Конец света Шелдон Сидни

– Да.

– Роберт Беллами.

– Секретарша сказала, что вы хотите написать обо мне статью.

– Ну, не совсем о вас, но вы, естественно, будете в ней упомянуты. Моя газета…

– Какую газету вы представляете?

– «Уолл-стрит джорнэл».

– Превосходно.

– Наша газета считает, что большинство банкиров оторваны от событий в мире. Они редко путешествуют, не посещают другие страны. А у вас, мистер Манн, наоборот, репутация человека, который много путешествует.

– Надеюсь, что да, – скромно согласился банкир. – Кстати, только на прошлой неделе я вернулся из поездки по Швейцарии.

– Действительно? Вам понравилось там?

– Да. Я встретился там с несколькими банкирами, и мы обсудили с ними вопросы мировой экономики.

Роберт достал блокнот и сделал какие-то пометки.

– А оставалось ли у вас время для отдыха?

– Почти нет. О, я совершил небольшую туристическую поездку на автобусе. Я ведь раньше никогда не бывал в Альпах.

Роберт снова что-то пометил в блокноте.

– Туристическая поездка. Немножко не то, что нам надо, но… – Роберт подбодрил его улыбкой. – Вы, наверное, познакомились в автобусе с интересными людьми.

– Интересными? – Манн подумал о техасце, который пытался выклянчить у него деньги. – Я бы не сказал.

– Вот как?

Манн посмотрел на него, репортер явно ожидал от него большего.

– Там была русская девушка.

Роберт что-то черкнул в блокноте.

– Серьезно? Расскажите мне о ней.

– Ну, мы разговорились, и я объяснил ей, насколько отсталой была Россия и какие ее ждали ужасы, если бы она продолжала идти старым путем.

– Это, наверное, произвело на нее большое впечатление, – сказал Роберт.

– Да, конечно. Вообще для русской она была довольно общительная девушка. Вы же знаете, эти русские обычно замкнутые.

– Она называла свое имя?

– Нет… хотя подождите, по-моему, Ольга.

– А случайно не говорила, откуда она?

– Да, она работает в центральной библиотеке в Киеве. Это была ее первая поездка за границу, и я считаю, что это благодаря перестройке и гласности. Если хотите знать мое мнение… – Он остановился, чтобы убедиться, что Роберт записывает его слова. – Горбачев вверг Россию в хаос, зато преподнес Бонну на блюдечке Восточную Германию. В политике Горбачев двигается очень быстро, а вот в экономике очень медленно.

– Очень интересно, – пробормотал Роберт. Он провел с банкиром еще полчаса, слушая его рассуждения обо всем: от состояния Общего рынка до контроля за вооружениями. Однако никакой дополнительной информации о пассажирах автобуса получить не удалось.

Вернувшись в гостиницу, Роберт позвонил в кабинет генерала Хиллиарда. – Подождите минутку, коммандер Беллами.

Роберт услышал в трубке массу щелчков, и наконец его соединили с генералом.

– Слушаю, коммандер.

– Я обнаружил еще одного пассажира, генерал.

– Как его зовут?

– Уильям Манн, владелец банка в Форт-Смит в Канаде.

– Благодарю вас. Немедленно свяжусь с канадскими властями, чтобы они поговорили с ним.

– Кстати, он дал мне еще одну ниточку. Вечером я вылетаю в Россию, мне нужна туристическая виза.

– Откуда вы звоните?

– Из Форт-Смит.

– Остановитесь в Стокгольме в отеле «Визигот», у портье будет конверт для вас.

– Спасибо.

ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.

АНБ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ КАНАДЫ.

В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.

СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА».

7. УИЛЬЯМ МАНН – ФОРТ-СМИТ.

КОНЕЦ.

В одиннадцать вечера этого же дня в доме Уильяма Манна раздался звонок в дверь. Банкир никого не ждал и не любил неожиданных посетителей. Экономка уже ушла, а жена спала наверху в спальне. Недовольному банкиру пришлось самому открыть дверь. На пороге стояли двое мужчин в черных костюмах.

– Уильям Манн?

– Да.

Один из мужчин достал удостоверение.

– Мы из «Бэнк оф Кэнада». Разрешите войти?

Манн нахмурился.

– А в чем дело?

– Если вы не возражаете, мы предпочли бы обсудить это в доме.

– Хорошо. – Он провел мужчин в гостиную.

– Вы недавно ездили в Швейцарию, не так ли?

Вопрос озадачил его.

