Цитаты из русской литературы. Справочник Душенко Константин
Тургенев, 14:29.
105а. ** Да знаете ли вы, что вы поэт – и поэт истинный?
Н. Некрасову в 1845 г., после прочтения стихотворения «В дороге».
Панаев И. И. Литературные воспоминания. – М., 1950, с. 249.
105б. ** Вам истина открыта и возвещена как художнику, досталась как дар, цените же ваш дар и оставайтесь верным и будете великим писателем!..
Ф. Достоевскому после прочтения повести «Бедные люди» (май 1845). Высказывание приводится в «Дневнике писателя» Достоевского (1877, январь, II, 4).
Достоевский, 25:31.
106. ** Всякий человек рано или поздно попадает на свою полочку.
Высказывание приводится в статье Тургенева «По поводу “Отцов и детей”» (1869).
Тургенев, 14:108.
107. * Человек – Чело Века.
«Записки чудака», т. 2 (1922), гл. «У крутых берегов погибает корабль»
Белый А. Собр. соч. Записки чудака… – М., 1997, с. 410
«Пресуществление <…> человека во мне в Чело Века свершилось»; «В Челе Века встает Человек».
108. Золото в лазури.
Загл. сборника стихотворений (1904)
109. В небеса запустил / ананасом.
«На горах» (1903; опубл. 1904)
Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 116
110. Исчезни в пространство, исчезни, / Россия, Россия моя!
«Отчаянье» («Довольно: не жди, не надейся…») (1908; опубл. 1909)
Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 160
111. Мир – рвался в опытах Кюри / Атомной, лопнувшею бомбой.
«Первое свидание», 1 (опубл. 1921)
Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 411
Часто цитируется как пример поэтического предвидения; однако первым об «атомных бомбах» написал Г. Уэллс в романе «Освобожденный мир» (1914).
112. Россия, Россия, Россия – / Мессия грядущего дня!
«Родине» («Рыдай, буревая стихия…») ()
Белый А. Стихотворения и поэмы. – Л., 1966, с. 382
113. ** Сборная цитата.
«Каждого автора, говорил Белый, он представляет себе не в виде разрозненных и точных цитат, а в виде некой обобщенной “сборной цитаты”, представляющей как бы квинтэссенцию его мыслей и слов».
Мандельштам Н. Я. Воспоминания. – М., 1989, с. 60–61 (гл. «Галлюцинации»).
Выражение повторено в «Разговоре о Данте» О. Мандельштама, гл. V.
Мандельштам в 2 т., 2:247.
114. Продавец воздуха.
Загл. научно-фантастического романа (1929)
Бенедиктов В. Г. Стихотворения. – Л., 1983.
115. Взгляни, как высится прекрасно / Младой прельстительницы грудь!
«Бездна» (опубл. 1838).
Бенедиктов, с. 133
116. Земли могучие восстанья, / Побеги праха в небеса!
«Горные выси» (опубл. 1836).
Бенедиктов, с. 106
117. В мир дольный ринуться не хочет, / Не может прянуть к небесам.
«Горные выси».
Бенедиктов, с. 106
118. …В борьбе с гасильниками света.
«К новому поколению (От стариков)» (1858).
Бенедиктов, с. 458
Слово «гасильник» получило распространение в журналистике 1860-х гг. в значении «обскурант».
119. Шагайте через нас!
«К новому поколению (От стариков)».
Бенедиктов, с. 458
120. Ты глядишь, очей не жмуря, / И в очах кипит смола,
И тропическая буря / Дышит пламенем с чела.
Фосфор в бешеном блистаньи – / Взоры быстрые твои,
И сладчайшее дыханье / Веет мускусом любви.
«К черноокой» («К Аделаиде») (опубл. 1835).
Бенедиктов, с. 97
121. Кудри девы-чародейки, / Кудри – блеск и аромат,
Кудри – кольца, струйки, змейки, / Кудри – шелковый каскад!
«Кудри» (1835; опубл. 1836).
Бенедиктов, с. 97
122. Гордяся усестом красивым и плотным, / Из резвых очей рассыпая огонь.
«Наездница» (опубл. 1835).
Бенедиктов, с. 85
123. Не стихом кричу – прозой рубленой.
«Неотвязная мысль» (опубл. 1856).
Бенедиктов, с. 347
Выражение «рубленая проза «существовало уже в 1840-е гг. и восходит к французскому «stile hash» – «рубленый (отрывистый) стиль».
