Невезучие Устименко Татьяна

— А мне вот кое-что другое интересно, — тихонько промолвила молчавшая до этой поры Кайра. — Мерзавец упомянул, что их называют бандой Урфины. Поправьте меня, если я не права, но, по-моему, Урфина — это женское имя?

— Точно, — подтвердил Тай, — причем, насколько я вообще разбираюсь в именах, дворянское…

— Хр-р-р! — авторитетно поддержал Михась, самозабвенно давивший храпака, невзирая на барабанящий по листьям дождь и наши разговоры.

— Красивое и благозвучное, — подал голос сонный дракон. — Как у принцессы!

— Много ты в принцессах понимаешь! — насмешливо съязвила я.

Трей сердито засопел:

— Да мне вообще-то для счастья и княжны хватает, жутко вредной и склочной особы!

Я примирительно вскинула руки:

— Все, молчу. Признаю, ты стал достойным оппонентом в поддевках и пикировках!

— Ага! — нахально подтвердил летун. — С кем поведешься, так тебе и надо!

Все рассмеялись.

— У принцессы, — задумчиво повторил Тай, — принцессы… — Он вынул из футляра гитару, что-то неразборчиво помурлыкал себе под нос, перебирая струны и подкручивая колки, а потом запел, нежно и проникновенно:

  • Принц уехал за моря,
  • В чужедальние края,
  • А принцессе что досталось?
  • Только ждать его осталось.
  • Ночью глаз ей не сомкнуть,
  • Заметает снегом путь,
  • Время — прах, метет… метет,
  • И в разлуке жизнь идет.
  • Вот промчался год, другой,
  • Милый, где ты, что с тобой?
  • У окна она сидит,
  • На дорогу все глядит,
  • Никому не отвечает,
  • И других — не замечает.
  • Видно, нрав у ней таков —
  • Отвергает женихов.
  • Много времени прошло,
  • Много солнце раз взошло,
  • На висках уж серебрится,
  • А она — еще девица.
  • Сколько сваталось мужчин,
  • Ей же замуж — нет причин.
  • Руку им — не отдала,
  • И любовь — не предала.
  • Застилали слезы взоры,
  • Палец — на стекле узоры
  • Выводил… Уж жизни путь
  • В мрак готовился свернуть.
  • Только как-то на дороге
  • Заскрипели страшно дроги…
  • Так ей принц и не достался,
  • Раньше с смертью обвенчался…
  • Нету слез. Она лишь только
  • Обняла его легонько,
  • И на лоб его на белый
  • Поцелуй кладет несмелый.
  • В башню тихо поднялась,
  • В тонкий саван облеклась,
  • Вышла на резной карниз
  • И на камни… с башни… вниз…

— Красиво! — жалостливо шмыгнула носом Лиззи после того, как в тишине отзвучали последние слова лирической баллады. — Вот она какая, значит, любовь…

— В жизни все намного жестче и прозаичнее, — протестующе парировал твердый женский голос. — Да и я не принцесса вовсе, а всего лишь маркиза. Не стала я себя убивать, хоть и, каюсь, возникало такое желание. Сбежала просто из своего убогого домишки да разбойничать начала. А он… он так до сих пор и не женился, несмотря на все увещевания матери…

— Вы кто?! — дружно воскликнули мы. — Вы где?!

— Здесь, — спокойно откликнулась незнакомка, выходя из темноты и подсаживаясь к нашему скромному костерку. — Ну давайте знакомиться, я и есть та самая пресловутая Урфина — атаманша и разбойница!

Негромко потрескивал костер, освещая наши перекошенные от удивления лица.

— Я так понимаю, что он — это, скорее всего, наследный виконт Рюнхенский, Гюр де Майло? — будничным тоном уточнил принц.

Разбойница чуть заметно кивнула.

— М-да-а-а, не повезло вам с ним, однако… — сочувственно протянул Тай. — Его матушку-графиню недаром Фригидрой прозывают. На редкость мстительная, амбициозная и стервозная особа.

Я молча рассматривала Урфину. На вид девушка вряд ли была старше меня и вдобавок обладала атлетической фигурой, сильно смахивающей на мою собственную. Из-за плеча воительницы виднелась рукоять роскошного эльфийского клинка. Мягкий замшевый костюм для верховой езды выгодно подчеркивал гибкий стан и завидную форму соблазнительных ног. А длинные каштановые волосы, зеленые глаза и чуть смуглое лицо с правильными чертами вполне позволяли назвать маркизу красавицей. Заметив мою заинтересованность, девушка иронично усмехнулась и ответила мне упрямым, не менее критическим взглядом. Я быстренько постаралась придать своим нахальным глазам самое безразличное выражение.

— А может, я эту графиню зловредную того?.. — Дракон выразительно чиркнул когтем по своей толстой шее. — Какой с меня спрос? Типа, тварь тупая прилетела, съела бабу и не поморщилась…

— А если этакая язва у тебя поперек горла встанет? — ехидно хмыкнула Урфина.

Трей смутился.

— Расскажи нам все подробно! — потребовала Лизелотта, протягивая к костру раскрытые ладони, словно стремясь впитать струящееся из огня тепло.

Разбойница недоуменно приподняла брови.

