Проклятая школа Хокинс Рейчел
Проще говоря, она меня напугала чуть не до обморока.
— Внимание! — рявкнула она тоненьким голоском.
Говорила она с южным акцентом, как и миссис Каснофф, только у нее он звучал не певуче, а резко и жестко.
— Другие учителя, конечно, скажут вам, что их предмет самый главный — история магии, или классификация вампиров, или что там — содержание вервольфа в домашних условиях… — Несколько мальчишек, в том числе и Джастин, заметно ощетинились, но Ванди и внимания не обратила. — Вы мне вот что скажите: много вам поможет эта высокая наука, если на вас нападут люди? Кто-нибудь из семейства Брэнник? Или, хуже того, из «Ока»? Если за вами явится «Око Божье», думаете, книжки вас спасут?
Видно, мы недостаточно прониклись, и Ванди просто раздулась от злости. Она с такой силой ткнула пальцем в список класса, что чуть не пробила его насквозь.
— Мерсер! София! — завопила она.
Я прошипела очень нехорошее слово, но деваться некуда — подняла руку.
— Э-э, здесь! То есть я!
— Шаг вперед!
Я шагнула. Ванди дернула меня за руку и заставила подойти ближе.
— Так, мисс Мерсер, здесь сказано, что вы впервые в Геката-Холле, это правильно?
— Да.
— Что — «да»?
— Э-э… Да, мэм.
— Как я вижу, сюда вас отправили за любовные чары. Вы их для себя самой сотворили, мисс Мерсер, или же хотели подружиться с кем-нибудь из людей?
В толпе раздались смешки, и я почувствовала, как горит лицо. Вот ведь несчастье — бледная кожа…
Как видно, вопрос был риторический — ответа Ванди ждать не стала. Она опустилась на колени возле большой холщовой сумки, а когда выпрямилась, в руках у нее был деревянный кол.
— Как вы станете защищаться от такого, мисс Мерсер?
— Я — ведьма, — ответила я машинально и снова услышала, как в толпе хихикают и перешептываются.
Интересно, Арчер тоже смеялся? Я решила, что не хочу этого знать.
— Вы — ведьма? — повторила Ванди. — И что? Если вогнать вам в сердце остро заточенную деревяшку, это вас не убьет?
Глупо, глупо, глупо!
— М-м… да, убьет, наверное.
Ванди улыбнулась. Я нечасто в жизни видела такую страшненькую улыбку. Очевидно, сегодня роль клопа досталась именно мне.
Ванди осмотрела учеников и, заметив кого-то в толпе, сощурила глаза.
— Мистер Кросс!
О боже, подумала я, слабея. Ох, пожалуйста, пожалуйста, не надо…
Арчер вышел вперед и остановился по другую сторону от Ванди, скрестив руки на груди. Солнечный свет лился в окна прямо на него, бликами играя на волосах. А волосы у него оказались вовсе не черные, а темно-темно коричневые — того же оттенка, что и глаза.
Ванди повернулась ко мне и вложила кол мне в руки.
Не знаю, как выглядит осиновый кол, каким обычно убивают вампиров. По крайней мере это орудие выглядело жутко. Дешевая светлая древесина, вся в занозах, царапала ладони. Держать ее было ужасно неудобно. Я просто опустила дурацкую штуковину вниз, но Ванди схватила меня за локоть и направила мою руку так, словно я собираюсь ткнуть ею Арчера прямо в грудь.
Я покосилась на него и увидела, что он изо всех сил сдерживает смех. На глазах у него выступили слезы, и губы слегка подергивались.
Я крепче стиснула кол. Пожалуй, вонзить его Арчеру в сердце — не такая уж плохая идея.
— Мистер Кросс, — произнесла Ванди, по-прежнему мило улыбаясь, — будьте так добры, обезоружьте мисс Мерсер приемом номер девять.
Веселье мигом пропало с его лица.
— Вы шутите?
— Не хотите — я сама продемонстрирую прием.
Глава 11
Какую-то секунду я думала, он все равно откажется, но потом Арчер посмотрел на меня и тихо сказал:
— Ладно.
