Сокровище «Капудании» Васильев Владимир
И тут откуда-то сбоку коротко и жалобно тявкнул кассат. То есть это несведущему человеку могло показаться, что жалобно, на самом деле этот звук означал угрозу и Ральф это, естественно, понял сразу же.
Темные замерли, повернув головы на звук. Лиц их и глаз по-прежнему было не рассмотреть из-за намотанных кафий.
Кассат смешно присел – передние лапы остались выпрямленными, подогнулись только задние, отчего стало казаться, что он намеревается сесть, но все никак не сядет. Треугольные уши растопырились по бокам от лобастой головы. И опять: смешной поза могла показаться любому, но только не Ральфу.
Темные не приняли боя. Словно по команде, слаженно и почти бесшумно они бросились наутек; женщина испуганно шарахнулась с их пути. Миг – и нападавших не стало, юркнули в щель между домами и исчезли.
Теперь и второй горец без сил пал на колени.
– Тысяча чертей! – выругался Фример. – Они удрали!
Он говорил так, будто бегство людей в темных накидках его страшно возмутило.
Солдаты, не дожидаясь команды, забрали у Зимородка мушкеты и принялись быстро, но без излишней спешки их перезаряжать.
Александр озадаченно застыл рядом с капитаном. В руках принц держал шпагу, причем нельзя сказать, что держал неумело. А утверждал, будто категорически отказывался в своем Альбионе от изучения воинских наук…
Последнее обстоятельство не ускользнуло и от внимания капитана Фримера.
– Что это у вас в руках, Александр? – спросил он с вежливым нажимом.
– Шпага, дядя, – задумчиво ответил принц. – А вы полагали – громоотвод?
Даже в сложившейся ситуации Ральф не смог сдержать улыбки.
– Александр, я должен… – начал было Фример, но принц его оборвал:
– Оставьте, дядя! Их было пятеро, а Ральф безоружен.
– Ну, не совсем безоружен, – уточнил Ральф, выразительно покосившись на правый чобот.
Александр неторопливо вложил шпагу в ножны и в упор поглядел на Зимородка.
– Вы заметили, Ральф?
– Простите?
– Вы заметили, что было у этих типов под накидками?
Действительно, когда темные обратились в бегство, накидка крайнего из них затрепетала, на миг открыв взглядам…
– Возможно, мне показалось, господа, – сухо сказал Ральф (боялся, что ему не поверят), – но я бы сказал, что это были не люди в накидках, а скелеты в накидках.
В глазах Александра полыхнул огонь.
– Вам не показалось, Ральф. Я отчетливо видел белеющие ребра и позвоночник.
Перезарядив мушкеты, солдаты принялись за пулевики Фримера и Александра. Разговор о несостоявшихся противниках их словно бы и не трогал.
Однако пора было подумать и о спасенных. Принц направился к женщине, что без сил опустилась на останки лавочки перед буйно цветущим бывшим палисадником. Цветы и стебли выглядывали даже из окон дома.
– Сударыня, как вы себя чувствуете? – справился Александр, протягивая ей руку. – Эти разбойники не успели сделать ничего худого?
– Не успели, Ваше Высочество, – отозвалась женщина и отбросила с лица женский вариант кафии – тончайшую батистовую тухру, неведомо как уцелевшую и не сорванную в недавней кутерьме.
«Владыка вод! Так вот почему рожи горцев показались мне знакомыми!» – подумал Зимородок, тоже приближаясь.
– Благодарю вас, принц Моро, – сказала уже вполне овладевшая собой Альмея Сократес. – И вас, штарх де Криам. А также ваших бравых солдат и офицера. Если бы не ваше волшебное появление – даже не знаю, чем все закончилось бы.
– Святой Аврелий, вас-то как занесло в эти безлюдные места? – воскликнул не скрывающий удивления Александр.
– Я удрала от отца, – устало сообщила Альмея. – Он выслал погоню, вон тех несчастных морячков, что лежат сейчас у прибоя. Мои телохранители даже не успели с ними толком сцепиться, как появились эти… призраки.
– Но что это за призраки?