— Расскажи! — настойчиво повторила магичка. — Кажется, я нашла зацепку…

Урфина равнодушно, жестом застарелого и уже отболевшего горя пожала плечами, начиная повествование:

— Мой отец родился единственным сыном могущественного лорда Хольмвудского. Видимо, он и положил начало странным любовным историям, преследующим нашу семью. Несчастливым и безрассудным. Молодой маркиз влюбился в дочку мелкопоместного шляхтича — не чету себе, презрел волю родителей, поссорился с отцом, сбежал из отчего дома и вступил в неравный брак. Разгневанные родичи прокляли молодоженов, лишив наследства. А потом на свет появилась я. Помню, отец с матерью ютились в ветхом деревенском домишке, единственной ценностью в котором стала их неугасающая взаимная любовь. Умерли они пять лет назад, в один день — от черной лихоманки, охватившей всю провинцию. Мне чудом удалось выжить. А два года назад на охоте я случайно повстречалась с сиятельным Гюром, виконтом Рюнхенским. Мы влюбились друг в друга с первого взгляда. Но его высокомерная мать не согласилась на наш брак, посчитав бездомную девицу недостойной титула наследной виконтессы — ведь у меня ни гроша за душой, да и дворянство мое весьма сомнительно. По закону я вроде бы являюсь маркизой Хольмвудской, но в реальности… — Урфина скорбно махнула рукой. — Я никто, и звать меня никак.

Со стороны нашей компании полетели соболезнующие вздохи.

— Вот, собственно, и все, — закончила печальный рассказ девушка. — Я подалась в леса и начала жить разбоем, а Гюр с тех пор отвергает всех невест, предлагаемых ему матерью.

— А убитые? — осторожно напомнила я.

— Какие убитые? — искренне изумилась лихая атаманша.

— Твои подельники их нам поименно перечислили, — не дрогнув, без запинки солгала я.

Пару минут девушка смотрела на меня с искренним недоумением, а потом весело расхохоталась:

— А-а-а, — фыркала она, давясь хохотом, — это вам Лог наплел! Я ему велела так говорить, чтобы народ пугался да сам кошельки отдавал. Не убивали мы никого, а грабили, в основном, богатеев! — И столько неподдельной искренности звучало в ее голосе, столько отчаяния и одновременно не убитой невзгодами доброты светилось в ее чистых глазах, что ни один из нашей компании ни усомнился в правдивости слов несчастной влюбленной девушки.

Я пристыженно отвела взор, чувствуя за собой вину в несправедливых обвинениях.

— Все нормально, — самокритично усмехнулась благородная разбойница, — поделом мне!

— Нам нужно срочно попасть в Рюнге, — вдруг хрипло произнесла Лиззи, продолжавшая упорно смотреть в танцующие на углях язычки пламени. — Я вижу смерть, способную изменить судьбу всего маркграфства…

— Ну надо так надо. — Неожиданно для самой себя я поддержала молодую магичку, ощутив странный укол интуиции, подсказавший — события вдруг начали развиваться своим, почти не зависящим от нас путем…

Путем, несущим нам новый виток судьбоносных свершений!

Рюнге не произвел на меня благоприятного впечатления. Я брезгливо морщила нос, принюхиваясь к отвратительному запаху гниющей рыбы, так и струящемуся с каждой улицы, из каждого переулка. Столица казалась мне живым существом, лениво ворочающимся в куче отбросов, погрязшим в лени и неопрятности. Ведь каждый город изначально несет отпечаток затаенной сущности населяющих его людей. Является этакой концентрированной смесью, состоящей из невысказанных желаний, нереализованных планов, несбывшихся надежд. Каждый построенный людьми город есть не что иное, как их коллективное эго в своей наивысшей, замершей в пространстве и времени форме. Эйсенвальд навсегда останется для меня холодным, высокомерным и чопорным, родной Берестянск — проказливым, будто скоморох, разудало отплясывающий под треньканье балалаек и залихватские напевы гармошек. Наррона поражала великолепием и богатством, а Рюнге… он напоминал пожилого, разжиревшего от обжорства толстяка, вульгарно отрыгивающего не переваренные остатки. Страшно подумать, но где-то здесь моего появления терпеливо поджидал искусно затаившийся враг, ставший для меня желаннее друга… Моя неправильная и несвоевременная любовь оказалась совершенно под стать этому городу, предназначенному сыграть роль декорации для нашего первого свидания… Все это печалил меня безмерно, вгоняя в депрессию, тяжелую и липкую, будто затхлый портовый воздух.

Но, похоже, остальные ничуть не разделяли моего предвзятого мнения, с восторгом разглядывая и однообразные серые здания, и переполненные народом площади. Восемь всадников на лошадях (Трей остался в холмах за городом) образовали довольно внушительную кавалькаду, перегородившую улицу от дома до дома. На нас обращали внимание. И немудрено, поди, не каждый день в этом заваленном нечистотами городе появляется столь блистательная команда. Не знаю, как со стороны выглядела я, но народ ошеломленно таращился нам вслед, буквально дурея от потрясающего набора контрастов, демонстрируемого нашим отрядом. Рыжие патлы Михася и его конопатый нос только оттеняли ослепительную красоту золотоволосой Витки, а полускрытый широким плащом горб принца Тая мирно соседствовал как с величавой осанкой Вольдемара дер-Сольен, так и с намеренно скромным обликом Лизелотты Беренбаум, за версту выдававшим в ней магичку. На руках у Лиззи оживленно попискивала весьма довольная оказываемым ей вниманием крыса Грымза. С момента своего выздоровления, произошедшего не без помощи моей хвостатой напарницы, добрая девушка успела крепко подружиться с забавной зверюшкой. Ну а мы с Кайрой и Урфиной, по-видимому, вполне сошли за трех телохранительниц, сопровождающих столь блистательных путешественников.

