Нет больше блондинок на острове Браун Картер

— Я тоже попросила у Тони развод, — продолжала Кэрол, — но он не смеялся, а просто ударил меня и заявил, чтобы я передала Весткоту, что это будет стоить ему пару миллионов. Я ответила, что мне нетрудно будет развестись с ним, у меня есть доказательства его связи с одной актрисой — документы и фотографии, которые сделал частный детектив. Вот тогда он чуть не лопнул со смеху. «Отлично, — сказал он, — ты только начни дело, а я уж позабочусь, чтобы привлечь Весткота в качестве соответчика». — Ее нижняя губа искривилась. — Положение казалось безнадежным. Когда пошли разговоры о новой серии, которую будет ставить Евгений, Тони изменил свои намерения. Мы с ним договорились так: если Евгений поручит ему главную роль в этой серии с заключением долгосрочного контракта, он сразу дает мне развод. Поэтому Евгений пригласил его сюда, но об этой договоренности, кроме нас, никто не знал.

— Даже Марта, — сказал Весткот, — поэтому первой жертвой она избрала Лукаса, считая, что у меня есть веские причины для того, чтобы убрать его: и за то, что он мешал жениться мне на любимой женщине, и за то, что пытался шантажировать меня на два миллиона.

— Но зачем им нужно было убивать Эмиля? — возразил Клерман. — Ведь Марта, как и все мы, знала, как вы привязаны к нему!

— Я предполагаю, что Эмиль обнаружил нечто такое, что заставило его подозревать их в убийстве Лукаса. И тогда они совершают второе убийство, надеясь и его свалить на меня. Мол, Эмиль помог мне убить Лукаса, а я убрал Эмиля, своего сообщника и свидетеля преступления. — Весткот с победным видом посмотрел на меня, поглаживая правой рукой винчестер.

— Вы не забыли одну вещь, мистер Весткот? — спросил Борис. — Ведь я был с Ларри, когда закричала Кэрол.

— А вы-то сами не забыли, мистер Сливка, как совсем недавно совершенно логично указали Бейкеру, что невозможно точно определить время смерти Лукаса, и он мог умереть минимум за полчаса до того, как Кэрол это обнаружила? — Весткот улыбнулся. — Я понимаю, что Бейкер ваш друг, но, к сожалению, на него падает слишком много подозрений.

Он поднял ружье, направив ствол на меня.

— Я не допущу больше никаких случайностей, мистер Сливка, и запру обоих — Бейкера и мою жену — под замок, пока мы не свяжемся с полицией.

— Но это же явная чепуха! — запротестовал Борис. — Я уверен, что Ларри…

Теперь ствол ружья был направлен в грудь Борису.

— Не нужно так волноваться, мистер Сливка, — проговорил Весткот. — Вы сами установили правила игры, помните? Каждый заботится о себе, а только у меня имеется убедительный аргумент.

Борис быстро сник.

— В таком случае я предлагаю сделку. Вы говорите, что Ларри, подстрекаемый вашей женой, убил Лукаса и Эмиля. Ларри утверждает, что ваш брат находится на острове и что он не может с уверенностью сказать, кто из братьев сейчас перед нами — Карл или Евгений. Я не против того, чтобы изолировать Бейкера и вашу жену, но при условии, что мы после этого обыщем остров и убедимся, наконец, что здесь нет второго Весткота. Вы согласны?

— Ладно! — кивнул Весткот. — Вы, Алекс?

— Конечно, как вы скажете, мастер Весткот, — откликнулся Клерман.

— Тогда сделаем так, — начал распоряжаться Весткот. — Вы, Кэрол, отправляйтесь снова в комнату мисс Преббл и побудьте с нею, пока мы будем обыскивать остров. Если вы боитесь, заприте покрепче двери.

— Отлично, — сказала, поднимаясь, Кэрол, — только понадежнее упрячьте этих двоих.

— Не беспокойтесь, дорогая, — ответил он, — все будет хорошо.

Женщины вышли, при этом Ванда старалась как можно дальше держаться от меня, затем мы услышали скрип ступенек, и наступила тишина.

— Алекс, побудьте с мистером Сливкой, — приказал Весткот, — а я пока позабочусь о Марте и Бейкере. Через пять минут я вернусь.

— Конечно, мистер Весткот.

— Марта, иди вперед, — приказал Весткот. Та молча встала и направилась к двери. — Теперь вы, Бейкер. Надеюсь, мне не нужно вам напоминать, что при каждом вашем неосторожном движении я буду стрелять?

