Сапожок Пелесоны Маслов Александр
Дебош влез сумку по грудь и поднял ко мне недоумевающий взгляд:
– Извините, но это чудо, господин Блатомир! Неужели вы хотите сказать, что мой дядюшка уже находится в сумке?!
Я оглянулся на близкие голоса копателей, которые одолели пол склона и через пару минут были готовы разорвать нас на части. За меня Бланшу ответил библиотекарь:
– Да, я здесь! Гред Чудотворец, как же здесь темно и страшно! У вас нет поблизости факела или свечки?
Едва голова Дебоша исчезла из виду, Элсирика осторожно ступила на верхний ящик с пивом.
– Ты думаешь снова спрятаться от них в сумочке? – спросила она, кивнув на головорезов Марга.
– Нет – я думаю, отправиться на ней в плаванье! Скорее! – я нажал на ее красивую головку, принуждая исчезнуть в волшебном пространстве.
Когда Рябинина исчезла, я осторожно положил саквояж в воду у самого берега. Он погрузился почти наполовину и качнулся на легкой волне. Оставалось молиться, чтобы швы сумки оказались достаточно плотными, и через них не просочилось много воды.
Быстро я нащупал ногой верхний ящик, ступил на него, и сумка погрузилась глубоко, едва не зачерпнув краями очередную волну. Днище ее легло на дно реки (слава богам, здесь было мелко!). Я ступил второй ногой, придерживаясь за каменный выступ, опустился ниже. Когда большая часть моего тела перешла из обычного в мира в рунное пространство, саквояж вновь обрел обычную легкость и всплыл, словно сбросивший балласт батискаф. Изо всех сил я оттолкнулся посохом от берега. Уперся в дно и оттолкнулся еще раз.
Наше чудесное судно отчалило от берега и, подхваченное течением, двинулось вниз по Алраки. Авангард копателей, добравшийся до кромки воды через минуту, лишь метал нам вслед камни и орал ругательства. Я тоже, чтобы не оставаться в долгу, сообщил им, что думаю об их родителях, их самих и виконте Марге, а затем выпустил из посоха оставшийся фаербол. Огненный плевок озарил реку багровым светом и с шипением канул в прибрежной волне.
– Руки! – взвизгнула где-то внизу Рябинина. – Это вы, Дебош?! Уберите свои лапы!
– Извиняюсь, госпожа Элсирика! Пожалуйста, простите! – сконфуженно отозвался рыцарь. – Здесь так темно – я не вижу, что трогаю.
– Не видите, но прекрасно чувствуете, что это я, и все равно лезете, лезете! – возмутилась великая кенесийская писательница. – Булатов, в конце концов, у тебя есть фонарик?! Или ты их все своим непорочницам роздал?
– У меня все есть, – я пошарил в верхнем отделении, нащупал округлый предмет и щелкнул кнопкой.
Луч желтого света выхватил распухшую от побоев физиономию рыцаря, потом Анну Васильевну, устроившуюся в неудобной позе между Дебошем и стопкой коробок.
– Дереванш, вы здесь? – спросил я.
– Здесь! – раздался голосок архивариуса с холщевого тюка, и я увидел его полупрозрачную фигуру. – Как же у вас здесь чудесно! И страшно… Скажите, мы плывем по реке?
– Самым настоящим образом, – подтвердил я и спустился вниз, проверить, не сочиться ли вода из швов.
– Но как же это? – продолжил недоумевать Дереванш. – Честное слово, я с трудом поверил, что вы сюда помещались вдвоем с госпожой Элсирикой, а теперь мы в сумке вчетвером! И здесь столько много всяких вещей! Теперь-то я понимаю, как в вашей сумочке не кончается шипящая водичка и прочие волшебные вещи! Вернее, я ничего не понимаю!
– Вам это и не нужно понимать, – я откинул пеньюары Рябининой от ящиков, обнажая край тускло-светящейся руны.
Шов, скрепленный в три строчки, был вроде сухим. По крайней мере, в этом месте в наше «суденышко» не просочилось ни капли влаги. Отбросив с днища еще какие-то тряпки, я провел пальцами по другому шву – он так же оставался сухим.
– Осторожнее с моими одеждами, Игореша! – сердито прошипела Анна Васильевна. – Мало того, что все по ним ногами топчутся, ты еще так небрежно швыряешь! Я тебя потом заставлю все это стирать и гладить! А вы, господин Дебош, стоите на моем вечернем платье, шитом самой госпожой Шален! Брысь с него!
Писательница топнула ногой, и под нами что-то булькнуло. Бланш отскочил в сторону, будто под ногами у него было не вечернее платье, а клубок ядовитых змей, споткнулся о сверток с палаткой и упал, едва не повалив на себя коробки с шампанским. Наше судно дало крен и опасно качнулось несколько раз.
– Эй, ну-ка тихо! Без резких движений! – предупредил я. – Не забывайте, что мы плывем по реке. Еще одна такая выходка, и ты, госпожа Элсирика, будешь собирать свои шмотки на дне Алраки!
Моя угроза подействовала. Рыцарь, осторожно отодвинув одежды писательницы, сидел, не шевелясь. Дереванш, похоже, прекратил даже дышать, а Элсирика выражать неуместное возмущение. Я же получил возможность закурить честерфилдку и, глядя на полоску звездного неба над головой, обдумать сложившееся положение.
Что вода просочиться сквозь швы теперь не вызвало моего беспокойства: с первых же минут плаванья стало ясно – мы находимся в пространстве не только волшебном, но еще и добротно сшитом. Меня волновало другое: не имея ни весел, ни других средств управления, мы могли спускаться по реке довольно долго и рано или поздно попасть в какую-нибудь неприятную ситуацию. Например, зацепиться за корягу, попасть в водоворот и, спаси Гред, перевернуться. А еще, я слышал, что Алраки ниже по течению имела пороги, которые вполне могли сыграть злую шутку с неприспособленным для таких оказий судном.
