Чужой мир
Я расправила плечи и выпрямила спину как раз вовремя: Айю в волнении коснулась моего плеча. Объявили наши имена.
Шествуя по устланным широким ковром ступенькам (более верное определение нашему торжественному спуску было бы сложно подобрать), я уже не понимала, что именно напугало меня. Это напоминало встречу в аэропорту, а значит, уже носило элемент чего-то привычного, обыденного.
Улыбка. Вспышка. Поворот головы. Вспышка.
Ничего сложного. Только изматывающе скучно.
Интересно, как актеры с этим справляются? Вот, например, Дайс…
Додумать мне не дали: ступеньки подошли к концу, а заскучать внизу, у мраморного барельефа, нам не позволили.
– Госпожа Майя Данишевская, счастлив лицезреть вас снова! Вы обворожительны!
Не сразу, но я вспомнила имя восхищенно цокающего языком мужчины. Араи Тибо – консул дипломатического ведомства по работе с землянами. Конечно! Его хитрое, лисье выражение лица не так уж легко забыть. А вот стоящего рядом с ним собеседника я видела впервые.
– Позвольте выразить свое почтение, госпожа Майя Данишевская. Знакомство с вами украсило мой день.
Я, мило улыбаясь незнакомцу, терпеливо дождалась перевода Айю и вскинула бровь, когда та, немного заикаясь, добавила ремарку:
– Айкан Вонг – премьер-министр Цинфа и… мой отец.
Интересно. Чего-то подобного я и ждала, правда, в меньших масштабах. Алекс все-таки расчетливый негодяй. Не мог мне найти помощника из семьи попроще?
Раскланиваясь с Айканом Вонгом и рассыпаясь в ответных любезностях, я чувствовала на себе его пристальный взгляд и сама не скрывала вспыхнувший интерес. Дочь была совершенно не похожа на него. В высоком, статном мужчине с проседью на висках и обилием морщин-лучиков у цепких янтарных глаз не было ничего общего с забавной и милой девочкой-куколкой, так стремящейся показать себя взрослой. Разве что в нетерпении они оба рефлекторно поджимали губы, пытаясь скрыть то ли недовольство, то ли азарт.
– Госпожа Майя Данишевская, как вам моя дочь? Она справляется с работой? – Айкан Вонг спрашивал шутливо, но что-то в его голосе намекало на то, что в случае отрицательного ответа его дочери придется до-о-олго оправдываться, но и объяснения не избавят ее от неприятных последствий.
– О лучшем переводчике я и мечтать не могла! – с воодушевлением заверила я, и Айю приободрилась, но по-прежнему выглядела настороженной. Ее острые, худенькие плечи некрасиво ссутулились.
Мы перекинулись с Айканом Вонгом еще парочкой ничего не значащих фраз, а затем Араи Тибо утащил меня в толпу – знакомить с другими гостями. Только тогда Айю расслабилась окончательно.
Поначалу это напоминало веселую круговерть. Лица проносились с такой скоростью, будто я кружилась на карусели, и совершенно не отпечатались в памяти. Слишком много мужчин и женщин разных возрастов и статусов – они, как матрешки, сливались в одно целое.
Беззаботно улыбаясь и мило щебеча светские условности, я старательно вслушивалась в разговоры, стараясь уловить что-то интересное, но тщетно. Одно я все же поняла (об этом твердили на всех углах) – мое платье произвело фурор. Образ эксцентричной, но очаровательной писательницы удался на славу. Ну что ж, вечер прошел не зря.
– Посмотрите, вон там, рядом с консулом, стоит Ито Кейтаро. Он только что вернулся с планеты хваранов, поэтому опоздал на прием. Правда, красавчик? – жаркий шепот Айю отвлек меня от печальных раздумий: я как раз прикидывала, будет ли невежливо покинуть торжество прямо сейчас или лучше помучиться еще часочек для проформы.
Глаза слипались, ноги устало подгибались, поэтому я склонялась к первому варианту, когда замечание Айю возродило во мне интерес к жизни. Никогда бы не подумала, что на приемах может быть так скучно. Из всех развлечений только хождение между гостями и обмен любезностями. Ни закусок, ни танцев. Оно мне, конечно, и ни к чему, но все же…
– Который? – оживилась я.
– Справа от вас. Не оборачивайтесь!