— Отлично! — воскликнула Ванди. — Итак, мисс Мерсер, нападайте на мистера Кросса!
У меня глаза полезли на лоб. Я в жизни даже мухобойкой никого не ударила, а эта тетка хочет, чтобы я кинулась на человека с остро заточенной деревянной палкой?
Улыбка Ванди стала жестче.
— Попрошу не тянуть!
Хотела бы я сказать, что во мне вдруг проснулась принцесса-воительница и я ловко атаковала Арчера, высоко занеся руку с колом и оскалив зубы. Это было бы круто!
А на самом деле я подняла кол примерно на уровень плеча и нерешительно сделала два-три шажка вперед.
После чего стальные пальцы сдавили мне горло, кол вырвали из моей руки, а левую лодыжку пронзила острая боль. Я с размаху шлепнулась на землю, так что из меня весь дух вышибло.
И как будто этого мало, едва только я приземлилась, что-то твердое — наверное, колено Арчера — врезалось мне под дых. А то мало ли, вдруг у меня в легких случайно еще остался кислород. Острый конец палки оцарапал мне чувствительную кожу под подбородком. Хрипя, я увидела над собой лицо Арчера.
Он тут же слез с меня и отошел в сторону. А я смогла только перевернуться на бок и подтянуть колени к груди, дожидаясь, пока сумею вдохнуть.
— Очень хорошо! — донесся откуда-то издалека голос Ванди.
У меня в буквальном смысле слова звездочки мельтешили в глазах, и в горле ощущение было такое, словно я пытаюсь дышать битым стеклом.
Одно приятно — дурацкую влюбленность в Арчера как рукой сняло. После удара коленом в солнечное сплетение всякие романтические чувства исчезают напрочь. Я думаю, это естественно.
Кто-то подхватил меня подмышки и помог встать на ноги.
— Прости, — шепнул Арчер.
Я только мрачно на него посмотрела. Горло все еще раздирала боль, и мне совсем не хотелось проталкивать через него какие-то слова.
Тем более — слова, которые мне сейчас хотелось высказать Арчеру.
Ванди бодро заговорила:
— Так! Мистер Кросс продемонстрировал прекрасную технику ведения боя, хотя я, безусловно, дольше прижимала бы противника к полу.
При этих словах Арчер чуть заметно кивнул мне, словно хотел сказать, что потому-то и согласился показывать на мне прием: если бы это сделала Ванди, мне пришлось бы куда хуже. Но мне было плевать; я была сама не своя от злости.
— А теперь, мистер Кросс, — прочирикала Ванди, — прием номер четыре!
На этот раз Арчер покачал головой.
— Нет.
— Мистер Кросс! — резко произнесла Ванди.
Арчер молча швырнул палку ей под ноги. Я думала, она его выпотрошит или, по крайней мере, высечет, или уж точно оставит после уроков — но Ванди снова только улыбнулась, не разжимая губ. Она подняла с пола палку и передала ее мне.
Я чувствовала, что меня сейчас вырвет. Неужели больше мучить некого? Я оглянулась на толпу, поймала несколько сочувственных взглядов, но большинство тихо радовались, что не над ними издеваются.
— Ну хорошо, ребятки, смотрите и учитесь! Прием номер четыре. Нападайте, мисс Мерсер!
Я молча стояла и смотрела на нее.
Она раздраженно поджала губы и вдруг, без предупреждения, выбросила вперед руку, чтобы меня схватить. Но на этот раз я была готова и к тому же озлилась. Я, не задумываясь, подняла повыше ногу и врезала Ванди как следует.
Я видела словно со стороны, как моя собственная нога в кроссовке бьет Ванди в грудь. Я не могла этого сделать! Я в жизни своей никого не пинала, тем более учительницу.
И все-таки это произошло. Я ударила Ванди ногой в грудь, и училка повалилась на синий мат — почти точно в том же месте, где только что корчилась я.
Все ученики разом сказали: «Ах!» Я серьезно — пятьдесят человек ахнули одновременно.