Выше по переулку вдруг раздались громкие недовольные крики, подкрепленные многоэтажной руганью, и из-за угла выскочила поджарая мускулистая лошадка, которую нещадно подгонял молодой, столь же сухощавый наездник. Кафтан юноши украшал герб, вышитый шелковыми нитями и изображавший тигровую акулу — символ маркграфства Рюнхен. Нас с Орешком чуть не снесло в ближайшую сточную канаву, заваленную протухшими объедками, когда растрепанный всадник молнией промчался мимо, лишь чудом умудрившись никого не задеть и не сбить с ног.

— Что случилось, где горит? — окликнул его Тай.

— Я с поручением его светлости виконта де Майло! — отработанной скороговоркой зачастил гонец, умело придерживая норовистую лошадь. — Вчера в своей столичной резиденции скончался престарелый лорд Хольмвудский, в завещании отписавший все свое имущество единственной внучке — маркизе Урфине Хольмвудской. Маркграфиня Фрира и виконт Гюр приказали срочно отыскать миледи, ставшую наследницей одного из самых значительных состояний в маркграфстве. Глашатаи направлены во все города и деревни государства… — И посланец вихрем ускакал прочь.

— Ты знала! — Урфина повернула свое зардевшееся от радости лицо в сторону Лиззи и порывисто схватила магичку за рукав. — Это ты заставила моего деда написать такое завещание и признать меня знатной дамой?

Лизелотта нежно улыбнулась:

— Я увидела последние часы твоего деда и совершила самую малость — пробудила в нем совесть и раскаяние. Он умер счастливым!

— О! — только и смогла вымолвить бывшая разбойница. — Благослови тебя Аола!

Принц благодарно погладил волшебницу по щеке, а я посмотрела на нее уважительно. Вот тебе и скромная, тихая девочка!

Дальнейшие события развивались по нарастающей. Мы прибыли в маркграфский дворец, где имели удовольствие лицезреть бурную встречу наследного виконта и его прелестной невесты. Гюр обладал блондинистыми локонами, широкими плечами и невыразительным лицом, по моему мнению — немного инфантильным и простодушным. Но предательская слезинка, скатившаяся из его голубых глаз, красноречиво подтверждала силу пылкого чувства, связавшего вдосталь настрадавшихся влюбленных. Заключив друг друга в объятия, Гюр и Урфина уже не размыкали сцепленных рук, словно боялись вновь оказаться разлученными. Лицемерная маркграфиня одарила Урфину материнским поцелуем, называя дорогой дочкой и высокопарно приветствуя богатую невесту своего единственного сына. По-видимому, алчную Фриру совершенно ослепил блеск Хольмвудского золота.

Мы отклонили наигранно навязчивое гостеприимство госпожи маркграфини и отправились искать приличный постоялый двор. На прощание я интимно подхватила виконта Гюра под локоток и отвела в сторонку.

— Скажите, ваша светлость, — мило улыбнулась я, невинно хлопая ресницами, — не проживает ли в вашем славном городе человек или не человек, называемый Не знающим промахом стрелком?

Гримаса панического ужаса исказила флегматичное лицо наследника престола.

— Боги, — возмущенно выдохнул он, — зачем такой симпатичной девушке, как вы, понадобился этот слепой мерзавец?!

— Гоблины! — поразилась я. — И как это я сразу не постигла столь очевидного факта: стрелять, глядя на цель не глазами, а сердцем, способен только слепой!

Гюр де Майло брезгливо поморщился:

— Он еще и эльф к тому же, а проживает где-то возле порта и якшается с самыми отпетыми разбойниками, коих в столице немало. Слепец по-настоящему опасен и пользуется дурной славой. Вы еще не передумали и по-прежнему желаете его видеть?

Я сложила губы бантиком, строя умильную мордочку. Виконт натянуто улыбнулся, демонстрируя безупречную тактичность:

— Ну хорошо, мне кажется, что вы способны постоять за себя и дадите отпор любому наглецу. Ищите слепого эльфа в харчевне «Хромой шкипер». Да-да, именно там, — подтвердил он, видя мое удивление. — Хотя сочетание «слепой — хромой» больше смахивает на неловкую попытку скаламбурить… — Юноша вежливо поклонился, повернулся на каблуках и почти побежал догонять уходящую по коридору Урфину, окруженную лебезящими перед ней придворными.

Я задумчиво смотрела ему в спину.

«Ну и ну, — промелькнуло у меня в голове, — кажется, наш поход на остров Ледница принимает весьма неожиданный оборот. Какой проводник из слепца? А впрочем, почему бы мне не разузнать об этом у него самого?»