Я искоса посмотрела в указанном направлении и мысленно согласилась с Айю. Симпатичный молодой мужчина, наверное, мой ровесник или чуть старше, обладал приятными чертами лица и круглым подбородком, подаренным, видимо, не природой, а хирургом. Рост чуть выше среднего, стильная короткая прическа и немного субтильная, модельная фигура – все вместе создавало располагающий образ, но все же красавчиком я бы его не назвала.
– Да, привлекательный мужчина, – согласилась я из вежливости. Не объяснять же, что он не в моем вкусе, тем более глаза Айю заволокла мечтательная пелена, и я прозрела: – Он тебе нравится?
– Кто?! Ито Кейтаро? Он всем нравится, но… Ой! Идет сюда! Сделайте вид, будто мы не о нем говорили!
Я с улыбкой наблюдала за метаниями Айю. Раскрасневшаяся от смущения, искрящаяся от возбуждения, она казалась сейчас не просто миленькой, а настоящей красавицей.
– Госпожа Айю Вонг! – с блистательной улыбкой произнес Ито, поравнявшись с нами. – С каждым днем вы все хорошеете и хорошеете. Скоро настанет тот час, когда вы с легкостью разобьете мое бедное сердце.
Я нечеловеческим усилием воли сдержалась, чтобы не фыркнуть. Более пафосно-банального комплимента я еще не слышала, но от конфуза меня спасла любознательность. Я заметила, что к Айю все обращаются по должности – госпожа переводчик, что ниже ее настоящего статуса. Видимо, работа под моим началом, в виде наемного сотрудника, временно опускала ее на ступеньку вниз. Наверное, две госпожи не могли работать на равных – одна неизменно прислуживала другой. Занятно…
Ито же просто сделал приятное Айю, напомнив об ее истинном статусе, и та немедленно отреагировала: зарделась еще больше и облизнула пересохшие губы.
– Ну что вы, здесь я просто переводчик…
– Госпожа Айю Вонг, пожалуйста, представьте меня вашей прелестной спутнице.
Я с готовностью включилась в игру: улыбалась, расшаркивалась, отвешивала традиционные здесь поклоны и ни на минуту не сводила изучающего взгляда с лица моего нового знакомого. Он, как и все здесь, носил маску, но почему-то выбрал образ очаровательного шалопая, любимца публики и, наверное, местного сердцееда. Его черные, немного раскосые глаза улыбались вместе с тонкими губами, но ощущение легкого фарса не покидало меня. Впрочем, страха или неприязни он не вызывал, лишь любопытство.
– Наверное, долгий день и затянувшийся прием утомил госпожу Майю Данишевскую? – учтиво предположил Ито.
– Ну что вы! – не менее вежливо откликнулась я, не забывая делать паузы, чтобы Айю успевала за мной. – Мне здесь очень нравится! Но день действительно был долгим…
Если этот дамский угодник знает способ незаметного исчезновения со скучных приемов, я буду готова разделить с ним мир, дружбу и жвачку.
– Осмелюсь предложить небольшую прогулку. Со смотровой площадки открывается чудесный вид на ночное небо! Созвездие Тхэбаке особенно ярко сверкает на небосклоне, что бывает не так уж и часто. Нельзя такое пропускать.
Я прищурилась и с подозрением покосилась на Ито. Намеки я считывать умела и теперь думала, насколько рискованно было соглашаться на разговор наедине. Едва ли на меня нападут на столь роскошном приеме, где каждый второй – видный политик, а каждый третий – его влиятельный родственник.
– Не могу упустить такую редкую возможность, – наконец решила я, и Ито одарил меня широкой, белоснежной улыбкой.
На смотровую площадку мы поднимались на сверкающем лифте. Втроем.
Ито не замолкал ни на минуту, что-то пространно вещая об особенностях наблюдения за звездами именно в этот период года. Айю внимала ему с трепетом фанатки, узревшей своего кумира воочию, а я по-прежнему колебалась и пессимистично успокаивала себя тем, что Ито не похож на маньяка, но если и так, то всегда можно полететь вниз головой со смотровой башни. Врагу не сдается наш гордый «Варяг», или как там? Интересно, Алекс бы одобрил мою авантюру или бы молча покрутил пальцем у виска?
Братец, все ради тебя… Убью, если увижу снова.
Лифт бесшумно замер на последнем этаже, и Ито тепло обратился к Айю. В его голосе я различила бархатистые нотки. Ну-ну!