– Что? Да, но какое отношение…

– Пока вы отсутствовали, мы проверили ваши банковские книги, мистер Манн. Вам известно, что в вашем банке недостача в миллион долларов?

Уильям Манн изумленно уставился на мужчин.

– О чем вы говорите? Я лично каждую неделю проверяю эти книги, и никогда не было потеряно ни одного доллара!

– Недостача в миллион долларов, мистер Манн. Мы считаем, что вы растратили эти деньги.

Лицо банкира покрылось краской, когда он заговорил, то обнаружил, что заикается.

– Как… как вы смеете! Убирайтесь отсюда, пока я не вызвал полицию. – Вряд ли это вам поможет. Нам просто требуется, чтобы вы раскаялись. Эти слова совершенно сбили его с толку.

– Раскаялся? Но в чем? Вы сошли с ума!

– Нет, сэр.

«О Боже, это же просто грабители», – подумал банкир.

– Послушайте, – сказал он, – берите все, что вам нужно. Обойдемся без насилия…

– Сядьте, пожалуйста.

Второй мужчина подошел к бару и, обнаружив, что он закрыт, разбил стеклянную дверцу. Достав большой стакан, он наполнил его виски и отнес Манну.

– Выпейте, это поможет вам успокоиться.

– Я… я никогда не пью после обеда. Мой доктор…

Второй мужчина приставил пистолет к виску банкира.

– Пейте, или я наполню этот стакан вашими мозгами.

Манн понял, что он в руках маньяков. Взяв стакан дрожащей рукой, он сделал глоток.

– Пейте еще.

Манн сделал глоток побольше.

– Что… что вы хотите? – Он повысил голос в надежде, что жена может услышать его и спустится вниз, но эта надежда была слишком призрачной. Он знал, как крепко она спит. Он понял, что мужчины точно были грабителями.

– Берите что угодно, – сказал он, – я не буду мешать вам.

– Допивайте виски.

– В этом нет необходимости, я…

Мужчина с силой ударил его в ухо, и Манн задохнулся от боли.

– Допивайте.

Он залпом допил виски, почувствовав, как оно обожгло внутренности. Голова закружилась.

– Сейф наверху в спальне, – сказал Манн, чувствуя, что язык начинает заплетаться. – Я вам его открою. – Может быть, это разбудит жену и она вызовет полицию.

– Мы не торопимся, – сказал мужчина с пистолетом. – У вас есть время, чтобы еще выпить.

Второй мужчина вернулся к бару, снова наполнил стакан виски и протянул его Манну.

– Держите.

– Нет, – запротестовал Манн, – я не хочу. Мужчина насильно сунул ему в руку стакан. – Пейте.

– Я действительно не…

Кулак незнакомца снова опустился ему на ухо, и банкир чуть не потерял сознание от боли.

– Пейте.

«Ладно, если уж им так хочется. Чем быстрее закончится этот кошмар, тем лучше».

Манн сделал большой глоток и почувствовал тошноту.

– Если я еще выпью, то мне станет плохо.

– Если вам станет плохо, то я убью вас, – спокойно сказал мужчина с пистолетом.

Манн посмотрел на него, потом на его спутника, в глазах у него двоилось.

– Что же вам нужно? – пробормотал он.

– Мы же сказали вам, мистер Манн, нам нужно ваше раскаяние.

Банкир пьяно кивнул головой.

– Хорошо, я раскаиваюсь.

Мужчина улыбнулся.

– Вот видите, это все, что нам нужно. А теперь… – Он вложил в руку банкира лист бумаги. – Теперь напишите: «Мне очень жаль, простите меня». Уильям Манн поглядел на него туманным взглядом.

– И это все?

– Да, все. А потом мы уйдем.

Банкир почувствовал внезапный прилив радости. «Так вот в чем дело, значит, они просто религиозные фанатики. Как только они уйдут, он сможет позвонить в полицию, и их арестуют. Тогда он посмотрит на этих ублюдков». – Пишите, мистер Манн.

Ему было трудно сосредоточиться.

– Что, вы сказали, мне надо написать?

– Напишите просто: «Мне очень жаль, простите меня».

– Хорошо. – Манн с трудом держал в руках ручку, собрав последние силы, он написал: «Мне очень жаль, простите меня».

Мужчина забрал у него лист бумаги, осторожно держа за краешек.

– Очень хорошо, мистер Манн. Вот видите, как это легко.

Комната начала вращаться перед глазами Уильяма.

– Да, спасибо, я раскаялся. Теперь вы уйдете?