– Булатов, Сапожок покажи, – тихо попросила Рябинина, сидевшая до сих пор тихо.
– Пока не выберемся на берег, никаких Сапожков, – ответил я, выкидывая окурок. – Неизвестно, что за сила в этой штуке и играть ей здесь опасно.
– А когда мы выберемся на берег? – поинтересовался архивариус, фигура которого постепенно теряла невидимость и уже походила на плотный табачный дым. – И как вы собираетесь это сделать?
– Я думаю над этим… Думаю, – раздраженно отозвался я.
Я действительно думал, прикидывал всякие варианты, но ни один нормальный способ управления плывущей по реке сумкой из самой сумки не приходил мне в голову. Дело в том, что высунись я из нашего великолепного корабля хотя бы на треть, и он мгновенно бы затонул под весом моего тела, обозначившегося в реальном пространстве. Ведь сейчас мы находились не на мелководье, как при отплытии, а посередине не такой уж маленькой реки. От сильного умственного напряжения мой разум начал рождать довольно экстравагантные идеи. Например, я подумал, что Дереванш – самый легкий из нас, и если на дне сумки мы правильно расставим ящики, поднимемся на них, то при должном старании сможем вышвырнуть архивариуса из сумки, так чтобы его тело мгновенно одолело грань между волшебным и обычным пространством. Тогда кенесиец плюхнется в воду рядом с саквояжем и сможет вплавь дотолкать его до берега. Увы, эта идея вызвала шумный протест моих компаньонов, такой, что судно снова опасно закачалось, и мне пришлось успокаивать и Дебоша, и Элсирику, и Дереванша, повторявшего с истерическими нотками, что он не умеет плавать. Я, было, предложил одеть ему акваланг, но тут же отказался от такой мысли – ведь это бы слишком утяжелило библиотекаря, и мы бы уже не смогли подбросить его достаточно высоко.
Затем я вспомнил о длинных трубочках-ракетницах китайского производства. Если их укрепить наверху, у «кормы» нашего судна и поджечь, то их реактивный импульс вполне мог дать нам какой-то ход и позволить кое-как управлять направлением движения. Однако палочек-ракетниц оказалось мало, и я решил, что мы используем их в крайнем случае. Например, если будем проплывать достаточно близко от берега.
Тут же меня осенила более плодотворная идея: связать все платья, пеньюары и прочие одежки Элсирики в длинную веревку, приладить на ее конец не слишком тяжелый груз. С помощью такой хитрой системы – импровизированного каната с якорем – такого можно было бы добраться до берега: бросать ее за борт подальше от судна, а потом подтягиваться к месту затопления якоря. При этом мы получили бы двойную пользу: постирали бы Анькины вещи, испачканные грязной обувью, и привели бы наш корабль к суше. Но, увы, Рябинина приняла мою спасительную и красивую мысль в штыки, вернее в ногти, которые чуть не поцарапали мне щеку. Лишь получив от меня сигарету, закурив и успокоившись, она предложила свой способ управления сумкой.
– Игореша, у тебя спиннинг есть? – поинтересовалась она, поглядывая на рукояти телескопических удилищ, торчавших из-под акваланга. – Вижу – есть.
– Четыре штуки, – подтвердил я.
– Вот и чудесно. Нужно использовать спиннинг: закидывать снасть подальше и сматывать. Рано или поздно блесна зацепится за дно или корягу, и мы подтянемся к берегу. Это намного умнее, чем мочить в реке мои вещи, которые, между прочим, стоят, сколько ты за всю жизнь не заработаешь!
– Детка, у меня очень хорошие блесны – канадские. Просто так за дно блесна не зацепится, а будет над ним скользить. А вот за корягу… За нее можно, если встретится нормальная коряга и я смогу в нее удачно попасть, – мысль Анны Васильевны мне показалось не такой уж глупой, и я наклонился и потянул рукоять удилища.
– В любом случае, господин Блатомир, нам нужно хотя бы посмотреть, где мы находимся. Может берег не так далеко, и можно что-то сделать вашей блесной, – высказался Дереванш.
Вытащив из-под аквалангов спиннинг, я вскарабкался на ящики и осторожно высунул голову.
Увы, мы находились посередине Алраки. Леда и клонящаяся к горизонту Виола серебряными чешуйками отражались в воде. До правого берега казалось так же далеко, как и до левого. Позади нас плыл здоровенный выворотень с торчащими вверх безобразными корнями, но я не мог представить, какую пользу извлечь из этого соседства. Скорее от нашего попутчика следовало ждать беды: если бы он ткнулся нам в «корму» или «борт», возвышавшийся над водой сантиметров на тридцать, то это вполне могло бы стать причиной затопления отважного фрегата «Волшебная сумка».
– Эй, капитан Блат! Ну что там? – нетерпеливо спросила из трюма Рябинина.
– Полная срань, – отозвался я. – До берега метров сто – не меньше. Впереди… не пойму. Вроде какой-то остров.
– Давай, спиннингом попробуй, – напомнила Анна Васильевна. – Спиннингом точно получится. Помню, в летнем лагере мы рыбу ловили, так у нас всякий раз крючочки за что-нибудь цеплялись.