– Не знаю, Ваше Высо…
– Пожалуйста, называйте меня по имени, – попросил принц. – Александр, просто Александр. Совершенно незачем ежеминутно напоминать всем и каждому, кто я есть на самом деле.
– О простите, я забыла, что вы путешествуете в ореоле инкогнито, пусть даже легкого и необязательного.
– Так кто это был?
– Увы, Александр, об этих призраках мне известно не больше вашего. Одно можно сказать точно: это не люди. Они ничего не боятся и их не берет оружие, ни клинки, ни ваши пули. Вы и сами имели возможность в этом убедиться. Но вам удалось их хотя бы напугать.
Александр нахмурился.
– Смею предположить, что напугали их не мы.
– А кто же?
Принц повернулся к Ральфу:
– Я ведь правильно понял? Эту нечисть прогнал кассат?
– Да, Алекс, вы совершенно правильно поняли, – подтвердил Ральф, внимавший беседе аристократов. – По-крайней мере иных причин я в данный момент не усматриваю.
Альмея молниеносно и заинтересованно взглянула на штарха. Во взгляде джалитинской аристократки на самом деле ничего особенного не крылось – просто она не ожидала, что какой-то там моряк, хоть даже не простой, хоть даже из рода де Криамов, тоже называет принца по имени, да еще по короткому, а не по полному. Пусть не «Ваше Высочество» (легкое и необязательное инкогнито же), но все-таки напрашивалось какое-нибудь более официальное обращение. Да и речь Ральфа мало походила на речь простолюдина-моряка.
Но этот мимолетный взгляд и еще более мимолетное удивление остались никем из мужчин незамеченными.
Ральф взглянул, чем занят капитан Фример – тот вместе с солдатами осматривал тела зарубленных призраками матросов.
– Если с вами все в порядке, мы, с вашего позволения, присоединимся к моему дядюшке, – сказал Александр и слегка поклонился.
– Благодарю вас, со мной все в порядке, Александр, – ответила Альмея.
– Просто нужно расслабиться и перевести дыхание. Ступайте, я еще посижу.
Ральф поискал глазами кассата – тот с отстраненно-невинным видом сидел у самой воды и лениво созерцал, как волны накатываются на песчаный пляжик. Несомненно, приятель предоставлял людям заниматься их непонятными делами, а сам терпеливо ждал, пока все дела не будут сделаны и путешествие не продолжится.
Едва принц и штарх приблизились к Фримеру, солдатам и горцам, капитан поспешил поделиться очередным соображением:
– Александр, вы заметили, чем были вооружены эти, как вы изволили выразиться, скелеты?
– Саблями, насколько я рассмотрел, – не задумываясь, сообщил принц.
– Правильно, – подтвердил Фример. – Рад, что о холодном оружии кое-что вам все-таки известно. Так вот, такими саблями в империи пользовались исключительно на юге и востоке, причем довольно давно, лет сто назад. Неудивительно, что сабли оказались в руках у скелетов: люди, хе-хе, столько не живут.
Принц с окаменевшим лицом глядел, как дядя чуточку брезгливо, носком сапога переворачивает очередного мертвого матроса на спину.
Ральф в отличие от капитана задумался о живых. Он подошел к горцам, все еще сидящим на месте недавней схватки.
– Тебе сразу говорю, иди окунись в море, – посоветовал Зимородок тому, который пострадал меньше. – И грязь смоешь, и царапинам полезно. А вот на твою рану стоит сначала взглянуть.
Раненый горец поднял холодный взгляд на Ральф и медленно убрал руки с раны.
– Так, – Зимородок склонился. – Рассечение… Глубокое, но не фатальное. Ступай тоже омойся. Морская вода целебна, можешь считать ее первым лекарством. Только поспеши, надо еще остановить кровь.
Первый горец помог второму подняться и они оба, так и не выпустив из рук оружия, вошли в прибой.
– Грязное дельце, – тихо прокомментировал Александр. – Из погибших матросов зарублены только четверо. Остальные застрелены. И, сдается мне, эти молодцы-телохранители здесь очень даже при чем.