– Я заметил, что вы левша.

– Что?

– Вы левша?

– Да.

– В последнее время часто случаются преступления, мистер Манн. Мы оставим вам этот пистолет в целях безопасности.

Мужчина вложил пистолет банкиру в левую руку.

– Вы умеете пользоваться пистолетом?

– Нет.

– Это очень просто. Надо сделать вот так… – Мужчина поднес дуло пистолета к виску банкира и нажал на его палец, лежавший на спусковом крючке. Раздался приглушенный выстрел, и кровь закапала на пол.

– Нам здесь больше делать нечего, – сказал один из мужчин. – Спокойной ночи, мистер Манн.

ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.

СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ КАНАДЫ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА АНБ.

В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.

СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА».

7. УИЛЬЯМ МАНН, ФОРТ-СМИТ – УНИЧТОЖЕН.

КОНЕЦ.

День десятый. Форт-Смит, Канада, Северо-Западные территории

На следующее утро чиновники, проводившие ревизию в банке, сообщили о недостаче в миллион долларов. Полиция решила, что Манн покончил самоубийством.

Пропавшие деньги так и не были никогда найдены.

Глава 29

День одиннадцатый. Брюссель, Бельгия – 3.00

Генерал Шипли, начальник штаба войск НАТО, был разбужен ночью адъютантом.

– Прошу прощения, что разбудил вас, генерал, но дело серьезное.

Генерал сел на кровати, приходя в себя ото сна. Он лег поздно, потому что у него была встреча с группой сенаторов из Соединенных Штатов.

– В чем дело, Билли?

– Мне только что позвонили из нашего радиолокационного центра, сэр. Дело в том, что или все оборудование вышло из строя, или мы имеем дело с какими-то неизвестными визитерами.

Генерал Шипли вылез из кровати.

– Передайте им, что я буду через пять минут.

Полутемный радиолокационный зал был полон рядовых и офицеров, собравшихся вокруг светящихся экранов в центре зала. При появлении генерала все повернулись в его сторону и замерли по стойке «смирно».

– Вольно. – Генерал подошел к начальнику радиолокационного центра капитану Мюллеру.

– Что происходит, Льюис?

Капитан Мюллер почесал затылок.

– Ничего не понимаю, сэр. Вы знаете какой-нибудь самолет, который мог бы двигаться со скоростью двадцать две тысячи миль в час, моментально останавливаться и давать задний ход?

Генерал Шипли удивленно посмотрел на него.

– О чем вы говорите?

– Судя по данным наших радаров, именно такая картина и наблюдается последние полчаса. Сначала мы подумали, что это может испытываться какое-нибудь электронное средство, но потом связались с русскими, англичанами, французами, и они сказали, что на экранах их радаров происходит то же самое.

– Значит, дело не в поломке оборудования, – медленно произнес генерал.

– Нет, сэр. Не могут же все радары в мире одновременно выйти из строя.

– Сколько таких целей на экране?

– Свыше десяти. Они движутся так быстро, что за ними очень трудно следить, мы их захватываем, а они снова исчезают. Мы исключили атмосферные явления, метеориты, шаровые молнии, метеозонды и все известные виды летательных аппаратов. Я хотел поднять в воздух несколько самолетов, но эти объекты летают так высоко, что мы не сможем даже приблизиться к ним. Генерал подошел к одному из радаров.

– В данный момент что-нибудь наблюдается?

– Нет, сэр, они ушли. – Капитан несколько замялся. – Но, генерал, у меня ужасное предчувствие, что они вернутся.

Глава 30

Оттава, Канада – 5.00

Когда Янус закончил читать доклад генерала Шипли, итальянец вскочил и возбужденно воскликнул:

– Они готовятся к вторжению!

– Они уже и так вторглись в нашу жизнь, – сказал француз.

– Мы опоздали, это катастрофа, – заметил русский. – У нас нет выхода…

– Джентльмены, мы сможем предотвратить эту катастрофу, – оборвал его Янус.

– Каким образом? Вы ведь знаете их требования, – поинтересовался англичанин.

– Об их требованиях не может быть и речи, – вмешался бразилец. – Это не их дело, а наше, как поступать с собственными деревьями. Так называемый тепличный эффект – это просто фикция, совершенно недоказуемая.

– А что нам делать? – спросил немец. – Если они заставят нас очистить воздух над всеми нашими городами, то нам придется закрыть все заводы. У нас не останется промышленных предприятий.