Я выдвинул несколько колен удилища, освободил блесну и привел в рабочее положение катушку. Размахиваться, сидя по плечи в сумке, было не удобно, и первый мой бросок вышел метров на пять – не больше. Потом я приловчился и, описывая концом удилища лихую петлю, бросал снасть все дальше, но даже самые удачные попытки не перекрывали трети расстояния до берега. Через минут десять эти упражнения мне порядком надоели. И последний раз, когда я уже собирался прекратить бесполезное занятие и торопливо сматывал катушку, леска вздрогнула и натянулась струной. От сильного рывка я не удержал равновесие и свалился вниз, едва не сев на шею госпоже Элсирике.
– Вот, псих еще! – выругалась писательница.
В этот момент наше судно дернуло и понесло, мотая то влево, то вправо. Я поднял голову и в слабом свете фонарика увидел, что спиннинг, который я выпустил из рук и думал, что уронил в реку, на самом деле застрял между ящиком с пивом и кожаной стенкой отделения. Конец удилища водила какая-то тугая сила.
– Ай, господин Блатомир, что же это такое?! – испуганно вскрикнул Дереванш.
– Что такое?! Поймали мы кого-то. Судочка или, спаси Гред, крупную щуку! Елки-свиристелки! – я вскарабкался на ящик и потянулся к удилищу. – Твоя дурацкая идея, госпожа Элсирика!
– Моя?! Я тебя не просила рыбу ловить! – фыркнула Анна Васильевна. – Требовалось только зацепиться за что-нибудь, и притянуть нас к берегу.
– Вот и зацепились! – в подтверждение мох слов, рыбина дернула так сильно, что судно клюнуло носом, и сверху на меня обрушилось с пол ведра воды.
Следующий рывок лески оказался еще более беспощадным: вода обрушилась на нас с левого борта, окатила Элсирику, по коробкам стекла на платья, разбросанные у нас под ногами.
– Булатов! Делай же что-нибудь! Все мои вещи намокли! – разволновалась великая писательница.
Самое простое и быстрое, что я мог сделать, пока пойманная рыбина не пустила нас ко дну, это освободить спиннинг, бросить его за борт или перерезать снасть. Быстро поднявшись к верхнему отделению, я нащупал консервный нож и подцепил им леску, но в последний момент удержал руку и решил посмотреть, куда же нас все-таки несет. Упершись коленом, я тихонько поднял голову и увидел, что впереди река делилась на несколько рукавов, охватывавших большой остров и несколько мелких, между которыми лунной рябью выделялись мелководья. Я рассудил, что если леску перерезать сейчас, то нас понесет, скорее всего, по большой воде мимо лесистого острова, а если выждать немного, то был шанс, что рыбина уйдет куда-нибудь вправо к мелководьям.
Словно услышав мои мысли, рыбина решила проявить несогласие и взяла влево. Нас крепко мотнуло. Я стукнулся зубами о бутылку с «Клинским» и умылся несколькими пригоршнями воды. Выронив консервный нож, я кое-как освободил спиннинг, поднял его повыше, чтобы компенсировать рывки гибкостью верхних колен удилища. Тут же леска круто ушла вправо. Когда я снова выглянул из сумки, то едва не вскричал от радости: мы были недалеко от берега и плыли точно на перекат.
– Как там дела, капитан Блат? До гавани далеко или ты собрался утопить нас к едрене фене? – проявила нетерпение Рябинина.
Я, стиснув зубы, мочал. Перекат сверкал рядом мелкой рябью, дрожащим светом двух лун. За ним среди черных деревьев желтыми завитками мелькнула руна Арж, и мне показалось, что оттуда на меня смотрят глаза Варшпаграна.
– Мать грешная, Юния, Гред с Виргом, помоги! – прошептал я.
Скоро каменистое дно реки зашуршало под днищем сумки. Я выпустил спиннинг и вскарабкался на ящик с пивом. Убедившись, что волшебный саквояж прочно сел на мель, я стал на верхний ящик и спрыгнул в реку. Воды здесь было как в неглубокой луже. Мы были спасены. Чудесной свежестью ласкал лицо ночной воздух. О чем-то веселом шумела Арлаки, и справа от меня в три голоса что-то кричали Дереванш, господин Дебош и Рябинина. Не слушая их, я поднял сумку и, держась края отмели, зашагал к берегу.
12
Мы не стали уходить далеко от реки – слишком велико было желание скорее устроить привал и осмотреть Сапожок. К тому же великая кенесийская писательница требовала немедленно развести костер и повесить на просушку намокшие одежды. Ее требования были столь настойчивыми, что не доходя до подъема на скалистый утес, мы остановились на небольшой полянке, огляделись и решили основать наш маленький лагерь там. Дебош, воспользовавшись фонариком, отправился собирать сухие сучья и натаскал их несколько охапок раньше, чем Элсирика с Дереваншем успели достать из сумки ворохи промокших вещей. Тем временем между камней запылал огонь, и стало как-то тепло и уютно. Я бросил на траву полиэтиленовую скатерку и с торжественным видом положил на нее красивую коробку с конфетами «Ассорти», достал две бутылки шампанского. Хотя, после застолья у ручницы Шельды, от шипучего напитка меня немного тошнило, ночь сегодня была особо тожественная, и требовалось совершить небольшое возлияние со стрельбой пробками, радостными криками и пенными брызгами.
– Золотые рыбки в баночке будут? – поинтересовался Дереванш, со страдальческим волнением наблюдавший за моими хлопотами возле сумки.
Я догадался, что организм кенесийца снова испытывает потребность в рижских шпротах, и в его удовольствие выложил консервный нож и соответствующую банку.
– Радуйтесь, мой прожорливый друг, – сказал я, бросил еще на скатерть пару пакетиков с арахисом в сахаре и сунул руку в саквояж, в поисках Сапожка Пелесоны.