– Госпожа Айю Вонг, если вы позволите, мы с вашей спутницей ненадолго останемся наедине. Экскурсия – дело интимное, согласны? – И он дерзко подмигнул ей.
Краска бросилась в лицо Айю. Она несчастно посмотрела на меня и проговорила:
– Вас приглашают на прогулку. Одиночную.
– Это безопасно?
– Думаю, да. Тут везде камеры.
– Тогда не вижу повода отказывать.
Вслед за Ито я шагнула на смотровую площадку. Айю осталась в прозрачных стенах лифта. Со своей позиции она отлично видела нас, но не могла услышать. Я тут же успокоилась. Как я и предполагала, Ито просто хотел поговорить с глазу на глаз.
– Здесь достаточно ветрено. Возьмите. – Он скинул с плеч пиджак и протянул его мне.
Я не сразу поняла, что фразу он сказал на всеобщем.
– Благодарю, – откликнулась я, тоже переходя на язык землян. Накинула на себя импровизированную накидку и перестала сутулиться – спине стало тепло. – Ночная прогулка не станет поводом для пересудов?
– Ненадолго всколыхнет общество, но серьезно не заденет. Не волнуйтесь, ваша репутация не пострадает. Я буду с трепетом петь дифирамбы вашей красоте, – он улыбнулся, и впервые за вечер его улыбка показалась мне настоящей. – К слову, даже лгать не придется. Вы действительно обворожительно-прекрасны, как лесная рина.
– Простите, не знакома с цинфийскими легендами, – холоднее, чем хотела, ответила я. В душе потихоньку зрело недовольство: меньше всего я сейчас нуждалась во флирте на фоне звездного неба. – Так, о чем вы хотели поговорить?
– Лесная рина – птица с красочным оперением, отличающим ее от собратьев. После захода солнца она может превращаться в невинную и прекрасную девушку, так уверяют старшие, – педантично закончил Ито, а затем жестом пригласил подойти к самому краю площадки. Сам он уже давно стоял вполоборота ко мне, локтями опираясь на перила. – Я пригласил вас для делового разговора. Вам не стоит меня опасаться.
– Я вся внимание.
Я тоже приблизилась к перилам, несмело посмотрела вниз, судорожно сглотнула и поспешила перевести взгляд на темные небеса с россыпью белоснежных, как жемчуг, звезд. С губ сорвался вздох – открывающийся вид действительно впечатлял.
Ито подавил улыбку и серьезно ответил:
– Я слышал, что ваш брат сейчас активно ищет союзников среди цинфийцев. Передайте ему, что я заинтересован в сотрудничестве и в качестве доказательства чистоты своих намерений готов опекать вас.
С Ито окончательно слетела маска. Сейчас передо мной стоял деловой человек и лаконично озвучивал условия сделки. Ночь играла на его лице тенями. Сейчас он казался старше, чем можно было подумать изначально.
– Вы знаете моего брата?
– Мы пересекались однажды, но наше знакомство не задалось. Теперь я понимаю, в чем было дело. К счастью для нас, вы сможете оценить ситуацию беспристрастно.
Я запрокинула голову, наслаждаясь свежим ночным ветром. Воздух уже стал прохладным, а здесь, на высоте, казался ледяным, но меня это не смущало – взбодриться не помешает.
– Вы говорите…
– Да, о том самом гене, который обнаружил ваш брат. С его стороны было крайне дальновидно отправить на Цинф именно вас.
Я закусила губу и повернулась к Ито.
– Что именно вы подразумеваете под «опекой»?
– Все, что потребуется, – с готовностью ответил тот и пояснил, заметив мой взгляд. – Я могу продемонстрировать Цинф с той стороны, которая интересует вашего брата: заводы, фабрики, исследовательские центры, лаборатории… Словом, познакомить с наукой и промышленностью, предоставить доступ там, где он будет закрыт землянке. Я хочу, чтобы вы стали его глазами и помогли принять правильное решение.
– Звучит несколько самоуверенно.
– Все мужчины самоуверенны от природы, – пожал плечами Ито и вновь вернулся к своей маске дамского угодника, – но у меня есть неоспоримое преимущество. Хотите знать какое?