И тут до меня дошла вся чудовищность того, что я совершила.
Я бросилась на колени рядом с матом и протянула Ванди руку.
— Ой, простите! Господи, я не хотела…
Она отбросила мою руку и встала, раздувая ноздри. Все, мне конец.
— Мисс Мерсер! — Ванди тяжело дышала и стала похожа на разъяренного быка. — Вы можете придумать какую-нибудь причину, почему я не должна назначить вам взыскание на ближайший месяц?
Губы у меня шевелились, но звука не было.
И вдруг, о радость! Я вспомнила совет Элоди и ляпнула:
— Мне нравятся ваши татуировки!
Это мне раньше только показалось, что все наши ахнули. А вот сейчас звук получился такой, словно из надувного шарика выпустили воздух.
Ванди наклонила голову к плечу и прищурила крошечные глазки.
— Что-что?
— Татуировки ваши. Ну, татушки. Очень красиво смотрятся.
Я никогда раньше не видела, чтобы человека хватил удар, а тут испугалась, что именно это с Ванди сейчас и случится. Я в ужасе оглянулась на толпу учеников и наткнулась на взгляд Элоди. Она усмехалась, и мне стало ясно, что я совершила кошмарную ошибку.
— Надеюсь, вы не рассчитывали, что в Геката-Холле у вас будет много свободного времени, мисс Мерсер. — Ванди скривила губы. — Будете оставаться после уроков. Работать в подвале. Весь семестр.
Целый семестр? Я потрясла головой. Кто-нибудь слышал о наказании длиной в четыре месяца? Безумие какое-то! И что еще за работа в подвале?
— Да бросьте! — сказал кто-то рядом со мной. Я оглянулась и увидела, что Арчер со злостью смотрит на Ванди. — Она же не знала! Она росла совсем не так, как мы.
Ванди отбросила со лба прядь волос.
— Да что вы говорите, мистер Кросс? Так вы считаете, что я несправедливо назначила наказание для мисс Мерсер?
Арчер промолчал, но Ванди кивнула, как будто он ответил.
— Отлично! В таком случае, разделите его с ней.
Элоди что-то пискнула, и я испытала мимолетное злорадство.
— А теперь оба вон из класса! Доложите о случившемся миссис Каснофф, — приказала Ванди, потирая грудную клетку.
Арчер скрылся за дверью раньше, чем учительница закончила фразу, а я похромала следом. Голова до сих пор еще кружилась, и вообще все болело. Я притворилась, что не замечаю взглядов Элоди и Честон.
Арчер шел так быстро, что я за ним еле поспевала.
— Татушки, значит, тебе понравились? — прорычал он, когда я наконец его догнала. — Как будто у нее без того мало поводов тебя ненавидеть!
— Извини, а что ты злишься? Ты мне коленом чуть хребет не проломил, друг, так что давай-ка без претензий!
Арчер остановился на всем ходу. Я с разгону проскочила вперед и только через три шага обернулась.
— Если бы прием проводила Ванди, ты сейчас была бы в лазарете. Прошу прощения, что постарался спасти твою задницу. В очередной раз.
— Я никого не просила спасать мою задницу! — огрызнулась я, чувствуя, как жар заливает щеки.
— Ага, — буркнул он и пошел дальше.
А до меня вдруг дошло, что он сказал перед этим.
— Почему ты сказал, что у нее и так есть повод меня ненавидеть?
Арчер явно не собирался останавливаться, так что мне пришлось догонять его рысью.
— «Татушки» у нее благодаря твоему папочке.
Я схватила его за локоть. Пальцы скользили по влажной от пота коже.
— Постой! Как это?
— Эти знаки означают, что она прошла через процедуру Отрешения. Это не украшение, а символ позора. И с чего тебя дернуло…
Арчер умолк — наверное, заметил, как я на него смотрю.
— Элоди, — прошептал он.
— Угу, — отозвалась я. — Твоя дорогая подружка со своими прихлебательницами были так милы, что просветили меня сегодня утром, как подольститься к Ванди.