Как только я достал реликвию и осторожно поставил ее на край скатерти, архивариус мигом потерял интерес к лакомствам. Бланш Дебош, сверкая глазами, стал на четвереньки, даже Рябинина прекратила развешивать на кустах наряды и мигом подбежала к нам.
– Вот он какой!… Са-по-жок!… – с умилением проговорил Дереванш и потянулся к реликвии.
– Руки! – я шлепнул его по кончикам пальцев. – Лучше вон со шпротами своими развлекайтесь! А эта вещь опасная – магией пахнет!
– Божественной магией! – проговорил Дебош, добравшись на четвереньках до середины скатерти и упершись подбородком в бутылку шампанского. – И еще Истиной! Потерянной Истиной! Я чувствую первородный замысел богов! Он витает над этой святой Вещью! Божественным фимиамом он поднимается над нашими головами! – рыцарь засопел распухшим от побоев носом. – Все дело, конечно, в этом Сапожке!
– Заткнитесь, Дебош! – попросил я, внимательно изучая взглядом обувку.
– Дай сигарету, – опустившись возле меня на корточки, попросила Рябинина.
Я протянул ей пачку «Честерфилд» и, когда писательница нервно сжала губами фильтр, щелкнул зажигалкой.
– Трудно поверить, что в этой штуке такая сила, о которой говорят древние пророчества! И все-таки мурашки по коже, когда глядишь на нее, – прислонившись ко мне, Анна Васильевна выпустила густое облачко дыма. – Такое чувство, будто сейчас лишишься чувств. Тревожно мне, Игореша… Что в этом Сапожке?!
– Это мы сейчас узнаем, – ответил я, приподняв реликвию и разглядывая потертую подошву.
– Господин Блатомир! Осторожнее, пожалуйста! – проговорил архивариус. – Вам ли мне напоминать, что говорят древние пророчества!
– Не надо напоминать, – не найдя на подошве ничего примечательного, я повернул сапог верхом и принялся разглядывать орнаменты, тесненные на старой сморщенной коже. Невзирая на ее ветхое состояние, потертости и сеть глубоких трещин, орнаменты сохранились неплохо. Я провел пальцем по изображению сплетенных лилий, вспоминая, что эти цветки когда-то считались символами святости. Оглядел сморщенную гроздь винограда – виноград в сакральных книгах Гильды всегда толковали, как знак радости и торжества. Больше на Пелесониной вещице не было никаких приметных изображений: никаких заклятий, рун, магических пиктограмм или формул – ничего такого, чтобы придавало Сапожку огромную силу, о которой говорили почти две тысячи лет. Меня тронуло сомнение: а не были ли все эти пророчества, тайные разговоры, пересуды о Сапожке святейшей обычным пустозвонством, кочевавшим через века, как частенько бывает в истории любого мира?
В надежде, что какая-нибудь таинственная вещица скрыта внутри Сапожка, я сунул в него руку и что-то нащупал.
– Господин Блатомир! Позволю напомнить, что король Люпик сказал не ковыряться в Сапожке! – зловещим шепотом проговорил Дереванш. – Король требовал даже не разглядывать реликвию, не читать знаки на ней и не пытаться…
– Плевать мне, что требовал ваш король, – оборвал я архивариуса. – Пока я сам не разберусь, что за хреновина досталась нам от госпожи Пелесоны, все короли и королевства пусть пребывают в священном ожидании. А чего они дождутся, уже нам решать.
Внутри сапога лежала всего лишь дохлая мышь, совершенно высохшая и, несомненно, святая. Выругавшись, я отбросил ее подальше, и начал ковырять консервным ножом каблук в надежде, что в нем имеется какой-нибудь важный секрет.
– Не надо бы этого делать, Булатов… – с опаской произнесла Элсирика.
Господин Дереванш ничего не произнес – он смотрел на меня, парализованный ужасом.
– Не надо? А как по-вашему извлечь наружу Истину? – поинтересовался я и повернулся к рыцарю: – Правильно я говорю, господин Дебош?
– Ну… не знаю… Может быть не стоит нам так торопиться с извлечением Истины… – ответил он, наблюдая за мной лихорадочно светящимися глазами.
– И здесь ничего нет, – мрачно произнес я, убедившись, что в каблуке не таилось ничего неожиданного. – Остается кому-нибудь надеть эту обувку. Только так мы узнаем, в чем ее сила и чего так боялся король. Пожалуйста, госпожа Элсирика, вашу ножку, – я ухватил Аньку за ступню.
Она взвизгнула и испугано оттолкнула меня.
– Совсем, Булатов, свихнулся! Размерчик не мой! Это, наверное, будет сороковой. А у меня, между прочим, тридцать шестой! В общем, не одену я! Тем более такое старье! – она отползла от меня к Дебошу.
– Ну, как знаете. А у меня, тоже между прочим, не сороковой. Хотя, госпожа Пелесона была крупной женщиной, мне ее башмак напялить будет не легко, – я стащил свой сапог, сел поудобнее, упираясь спиной в ствол дерева.
– Господин Блатоми-ир! – простонал архивариус, глядя, как я примериваюсь натянуть святейшую реликвию на ногу. – Умоляю, не делайте этого! Король Люпик строго настрого предупреждал! Вы подумайте, подумайте, что из этого может получиться! Предупреждаю, будет большая беда! И нам, и Люпику, и нашей Кенесии!
– Не скулите, Дереванш! Большая беда! Король Люпик! Король Люпик! Хлюпик он, а не Люпик. А до Рорида и ближних границ Кенесии отсюда не одна сотня лиг, – успокоил я библиотекаря. – Вы что, всерьез думаете, что если высвободиться какая-то тайная сила, то достигнет кенесийской столицы?! Глупости это! И вспомните, как в пророчестве сказано: «Великая сила скрывается в Сапожке. Сила перейдет сия к тому, кто…», – я поскреб затылок, вспоминая слова из пергамента Мертаруса, которые архивариус повторял много раз.