Я скептически приподняла бровь. Терпеть не могу такие игры, хотя персонаж он, конечно, занятный… Если взять за основу его образ и сделать главным героем в любовном романе…
Так и не дождавшись от меня вопроса, Ито разочарованно покачал головой и уже серьезно продолжил:
– Я честный. Вам же нравятся честные люди, верно?
– Да, пожалуй, – согласилась я. Меня не оставляло ощущение, что Ито чего-то недоговаривает, но я решила не зацикливаться на этом. – Я передам ваши слова Алексу. Что-то еще?
– Не сегодня, – со странной интонацией протянул он и кивнул в сторону лифта. – Пойдемте. Мы не можем надолго оставить малышку Айю, да и сказано для первого вечера достаточно.
Наше отсутствие не прошло незамеченным, но какой-либо негативной реакции не последовало. Как сказала одна дородная матрона другой: молодежь просто заскучала в присутствии старших.
Чуть позже, в другом конце зала, я услышала немного насмешливый, но в целом одобрительный комментарий о том, что Ито Кейтаро был сражен красотой землянки и сразу же ринулся в атаку. Тут же последовала ремарка, что приличия не нарушены: общение происходило под присмотром третьего лица – Айю Вонг.
У меня сложилось двоякое впечатление о нравах цинфийцев. С одной стороны, строгая мораль буквально пропитала общество, с другой – местные считали симпатию и влечение вещами естественными и относились к этому снисходительно. Над подобным противоречием определенно стоило подумать.
Промучившись еще немного, я наконец сдалась:
– Айю, нам уже можно покинуть прием? Я так устала…
– Конечно! – удивленно кивнула она. – Это же торжество в вашу честь, никто не посмеет уйти раньше вас. Хотя некоторые уже мечтают об этом, – шепотом добавила Айю и качнула головой в сторону пожилого, сонно клюющего носом политика.
Я мысленно выругалась – только зря мучила себя и других – и поинтересовалась:
– Мне надо как-то официально попрощаться со всеми?
– Не волнуйтесь. Это не займет много времени.
Она взяла меня под руку, и мы вместе вышли в центр зала. Склонившись в низком поклоне, Айю вежливо поблагодарила всех гостей за полученное от новых знакомств удовольствие. Говорила она от моего лица; мне оставалось только улыбаться, что я и делала.
В машине первым делом скинула туфли. Вопреки собственным заверениям, под конец вечера я уже едва держалась на ногах – ступни отдавали острой болью свежих мозолей. Избавившись от неудобной обуви, блаженно откинула голову на сиденье и только тогда спросила:
– Какую должность занимает Ито Кейтаро?
– Он посланник дипломатических миссий. Из последней вернулся только сегодня.
– Да, ты что-то такое говорила… – пробормотала я и приложила ко рту ладонь, чтобы скрыть зевок.
Спать хотелось зверски. Приходилось прилагать усилия, чтобы не отключиться прямо по дороге в отель. А вот Айю выглядела бодрой, и, наверное, ей хотелось поболтать. Не дождавшись от меня новых вопросов, она, поерзав, вернулась к последнему предмету разговора.
– Ито Кейтаро – старший сын в семье дипломата. Его отец уже отошел от дел и, как говорят, гордится тем, что сын продолжил его дело. Но таким, как Ито Кейтаро, сложно не гордиться!
Я приоткрыла уже сомкнутые глаза и искоса посмотрела на Айю. Она мечтательно улыбалась. Возможно, девочке просто не терпелось поговорить о своем кумире. Я покачала головой, прислонилась лбом к стеклу, за которым, таинственно посверкивая, проносилась темнота, и поощрила ее:
– Почему же?
– Он такой… такой… – Айю сжала кулачки и прижала их к горящим румянцем щекам. – Он умный, влиятельный, состоятельный и очень-очень красивый. А еще смелый и целеустремленный! Не побоялся делать операцию на ноги три раза подряд!
– Прости, – осторожно вставила я, – а у него были покалечены ноги?
Та вынырнула из тумана фантазий и неодобрительно поджала губы.
– Конечно нет. У него все было в порядке, он вовсе не калека! Просто его рост оставлял желать лучшего. Ему пришлось выдержать три операции, прежде чем он достиг идеала.
Я растерянно заморгала. Мне по-прежнему было непонятно, как можно переделывать себя в угоду моде, но еще больше ставило в тупик то, что это вызывало восхищение.
– Сложная, наверное, операция? – спросила я, просто чтобы не молчать.