Александр Селиний, принц Моро,
Амасра, лето года 864-го
– Если это и совпадение, – задумчиво сказал Александр, – то уж больно невероятное.
Принц и штарх обосновались у воды, на полусгнившем остове небольшой лодчонки, некогда именовавшейся «DENGIZ». Название все еще можно было прочесть на давно потерявших первоначальный цвет бортах.
– Я, собственно, не об этом, – ответил Ральф, развивая мысль. – Я о том, что даже будь в миссии Альмеи Сократес злой умысел, ее появление именно в Амасре не поддается никаким логическим обоснованиям. Назим Сократес не мог знать, что мы направляемся в Амасру, поскольку на момент отхода даже мы сами этого не знали. Тем не менее Альмея нас опередила, а для этого ей нужно было уйти из Керкинитиды немедленно после нашей встречи с ней и болваном-апитором. Который, подозреваю, никакой не болван, а, кроме всего прочего, еще и великолепный актер.
– Но Альмея в Амасре! – холодно заметил принц. – И с этим ничего не поделаешь! Ровным счетом – ничего!
– Делайте свое дело, Алекс, – пожал плечами Зимородок. – И желательно, втайне от Альмеи и ее телохранителей.
– Пожалуй… Где дядя? Надеюсь, он уже вдоволь насмотрелся на трупы.
– Капитан Фример любезничает с дамой, – обернувшись, сообщил Ральф.
– Как полагаете, вдвоем с ним справимся?
– Откуда же мне знать, – Ральф снова пожал плечами. – Я не представляю, как выглядит тайник и как он защищен.
– В прошлый раз это был крепко-накрепко запертый металлический ящик. И ни души кругом.
– В таком случае вдвоем с дядей вы можете его и не унести… Надо брать солдат.
Принц наморщил лоб и с некоторой угрюмостью покосился на Альмею, беседующую с капитаном Фримером, и горцев, отдыхающих чуть поодаль.
– Придется от них оторваться, – вздохнул Александр. – Чего бы им наврать?
– Да что угодно. – Ральф хмыкнул. – Скажите, что ищете клад, например.
Александр приподнял брови:
– Хм? Прямо в лоб?
– Зачастую получается так, что сказать правду – значит надежнее всего скрыть ее. Заодно увидим – не смутит ли Альмею подобное заявление. Если смутит, дело точно нечисто.
– А если она тоже хорошая актриса? – протянул Александр с сомнением и затем покачал головой: – Нет, уж лучше что-нибудь соврать.
– Ну, воля ваша…
Александр вскочил и чуть ли не вприпрыжку убежал к беседующим Фримеру и Альмее, где поклонился даме, подхватил дядю под локоток и ненавязчиво увлек в сторону.
– Дядя, время идет. Не пора ли нам…
Принц многозначительно замолчал. Фример слегка посмурнел, огладил усы и не менее многозначительно оглянулся на дочь джалитинского наместника и ее телохранителей.
– Вот и я об этом, – сказал Александр вкрадчиво.
– Кхм… Может быть, сходим вдвоем?
– А если эти черные и у тайника вертятся? Осилим ли?
Фример ненадолго задумался.
– Тогда надо и штурмана с его котофеем брать.
– Вы прямо читаете мои мысли, дядя. А солдаты пусть за этими… присмотрят.
– Решено! – кивнул Фример. – Прямо сейчас и отправимся!
Капитан всегда принимал решения быстро, смело и бесповоротно.
– Ага. А еще, дядя… я бы убрался из города до наступления темноты. Подобру-поздорову. Не понравилось мне тут, скажу вам начистоту.
У капитана сделался озабоченный вид. О ночлеге в городе, где прячутся вооруженные скелеты, он как-то до сих пор не думал.
Александр тем временем вернулся к Альмее.
– Сударыня! – обратился он к девушке. – Нам необходимо на некоторое время отлучиться. Но мы оставим с вами обоих солдат, в случае чего они помогут телохранителям. Если же станет совсем жарко… что ж, тогда бегите. Но нам и впрямь нужно отлучиться.
– Вы что-то ищете здесь? – поинтересовалась Альмея с самым невинным видом.