– «Все начнется с того Сапожка, ибо великая сила скрывается в нем, – подняв взгляд к небу, продекламировал Дереванш. – И перейдет сила к тому, кто завладеет им, ибо ему тогда предстоит решать чему быть, а чему никогда не быть».
– Вот видите, друг мой, как все просто. Если эта штука реально работает, то я всего лишь решу, чему это… быть, а чему быть не следует. И все – без всяких потрясений, землетрясений, смерчей и волшебных ураганов! А я уж решить смогу. Так что расслабьтесь и спокойнее относитесь ко всяким божественным пустякам, – я сунул ногу в голенище и потянул Сапожек на себя.
– Игореша, ты уверен, что все так просто? И что потом предстоит решать? – Элсирика вздрогнула от жалобного скрипа старой кожи.
– Не волнуйся, детка. Что потребуется решать, то и решим. Все решим, по справедливости, как примеры по арифметике для третьего класса, – чертова обувка никак не хотела налезать мне на ногу.
Опираясь на дерево, я привстал и с решимостью потянул голенище на себя. Кожа затрещала, и ступня моя просунулась чуть дальше.
– Погубите вы нас, господин Блатомир! Решать в этом мире могут только боги или короли! – обреченно произнес Дереванш. – Им для этого сила и власть…
– Боги, извините, заняты другими делами, – ответил я, вспотев от борьбы с Сапожком. – А короли ничего решить не в состоянии. Одним ума не хватает, другим силенок. Если бы короли сами были на что-то способны, то не обращались бы за помощью к магам. Я вам обещаю, господин Дереванш: утром, если все нормально будет, отправимся ко двору вашего многопочитаемого Люпика и торжественно вручим ему этот сапог.
Я засунул ногу в реликвию довольно глубоко и утвердился, что слухи, ходившие о ее таинственном могуществе, были сильно преувеличены. Единственная пользу, которую можно было извлечь из ветхой штучки Пелесоны – это приличные деньги (если поторговаться) и расположение кенесийского короля. Поморщившись от боли в стиснутой ступне, я потянул Сапожок еще раз со всей силы. И тут случилось совершенно неожиданное, от чего сердце в моей груди жалобно сжалось и не разжималось несколько секунд: старая кожа Сапожка затрещала и разорвалась по швам. Подошва с частью великой реликвии шлепнулась на землю; в моих руках осталось два безобразных куска голенища.
– О, боги! – Бланш Дебош вскочил с места, едва не перевернув волшебную сумку.
Элсирика, выкрикнув пару междометий, подбежала ко мне. А господин Дереванш даже не пошевелился и не проронил ни звука – так велико было его потрясение. Он лишь посерел лицом и застыл в нелепой позе, протянув скрюченные пальцы к баночке шпрот. Минутой позже, когда архивариус снова обрел возможность дышать и ворочать языком, он простонал:
– Господин Блатомир!… Прошлый раз вы погубили великую реликвию нашего народа – Клочок Мертаруса. Дражайший свиток, который мы всем королевством берегли сотни лет, в один миг вы превратили в жалкую тряпку, облив элем, бараньим жиром и истерев дном миски до неузнаваемости! Теперь вы погубили величайшую реликвию всей Гильды! Вы порвали Сапожок Пелесоны!!! В клочья! Зачем вы это делаете?! Вы не маг – вы какой-то разрушитель с душою злого демона! Да сотрется из памяти нашего народа день, когда вы пожаловали в Кенесию!
– Извините, но я же не виноват, что кожа вашего сапожка оказалось такой дряхлой, – оправдался я, потряхивая обрывками голенища. – Никуда не годная кожа! Да и ерундовый был сапожок. Магии в нем – ноль. Никаких полезных свойств. Только одно сомнительное достоинство – мол, его носила святейшая госпожа Пелесона. Еще хрен его знает, насколько она была святой!
– Не кощунствуйте, господин маг! – резким фальцетом предостерег кенесиец. – После всего, что вы сделали, не вам рассуждать о святости!
– Что это за штука? – Рябинина присела возле меня на корточки и потрогала грязно-желтый край, торчавший из куска голенища.
– Видимо подкладка, – отозвался я. – Тоже была не первой свежести.
– Здесь какие-то буквы, Булатов. На подкладке бывают буквы? – Анна Васильевна тихонько потянула за желтый лоскут.
– Бывают. Артикул, страна-производитель, инструкция к стирке, – с раздражением пояснил я. – На наших подкладках – наши буквы, на китайских – китайские. Что не понятно?
– Да это, Игореша, не подкладка, а какой-то пергамент! – разволновавшись, заявила писательница.
– Пергамент? Ты имеешь в виду, что здесь какое-то послание? – я потянул желтый краешек из обрывка голенища и тут же понял, что писательница права. – Дебош, дайте нож! – скомандовал я, тоже испытывая немалое волнение.
Всунув стальное острие между двух слоев старой кожи, я осторожно извлек грязно-желтый лоскут. Им действительно оказался пергамент, исписанный мелкими аккуратными буквами.
– «… так было последние дни. Было при мне и младшей жрице Амфи. В этом свидетельствую вам я – Пелесона. И эту святую тайну…» – прочитал я вслух первые строки и, посмотрев на королевского архивариуса, довольно улыбнулся. – Мой рассерженный друг, боюсь, что вместо пергамента, накарябанного Мертарусом, мы имеем послание от трижды святой Пелесоны. Этот свиток поценнее будет! Вы должны молится на меня! Всей душой благодарить, что я разорвал ваш чертов Сапожок! Как видите, все удачно складывается, и маг Блатомир, знает, что делает!