– Непростая. Я и сама такую делала, только с обратной целью – уменьшала рост. Но вытягивание гораздо более болезненная процедура, к тому же проведенная три раза подряд…
К счастью, мы приземлились на крышу отеля, что избавило меня от необходимости как-то комментировать шокирующее меня признание. Боюсь, что в этот раз не сумела бы скрыть своего замешательства.
– Я буду в соседнем номере, – предупредила Айю, открывая дверь карточкой и делая приглашающий жест рукой. – Если что-то понадобится, сообщите мне по интеркому.
– Спасибо, думаю, я тебя не потревожу. Спокойной ночи.
– И вам!
Я прислонилась спиной к закрытой двери и некоторое время так и простояла в коридоре, слепо всматриваясь в полумрак. Затем сделала шажок вперед, зажмурилась от неожиданно вспыхнувшего света и побрела в ванную, на ходу избавляясь от платья.
Уже стоя под душем, смывая струями теплой воды не только макияж, но и усталость, я прокрутила в голове разговор с Ито. Пришлось мысленно проговорить его несколько раз, чтобы воспроизвести дословно, ведь ни в коем случае нельзя было упустить что-то важное. Я решила в отчете Алексу отразить ситуацию максимально детально, а там пускай сам решает, нужен ли ему такой союзник. Если, конечно, это действительно было предложение о сотрудничестве, а не провокация. Ну да ладно, Алекс – взрослый мальчик и опытный игрок, он не позволит себя обмануть.
Я выключила воду, потянулась за мягким, пушистым полотенцем и шагнула из душевой кабинки. Накинула халат, подсушила мокрые волосы полотенцем и оставила их лежать на плечах. Мельком взглянула в зеркало и вздрогнула: после целого дня с макияжем видеть свое лицо без него было уже непривычно.
Спокойно, Майя. Главное – не заиграйся. Помни: ты просто носишь маску, не более.
Я думала, что усну сразу же, коснувшись головой подушки, но вместо этого долго вертелась, пока не зажгла свет и не выудила из прикроватной тумбочки нетбук – тот самый, что предоставил мне братец.
Окошко диалогов мигало сообщением.
«Публичные объятия? Неплохо придумано. Алекс».
Я хмыкнула и быстро набрала ответ:
«Знала, что ты оценишь эту провокацию».
Я не успела прикрыть крышку нетбука, как негромкое треньканье заставило снова посмотреть на экран.
«Не зазнавайся. Мне понравился ход с экранизацией твоей книги. Завтра пришлю список потенциальных режиссеров».
У меня перехватило дыхание, а рука дрогнула, после чего суматошно замелькала по клавиатуре.
«Ты это серьезно? Не смей! Я против!»
«Поговорим об этом позже. Не забудь выслать отчет. Спокойной ночи».
– Вот самоуверенный индюк! – выругалась я, упала на подушки и накрылась одеялом с головой.
Меньше всего мне бы хотелось, чтобы мою историю вывернул наизнанку и искромсал своим оригинальным видением какой-нибудь режиссер. Всегда искренне считала, что любая экранизация – это тихое измывательство над творчеством писателя, прикрытое благими целями.
Садиться за отчет совершенно не хотелось, и я щелкнула по ярлыку, выходя в Мировую сеть. Посмотрим, о чем сегодня пишут в новостях.
Я перешла на цинфийские инфоресурсы, и первое, что выдал поисковик, – мою же собственную фотографию в аэропорту. Сжимая в руке воздушные шары, я стояла вполоборота к камере и сияла улыбкой. Надо же, будь здесь изображена другая девушка, подумала бы, что она действительно счастлива…
Я опустила взгляд ниже и наткнулась на кричащий заголовок:
«Прекрасная землянка покорила всех!»
Я лишь фыркнула и забегала глазами по статье, выдергивая отдельные фразы. Письменный цинфийский все еще давался мне с трудом.
«Деликатные манеры и красивое лицо в сочетании с редкостной открытостью…»
«Не проявила ни малейшего признака агрессии или подозрительности…»
«Очаровательный конфуз подтвердил расположение землянки к цинфийцам и продемонстрировал…»
Я перескочила на другую статью.
«Что стало причиной срыва первого контакта?»
Вздрогнув, быстро защелкала клавишами, открыла вкладку на весь экран и напряженно просмотрела ее.