Как это ни странно, харчевня «Хромой шкипер» оказалась не таким уж отталкивающим местом, чего я ожидала после страшилок, рассказанных мне виконтом де Майло. Напротив, она выглядела вполне чистой и комфортной. Придерживая спрятанный в рукав кинжал, я вальяжной походкой вошла в общий зал, цепко осматриваясь. Довольно просторное помещение переполняли подвыпившие посетители. За длинным дощатым столом устроилась артель рыбаков, молча поглощавших умопомрачительно благоухающий буйабес. По соседству с ними азартно резалась в кости стайка дюжих девиц, которых отличали бросающаяся в глаза армейская выправка и однотипная воинская экипировка. У стойки зависла парочка слащавых хлыщей, явно из числа захудалых провинциальных шляхтичей, тщетно стоивших глазки равнодушным к их стараниям валькириям. За полуотодвинутой ширмой виднелся более изящный столик, где чинно угощался жарким богато разодетый купец, чувствовавший себя в полной безопасности под присмотром здоровенного телохранителя. У двери лениво позевывал смуглый вышибала, иногда предостерегающе поигрывая татуированными бицепсами. А за самым дальним, угловым столиком лицом к залу сидел худощавый, болезненно бледнокожий мужчина, чьи черты почти полностью скрывали белоснежные, свисающие ниже пояса волосы.

Сердце мое предупреждающе екнуло…

Я шла через зал, чеканя шаг и звонко выстукивая каблуками по деревянному полу. Мне не хотелось подкрадываться незаметно. Меня привело важное дело, и я намеревалась загодя продемонстрировать сидевшему в углу эльфу всю серьезность своих намерений. Шум в зале постепенно стихал по мере моего приближения к столу с сидящим за ним белокурым незнакомцем. Люди провожали меня недоуменными взглядами, отображающими всю гамму обуревавших их чувств — страх, недоверие, недоумение. Мне оставалось пройти совсем немного, когда я наконец-то рассмотрела — волосы эльфа отнюдь не были белыми от рождения. Его изящную голову покрывали сплошь седые пряди, тускло отливавшие в неярком свете ламп чистейшим серебром. Видимо, это удивительное открытие застало меня врасплох, заставляя сбиться с размеренного шага, потому что эльф поднял голову, чутко прислушался и иронично усмехнулся. Я содрогнулась…

Седовласый оказался молод и ослепительно красив. Не знаю, какие возвышенные эпитеты понадобились бы для того, чтобы в полной мере передать невероятную прелесть этого высокого лба и черных как смоль бровей, напоминавших две полоски туши, нанесенные на белый шелк. На чуть впалых щеках юноши играл легкий румянец, нос поражал безупречностью формы, а губы пленяли изысканностью изгиба. Тонкие пальцы поглаживали лежащий на столе небольшой лук, выполненный из кости и инкрустированный жемчугом с перламутром. Перед эльфом стояла полупустая кружка с элем. Все это смотрелось вполне нормальным и обыденным, если бы не одно страшное но — у красавца не было глаз! На их месте располагался ужасный, криво и безобразно заживший рубец, проходивший через переносицу и пересекавший глазницы от виска до виска.

— Что же ты медлишь, девушка? — насмешливо спросил эльф благозвучным, будто напев флейты, голосом. — Проходи и садись! — Его длинные ногти недовольно чиркнули по столу, и посетители харчевни тут же отвернулись, чересчур старательно изображая оживление и возобновляя свои разговоры, прерванные моим появлением.

Мы с эльфом словно перестали для них существовать. Юноша презрительно хмыкнул, выжидательно обращая ко мне свой уродливо-прекрасный лик.

И тут меня захлестнуло злое возмущение. Что это он о себе возомнил? Он ведь все-таки не упырь и не умертвие. Я нахально зацепила ногой свободную табуретку, подтащила ее к столу и раскованно уселась напротив слепца.

— Румяный, с луком, а не пирожок! — с иронией поддразнила я.

Юноша весело рассмеялся и убрал руку с лука, вольготно откидываясь на стену и принимая расслабленную позу.

— Эльф, конечно! — ответил он. — Здравствуй, дочь тролля!

— Откуда тебе известно мое происхождение? — в очередной раз удивилась я.

— Приходилось встречаться с этой достойной уважения расой, — с готовностью пояснил юноша. — Это их отличительная черта — врожденная любовь ко всякого рода шуткам и розыгрышам плюс хорошее чувство юмора! — Он резко наклонился вперед и почти невесомо прикоснулся к моему лицу, вскользь проведя своими гибкими, прохладными пальцами по губам, скулам и подбородку. — Э-э-э, да здесь не обошлось без участия утонченной и знатной матери. Она эльфийка?

— Сильфида! — с невольной гордостью поправила я. — Княгиня и повелительница!

Эльф согласно кивнул:

— И красавица тоже! Со временем ты станешь точно такой же!

— Ничего подобного! — возмутилась я. — Ненавижу лесть. Я толстая и некрасивая.

Слепец не стал вступать со мной в спор, а только улыбнулся — хитро и снисходительно.

— Чего ты хочешь, княжна?

— Попасть на остров Ледница! — Я решительно стукнула кулаком по столу. — Как можно скорее и любой ценой.