– Да, но… – библиотекарь сконфуженно дернул плечами и протянул руку к свитку. – Что там, господин Блатомир? Пожалуйста, покажите!
– Не знаю еще. Но, убежден – нечто важное. Иначе этот документ не стали бы зашивать от посторонних глаз в сапог и хранить два тысячелетия в столь недоступном месте! Читайте! – я вручил пергамент кенесийцу.
– Нет сомнений, здесь и есть та самая Потерянная Истина! – воскликнул Дебош. – Здесь Ее главная часть! Дайте, дайте я прочитаю!
– Пусть читает наш грамотный Дереванш, – настоял я.
– Гред Чудотворец! Не все слова сохранились, и не разберу я при тусклом свете! – архивариус присел возле костра и склонился над свитком, вздохнул, дернул плечами, и снова зазвучал его возбужденный голос: – «…так было последние дни. Было при мне и младшей жрице Амфи. В этом свидетельствую вам я – Пелесона. И эту святую тайну знают лишь воды источника Дзин, травы и цветы вокруг него. И еще два человека: я и юная Амфи, которая уже не скажет никому ничего…»
– Извините, но здесь не разобрать слов… – архивариус с испугом и смятением глянул на меня.
– Дальше читайте! – я ткнул пальцем в пергамент, где строки проступали достаточно ясно.
– «… мы расчесывали ее волосы и вплетали в них маленькие белые лилии. О, Юния наша, прекрасна была она! И разве можно подумать, что кто-нибудь из смертных сравнится красотою с богиней! Она была прекрасна и печальна: раздор с Гредом не давал ей покоя, и последние дни ходила она сама не своя, то взглядом деревья и птиц сжигая, то животворящим дыханием воскрешая их. А Вирг по вечерам появлялся, едва солнце садилось за горизонт. Появлялся и тенью ходил за Юнией нашей. Иногда они сидели у источника и говорили, долго говорили друг с другом. Ни я, ни юная Амфи не смели слышать их слов. Такими вечерами мы жили в тревоге. Весь мир был в тревоге: тяжело вздыхала земля, и с неба падали звезды.
Вирг – суровый и властный бог, он поселился в нашем крошечном храме, и мы служили ему и ей – Юнии нашей прекрасной, от светлого взора которой сердце разрывалось на части, и тело сгорало от трепетного жара. Мы служили им, а они, забыв о небе и всем мире, оставались возле нас. И на лицах их уже будто бы не было прошлой тревоги. Они любили друг друга, удаляясь лунными ночами в сад, обнимали друг друга у святого источника Дзин, целовали друг друга в лучах восходящего солнца. А потом они исчезли: и он, и она. В холодный вечер исчезли, словно не было их никогда.
Лишь через год я со жрицей Амфи снова увидела Юнию, сошедшую с неба в ослепительном свете. В ослепительном свете стояла она перед нами, молчала, и глаза ее от горя были красны. Потом богиня сказала, что в ночь полной Виолы у нее родится дочь – ребенок Вирга. Так и случилось: когда небо заблестело звездами, и над горами стала Виола, у богини нашей родилась девочка. И вскрикнули мы с юной жрицей Амфи от радости – так прекрасно было божественное дитя! Так золотисто сверкали ее волосы, и так ясны были синие глаза, что разом подумали мы: «родилась самая прекрасная из богинь»! Но богиня наша, Юния, лишь зарыдала и сказала потом: «никто не должен узнать об этом ребенке. Не существует его ни для кого, иначе будет на небе жестокий раздор, горе большое нашему миру и всем живущим». Сказала Юния это, взмахнула рукой и наложила на дочь свою вечный сон.
По приказу богини нашей схоронили мы дитя в пещере высокой горы. Схоронили навсегда, чтобы был мир между богами, и к людям не пришла беда. С тех пор глаза мои не видели ни Юнию, ни Вирга, а на сердце моем лежала печаль могильным камнем. Камнем тяжелым, как тот, что закрыл вход в святую пещеру. Я должна была умереть с тайной этой, и безропотно бы сделала так, но глаза богами рожденной и мной погребенной, каждый день смотрят в душу мне, каждую ночь терзает меня ее плачь. И пишу я это…»
13
Дереванш пыхтя и согнувшись над свитком, сидел еще с минутку, потом признал:
– Дальше не могу разобрать. Только отдельные слова, господин Блатомир. Днем, мы обязательно посмотрим пергамент внимательнее. Мы изучим в нем каждую черточку, каждую точку!
– Жуткая история, – тряхнув головой, прошептала Рябинина. – Если только в ней есть правда, то… То что же получается? У Юнии с Виргом была тайная любовная связь? И… ребенок?!
– Извините, – распухшими губами проговорил Бланш Дебош, – но я не мог подумать, что Истина окажется именно такой!
– Не знаю, что было у Юнии с Виргом. Сдается мне, это мифология… Обычная мифология, лишенная практической пользы, – поглядывая на пергамент, я закурил. – Конечно, этот лоскут, извлеченный нами на свет божий из тьмы веков, родит много шума. Наверняка не избежать религиозного скандала, и, может быть, начнется новая храмовая война. Но я, господа, жестоко разочарован.
– Мы еще не представляем, с какой ценностью столкнулись. Величайшей ценностью! Свидетельством от святейшей Пелесоны! – Дереванш бережно пригладил пергамент. – Нам не дано это понять и должным образом оценить.