«Прежде мы были уверены, что дипломатическая миссия, направленная к землянам, потерпела фиаско из-за иррациональной неприязни к нам этой расы. Однако сегодняшнее поведение госпожи Майи Данишевской заставило усомниться в правдивости этой теории. Неловкая и весьма забавная ситуация, случившаяся на автограф-сессии Дайсаке Акано, продемонстрировала, что у новоприбывшей гостьи нет абсолютно никаких предрассудков по отношению к нашему народу. Подтверждением могут служить эти фото».
Ниже была вложена ссылка на серию фотографий, сделанных одна за другой. Вот я с широкой улыбкой обнимаю Дайса, вот на моем лице застыло непонимание, затем мелькнул ужас, а в качестве финального аккорда краска заливает щеки. Репортаж заканчивался фотографией взаимных поклонов.
– Ну что ж, неплохо, – буркнула я и продолжила поиск.
На одном из ресурсов я увидела интервью моих случайных знакомых, жаждавших стать обладателями памятного сувенира от землянки.
«Она была очень милой! Несколько раз поприветствовала и согласилась сделать совместное фото. К сожалению, охрана не подпустила нас близко, но было видно, что это очень огорчило госпожу Майю Данишевскую. Мы тронуты ее чуткостью!»
Ладно. Так, а что у нас здесь?
«Режиссеры, срочно отзовитесь!
Госпожа Майя Данишевская поделилась сокровенным: она мечтает, чтобы по ее книге сняли фильм. Цинфийский кинематограф мог бы реализовать желание прекрасной землянки. Наши режиссеры славятся своим смелым подходом и…»
Дочитывать я не стала. Зажмурилась, сделала вид, что этого не было, и открыла эрийские новости.
Как я и думала, правительство решило действовать методом кнута: хлынула волна сокращений и одновременно с ней появились многочисленные вакансии на северных месторождениях.
Хмурясь, я пролистала ленту до конца и лишь на одном небольшом ресурсе наткнулась на крошечную заметку:
«Алекс Данишевский был допрошен в связи с исчезновением сестры».
Что за бред? Разве они не в курсе, что я улетела на Цинф?
«Алекс Данишевский подозревается в похищении своей сестры, по предварительным сведениям, покинувшей квартиру принудительно. В настоящий момент ведется следствие».
Я несколько раз перечитала этот короткий абзац, думая, что зрение сыграло со мной шутку. Нет, все верно.
Грудь сдавило, а пальцы свело так, что короткий вопрос я набирала непозволительно долго.
«Ты в порядке?!»
Обхватила нетбук руками, прижала к себе и, казалось, целую вечность ожидала ответа.
«Абсолютно».
Выдохнула, сморгнула выступившие слезы и не смогла остановиться.
«Точно?»
«Майя, ты меня отвлекаешь. Если не спишь, займись отчетом. Я все еще жду его».
Воображение с радостью садиста подбросило картину, где Алекс набирает мне сообщение с наладонника в паузах между допросами. Почему-то представилась маленькая душная комнатушка, железный стул, орущий мужчина и Алекс с кровоподтеками на лице.
Я вздрогнула и отогнала мрачные мысли. Братец, конечно, на многое способен, но протащить в тюрьму наладонник и отвечать мне в перерывах между пытками – это уже слишком даже для него.
И все же после такой эмоциональной встряски уснуть я так и не смогла. Послушно села за отчет и провозилась с ним еще часа два. Затем сбросила короткое сообщение Лиди: «Со мной все в порядке. Завтра позвоню и расскажу подробности» – и потушила свет.
На этот раз отключилась я моментально.
Глава 5
Алекс сдержал слово: утром меня ждал коротенький список из пяти незнакомых фамилий. Рядом стояла пометка о том, что мой помощник уже в курсе дела. Мне оставалось лишь молча закатить глаза.
Спала я тревожно, часто просыпалась и по несколько минут таращилась в темноту; утренний душ немного сгладил беспокойство ночи, но к завтраку я все равно вышла в халате, с мокрой головой, красными глазами и плохо скрываемым раздражением.
– Доброе утро! – улыбка Айю так ярко озарила кухню-столовую, что мне захотелось зажмуриться.