Эльф возбужденно присвистнул.

— Это чрезвычайно опасно! Путь на остров скрыт туманом и льдами. Однажды я уже побывал в этом мрачном месте. Путешествие стоило мне… — Он красноречиво прикоснулся к своему жуткому шраму. — В паломничестве на Ледницу меня сопровождала смертная подруга из расы людей — жрица Смерти по имени Бригитта. У нее имелся некий волшебный предмет, способный указать дорогу через Холодное море и привести на остров. Позднее Бригитта умерла от старости, и ее погребли в построенной возле Рюнге часовне. Жрицу объявили святой, а волшебную реликвию похоронили вместе с ней.

— И что представляет собой эта реликвия? — поинтересовалась я, понижая голос.

— Не знаю, — с издевкой усмехнулся эльф. — Предупреждаю, твоя затея безумна и обречена на провал. Но если ты все же хочешь посетить Ледницу, то сходи в часовню и найди старинный артефакт… — Очевидно, он отнюдь не горел желанием снова попасть в Храм Смерти.

— Ага! — хмыкнула я. — Похоже, предприятие обещает быть не таким простым, каким оно кажется на словах…

На губах слепца заиграла еще более хитрая улыбка, намекая на скрытые ловушки. Все это мне не нравилось.

— Слушай, — продолжила расспросы я, — а почему тебя называют Стрелком?

Эльф указал на костяной лук:

— Оружие из Храма Смерти. К нему прилагались парные стрелы, оканчивающиеся совершенно особенными наконечниками, именуемыми Когтями Хаоса. Ворота Храма сторожат бессмертные гидры, пожирающие любого, дерзнувшего нарушить покой богини. А убить чудовищ способны лишь Когти Хаоса. Один наконечник у меня есть, а вот второй раскрошился и сломался. До меня доходили слухи, что в мире существует еще и запасной Коготь Хаоса, но, похоже, это просто сказка. Так что лучше забудь про Ледницу, девушка. Даже если ты найдешь путеводный артефакт, мы не пройдем мимо гидр и погибнем в зубах тварей…

— Нет, — спокойно сказала я, пошарила в сумке и вынула костяную вещицу, ранее принадлежавшую моей матери и подаренную ей фрау Оссой, — не думаю, что ты прав. Мы не погибнем. Вот запасной Коготь Хаоса, Стрелок!

Я вложила наконечник в холодные пальцы слепца. Эльф судорожно сжал ладонь, категорически отказываясь верить в происходящее.

— Пресветлые боги! — потрясенно воскликнул он. — Где ты его взяла?!

— Неважно, — отмахнулась я. — Так ты поведешь нас на остров, Не знающий промаха стрелок?

По горлу эльфа прокатился тугой комок, порождая сипение и клокотание.

— Нас? Ты сказала нас? — Он почти задыхался от волнения. — Бригитта упоминала о том, что когда-нибудь найдутся смельчаки, решившиеся бросить вызов судьбе и желающие раскрыть самые страшные тайны этого мира…

— Вот мы и нашлись! — подтвердила я. — Нас собрал Расклад волшебных карт, нас ждали Смотрящие сквозь время, и мы называемся Воинами Судьбы! Что ты скажешь на это, Не знающий промаха?

Не раздумывая ни минуты, слепец достал из висевшего у него на поясе кошеля свой Коготь Хаоса и положил его рядом с тем, что отдала ему я.

— Посети часовню святой Бригитты и принеси артефакт, похороненный вместе с моей умершей возлюбленной. И тогда, клянусь богами, я поплыву с тобой на остров Ледница!

— Хорошо, Стрелок, — словно скрепляя устный, отныне связывающий нас договор, я благодарно пожала его бледные пальцы, — я принимаю твое условие.

Я подошла к стойке. Стоявшая за ней хозяйка, довольно молодая и привлекательная женщина, встретила меня хмурым неприветливым взглядом. Похоже, ей, как и всем присутствующим в зале, тоже не нравился слепой посетитель.

— Скажите, уважаемая госпожа, не останавливался ли у вас красивый темноволосый дворянин? — как можно небрежнее осведомилась я.

— А зачем тебе понадобился господин Зорган? — Лицо трактирщицы из просто неприветливого превратилось в откровенно враждебное.

«Ага, — невесело подумала я, — вот и я прокололась. Похоже, эта милашка влюблена и всецело находится во власти чар нашего симпатичного мерзавца!»

— Ой, не сочтите это лестью, бесценная хозяйка, — приторно-медовым голосочком пропела я, — но я увидела его на улице и пошла за ним следом. Он-то и привел меня в ваше достославное заведение. Я сразу смекнула, что такой импозантный господин мог поселиться только в действительно хорошем месте, а значит, мне повезло, я ведь как раз свободные комнаты ищу!

По-видимому, особым умом трактирщица не блистала и приняла мою побасенку за чистую монету. Немного подобрев глазами, она сменила гнев на милость.

— Ну вообще-то три-четыре незанятые комнаты у меня найдутся, — еще колеблясь, нерешительно протянула она.

Я немедленно выложила на стойку четыре золотых.

— Беру их все. Думаю, дня на два. — И, желая окончательно задобрить трактирщицу, добавила: — Когда будем съезжать, заплачу еще столько же!