Я кинул на Бориса быстрый взгляд, но он только виновато пожал плечами. Я отлично изучил Сливку за все годы нашей совместной работы и поэтому не испытывал особого оптимизма, но все-таки не терял надежду, что он постарается как-нибудь обезоружить Весткота, когда они приступят к поискам настоящего убийцы.

Если я и питал какие-то сомнения в отношении места нашего заключения, то они сразу же исчезли, когда мы оказались на кухне. Весткот велел Марте открыть дверь винного погреба, но стоять пока на месте.

— Что теперь? — спросила она с ненавистью своего мужа.

— А теперь… теперь раздевайтесь. Оба!

— К чему это издевательство? — спросил я, едва сдерживаясь.

— Так мне будет спокойнее, — хмыкнул он. — Впрочем, если вы не желаете раздеваться, я всажу вам нулю в ногу, так что выбирайте.

Несомненно, он так бы и поступил. Я начал медленно расстегивать рубашку, в то время как Марта стащила с себя свитер. Весткот дождался, пока на мне остались только плавки, а на Марте черные шелковые трусики, и загнал нас в погреб. Когда мы спустились вниз, я обернулся и посмотрел наверх. На лице Весткота застыла грязная усмешка.

— Я оставлю свет включенным, — разлепил он рот. — Сожалею, что здесь нет отопления, но уверен, что вы найдете способ согреться.

Он закрыл за собой дверь, затем послышался звук задвигаемого снаружи засова. Я посмотрел на обнаженную Марту, на ее полные груди, заметный треугольник под прозрачным черным шелком и — увы! — ничего не почувствовал.

8

Внезапно я с ужасом вспомнил, что оставил сигареты в кармане пиджака. Я с надеждой взглянул на Марту, может быть, она сообразила оставить у себя хотя бы несколько сигарет, но понял, что в своих трусиках она не смогла бы спрятать даже спичку. Заметив мой взгляд, Марта по-своему истолковала его и тут же взорвалась.

— Негодяй, вы даже сейчас не можете забыть о сексе!

— Ничего подобного, — возразил я, — в этих плавках я чувствую себя скорее диск-жокеем, чем постоянно готовым Ромео. Кроме того, здесь чертовски холодно.

— Ах, да замолчите! — Она задрожала, прижав руки к груди. — Я готова задушить вас. Это все ваша вина!

— Интересно, в чем же я провинился?

— Тем, что не держали свой большой рот на запоре, — проворчала она. — «Вы Карл, а не Евгений!» Кто вас тянул за язык?

— Но если Евгений… или его труп… еще на острове, то они найдут его, и тогда…

— Ничего они не найдут, если ими командует Карл!

— Зато Борис не дурак, — с надеждой сказал я, — он-то ведь знает, что я не убийца, поэтому он…

— …погибнет от несчастного случая, — закончила она. — Останется только Клерман.

— Человек, который умеет говорить только «да»? Я понимаю, что вы имеете в виду.

— Надо каким-то образом выбраться отсюда, пока они не вернулись.

— Что, если попробовать выломать дверь?

— Дверь из крепкого дуба толщиной в четыре дюйма? Да здесь вам не поможет и острый топор.

— У вас есть другие предложения?

— Вы втянули нас в эту историю, вы и вытаскивайте, — отрезала она.

Я и сам понимал, что сейчас все зависит от моей сообразительности. Я начал оглядывать погреб и, посмотрев вниз, заметил массу земляных червей. Этого было достаточно, чтобы лишить спокойствия любого смельчака.

— Боже мой! — Марта с испугом смотрела на меня. — Вы выглядите, как бродячая смерть!

— А вы выглядите, как женщина, изо рта которой извергается азотная кислота, — парировал я.

— О, замолчите! — Она съездила мне ладонью по губам.

— Вот теперь все идет отлично, — улыбнулся я. — Придется мне облегчить Карлу работу.

— Что вы собираетесь делать?

— Задушить вас!

Она отпрянула от меня:

— Посмейте только приблизиться ко мне!

Я потянулся к ней, но она быстро отбежала в дальний конец погреба. Мы стали носиться по подвалу, напоминая беззаботно веселящихся игроков во время пикника. На третьем круге я, наконец, смог ухватить ее, вернее, резинку ее трусиков. Раздался треск, и в моих руках остались только обрывки ее скромной одежды. Марта внезапно остановилась и повернулась ко мне лицом.

— Вы, идиот… — От злости она не могла подобрать нужных слов.