Арчер со вздохом потер шею, отчего футболка сильнее натянулась на груди. Впрочем, мне-то что?
— Понимаешь, Элоди… Она…
Я выставила перед собой ладонь.
— Да мне плевать! А почему ты сказал, что татуировки у Ванди из-за моего папы?
Арчер посмотрел на меня с изумлением.
— Ничего себе!
— В чем дело?
— Ты правда не знаешь?
Впервые в жизни я отчетливо ощутила, как у меня поднимается давление. Похоже на то, как подступает магия, только еще добавилась мощная жажда убийства.
— О чем? Я? Не знаю? — еле выговорила я.
— Твой папа — глава Совета. Ну, типа, он — тот человек, который нас всех сюда отправил.
Глава 12
После это ценного сообщения со мной случилось то, чего никогда раньше не случалось.
А именно — полномасштабный выплеск эмоций в лучших традициях мелодрамы.
Короче говоря, я разревелась. И не так, как плачут изысканные героини трагедий. Нет, я ревела некрасиво и совсем не элегантно, с соплями и красной физиономией.
Обычно я стараюсь не плакать при посторонних, а особенно — при неотразимых красавцах, в которых я успела отчаянно втюриться до того, как они попытались меня придушить.
Но почему-то известие, что есть еще что-то, о чем все знают, кроме меня, окончательно меня пришибло.
Арчер, надо признать, не испугался моих рыданий и даже протянул руку, как будто хотел обнять меня за плечи. Или, может, закатить мне пощечину.
Но я не дала ему возможности утешить меня или, наоборот, еще добавить. Я завершила свое драматическое выступление тем, что бросилась бежать.
Выглядело это непривлекательно, но мне уже было все равно. Я бежала, не разбирая дороги. В груди жгло, горло болело от слез и от зверского захвата Арчера.
Густая трава заглушала шаги. В голове не осталось никаких мыслей, кроме одной: какая же я дура!
Не знаю блокирующих заклинаний.
Не знаю ничего о татуировках.
Не знаю о дурацком итальянском злобном Оке.
Не знаю о собственном папе.
Не знаю, что значит быть ведьмой.
Не знаю, не знаю… Ничего я не знаю!
Понятия не имею, много ли я пробежала. К тому времени, как я добралась до пруда за школой, ноги у меня подкашивались и кололо в боку. Необходимо было присесть. К счастью, у воды стояла каменная скамейка. Я так запыхалась от того, что плакала на бегу, — плюхнулась на скамью, хоть она и была вся замшелая. Сиденье нагрелось от солнца, я даже вздрогнула.
Я сидела, опираясь локтями о колени и уронив голову на руки. Слушала, как дыхание продирается в легкие и обратно. Со лба на колени шлепались капельки пота. Понемногу начинала кружиться голова.
До чего же я разозлилась! Ну ладно, пусть мама струсила, когда узнала, что отец — колдун. Это еще можно понять. Но почему она мне не позволила хотя бы поговорить с ним? Я, по крайней мере, представляла бы себе, что меня ждет. Папа мог бы меня предупредить по-дружески: «Кстати, твоя учительница физкультуры терпеть меня не может, а потому и тебя станет ненавидеть. Удачи!»
Я со стоном прилегла на скамью и тут же подскочила — накалившийся на солнце камень обжег голую руку.
Я машинально прижала к сиденью ладонь и подумала: «Поуютней!»
Из указательного пальца вылетела крохотная серебряная искорка, и скамья подо мной тут же начала изгибаться и вытягиваться, и в конце концов превратилась в обтянутый бархатом шезлонг в розовенькую полосочку. Это я небось от Дженны заразилась.
Я устроилась на новом удобном сиденье. Тело наполнял приятный звон. Я не колдовала с тех пор, как приехала в школу, и уже успела забыть, как замечательно ощущается магия, пусть даже самые простенькие чары. Я не умела создавать что-нибудь из ничего — очень немногие ведьмы такое умеют, и к тому же это темная магия, — зато изменять уже существующие вещи мне было вполне по силам.