Вполне ухоженные пальцы жадно сгребли задаток. Перед моим носом появились четыре увесистых ключа.

— Ладно, будь по-твоему, — словно через силу буркнула хозяйка. — Хотя, нужно признать, ты мне совсем не нравишься. Есть в тебе что-то такое, — женщина неопределенно повела пышными плечами, — опасное…

— Да вы что, добрая госпожа?.. — дурашливо проныла я. — Мы с друзьями прибыли посмотреть на свадьбу его милости виконта де Майло, а тут и выяснилось, что в городе все гостиницы заняты…

— Хм! — скептично хмыкнул трактирщица. — Неужели наследник наконец-то надумал жениться?

— Ага! — ликующе объявила я и добавила умоляющим тоном: — Красавица, дайте напиться, а то так есть хочется, что аж переночевать негде!

— Не паясничай, — хихикнула купившаяся на комплимент хозяйка и подтолкнула ключи от комнат поближе ко мне, точно под руку: — Гоблин с тобой. Зови своих друзей, и заселяйтесь!

Спустя полчаса мы уже сидели за заставленным тарелками столом и с наслаждением уписывали обед из трех блюд. Принц заботливо подливал вино в кружку Витки, любуясь аппетитом выздоровевшей девушки.

— Скажи, эльф, вот тебе что больше нравится, вино или женщины? — Насытившийся и пришедший в благодушное настроение эмпир шутливо пихнул Тайлериана в бок, втягивая в разговор.

— Ну это смотря какого они года производства! — иронично фыркнул принц и тут же получил от меня ложкой в лоб.

Вольдемар понимающе ухмыльнулся:

— Кажется, наша дорогая княжна оценивает мужчин по собственной эксклюзивной мерке…

— Еще бы, — провокационно поддел принц, страдальчески потирая ушибленный лоб и пытаясь показать, что я ударила его слишком сильно. — В простых мужчинах она ищет талант, а в талантливых — простоту…

— О боги, — подыгрывая им, трагикомично простонала я, закатывая глаза, — дайте мне мудрости, чтобы понимать мужчину. Дайте любви, чтобы прощать все его выходки. Дайте терпения, чтобы приноровиться к перепадам его настроения. А вот силы, заметьте, боги, не прошу. Потому что прибью его на фиг…

Юноши весело заржали.

— Как все у вас сложно, однако, — бесхитростно вздохнула Витка. — А по мне, так настоящий мужчина тот, кто девушку раздеть хочет и на ее наряды не скупится… — И она кокетливо приподняла подол сарафана, хвастливо выставляя ножку, обутую в новенький башмачок на умопомрачительно высоком каблучке.

— Браво! — оптимистично захлопал в ладоши Вольдемар. — Вот перед нами образец истинной женщины. Никаких тебе мечей и двусмысленных философских выкладок. На уме только любовь, наряды и семья. Принц, тебе повезло…

Тайлериан польщенно поклонился.

— Если женщина усиленно старается показать, откуда у нее растут ноги, значит, ей просто необходимо скрыть, откуда у нее растут руки… — язвительно прошептала Кайра, до сих пор не простившая принцу его сердечного увлечения смертной красавицей.

— И нечего на меня пенять! — склочно заверещала глуповатая Витка. — Он сам мне туфельки купил, я даже не просила. Это ты из зависти меня оговариваешь!

Кайра ревниво нахмурилась и непроизвольно схватилась за нож.

— Ох уж эти женщины, — миролюбиво произнесла Лиззи, демонстрируя удивительную мудрость, редко присущую столь юным особам, — вечно они, по мнению мужчин, во всех бедах виноваты. Не предупредила о чем-то вовремя — почему промолчала? Сказала — опять накаркала… — Ее ладонь успокаивающе опустилась на гневно сжатый кулак эльфийки. — А самая страшная болезнь женского ума — нередкое и полнейшее его отсутствие…

Телохранительница смешливо фыркнула и ответила магичке признательной улыбкой.

Пользуясь восстановившимся миром, крыса Грымза вытащила из общего блюда здоровенный шмат сала и торопливо зачавкала, вцепившись в лакомство всеми четырьмя лапками…

— Ну вот мы и получили полный психологический портрет наших милых дам! — многозначительно констатировал Тай.

Я уже начала всерьез задумываться, чем бы перебить этот опасный разговор, как вдруг…

— Ой, Рогнеда, у меня что-то в миске плавает! — внезапно подпрыгнул на скамье Михась, усиленно бултыхая ложкой в своей порции наваристых щей.

— Ну это же суп, а в нем всегда что-то плавает, — утешила я оруженосца, мысленно поблагодарив за столь своевременное лирическое отступление.

— Да, — испуганно округлил глаза парнишка, — но не брассом же!

Он нашего громового хохота стол неустойчиво покачнулся.

— Эй, вы там! — оскорбительно прилетело с другого конца трапезной. — Кончайте ржать, как идиоты, достали уже!

— Да-да, заткнуть им пасти, этим чужестранцам! — немедленно поддержали другие, куда более скандальные голоса.

Кажется, намечалась драка.

Принц посмотрел на меня вопросительно, будто спрашивая, как я собираюсь выпутываться из столь щекотливого положения.