— Ладно! — небрежно сказал я. — Я раздумал душить вас. К тому же мне уже не так холодно. Я вижу, что и вы тоже немного разогрелись.

Я протянул ей остатки трусиков, но она возмущенно швырнула их на пол, после чего выдала подробное описание меня и моих родителей, вплоть до четвертого колена.

— Ну, — сказал я, когда она, наконец, выдохлась, — ваша вдохновенная речь натолкнула меня на одну мысль.

— Поэтому вы и стали хватать меня? — с горечью спросила она. — Надеялись, что я разовью космическую скорость и вышибу дверь?

— Смотрите, Марта. — Я показал ей рукой на пустые ящики. — Что, если мы разломаем один ящик на маленькие дощечки и будем тереть их друг о друга, пока они не затлеют. Тогда на запах дыма прибежит Ванда или Кэрол и откроет дверь. Не захотят же они, чтобы мы сгорели заживо здесь.

— Мальчишка! — Она безнадежно махнула рукой.

Я не стал спорить, и на некоторое время мы замолчали. Я опять обвел взглядом погреб. На глаза попала огромная плетеная корзина. Прикинув ее размеры, я замер от неожиданной мысли.

— Господи, Марта! — закричал я. — Посмотрите на эту корзину!

Она равнодушно взглянула на корзину и пожала плечами.

— Ну и что? Просто большая корзина.

— Да не просто большая, а огромная! — Я задыхался. — Каким образом ее доставили сюда, ведь она не пролезла бы в дверь?

— Действительно! — Она удивленно смотрела на корзину. — Слишком широкая, чтобы… Но я никогда не слышала о втором входе в погреб.

— Если дом строили наподобие замка, значит, где-то должна быть потайная дверь. Вы когда-нибудь слышали о графе Монте-Кристо?

— Никогда. Но все равно я теперь поняла, что нужно делать. Вы хотите простучать стены?

— Конечно! Откуда начнем? С дальнего конца?

Похоже, все стены были сложены из прочного камня, так что через пять минут наши руки были все в царапинах.

— Звучало заманчиво, — вздохнула Марта, — но, как видите, ничего похожего даже на самую маленькую дверь.

— Вы правы, — согласился я, — но все-таки непонятно, как сюда попала эта корзина.

— Может, она разборная?

Я внимательно осмотрел корзину, ничего не нашел и с силой оттолкнул ее. Корзина прокатилась пару футов и замерла.

— Решили погреться? — язвительно спросила Марта.

— Мне тепло от одного взгляда на вас, — искренне ответил я. — Не часто удается наблюдать натуральную блондинку в ее натуральном виде.

— Вы… — Марта сделала глубокий вдох, собираясь выдать очередную порцию ругательств, но я тут же прервал ее:

— Глядите!

Она посмотрела на то место, где находилась корзина, и увидела квадратный люк. Склонившись над люком, я ощупью нашел засов, отодвинул его и поднял крышку. Узенькая лесенка вела вниз, в небольшую комнату. Прямо под нами на раскладной кровати лежал мужчина. Услышав шум, он приподнял голову и посмотрел наверх. Это был Весткот!

— Евгений! — вскрикнула Марта.

— Я… — слабым голосом начал он. — Кто вы?

— Что с тобой, Евгений? Ты меня не узнаешь?

— Но я… — Он медленно покачал головой и снова спросил: — Кто вы?

— Я Ларри Бейкер, — решил вмешаться я. — Это ваша жена Марта. А теперь давайте выберемся отсюда.

Я начал спускаться по лестнице, но не успел дойти и до середины, как услышал сверху тревожный шепот Марты.

— Ларри, кто-то отодвигает засов!

— Вот черт! — Я остановился. — Мы не можем…

— Оставайтесь внизу! — быстро сказала она. — Как только они уйдут, я сразу же спущусь к вам.

— Оставьте! — закричал я. — Я не хочу…

Марта отступила назад и захлопнула крышку люка. В полнейшей темноте я спустился в комнату.

— Мистер Весткот! — прошептал я. — С вами все в порядке?

— Да. — У него был виноватый голос. — А как вы, мистер… Бейкер?

— У меня все отлично! — с горечью сказал я. — Доверь женщине сделать что-нибудь, и она сделает глупость.

— Да. — Он нерешительно спросил: — Мистер Бейкер, что за женщина была с вами?

— Ваша жена, Марта.

— Но… — У него задрожал голос. — У меня нет никакой жены.

— Видимо, вы еще не оправились от шока. Вы знаете, кто вы?

— Конечно, — более уверенным голосом сказал он. — Я — Весткот.