– Не беспокойтесь – оценить сможем. И должным образом, – встав в полный рост, заверил я кенесийца. – Известно мне, что даже некоторые мифы стоят очень много, потому что они способны менять кое-что в умах людей и менять течение истории.
Мне показалось, что в листве что-то мелькнуло. Я поднял голову и увидел, как над кустом во вращающемся круге материализуется мильдийская руна Арж. Эта руна так часто мелькала передо мной последнее время, что опасность происходящего я оценил слишком поздно.
– Дереванш! Свиток! – крикнул я, но из тьмы уже высунулась мохнатая лапа Варшпаграна.
Раньше, чем я успел дотянуться до посоха, в меня ткнулся серый комок, превратившийся в прочную паутину. В одно мгновенье меня оплело тонкими прочными нитями. Теперь я не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, а мог лишь беспомощно наблюдать за демоном, мягко спрыгнувшим возле куста. Слабая надежда на рыцаря Дебоша и госпожу Рябинину растаяла в один миг: я повернул голову, и увидел, что они пойманы демонической паутиной, так же как я. Оставался один Дереванш, сидевший на краю скатерти рядом с пергаментом. Только страх сковал кенесийца крепче, чем нас волшебные путы.
– Великий маг Блатомир! Рад, чрезвычайно рад! Отличная работа! – Варшпагран покосился на свиток желтым глазом. – Все-таки вы достали это… – весело покачивая крылышками, он подошел к архивариусу.
Кенесиец отпрыгнул в сторону, едва не угадив в костер.
– Дереванш, Гред вас по затылку! Возьмите свиток! – сквозь зубы процедил я.
– Зачем напрягаться? Я сам его в состоянии взять, – демон усмехнулся, скаля острые зубки, и с торжественной медлительностью наклонился над желтым лоскутом. – Надо же – свидетельство от самой госпожи Пелесоны! А я тут, друзья мои, рядом проходил совершенно случайно. Смотрю, костер в лесу горит. Дай, думаю, зайду на огонек. И вот же удача какая – лежит на земле очень ценный документ! Вы себе представить не можете, какой он ценный! Для вас-то, конечно, тьфу – штука плевая. Ну, разве что задницу вытереть или какому-нибудь королю подарить. А мне… Ах! – Варшпагран поднял к небу желтые глаза и дважды моргнул, едва не пустив от счастья слезу. – Много наших за ним охотились. Столько времени и все никак не могли достать! Дрегошван, Брех, и Мирлик жизнями за этот документ заплатили, но так и не смогли к нему приблизиться. Некоторые даже догадывались, где он запрятан, но хитрость в том, что его найти должен был обязательно человек. Обязательно! Найти и вот так, почти на блюдечке нам преподнести. Сами понимаете – верховные законы, будь они трижды не ладны. Принципы, позы, всякие глупые условности, усложнения… Придумывают их верховные, а нам простым демонам и простым людям с ними жить.
– Скотина хвостатая, зачем тебе свиток? Лично тебе пользы от него никакой. А горя не оберешься – это я тебе гарантирую! – сказал я, стараясь незаметно высвободить руки из паутины.
– Ну что ты, величайший маг Блатомир, разве сам не понимаешь, какой силы компромат в вашем дряхлом пергаменте? – физиономия демоненка скривилась гримаской изумления и удовольствия. – Документ-то подлинный. И слова Пелесонины отражают чистую истину. Чистейшую истину. Лично я не сомневаюсь. И боги не усомнятся… Боги, они ж такие сволочи, что брехню от правды вмиг отличают, ровно люди хорошее вино от кислого. Вот своим умом подумай, что случиться, если эту хреновину, – он легонько потряс свитком, – Греду сунуть под нос и нашептать ему на ушко нужные слова? Ой, занервничает он! Ой, занервничает! Кстати, по моим сведеньям, и Вирг, несчастный, не знает о ребеночке. Догадываешься, да, как обернется? Кому-то очень плохо будет. Ну а как следствие, кому-то очень хорошо. Разразится божественный скандальчик, такой, что и некоторые нормы мироздания решительно пострадают, и границы между мирами исхудают до дыр. А мы – демоны тут как тут. Мы давно ждем возможности, чтобы отгрести новое жизненное пространство. Вот, кстати, Гильда нам очень подходит.
– Господин Блатомир, что-то я не пойму, куда это он клонит? – Дебош заворочался, пытаясь повернуться ко мне. – Это какие еще границы исхудают?
– Межмировые границы. Межмировые. Иначе говоря, Гильда ваша станет нашей, – щелкнув рыцаря по синему носу, объяснил Варшпагран. – Кстати, желаешь присягнуть мне?
– Я убью тебя, как только освобожу руки! – искреннее заверил Дебош и принялся с особым старанием разрывать паутину.
– Ну и дурак. Ведь скоро я получу высокий ранг от Ааберека. Да, от самого самого верховного Ааберека! И огромный надел близ Илорги. Быть может вместе с городом и с самой обителью Непорочных Дев. Эх, нравится мне это место! – демоненок мечтательно улыбнулся и подошел к Рябининой.
Анна Васильевна, сжав губы, повернулась ко мне.
– Сердечно благодарен вам, восхитительная госпожа Элсирика! – хитро усмехнувшись, промурлыкал демоненок. – В моем успехе ваша заслуга весьма велика. Скоро вы сможете стать моей фрейлиной. Возможно, самой любимой фрейлиной, – он попытался повернуть ее подбородок к себе, но Рябинина резко мотнула головой.
– Маг Блатомир и господин архивариус, вам так же мое почтение. Душевно благодарю, за проделанную работу! – отступая к руне, сверкавшей над кустом, Варшпагран шутовски раскланялся.