– А мы будем вынуждены прекратить производство автомобилей, – добавил японец. – Во что тогда превратится цивилизованный мир?

– Мы все в одинаковом положении, – сказал русский. – Если, как они требуют, нам придется прекратить загрязнение окружающей среды, то это будет крах для мировой экономики. Надо выиграть время, необходимое для создания космического оружия, и тогда мы справимся с ними.

– Мы все абсолютно согласны с вами, – решительно заявил Янус. – Главной задачей в настоящее время является успокоить людей и избежать распространения паники.

– Как идут дела у коммандера Беллами? – поинтересовался канадец.

– Очень хорошо, думаю, через день-два он закончит.

Глава 31

Киев, СССР

Ольга Романенко, как и большинство женщин ее страны, была разочарована в перестройке. Вначале все обещаемые перемены, ставившие своей целью улучшение благосостояния людей, звучали очень привлекательно. Ветры свободы захлестнули улицы, воздух был полон надежды. Обещали, что в магазинах будет свежее мясо, овощи, модная одежда, настоящая кожаная обувь и много других хороших товаров. Но теперь, спустя шесть лет после начала перестройки, наступило горькое разочарование. Товары совсем пропали из магазинов, приобрести их можно было только на черном рынке, ощущалась нехватка всего, а цены росли. Главные улицы города до сих пор были в колдобинах. Организовывались демонстрации протеста, росла преступность. Перестройка и гласность теперь уже казались пустыми обещаниями политиканов.

Ольга уже семь лет работала в библиотеке, расположенной в центре Киева на площади Ленинского комсомола. В свои тридцать два года она ни разу не выезжала за пределы СССР. Ольга была довольно привлекательной женщиной, правда, несколько полноватой, но в России это не считалось недостатком. У нее в прошлом было два жениха, с которыми она рассталась: Дмитрий уехал в Ленинград, а Иван в Москву. Ольга тоже хотела уехать в Москву и жить с Иваном, но без прописки это было невозможно. Приближался ее день рождения, и Ольга решила, что надо бы посмотреть мир, пока снова не опустился железный занавес. Она пошла к заведующей библиотекой, которая приходилась ей тетей.

– Я хотела бы взять отпуск, – сказала Ольга.

– Когда?

– Со следующей недели.

– Ладно, отдыхай.

Все устроилось просто. До перестройки отпуск предполагал поездку на Черное море, или в Самарканд, или в Тбилиси, или в какое-нибудь другое место Советского Союза. Но теперь, если она, конечно, поторопится, для нее открыт весь мир. Ольга сняла с полки атлас и раскрыла его. Какой большой мир! Африка, Азия, Северная и Южная Америка… Но так далеко ехать она боялась, поэтому открыла страницу с картой Европы. «Швейцария», – подумала она, – «вот куда я поеду».

Она бы ни за что не призналась никому, что главной причиной, по которой она выбрала Швейцарию было то, что однажды ей пришлось попробовать швейцарский шоколад и она не могла забыть его вкус. Ольга любила сладости, но конфеты в России, если даже их удавалось достать, были несладкими и невкусными.

Но то, что она однажды попробовала швейцарский шоколад, стоило ей жизни.

Полет на самолете Аэрофлота в Цюрих понравился Ольге, которая раньше никогда не летала. Когда самолет приземлился в международном аэропорту города, ей показалось, что даже воздух там был какой-то другой. «Может быть, он просто пахнет настоящей свободой?» – подумала Ольга. Ее финансовые возможности были крайне ограничены, поэтому она сняла номер в маленьком, недорогом отеле.

Подойдя к стойке, она обратилась к клерку на ломаном английском.

– Я первый раз в Швейцарии, не могли бы вы подсказать мне, что следует посмотреть?

– Конечно, здесь много всего интересного. Может быть, вам стоит начать с туристической поездки по городу? Я это организую для вас.

– Спасибо.

Ольге очень понравилась Швейцария, а в Цюрихе она прямо-таки испытывала благоговейный трепет. Люди на улицах были прекрасно одеты и разъезжали в таких дорогих автомобилях. Ольге казалось, что все в Цюрихе миллионеры. А магазины! Она ходила по Банхофштрассе, на которой располагались главные магазины, и восхищалась витринами. В них были одежда, обувь, белье, ювелирные изделия, посуда, мебель, автомобили, книги, телевизоры, радиоприемники, игрушки и музыкальные инструменты. Казалось, что этим товарам, выставленным на продажу, нет конца. А потом Ольга зашла в знаменитый кондитерский магазин Спрюнгли. Какой здесь был шоколад! Четыре громадные витрины были заполнены самым различным шоколадом: громадные коробки ассорти, шоколадные кролики, шоколадные шары, орехи, бананы в шоколаде, шоколадные бусы с ликером внутри каждой бусины. От одного только взгляда на эти витрины можно было получить наслаждение. Ольге хотелось купить все, но когда она узнала цены, то денег ей хватило только на маленькую коробочку ассорти и большой леденец.