Ср. также у В. Белинского: «шестистопные ямбы и вольные стихи, настоящая проза и рубленая проза» («Александринский театр», 1845); у А. Герцена: «[М. П.] Погодин писал рубленой прозой» («Былое и думы», VII, 7); у Ф. Достоевского: «У тебя слог <…> рубленый. Рубишь, рубишь – и вводное предложение <…>» («Бобок», 1873).
Белинский в 13 т., 8:538; Герцен 11:405; Достоевский, 21:43.
124. Чаша неба голубая / Опрокинута на мир.
«Облака» (опубл. 1835).
Бенедиктов, с. 69
125. Изобретай неслыханные звуки, / Выдумывай неведомый язык!
«Отрывки (Из книги любви)», IV (опубл. 1837).
Бенедиктов, с. 137
126. …Работник вдохновенный, / Ремесленник во славу красоты!
«Отрывки (Из книги любви)», IV.
Бенедиктов, с. 138
127. Железная женщина.
Загл. книги (1981)
Героиня книги – Мария Игнатьевна Будберг, урожд. Закревская (1892–1974). Согласно Берберовой, «железной женщиной» назвал ее Горький в 1921 г.
Берберова Н. Железная женщина. – 2-е изд. – New York, 1982, с. 11.
128. Курсив мой.
Загл. книги воспоминаний (на русском опубл. в 1972 г.)
129. Я не в изгнаньи – я в посланьи.
«Лирическая поэма» (1924–1926), 2, 3
«Современные записки», 1927, № 30, с. 227, 230
В форме: «Мы не в изгнаньи – мы в посланьи» – эта строка стала девизом «первой эмиграции» и нередко приписывалась другим лицам, напр.: «Пророчески верно сказал Д. С. Мережковский в 1921 году в Париже: “Мы не в изгнаньи – мы в посланьи!”» (Р. Гуль, «Я унес Россию»).
«Новый журнал», 1979, № 134, с. 111.
130. Мальбрук в поход поехал, / Миронтон, миронтон, миронтень,
Мальбрук в поход поехал, / Ах, будет ли назад?
«Смерть и погребение непобедимого Мальбрука» (опубл. 1854), вольный перевод французской песни.
Поэты 1840–1850-х, с. 441
Также: «Мальбрук на во`йну едет» ( Ан-18)
131. Право, маменьке скажу.
Загл. и повторяющаяся строка перевода (опубл. 1851) стихотворения польского поэта Ю. Массальского.
Песни рус. поэтов, 2:26
Положено на музыку А. А. Гурилевым (1851) и Павлом П. Булаховым (1863).
132. Никто не забыт, и ничто не забыто.
Эпитафия «Здесь лежат ленинградцы…»
Берггольц О. Ф. Избр. произв. – Л., 1983, с. 60
Надпись на центральной стеле Пискаревского кладбища; открыта 9 мая 1960 г.
132а. У каждого барона своя фантазия <…>.
«Испытание» (1830), 2
Бестужев-Марлинский А. А. Соч. в 2 т. – М., 1981, т. 1, с. 205
Затем у Осипа Сенковского в эпиграфе к «Фантастическим путешествиям Барона Брамбеуса» (1833): « chaque baron sa fantasie. У всякого барона своя фантазия», с подписью: «Старая шутка».
Сенковский О. И. Собр. соч. Сенковского (Барона Брамбеуса). – М., 1858, т. 2, с. 1.
Фраза получила наибольшую известность именно в этой форме, как в русском, так и во французском вариантах.
Вероятный источник – строка из поэмы Вольтера «Орлеанская Девственница» (1735, опубл. 1755), песнь XII: «Car tout baron a quelque fantaisie»; букв. «Ибо у всякого барона есть какая-нибудь фантазия». (Указано В. И. Симанковым, см.: o-proskurin.livejournal.com/72096.html.)
133. У нас есть критика и нет литературы.
«Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 годов» («Полярная звезда на 1825 год»)
Бестужев-Марлинский А. А. Соч. в 2 т. – М., 1958, с. 547
Повторено И. Киреевским в «Обозрении русской словесности 1829 года»: «У нас еще нет литературы», а также В. Белинским в «Литературных мечтаниях», статья I (1834): «У нас нет литературы!»
Киреевский И. В. Критика и эстетика. – М., 1998, с. 80; Белинский в 13 т., 2:22.
Возражение А. Пушкина: «Именно критики у нас и недостает» (письмо к А. А. Бестужеву, конец мая – начало июня 1825 г.); «Литература у нас существует, но критики еще нет» (набросок статьи, ок. 1830 г.).