— Доводилось мне бывать в разных компаниях, — громко оповестила я притихший зал. — Среди простолюдинов я чувствовала себя простолюдинкой, среди дворян дворянкой…

— А среди дураков? — насмешливо поддел густой, авторитетный бас.

— А вот среди дураков, — я с лязганьем вытащила сабли и красноречиво повертела ими в воздухе, — я впервые!

В таверне воцарилась гробовая тишина. Вольдемар восхищенно прищелкнул языком, принц показал мне восторженно оттопыренный большой палец.

Но среди всей этой суматохи мы так и не заметили изучающего взора черных глаз, внимательно наблюдающих за нами из полумрака, что окутывал лестницу, ведущую на второй, жилой этаж.

Глава 10

Я снисходительно оглядела убогую комнатушку. Ну и гоблин с ними — с затянутым промасленной бумагой окном, хилой одинокой свечкой, дающей чахлый лучик света, тощим тюфяком и вытертым одеялом. Зато здесь тепло и чисто. Ведь если рассуждать по справедливости, совсем неважно, где ты находишься в настоящий момент, важно — куда ты идешь! Я устало зевнула, стянула колет и бросила его на кровать. С вожделением обласкала любовным взглядом огромную бадью с горячей водой, водруженную в центре комнаты, и принялась стаскивать сапоги, казалось намертво приросшие к натертым ступням. Вот сейчас волосы вымою, полежу в водичке, разомлею от курящегося над ней пара и баиньки… А про часовню святой Бригитты с ее загадочным артефактом, чтоб ему неладно было, подумаю завтра, на свежую голову. После сытной трапезы глаза слипались так, что хоть щепки между век вставляй. Я вспомнила упитанного таракана, лихо барахтающегося в Михаськиной миске, и тихонько хихикнула. Ну ничего, еще пару секунд, и зависть к принимавшему водные процедуры насекомому пройдет… Я сняла пропылившиеся штаны, скинула рубашку и со стоном наслаждения погрузилась в теплую воду. Положила голову на край бадьи, закрыла глаза и… И в этот момент, в точном соответствии закону подлости, в дверь постучали донельзя громко и требовательно. Не открывая глаз, я сквозь зубы послала непрошеных визитеров в весьма далекое и негостеприимное место, начинающееся на букву «Ж»… а точнее — в захудалую деревню Жабьевку, расположенную на севере Красногорья. Но стук становился все настойчивее…

Со сдавленным рычанием я нехотя выкарабкалась из бадьи, завернулась в простыню и отворила дверь с серьезным намерением растерзать настырного гостя. В глаза ударил резкий свет от установленных в коридоре светильников, и поэтому я не сразу разглядела своего позднего посетителя, застывшего на пороге. Поняла только, что это мужчина — высокий и мускулистый, подпирающий головой дверную притолоку и эффектно вписывающий широкими плечами между планками косяка. Мы молчали. Я силилась адаптировать зрение к внезапному переходу от темноты к свету, он — пристально рассматривая мое тело, облепленное тонкой, мгновенно намокшей тканью.

— Хм, простите, но я ваш сосед… — мелодично начал мужчина.

— Вы сверху или снизу будете? — не придумав ничего лучше, растерянно брякнула я.

Незнакомец весело хмыкнул.

— Что, так вот прямо с порога и начнем? А может, хотя бы познакомимся для разминки? — Он толчком впихнул меня в комнату и сильным пинком захлопнул дверь у себя за спиной.

Я обомлела. Передо мной стоял Зорган.

Виконт хозяйски расселся на единственном стуле, закинул ногу на ногу и принялся рассматривать меня с непонятным огоньком во взоре. По достоинству оценив нахальство эмпира, я решила, что следующий ход за мной, царственно вступила в еще не успевшую остыть воду, села, погрузившись до подбородка, стянула мокрую простыню и швырнула ее в виконта. Брови красавца восхищенно поползли вверх.

— Ничего себе, — вынужденно признал он, — а ты далеко не робкая мышка!

Я фыркнула:

— Спинку мне не потрешь, случайно? А ты поумнел. Вот уж не думала, что умею лечить умственные расстройства одним метким ударом. Слушай, а твой палач как поживает — может, у него благодаря мне геморрой рассосался?

Зорган запрокинул черноволосую голову и расхохотался:

— Девушка, а вам кто-нибудь говорил о том, насколько вы красивы?

— Нет! — Я попалась в расставленную им ловушку.

— Ух ты, какие же все вокруг честные! — ехидно ухмыльнулся эмпир. — А вы, леди, даже не скрываете недостатки своей фигуры! Это вызов всему миру или неизжитая детская наивность?

«Вот стервец! — подумала я. — Неотразимый, невероятно обаятельный хищник. Такой запросто сумеет вскружить голову любой женщине. И, похоже, ему здорово хочется приручить меня. Кажется, я его чем-то зацепила…» Сердце мое радостно забилось, но я постаралась не проявлять охватившего меня волнения. С таким мужчиной следует держать ухо востро.

— Правильно преподнесенные недостатки превращаются в достоинства, — наставительно проинформировала я. — Тебе ли этого не знать?

— Хм, — озадачился злодей, — а ведь ты права!