Вместо этого я пасмурно кивнула и присела за стол, ломящийся угощением. Правда, краткий обзор лакомств и не менее быстрая дегустация ввели меня в еще большее уныние – вкус цинфийской еды по-прежнему казался довольно специфичным, а судя по урчанию желудка, еще и подозрительным. Отложив приборы в сторону, я жалобно попросила кофе.
Делая один горячий глоток за другим, я жмурилась, возвращалась к жизни и совмещала сразу две полезные вещи: мечтала о пирожках из кафе Лиди и слушала Айю.
– В ваше расписание пришлось внести некоторые изменения, – оповестила она. Одетая в брючный костюм жемчужного цвета, Айю выглядела серьезной и собранной. – На сегодня запланированы пять встреч с кандидатами на место режиссера. Интервью состоятся в чайном доме. Ориентировочное время мероприятия – два с половиной часа, то есть по тридцать минут на каждого претендента. Затем…
Я мельком подумала, что Айю пошли бы очки в лаконичной оправе, из-за которых она бы строго поглядывала на меня, сверяясь с записями в наладоннике, – идеальное завершение образа, но, наверное, подобный аксессуар в мире культа красоты и здоровья был бы неуместен. Я хмыкнула и перебила:
– В чайном доме? Это что-то вроде кафе?
Та ненадолго задумалась.
– Да, можно сказать и так. Чайный дом – место деловых встреч; туда отправляются, когда необходимо выказать доверие новому знакомому. Совместная трапеза – семейный ритуал, но чаепитие вполне допускается в рамках делового этикета как жест уважения к собеседнику.
– Понятно, – растерянно кивнула я. – Ты чего не завтракаешь со мной?
– Я уже поела, – покраснела Айю и тут же, словно противореча себе, цапнула со стола ложку и быстро отправила в рот что-то с одной из небольших тарелочек. – Почему вы не кушаете марри? Очень вкусно!
Я с недоверием покосилась на упомянутую субстанцию коричневато-желтого цвета и радушно придвинула тарелку поближе к Айю.
– Что-то не хочется, но ты угощайся.
Айю снова покраснела, будто я предложила что-то интимное, но покачала головой и даже руки спрятала за спину. Кашлянув, она продолжила:
– Затем у вас встреча с Ито Кейтаро. Он проведет для вас экскурсию по заводу летательных аппаратов. Ориентировочное время проведения мероприятия…
Я прищурилась.
– А кто составляет расписание?
Айю сбилась с мысли и удивленно воззрилась на меня.
– За ваш график отвечает мой отец. В большинстве случаев он учитывает пожелания вашего брата. Разве вы не знали?
– Нет, как-то не задавалась этим вопросом ранее, – пробормотала я.
Означал ли подобный ответ, что Алекс и Айкан Вонг – союзники? Я не знала. Но новая информация заставила иначе взглянуть на Айю. Она, как и я, выполняла поручение близкого человека – отца, и, видимо, стремилась не обмануть его ожиданий. В одном мы оказались похожи: обе, выбиваясь из сил, пытались соответствовать своей семье.
– Думаю, пора собираться. – Я залпом допила остатки кофе и двинулась в сторону гардеробной. Мне еще предстояло решить, каким же нарядом поразить Цинф сегодня.
С образом определилась быстро: пудровое платье с запахом и асимметричным кроем юбки покорило меня сразу. К нему шли изящные босоножки на тонкой шпильке темно-синего цвета и такого же цвета лаконичное летнее пальто нарочито мужского фасона. Широкие карманы, видимо, должны были компенсировать отсутствие клатча. Подобное решение меня полностью устроило.
Айю быстро привела мои лицо и волосы в порядок. Оценивая свое отражение в зеркале, я вынуждена была признать, что ее навыки стилиста ничем не уступали умениям Элеоноры. Пожалуй, в чем-то Айю даже превосходила мою недавнюю знакомую.
В чайный дом мы прибыли точно к обозначенному времени, не опоздав ни на минуту. Я бы приписала эту заслугу себе, но совесть не позволила. Если бы не организаторские способности Айю, я бы еще долго копалась то в себе, то в новом гардеробе.
Нас встретили полупустой зал и приветливый персонал. Один из официантов услужливо предложил вип-беседку: отгороженный от посторонних глаз, увитый живыми цветами закуток имел собственный выход на балкон. В его окнах, как в серебристой оправе, виднелась панорама мегаполиса. Шум проносящихся мимо машин гасила звуконепроницаемая поверхность, из-за чего огромный воздушный поток казался не пугающим, а умиротворяющим, как молчаливое мельтешение рыбок в аквариуме.