Я прижала к груди ладонь и улыбнулась, наблюдая, как спортивная форма пошла рябью и начала съеживаться. В итоге на мне оказались белый топик и шорты цвета хаки. Я нацелила палец на пруд. С поверхности воды поднялась тоненькая струйка, завилась смерчиком, и через минуту передо мной завис в воздухе стакан ледяного чая.
Чуточку пьяная от магии и страшно довольная собой, я откинулась на спинку шезлонга и отхлебнула холодного чая. Ну и пусть мне постоянно не везет, все-таки колдовать я умею, правильно?
Прошло несколько минут. Я сидела, прикрыв глаза вспотевшей рукой, слушала, как щебечут птицы, как волны тихо плещут у берега, и хоть ненадолго мне удалось забыть, что меня ожидают серьезные неприятности.
Убрав руку, я повернула голову и посмотрела на пруд.
На противоположном берегу, у самой воды, стояла девочка. Пруд был довольно узкий, так что я хорошо ее рассмотрела: это было то самое привидение в зеленом, с которым я встретилась в свой первый день в «Гекате». И, как в тот первый день, она смотрела прямо на меня.
Было это, мягко говоря, жутковато. Я не знала, что делать. На всякий случай подняла руку и неуверенно помахала.
Девочка помахала в ответ. А потом исчезла. Не растаяла постепенно в воздухе, как призрак Изабеллы, а сразу исчезла. Только что стояла на берегу, и вот ее уже нет.
— Все страньше и страньше. — Мой голос неожиданно громко прозвучал в тишине, и от этого мне окончательно стало не по себе.
Настроение портилось по мере того, как уходило ощущение магии. И шикарный наряд опять превратился в спортивную форму. Странно — обычно мои чары держатся намного дольше. И шезлонг, на котором я сидела, стал жестким. Еще минут пять — и я снова окажусь на замшелой каменной скамье.
Я снова подумала о родителях. Похоже, они все время мне врали. Но как я ни старалась раздуть в себе праведный гнев, вспоминая, что из-за них оказалась в этой кошмарной школе, все равно я знала, что не это больше всего меня мучает.
Сбывался мой самый худший страх. Одно дело — быть не такой, когда вокруг тебя люди на самом деле… ну, не такие, как ты. И совсем другое — оказаться изгоем среди изгоев.
Я закрыла глаза и со вздохом вытянулась на шезлонге, который с одной стороны уже начал обрастать мхом.
— София Алиса Мерсер, урод из уродов, — пробормотала я.
— Простите, что вы сказали?
Я открыла глаза и увидела, что надо мной возвышается какая-то фигура. Солнце освещало ее сзади, так что я видела только черный силуэт, но по очертаниям прически легко признала миссис Каснофф.
— У меня неприятности? — спросила я, не вставая.
Наверное, мне просто померещилось от жары, но я почти уверена, что директриса улыбалась, когда, наклонившись, подсунула руку мне под спину и помогла принять сидячее положение.
— Если верить мистеру Кроссу, вам придется весь семестр отбывать после уроков наказание в подвале, так что — да, я бы сказала, у вас большие неприятности. Но это забота мисс Вандерлейден, а не моя.
Она бросила взгляд на мою розовенькую лежанку и брезгливо поджала губы. Положила руку на спинку шезлонга — и мои чары осыпались дождем розовых искр, а шезлонг превратился во вполне пристойную синюю козетку в пышных розанах.
— Так-то лучше, — сухо промолвила миссис Каснофф, усаживаясь рядом со мной. — А теперь, София, будь так любезна, расскажи мне, почему ты сидишь здесь, у пруда, когда нужно идти на следующий урок?
— Я переживаю страдания подросткового возраста, миссис Каснофф, — ответила я. — Мне нужно срочно излить свои чувства в дневнике или что-нибудь еще в том же духе.
Директриса тихонько фыркнула.
— Сарказм не украшает юных леди. А я здесь не для того, чтобы помогать тебе упиваться жалостью к самой себе, так что лучше скажи правду.