Пушкин, 13:177; 12:178.
134. И Пушкин стал нам скучен, / И Пушкин надоел,
И стих его незвучен, / И гений охладел.
Эпиграмма (1831).
Эпиграмма и сатира. – М.; Л., 1931, т. 1, с. 437
135. Вам не понять моей печали!
«Романс» («Вам не понять моей печали…») (1858); муз. А. Гурилева
Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 136
«Ты не поймешь моей печали» – строка из романса М. А. Офросимова «Коварный друг» (1835), муз. Н. А. Титова.
Песни рус. поэтов, 1:497.
136. Отойди, не гляди, / Скройся с глаз ты моих;
Сердце ноет в груди, / Нету сил никаких.
«Романс» («Отойди, не гляди…») (опубл. 1858)
Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 125
Наиболее известна музыка А. Давыдова к романсу.
137. Денег нет у меня, / Один крест на груди.
«Романс» («Отойди, не гляди…»)
Бешенцов А. Н. Соч. в прозе и стихах. – М., 1858, с. 126
138. Мы – за смех! Но нам нужны / Подобрее Щедрины
И такие Гоголи, / Чтобы нас не трогали.
Эпиграмма («Крокодил», 1953, № 12)
При публикации в «Крокодиле» редактор изменил первую строку («Я – за смех…» вместо «Мы – за смех») и дал заглавие «Осторожный критик».
«Нам нужны советские Гоголи и Щедрины» (М-18)
Блок А. А. Полн. собр. соч. и писем в 20 т. – М., 1997–1999. – Т. 1–5.
Блок А. Собр. соч. в 8 т. – М.; Л., 1960–1963.
СТИХОТВОРЕНИЯ
139. Чтобы от истины ходячей / Всем стало больно и светло!
«Балаган» (1906; опубл. 1907).
Блок в 20 т., 2:88
140. Я послал тебе черную розу в бокале / Золотого, как небо, Аи.
«В ресторане» ().
Блок в 20 т., 3:16
141. Все это было, было, было, / Свершился дней круговорот.
«Все это было, было, было…» (1909; опубл. 1911).
Блок в 20 т., 3:92
142. Из невозвратного далёка / Печальный ангел просквозит…
«Где отдается в длинных залах…» ().
Блок в 20 т., 3:131
143. Голос из хора.
Загл. стихотворения (1910–1914; опубл. 1916).
Блок в 20 т., 3:40
Затем – заглавие книги А. Д. Синявского (1973), написанной в лагере.
144. О, если б знали, дети, вы, / Холод и мрак грядущих дней!
«Голос из хора».
Блок в 20 т., 3:40
145. Да, и такой, моя Россия, / Ты всех краев дороже мне.
«Грешить бесстыдно, непробудно…» ().
Блок в 20 т., 3:185
146. Девушка пела в церковном хоре.
«Девушка пела в церковном хоре…» (1905; опубл. 1906)
Блок в 20 т., 2:163
146а. Он с вечера крепко уснул / И проснулся в другой стране.
«День проходил, как всегда…» («Жизнь моего приятеля»,6) (1914)
Блок в 20 т., 3:31
147. Печальная доля – так сложно, / Так трудно и празднично жить,
И стать достояньем доцента, / И критиков новых плодить…
«Друзьям» (1908; опубл. 1909).
Блок в 20 т., 3:88
148. Молчите, проклятые книги! / Я вас не писал никогда!
«Друзьям».
Блок в 20 т., 3:88
149. Уюта – нет. Покоя – нет.
«Земное сердце стынет вновь…» (1911–1914; опубл. 1915)
Блок в 20 т., 3:63
150. И была роковая отрада / В попираньи заветных святынь.
«К Музе» (1912; опубл. 1913).
Блок в 20 т., 3:7
151. Чтобы по бледным заревам искусства / Узнали жизни гибельный пожар!
«Как тяжело ходить среди людей…» (1910; опубл. 1914).
Блок в 20 т., 3:17
152. Ведь я – сочинитель,
Человек, называющий все по имени,
Отнимающий аромат у живого цветка.
«Когда вы стоите на моем пути…» ().
Блок в 20 т., 2:198
153. …Только влюбленный / Имеет право на звание человека.
«Когда вы стоите на моем пути…».
Блок в 20 т., 2:198
154. Спляши, цыганка, жизнь мою.
«Когда-то, гордый и надменный…» (1910; опубл. 1916).
Блок в 20 т., 3:130
155. И жизнь проходит предо мной