Собеседование с претендентами на место режиссера вызывало ассоциации со свиданием вслепую. Раз за разом, с одинаковой периодичностью, ко мне за стол подсаживались мужчины, учтиво называли имя и с воодушевлением расписывали свои успехи в интересующей меня сфере деятельности, затем, делая торопливые глотки чая, заверяли, что наша встреча предопределена судьбой. Финал тоже всегда был одинаков: меня просили подумать и обязательно перезвонить в случае положительного ответа. Если бы не сменяющиеся для каждого претендента чайные приборы и снующая по залу охрана, то я бы рассмеялась – до того все это походило на пародию какой-нибудь романтической комедии. Я уже всерьез подумывала ткнуть наугад в любое имя из списка (все равно не запомнила ни одного, настолько однотипно проходили наши разговоры), когда последний претендент заставил меня заинтересованно оторваться от чашки с чаем, которую я до этого изучала вот уже несколько минут подряд.
– Позвольте представиться: Игибо Майс, режиссер. Польщен интересом госпожи Майи Данишевской, но вынужден сразу отказаться от ее заманчивого предложения.
Айю впала в ступор и, видимо, раздумывала, как деликатнее перевести услышанную фразу, прозвучавшую резко и бескомпромиссно. Я же с любопытством рассматривала сидящего напротив мужчину. Немолод, никак не меньше сорока лет, но седина еще не успела коснуться черных, стянутых в длинный хвост волос. Невысокий рост, грузное тело, упакованное в яркий и модный наряд, который все равно не мог прибавить его обладателю стройности, пухлые ручки с толстыми пальцами – все это должно было бы отталкивать, если бы не хитрый взгляд умных, как у крысы, глаз-бусинок. Почему-то собеседник напоминал мне Мышиного генерала из «Щелкунчика».
– Господин режиссер говорит, что с экранизацией вашей книги могут возникнуть проблемы, – наконец определилась с формулировкой Айю.
Я растянула губы в улыбке и, сложив руки на груди, откинулась на мягкие подушки. Становилось все интереснее.
– Было бы любопытно узнать мнение режиссера более подробно.
Айю испуганно посмотрела на меня, затем обреченно вздохнула и принялась переводить, пытаясь смягчить слишком прямолинейные слова претендента, но старалась она зря: я ее почти не слушала, полностью сосредоточившись на откровенном собеседнике.
– Я занимаюсь режиссурой уже достаточно давно. Я знаю публику, ее вкусы и предпочтения, могу с легкостью предсказать, провалится тот или иной фильм в прокате или нет. Признаюсь, меня заботит только коммерческий успех, всякий арт-хаус я не снимаю, – он буквально выплюнул последнее слово, поморщился и продолжил: – Я прекрасно понимаю, что произвожу фастфуд, но, поверьте, мой фастфуд не прилипнет к зубам, не осядет камнем на желудке и не выработает у вас язву. Я делаю хороший массовый продукт, и, как человек, разбирающийся в своем деле, сразу скажу, что экранизировать вашу книгу – идея никчемная.
Надо же! Наконец-то я встретила человека, который разделяет мою точку зрения.
Я придвинулась поближе и испытующе спросила:
– Почему же? Разве книга плоха?
– Не имеет значения, хороша она или плоха. Важно то, что она чужда нам.
Я приподняла бровь, не то одобряя такой вывод, не то выказывая молчаливое осуждение. Я и сама не знала.
– Незнакомый, сбивающий с толку антураж, непривычный коктейль жанров, слишком смелая и самодостаточная главная героиня, почти полное отсутствие любовной линии и пространные диалоги, иллюстрирующие чужую культуру – это хорошо лишь на бумаге, да и то благодаря вовремя запущенной пиар-кампании. Надо сказать, что позиционировать вашу книгу как сувенир для эстетов – неплохой ход, но в кинематографе он не прокатит. На экране мы предпочитаем наблюдать более понятные и близкие нам вещи.
Краска бросилась в лицо. Не то чтобы я думала, будто успеху обязана своему таланту, нет. Я прекрасно понимала, что ажиотаж связан с политической ситуацией и не имеет отношения к отсутствию или наличию у меня дара слова, но все же слышать это из уст чужого человека было неприятно.