— А недостатки моей фигуры с лихвой компенсируются смелостью ее демонстрации, — воодушевленно закончила я. — Ну не строй из себя жлоба, потри мне спину.

— А что мне за это будет? — игриво мурлыкнул Зорган, пересаживаясь на край бадьи и вылавливая плавающую в воде мочалку.

Он намеренно поддразнивал меня, очаровывая богатыми возможностями своего мужественного, но мягкого баритона. От такого голоса у женщин непременно подгибаются колени, а по телу начинает разливаться приятная истома. Совсем близко от себя я увидела его темные прекрасные глаза с вертикально вытянутыми, будто у кошки, зрачками. Глаза смеялись.

— Ничего тебе за это не будет, обещаю, — расслабленно протянула я, млея под ласковыми прикосновениями его смуглой руки, — ни пощечины, ни удара саблей…

— Хм, какое заманчивое предложение. — Зорган нагнулся еще ближе и ожег мое голое плечо мимолетным дерзким поцелуем. — Ты самая удивительная девушка в мире, я понял это еще тогда, на площади…

«Надо же! — мысленно ахнула я. — А он настроен на романтичный лад. К чему бы это?»

— Кстати, — добавила я, — ты нам нужен!

— Серьезно? — иронично не поверил виконт. — Нам? Знаешь, меня это не интересует. Вот если бы ты сказала — мне…

Наши взгляды встретились.

— Я предлагаю тебе возможность принять любое решение, — откровенно произнесла я. — Ты свободен выбирать один из двух вариантов — либо ты с нами, либо против нас. Но если ты идешь с нами, то я требую честности в обмен на честность, и, чур, никаких подлостей и никаких кинжалов в спину. Согласен?

— Свобода подразумевает выбор, но выбор уже подразумевает некоторое ограничение свободы! — мягко упрекнул меня Зорган. — А я слишком свободолюбив. Ты готова поверить мне всецело?

«Ну это вряд ли!» — скептично хмыкнула я, но вслух произнесла совсем другое.

— Да! — стараясь выглядеть убедительной, кивнула я. — Готова!

«И да простят мне боги столь низменный обман! — виновато мелькнуло у меня в голове. — Видит Аола, я просто боюсь верить своему любимому мужчине, хоть и хочу этого больше всего на свете…»

Уголки его красивых губ дернулись, и мне показалось, что он сейчас заплачет. На смуглом самоуверенном лице появилось растерянное выражение, придавая его твердым чертам оттенок беззащитности и ранимости.

— Гоблины, — потерянно выругался он, — вот гоблины! Что же ты делаешь со мной, девушка?

Он потянул меня к себе, заставил подняться из воды, обернул в сухое полотенце и, легко подхватив на руки, перенес на кровать.

— Расскажи мне все, — мягко попросил он, удерживая меня на коленях и прижимая к своей груди, словно самую величайшую драгоценность.

Не утаивая мельчайших подробностей и не смягчая обстоятельств, я подробно поведала ему всю историю с Раскладом Судьбы и эльфийским пророчеством.

— И ты всерьез намерена полюбить урода? — Его теплое дыхание запуталось в моих волосах. — Например, такого как я?

— Ты не урод! — Я трепетно прикоснулась к гладкой коже его щеки. — Ты красив как бог! И к тому же ты пытаешься стать добрым…

— Я пытаюсь не быть с тобой злым, — недовольно перебил эмпир. — Улавливаешь разницу?

— Эта разница и отделяет урода от хорошего человека! — поощрительно шепнула я.

Зорган печально рассмеялся, губами лаская мои пальцы:

— Солнце мое, я самый настоящий урод, только не физический, а моральный!

— Не верю. Я думаю, что в душе ты очень ранимый и беззащитный.

— В душе-то мы все беззащитные, — согласился Зорган, — да только кто это видит?

Наш полуночный разговор принимал весьма странный оборот.

— Ты нам нужен, — напомнила я, пытаясь отвлечься от сладостных мыслей о его губах и теле, таких близких и доступных. — Ты пойдешь с нами на Ледницу? Ты заключишь с нами перемирие?

Эмпир немного отстранился и посмотрел на меня испытующе:

— Пойду! — подозрительно легко согласился он. — В этом наши цели совпадают. Меня тоже отправили в Храм Смерти, причем, — тут он язвительно подмигнул, — не без твоей вины, радость моя. Поэтому, пока мы нужны друг другу и идем одной тропой, я обещаю не вредить тебе и твоим друзьям…

— А потом?

— Желание женщины закон до тех пор, пока желание мужчины — женщина! — продолжал язвить мой обаятельный мерзавец.

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

Книга «Вселенная неудачника» начинает новую серию с одноименным названием Романа Злотникова в соавто...
События предыдущих томов настолько усложнили ситуацию во «Вселенной неудачников», что настало время ...
Бывший журналист Алекс, знакомый нам по первой книги из цикла «Вселенная неудачников» продолжает сво...
Четвертый и последний роман в Сумеречной саги американской писательницы Стефани Майер. Книга как бы ...
Новолуние романтическое фэнтези от знаменитой американской писательницы Стефани Майер. Книга являетс...
Книга «Год крысы. Видунья» это первая из двух книг в серии «Год крысы» известной белорусской писател...