он стал таким, каким Джордан знавала его в родном Вермонте.
— Спит? — еле неслышно спросила она.
Филип кивнул, расплываясь в улыбке.
— Не могу убрать руку. Боюсь разбудить, — одними губами ответил он.
Джордан пересекла комнату, аккуратно и умело разжала крошечные пальчики и, почти не касаясь ее нежной кожи, провела рукой по щечке.
— Уснула крепко, — прошептала она. — Разбудить ее теперь не так-то просто.
— Принцесса, — невольно вырвалось у Филипа. — Маленькая красавица.
Джордан всегда радовало, когда ее дочерью восторгались, особенно столь искренне и любимые люди. С улыбкой на губах она поправила подушку Кэти, задвинула шторы, на которых красовались оранжевые медвежата и желтые зайцы, окинула свое сокровище еще одним долгим взглядом и махнула рукой в сторону коридора.
— Пойдем.
Они тихонько вышли, закрыли за собой дверь, спустились вниз и вошли в кухню. То, чего так боялась Джордан, неминуемо должно было случиться. Ее и Филипа Хедуэя, как она ни просила судьбу оградить ее от этого искушения, ждал вечер вдвоем в кухне, с горячим кофе.
— Ты вся мокрая! — внезапно воскликнул Филип, очнувшись от мечтательного полузабытья, в котором пребывал, проведя два с лишним часа в детской. — Сейчас же высуши волосы феном и переоденься!
— Командуешь? — наполовину шутя, наполовину всерьез спросила Джордан. — С какой это стати?
Он сдвинул брови и произнес строго.
— Джордан, со здоровьем не шутят. Скорее сделай все, что я говорю, а я пока приготовлю кофе.
Странно, но ей вдруг даже захотелось ему подчиниться. Поведя для виду плечом, она тут же направилась в спальню. А когда спустя четверть часа вернулась, кухню уже заполнял дивный аромат.
— Ты нашел и кофеварку, и кофе, — констатировала она, усаживаясь за стол, на котором уже стояли две наполненные кружки. — Молодец.
— Любой дурак нашел бы, — ответил Филип, как показалось Джордан, не очень-то дружелюбно. Она взглянула на него. Точно. Он выглядел мрачным, явно за что-то на нее злясь. — Кофеварка стоит на виду, пакет с кофе лежит там, где его хранят все нормальные люди, в буфете, — пробурчал Филип.
— Если уж на то пошло, нормальных среди нас почти нет, — возразила она, сама не понимая зачем. — У каждого человека свои странности, каждый чуточку чокнутый. Разве не так?
— Почему ты обманула меня, Джордан? — не желая развивать эту тему и стремясь перейти к главному, спросил Филип.
От неожиданности молодая женщина засмеялась.
— Обманула? Ты о чем?
— Ни к какой соседке ты не ходила, — хмуро произнес Филип. — Или она живет под открытым небом и не боится, что ее новую мебель вмиг уничтожит ливень.
Джордан сделалось ужасно стыдно. Она закусила губу и потупилась.
— Пей кофе, — немного смягчаясь, велел Филип, — пока не остыл. Тебе сейчас необходимо согреться, а то, не дай бог, заболеешь.
Джордан послушно взяла кружку и, не поднимая глаз, принялась маленькими глоточками пить кофе. Все складывалось просто ужасно. Что мог теперь подумать о ней Филип? Что она не хотела видеть его в своем доме, поэтому и сбежала? Следовало как-то выйти из неловкого положения. Наверное, проверенным способом: сказать правду. Выпив половину кофе, она поставила кружку на стол и уже приготовилась было все объяснить, как почувствовала, что еще не собралась с мужеством.
— Я в самом деле тебя обманула, — выдохнула она, отваживаясь взглянуть Филипу в глаза. — Почему — расскажу чуть позже, ладно?
Он сжал ее холодные руки в своих и посмотрел на нее так проникновенно, что у Джордан зашлось сердце.
— Умоляю тебя, никогда мне больше не лги, — горячо прошептал он. — А то я окончательно потеряю веру в людей, в женщин… Ты мой идеал, понимаешь? То, с чем ассоциируется все самое светлое и чистое. Ты и с сегодняшнего дня малышка Кэти.
Джордан покачала головой.
— Не болтай ерунды. Никакой я не идеал, обычный человек, как все.
Филип усмехнулся.
— Как все? Да ты хоть раз пробовала взглянуть на себя со стороны, сравнить с окружающими? У тебя живые, блестящие глаза, на губах, когда ни взгляни, улыбка.
Джордан хмыкнула.
— Подумаешь, достоинства! И у тебя блестят глаза, и у Луизы, и у… — Она чуть было не сказала «Паулы», но вовремя сообразила, что упоминать сейчас ее имя совсем ни к чему. — Да кого ни возьми!
— Твой блеск особенный, — стоял на своем Филип. — Такой бывает только у тех, кто не стареет душой, умеет, вопреки проблемам и испытаниям, полноценно радоваться жизни. Ты настоящая, Джордан. Ложь тебе не к лицу, чем бы она ни была вызвана.
Молодая женщина вздохнула.
— Сама знаю. Постараюсь, если наше общение продолжится, больше никогда тебя не обманывать, даже в мелочах. Признаться честно, врать я просто ненавижу. Куда надежнее и приятнее жить в ладу с совестью.
— Согласен, — ответил Филип. Его глаза немного сузились, во взгляде застыло недоумение, брови сдвинулись, как при приступе боли.
— В чем дело? — спросила Джордан встревоженно. — Я сказала что-то лишнее? Чем-нибудь тебя обидела?
— Если наше общение продолжится, — медленно повторил Филип. — Думаешь, мы снова расстанемся?