– Можно сказать и так.
– И это, разумеется, тайна?
– Вы необычайно проницательны, сударыня. Простите, но на эту тему я больше не пророню ни слова.
Альмея понимающе улыбнулась:
– Можно было догадаться! Если отец пустился по вашему следу… С его-то страстью к кладоискательству… Ступайте, Александр, я вовсе не намерена за вами шпионить! Честное слово.
Александр кивнул, поклонился и пошел к сидящему на остове лодки Ральфу.
– И на том спасибо, – пробормотал принц себе под нос, так чтобы никто не услышал.
Когда он приблизился, Ральф тут же вскинул голову.
– Пойдемте, дружище, – сказал Александр не без сарказма. – Нас любезно отпустили на поиски клада. И обещали не шпионить.
– Что, все так запущено?
– Увы. Только ленивый, видимо, не знает, зачем мы тут.
– А впрочем, нет худа без добра, – усмехнулся Ральф. – Пусть себе думают, что вы ищете клад…
– Мы ищем. Мы.
– Хорошо, мы ищем. Неплохо бы прихватить какой-нибудь сундук, запереть его и изобразить усердную охрану. А… истинное спрятать в другом месте. Хоть бы и за пазухой.
– Хм… – оценил Александр. – Разумно. Пойдемте, по дороге додумаем. И кассата позовите, будьте так любезны.
Кассат присоединился к ним самостоятельно, без всякого зова.
Фример наскоро отдал распоряжения солдатам, раскланялся с Альмеей и сократившийся отряд вторично выступил в сторону мостика, который вел на полуостров.
– Ну что?
– По-моему, вот этот дом подходит под описание. Кстати, он и выглядит целее остальных. Возможно, Бикшант Леро поэтому его и выбрал, а?
Капитан Фример невольно заразился настроением более молодых спутников, в нем боролись азарт и осторожность. Азарт гнал вперед, на приступ запертого дома, осторожность повелевала для начала как следует осмотреться.
Говорили шепотом.
Странно, но дом, с виду давно покинутый, казался небезопасным. Что-то было в нем необычное – то ли пыльные окна, за которыми угадывались полузадернутые шторы, то ли обветшалая отделка стен, шелушащаяся и отваливающаяся, но тем не менее нигде не отвалившаяся полностью. Возникало странное чувство, что дом лишь притворяется заброшенным и прогнившим, а на деле он весьма крепок и способен противостоять безлюдью и непогоде годы и годы.
– Надо проверить – заперта ли парадная дверь, – прошептал Александр.
– Сдается мне, что заперта.
– Я могу, – вызвался Ральф. – А вам лучше пока не показываться.
– Полагаю, я справлюсь не хуже, – заметил принц.
– Вы не знаете кассата так, как я, – объяснил мотивы своего решения Ральф. – Если возникнет опасность, кассат подскажет мне это.
– Он прав, Александр, – поддержал штарха Фример. – Раз уж вы приняли его на службу – так пусть служит.
Поколебавшись еще немного, принц сдался:
– Ладно, ваша взяла. Ступайте. Ой, чую, так и будут меня всю жизнь беречь и ограждать. Обидно, ей-ей!
– Зато безопасно, – хмыкнул Фример. – Причем и вам, и окружающим. Если, не приведи святой Аврелий, с вами что-либо случится, вас только вежливо пожурят в итоге, а с меня или Бэрбанкса могут и голову сгоряча снять.
– Так уж и голову… – проворчал Александр и умолк.
– Я пошел, – сказал Зимородок и следом за кассатом перемахнул через все еще крепкий каменный забор. Он чуть не задел грязную бутылку коричневого стекла, стоящую на краешке.
Кассат перемахнул следом.
Улочка ощутимо шла под уклон; дожди промыли на мостовой замысловатые дорожки меж булыжников. Ральфу на миг показалось, что он стоит на плетенке из сартов над пропастью, – но стоило внимательнее глянуть на умытый дождями булыжник, как наваждение исчезло.