На следующей неделе Ольга посетила цюрихский парк, музей Гроссмюнстер – церковь, построенную в одиннадцатом веке, и осмотрела еще десяток различных достопримечательностей. И вот наконец пора было уезжать.

В отеле к ней обратился клерк.

– У туристической компании «Саншайн Турз» есть прекрасный автобусный маршрут в Альпы. Я подумал, что перед отъездом вы могли бы съездить в горы.

– Спасибо, – сказала Ольга. – Я так и сделаю.

Выйдя из отеля, она первым делом снова зашла в Спрюнгли, а уж потом направилась в туристическое агентство, где приобрела билет в туристическую поездку. Поездка ей очень понравилась, такие роскошные пейзажи! А в середине поездки они видели взрыв, и Ольга подумала, что это, наверное, летающая тарелка, однако канадский банкир, сидевший рядом с ней, объяснил, что весь этот спектакль организован швейцарскими властями с целью привлечения туристов. Его слова не очень убедили Ольгу, и по возвращении в Киев она обо всем рассказала своей тете.

– Конечно, это была летающая тарелка, – сказала тетя. – Они все время летают над Россией. Тебе надо продать свою историю в газету.

Ольга так и собралась поступить, но боялась, что над ней будут смеяться. Коммунистической партии не очень нравилось, когда ее члены становились объектом внимания прессы, тем более в таком необычном случае. Как бы то ни было, Ольга считала этот отпуск одним из самых светлых моментов своей жизни. Ей было очень трудно снова втянуться в работу. Дорога в интуристовском автобусе по новой трассе от аэропорта до центра Киева заняла у Роберта час. Он впервые был в Киеве, и на него произвели впечатление тянувшиеся вдоль дороги новостройки. Автобус подъехал к гостинице «Днепр», и из него вылезли около двадцати пассажиров. Роберт посмотрел на часы – восемь вечера, библиотека, должно быть, уже закрыта. Ладно, его дело могло подождать до утра. Зарегистрировавшись у стойки, он выпил в баре и прошел в ресторан с побеленными стенами. На обед была икра, огурцы и помидоры, картофельный гарнир, украшенный тоненькими кусочками мяса. Сопровождался обед водкой и минеральной водой.

Как и обещал генерал Хиллиард, в стокгольмском отеле Роберта ожидала туристическая виза в СССР. «У них неплохо налажено международное сотрудничество», – подумал Роберт. – "Только это не для меня, я работаю «голым».

После обеда Роберт навел кое-какие справки у стойки и погулял по площади Ленинского комсомола. Киев произвел впечатление на Роберта. Этот один из самых древних городов был очень красив. Выглядел он вполне европейским городом и располагался на реке Днепр. Зеленые парки и обсаженные деревьями улицы, повсюду церкви, воистину выдающиеся памятники церковного зодчества. Храмы святых Владимира, Андрея и Софии (последний был заложен в 1037 году), Киево-Печерская Лавра. «Сюзан здесь очень понравилось бы», – подумал Роберт. – «Интересно, вернулась она из Бразилии?» Войдя в номер гостиницы, он первым делом позвонил ей, и, к его удивлению, его соединили почти немедленно.

– Алло? – послышался ее грудной голос.

– Привет, как там Бразилия?

– Роберт! Я звонила тебе несколько раз, но никто не отвечал.

Страницы: «« ... 89101112131415 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Как распорядиться наследством, доставшимся от незнакомого человека, которого вы видели лишь однажды?...
«… Он был начитан, хотя я встречал людей и более начитанных. Но я никогда не встречал человека, кото...
Прошло несколько лет после ухода из жизни Григория Горина, и стало очевидным, что у нас действительн...
Эсэсовцы сделали все, чтобы превратить Бухенвальд в настоящий ад. Но и в кошмаре концентрационного л...
Эта книга – сенсация. Впервые после смерти Владимира Высоцкого предпринята попытка приподнять завесу...
Высоко в горах с незапамятных времен стоит башня. Сотни людей пытались узнать тайны, сокрытые в ней ...