– Дереванш, будьте мужчиной, задержите его! – крикнул я.
Кенесиец, вздрогнул и сделал робкое движение к демону, однако тот, взмахнул крыльями и исчез в темноте, унося свиток, сила которого была равна вселенскому катаклизму.
– Господин Дереванш, скорее освободите нас! – потребовала Элсирика. – Или вы так и будете стоять столбом?!
– А? – архивариус медленно повернулся.
Лицо его казалось трагически серым. И глаза были серыми, будто присыпанными пеплом.
– О, боги! Боги! – простонал он. – Оказывается, демоны тайно использовали нас! Они все знали, все продумали наперед!
– А я ни раз говорил, что с Варшпагран и его родственничками любые отношения опасны! Они хитры и коварны, больше любого из людей, преуспевшего в нечистом ремесле, – отозвался я, все еще пытаясь освободиться от неподатливой паутины, неприятно щекотавшей запястья. – Сколько великих магов так пропало: думали, что строят ловушку демону, и сами в нее угождали. Дереванш, помогите же мне!
Кенесиец неохотно подошел и начал сдирать с меня лохмотья паутины.
– Возьмите нож, – посоветовал ему Дебош, наполовину похожий на огромную куколку бабочки.
– Что же теперь будет?! – причитал архивариус, неуклюже орудуя стальным лезвием. – Мы нашли и сразу потеряли величайшую реликвию! Сами того не зная, мы помогали демонам! Мы передали в их руки важнейший документ! Мы подвели короля Люпика!
– Забудьте про своего Люпика! – оборвал его я. – Дела обстоят куда серьезнее! Какой-то король, даже какое-то королевство – лишь мелкая монета в этой игре. Вся Гильда рискует стать частью демонического мира!
– Мы можем как-то помешать этому? – встрепенулся Дебош, сбрасывая с себя лохмотья паутины.
– Боюсь, что нет. Это мог сделать господин Дереванш, прояви он хоть каплю отваги! – сердито глянув на кенесийца, я повернулся к Рябининой и помог ей распутать на шее серые нити.
– Но что я мог поделать! – вскрикнул библиотекарь. – Он же демон! Как я мог задержать его?!
– Вы могли хотя бы попробовать справиться с ним! Схватить его за хвост, заломить ему крылья, вырвать свиток и убежать. Или пустить в ход свои кровожадные зубы, как это было при стычке с копателями, – мне показалось, что где-то высоко в небе пронеслись темные тени, и я поднял голову. – Вы должны были хотя бы попытаться как-нибудь противостоять ему, чтобы потом всю жизнь не корить себя в случившемся!
– Что-то, господин Блат, происходит! – произнесла Рябинина. – Что-то недоброе.
Она тоже заметила или почувствовала перемены и подняла глаза к звездам.
– Да, происходит, – подтвердил я. – Боюсь, что сегодня утром многие проснуться на этой земле, но уже в другом мире.
Задрав голову, я смотрел на тени витавшие в ночном небе. Они не походили ни на облака, ни на птиц – они были чем-то другим, чему здесь пока не было названия.
– Булатов, но не может же это случиться так быстро! – с испугом произнесла Анна Васильевна. – Не хочешь ли ты сказать, что Варшпагран уже успел доставить свиток по назначению?! Не мог же он это сделать за несколько минут, пока мы сдирали с себя паутину?! И божественный скандал так быстро случиться не мог!
– Не знаю, – я пожал плечами и наклонился за посохом. – Говорят, что события в божественных хорах происходят или очень долго или очень быстро. У них другой ход времени, и жизнь устроена совершенно иначе. Так что за наши несколько минут там могло произойти что угодно.
Едва я это договорил, ночное небо пронзила молния, хотя над нами не было ни одной тучи, и сверху все так же ярко светили звезды. Раскатистым эхом гром прошелся над долиной Алраки. За первой молнией ударила вторая, потом еще и еще. Горизонт над черным лесом и горами замигал яркими извилистыми линиями. Казалось, небосвод пошел трещинами и в них вырывается ослепительный свет чужих миров. Воздух вокруг нас был словно пересыщен электричеством и гневом. А потом мы увидели, как далеко на юго-западе в небе появилась багрово-красная мандорла [2], похожая на свет демонической свечи, и я понял, что где-то там откроются огромные ворота между мирами. Она медленно опускалась к земле, становясь крупнее и ярче.
Схватив сумку и посох, я начал подниматься на утес. Элсирика и Бланш Дебош, охваченные волнением, поспешали за мной. За ними, спотыкаясь на каменистой тропе, едва поспевал господин Дереванш.
От грозовых разрядов, земля содрогалась под нами. В ярких вспышках молний, тени кустов и деревьев плясали словно длинные худые демоны. Затем подул ветер. Сильный ветер с юго-запада, свистящий в ушах и срывающий пригоршнями листву.
Когда мы поднялись на вершину, и стали на каменной площадке, нависавшей над речной долиной, то увидели: мандорла уже соединилась с землей, и вокруг нее полыхает багровое зарево.
– Что это за огонь такой? Господин Блатомир, объясните! Что это такое спустилось с неба? – трогая меня за плечо, вопрошал Бланш Дебош.
– Боюсь, что все затеянное демонами свершилось, – отозвался я, доставая из сумки карту и компас.
Когда магнитная стрелка успокоилась, я, подсвечивая фонариком, определил азимут и сделал кое-какие вычислительные поправки. По моим расчетам демоническая мандорла опустилась в Рориде.
– Сожалею, господин Дереванш, но ворота демонов открылись точно в столице Кенесии, – сообщил я. – Теперь для короля Люпика Сапожок бесполезен – древнее пророчество сбылось.