«Странно, – подумал Ральф, ненадолго отвлекаясь. – А почему булыжник такой чистый? Словно его моют, регулярно и тщательно. В городе ниже – пыль и сухая грязь. А тут… Пожалуй, и платок не испачкаешь, если уронишь».
Вряд ли над мысом проливается больше дождей, чем над основным городом…
Однако стоило переключиться на дом.
Был он двухэтажным, как большинство прочих. Крыша с виду казалась более-менее целой, хотя от времени потемнела и местами поросла лишайником. На почти лишенных остатков краски дверях виднелась замысловатая бронзовая ручка в виде сжатого человеческого кулака. Сработана она была наподобие маятника: можно потянуть и отпустить, и тогда бронзовый кулак стукнет в дверь.
Все-таки древние любили делать неожиданно красивые и неординарные вещи. И умели.
Ральфу вдруг остро захотелось увезти эту бронзовую дверную ручку с собой и, к примеру, подарить хозяину постоялого двора. Или Сузу Гартвигу.
Одновременно Ральф подумал, немного отстраненно и с некоторым удивлением, – отчего вдруг проснулась… ну, если не алчность, то непонятная корысть. Не оттого ли, что его спутники рассчитывали завладеть кладом, а на долю Зимородка ничего не перепадало?
Такие мысли, без сомнения, следовало гнать, и чем скорее – тем лучше. Напоследок подумав, что мысли – штука очень странная, упрямая, труднообъяснимая и своевольная, Ральф осторожно коснулся бронзового кулака.
Дверь была заперта.
Тогда Ральф переместился к окну, забранному рыжей от ржавчины решеткой, приблизил лицо к неимоверно грязному стеклу и заглянул внутрь. И тотчас уловил движение…
Перед самым окном стояла небольшая птичья клетка. Именно перепархивание сидящей там пичуги Ральф и заметил.
Почему-то это поразило Зимородка – клетка с живой птицей в пустом доме посреди пустого города. А секундой позже он осознал, что дом, а стало быть, и город, не так уж пуст, как кажется сначала.
Впрочем, со скелетами-призраками уже пришлось столкнуться, а спрятались они где-то тут, в Амасре. Может быть, именно в этом доме. Подсознательно Ральф пытался счесть скелетов мороком, жителями некоего иного мира, не имеющего никакого отношения к реальности. Однако на всякий случай пришлось изготовиться к тому, что эти призраки из иного мира снова нападут, причем здесь и сейчас, и почти бесспорная инородность ничуть не помешает им пустить в ход сабли, вышедшие из употребления сто лет назад.
От неожиданно навалившихся калейдоскопичных мыслей Ральфа отвлек кассат. Он коротко воркнул, о чем-то предупреждая – но о чем? Ральф не смог уловить. Впрочем, поза приятеля однозначно свидетельствовала об отсутствии какой-либо близкой угрозы или опасности. Вероятно, скелетов-призраков в доме все же не было.
Но что-то там все-таки находилось. Что-то чужое, необъяснимое и скорее всего могучее. Оно могло быть и опасным, пожалуй, но только если вести себя неправильно. Совсем неправильно… как именно?
Этого Ральф не знал. Но отчего-то вдруг исполнился уверенности, что сумеет вести себя правильно. Поймет, как это – правильно.
Для начала откуда-то пришла уверенность, что в запертую дверь ломиться не стоит. Надо, к примеру, заглянуть со двора… Кстати, а есть ли тут двор вообще? Не худо бы проверить.
И он, стараясь ступать тихо и неслышно, направился к ближайшему углу дома. Странного непустого дома в пустом городе.
Никакого забора вокруг дома не было, за углом открылась узкая щель между стеной каменной и стеной растительной. Отводя в сторону непокорные ветви, Ральф добрался до следующего угла и взору его открылось то, что вряд ли можно было назвать внутренним двориком, но нечто подобное.
От крутого склона к морю эту территорию отделяла колючая живая изгородь; перед ней смутно угадывались остатки парника или теплицы. В углу, на границе с соседним «двориком», виднелась проржавевшая бочка с косо торчащей из горлышка трубой, тоже металлической и ржавой донельзя.