Я посмотрела на нее, такую подтянутую, в шерстяном костюме цвета слоновой кости (Шерсть в такую жару! Ненормальные здесь все какие-то). Я вздохнула. Родная мама с трудом меня понимает, хоть она и замечательная. Чем же мне может помочь эта увядающая стальная магнолия с окаменевшей от лака прической?
А потом я пожала плечами и начала рассказывать.
— Я не знаю, как положено вести себя ведьмам. Все, кто здесь учатся, выросли в магическом мире, а я нет. Фигня какая-то получается.
Миссис Каснофф опять поджала губы. Я думала, она меня отругает за слово «фигня», но она сказала совсем другое.
— Мистер Кросс говорил, ты не знала, что твой отец в настоящее время возглавляет Совет.
— Угу.
Она сняла крошечную пылинку с рукава.
— Я, разумеется, не знаю, почему твой отец поступает так, а не иначе, но я уверена, что у него были причины скрывать от тебя свою должность. Кроме того, София, твое положение в нашей школе довольно… затруднительное.
— Это как?
Она долго молчала, глядя на озеро. Потом наконец обернулась ко мне и накрыла мою руку своей. Кожа у миссис Каснофф, несмотря на жару, была прохладная — сухая, словно пергамент, и я вдруг поняла, что она гораздо старше, чем я раньше думала. Вглядевшись в ее лицо, я заметила множество морщинок у глаз.
— Пойдем ко мне в кабинет, София. Нам нужно о многом поговорить.
Глава 13
Директорский кабинет располагался на первом этаже, рядом с гостиной, где стояли креслица с кривыми тонкими ножками. На этот раз, проходя мимо, я заметила, что их заменили на более основательные, довольно красивые кресла, а тронутые плесенью банкетки заново обтянули веселенькой тканью в желто-белую полоску.
Я спросила:
— Когда вы успели поменять мебель?
Миссис Каснофф оглянулась через плечо.
— Мы ничего не меняли. Это — настроенческие чары.
— Что-что?
— Идея принадлежит Джессике Прентисс. Облик мебели отражает настроение того, кто на нее смотрит. Так можно определить, насколько ученику комфортно в школе.
— Значит, всю эту гадостную мебель я сама навоображала?
— В каком-то смысле, да.
— А снаружи? Вы, пожалуйста, не обижайтесь, но там до сих пор все довольно-таки запущено.
Миссис Каснофф тихонько засмеялась.
— Нет, чары действуют только внутри школы и только в общественных помещениях: в гостиных, классных комнатах и так далее. «Гекате» пристало выглядеть слегка зловеще, ты не находишь?
На пороге директорского кабинета я обернулась еще раз посмотреть на гостиную. На этот раз я заметила, что диваны, кресла и даже занавески на окнах чуть мерцают, как воздух над асфальтом в жару.
С ума сойти.
Я думала, что у миссис Каснофф — самая большая комната в доме. Ну, вы знаете: полные шкафы старинных книг, тяжелая дубовая мебель и окна от пола до потолка.
А на самом деле мы оказались в маленькой комнатке без окон. Там сильно пахло лавандовыми духами миссис Каснофф и еще чем-то горьковатым. Я не сразу сообразила, что это запах чая. На краешке письменного стола кипел и булькал небольшой электрический чайник, а сам стол вовсе не был деревянным чудовищем, как я его себе представляла. Просто обычный письменный стол.
Были здесь и книги. Книжные полки занимали три стены. Я попробовала прочитать названия на корешках, но большинство их выцвели так, что ничего не разберешь, а остальные были на незнакомых мне языках.
Единственное, что оказалось хоть отдаленно похожим на мою мысленную картинку, — директорское кресло, больше напоминающее трон: высокое, тяжелое, обитое лиловым бархатом.
Стул по другую сторону стола был на добрых пять дюймов ниже, и как только я села, почувствовала себя шестилетней малявкой.
Видимо, так и было задумано.
— Чаю? — спросила миссис Каснофф, аккуратно усевшись на свой фиолетовый трон.