На выходящем во «дворик» окне дома решетки уже не было. Кроме того, над окном нависал небольшой балкончик, на него можно было без особого труда влезть – если, конечно, ты сильный и ловкий человек, а не разжиревший торговец с базара. Ральф подпрыгнул, подтянулся…
И в следующий миг увидел, что балконная дверь чуть приоткрыта.
Пальцы разжались сами – Зимородок едва не наступил на лапу кассату, приземлившись. Тот чуть посторонился. Выглядел он спокойно, тревоги или настороженности не выказывал.
Разумеется, у кассатов свои представления об опасности. Но уверенность приятеля невольно передалась и Ральфу.
«Позову принца с капитаном, – подумал он. – В дом лезть я не уговаривался, вдруг этого делать нельзя. Да и вместе как-то… не так страшно».
Ральф вернулся к дальнему углу и, не выходя на улицу, призывно махнул рукой. Его поняли верно: спустя считанные секунды через забор ловко перебрался Александр, а следом и Фример. С куда меньшей из-за его комплекции ловкостью, но все равно быстро и решительно. Оба бегом пересекли улицу и юркнули в щель, где скрывался Зимородок.
– Там балкон, – лаконично доложил результаты разведки Ральф. – Дверь, насколько я видел, открыта.
– Отлично! – прошептал Фример. – А где ваша киска?
– В кустах. Во-он там.
Ральф уже устал объяснять, что его приятель – не кошка и вообще не зверь, однако понял, что упрямство Фримера практически безгранично и с этим проще примириться, чем вновь и вновь переубеждать старого капитана.
Кассат очень кстати выглянул, слабо шевельнув дикую виноградную лозу.
– Ведите! – скомандовал принц. – Ненавижу тянуть!
Перед балконом Александр и Фример замедлились. Капитан, придерживая рукой треуголку, задрал голову. Что-то высматривал.
– Детская задача, – хмыкнул принц и вдруг, совершенно неожиданно, подпрыгнул. Уцепился одной рукой за край балкона, но не точно над собой, а чуть отведя руку в сторону, отчего плавно качнулся в направлении стены дома. Следующим движением он ловко оттолкнулся от подоконника ногой, словно от ступеньки, качнувшись теперь в противоположную сторону, гораздо сильнее. Теперь настал черед второй руки – ею Александр уцепился уже не за край балкона, а заметно выше – за перила, к счастью, успешно выдержавшие его гимнастические экзерсисы. Завершающим движением принц перебросил тело через балконное ограждение и мягко финишировал на полусогнутых ногах. Всю эту с виду несложную связку он выполнил очень изящно и даже как-то небрежно, но Ральф, не раз лазавший на корабельные шеглы, прекрасно представлял, какие для этого необходимы сила и ловкость.
– Ничего себе! – опешил капитан Фример.
Понятно было, что подобной прыти от племянника он никак не ожидал.
Однако бывалого вояку-капитана трудно было лишить душевного равновесия надолго. В следующий миг он все так же негромко велел Ральфу:
– Ну-ка помоги мне!
И, в свою очередь, уцепился за край балкона.
При его росте даже прыгать особо не пришлось, но Зимородок всерьез обеспокоился, как бы несчастный балкон не обвалился от неслабой нагрузки.
К счастью, и балкон выдержал. Фример по примеру Александра воспользовался подоконником как первой ступенькой, а в качестве второй Ральф подставил собственное плечо. Весил капитан немало, пришлось поднапрячься.
Оказавшись на балконе, Фример, недолго думая, перегнулся через перила, дотянулся до руки Ральфа и попросту выдернул его наверх, словно поплавок из воды. Видимых усилий не прилагая. Все-таки он был невероятно сильным человеком, невзирая на тучность и возраст. Вполне вероятно, в молодости Фример мог потягаться силушкой с первейшими верзилами Альбиона. Будучи в Саутхемптоне, Ральф не раз бегал на публичные выступления борцов-тяжеловесов и вполне представлял себе, чего стоит подобное упражнение.
– Тихо! – вполголоса скомандовал Александр.
Никто и не думал шуметь.
Ральф глянул вниз, на кассата. Тот кротко сидел на земле перед балконом, поставив ступни передних лап вплотную одна подле другой – можно было не сомневаться, что до их возвращения с места он не сдвинется. Тревоги кассат по-прежнему не выказывал.
Капитан Фример взял в правую руку обнаженную шпагу, а в левую – один из пистолетов и решительно шагнул к приоткрытой двери.
«Сдается мне, – подумал Ральф с сомнением, – шпага – не лучшее оружие для помещения».
Он добыл из-за голенища матросский нож – длинный для ножа, но заметно более короткий, нежели шпага. Вот это было оружие как раз для свалки в ограниченном пространстве, неоднократно доводилось убеждаться в этом во время потасовок в кабаках и тавернах или на тесных городских улочках.
Александр вооружаться не стал, хотя пистолет у него имелся. Ральф отметил это вторично и вторично удивился – но теперь уже в меньшей степени.
Дверь, слабо скрипнув, отворилась и пропустила их в загадочный дом, в царящую внутри неверную полутьму.
Глаза к ней быстро привыкли.
Когда-то комната была спальней – большую ее часть занимала просторная кровать, покрытая истлевшей от времени постелью. На стенах виднелись пыльно-серые лохмотья, кое-где отставшие, кое-где полуотодранные и завившиеся колечками. Что было изображено на двух картинах, забранных в резные рамы, понять было уже невозможно, смутно угадывались какие-то разводы, не более. Дверь спальни была плотно закрыта.
Кроме кровати, в комнате имелись также массивный шкаф и такой же массивный комод, а еще на полу у изголовья стоял большой металлический чайник.
Александр, осторожно ступая, подошел к шкафу и потянул одну из створок на себя. Раздался ужасающий скрип. У Фримера смешно округлились глаза; в другое время Александр с Ральфом, возможно, посмеялись бы, но только не сейчас. Слишком уж натянуты были нервы.
Все трое замерли, прислушиваясь. Вообще-то в доме продолжало царить полнейшее безмолвие, но всем троим чудились некие шумы – так всегда и бывает в тишине, когда обыкновенный звон в ушах начинает казаться совершенно реальным звуком.
Ральф почти бесшумно шагнул к принцу; даже этот тишайший звук все трое отчетливо услышали – тишина сразу перестала казаться звенящей и прекратили мерещиться далекие шорохи.
Тихо выдохнув, Александр заглянул в шкаф.
Вероятно, там когда-то хранилась одежда, но она давно обратилась в прах. А кроме праха, ничего интересного в шкафу не нашлось.
– Потом будем смотреть! – прошептал Фример, видя, что Александр собрался заглянуть также и в комод. – Сначала убедимся, что в доме никого нет!
«Хорошо бы, чтоб в доме действительно никого не оказалось, – озабоченно подумал принц. – Как-то тут… тревожно и смутно».
Он взглянул на внешне спокойного штарха. Спокойствие спокойствием, а глаза все же выдавали внутреннее напряжение. Это Александра, как ни странно, немного успокоило: полная невозмутимость в сложившейся ситуации была бы очень неестественной.
Фример переместился ко входной двери и приложил к ней ухо. По-видимому, он ничего подозрительного не услышал, потому что обернулся, вопросительно взглянул на спутников, а когда Александр коротко кивнул, слегка налег на дверь плечом.
Та приоткрылась, тоже со скрипом, но не таким душераздирающим, как дверца шкафа. Фример выглянул в коридор.
– Никого! – прошептал он и выскользнул из спальни.
Подобным образом обследовали и вторую спальню, во всем похожую на первую, с той лишь разницей, что в ней не было балкона, шкаф оказался поменьше размерами и вдобавок рядом с обычной кроватью стояла вторая, детская, совсем маленькая и с высокими решетчатыми бортиками. И в этой комнате ничего интересного не нашлось.
Коридор упирался в небольшой холл с окном, пыльным изнутри и грязным снаружи; вниз уводила широкая лестница, обрамленная вычурными перилами, а другая лестница, более узкая и крутая, вела на чердак. Сначала решили обследовать первый этаж.