— Совершенно верно! Вы — Евгений Весткот, а эта женщина — ваша жена. Теперь вы вспомнили ее?

— У меня нет жены, — повторил он, — и мое имя Карл, а не Евгений.

— Карл?! — Я резко шагнул на звук его голоса, споткнулся о ножку кровати и с шумом упал на пол.

— Мистер Бейкер, у вас все в порядке? — В его голосе звучало беспокойство.

— Думаю, да, — пробормотал я и сел прямо на полу. — Разве что выбил пару зубов. Значит, вы Карл Весткот?

— Вот именно. Потому-то я и был так сконфужен. Вы и сами можете понять мое состояние: внезапно появляются полуобнаженный мужчина и голая женщина, с интересом разглядывают меня, да еще при этом называют именем брата. Я подумал, что это какой-то трюк! Или еще хуже, просто снова схожу с ума.

— Вы давно здесь? — спросил я после некоторого молчания, понадобившегося мне, чтобы хотя бы слегка переварить эту новость.

— Когда я вышел из лечебницы, брат поместил меня в охотничий домик в Вермонте, — начал он. — Потом неожиданно приехал Эмиль и сказал, что брат приглашает меня к себе на остров немного отдохнуть. Так я оказался здесь, на острове. В доме никого не было, Эмиль объяснил, что Евгений занят и будет после полудня, и предложил пока осмотреть дом. Мы прошли по всем комнатам, затем спустились в погреб. Эмиль поднял в полу крышку и подозвал меня. Я заглянул в люк, увидел эту комнату, и в это время Эмиль столкнул меня вниз и захлопнул крышку. Не знаю, сколько прошло времени, пока люк открыли снова. Эмиль пригласил меня наверх в погреб. Он принес немного еды, которую я, несмотря на все события, быстро проглотил, потому что был очень голоден. Затем он позволил мне погулять вокруг дома с полчаса и снова привел сюда. Я не мог сбежать от него, ведь он очень сильный. С тех пор я никого на видел и совсем потерял счет времени.

— Охотно верю, — согласился я. — Я провел в темноте минут десять, а кажется, что прошла вечность.

— Мне изредка приносили пищу, — тихо продолжал он, — но никуда не выпускали. Я пытался понять, для чего Евгений делает это? Может быть, он даже не знает о моем присутствии? Я чувствовал, что постепенно превращаюсь в какое-то подопытное животное, ждущее света и пищи. Ночью Эмиль вывел меня на прогулку, предупредив, что если я издам хотя бы звук, он убьет меня на месте. Когда мы вышли на улицу, я увидел, что в окне на верхнем этаже горит свет. У меня появилась надежда на спасение. Улучив момент, я помчался к дереву, стоявшему возле дома. Даже не помню, как мне удалось забраться на него. Я заглянул в окно и увидел женщину, не ту, что была с вами, а другую, рыжеволосую и очень красивую. Тут женщина подошла к окну и, увидев меня, в страхе закричала. В это время Эмиль снизу схватил меня, я свалился с дерева и потерял сознание. Очнулся я в темноте уже снова здесь. А, может быть, мне все это привиделось, мистер Бейкер?

— Нет, Карл, — сказал я, припоминая события минувшей ночи, — это было на самом деле. Я видел, как Эмиль тащил вас, но мне помешали предпринять что-нибудь тогда.

— Я рад, что не сошел с ума. Вам известна моя история, мистер Бейкер?

— Немного, только то, что мне рассказала Марта.

— Это случилось давно, во всяком случае, мне так кажется. Ее звали Ивонна. Это была красивая девушка с длинными золотистыми волосами и яркой теплой улыбкой. Мы оба — и я, и Евгений — хотели жениться на ней, я уверен в этом. Однажды мы собрались втроем, не помню сейчас, по какому поводу. Было много шампанского. Евгений открывал бутылку за бутылкой, но сам не пил. Остальное помню, как в тумане, а когда он рассеялся, наступил кошмар. — Он немного помолчал. — Мне сказали, что я убил Ивонну. Сначала я ударил Евгения так, что он потерял сознание, а потом… Вы читали Браунинга, мистер Бейкер?

— Читал, но очень давно.

— Он был моим любимым поэтом. — Он мечтательно прикрыл глаза. — Так вот, уже в лечебнице я узнал, что задушил Ивонну, обмотав ей вокруг горла ее собственные длинные волосы. Точно такая же смерть описывается в одной из поэм Браунинга. Потом я пытался покончить с собой, перерезав горло осколком бутылки из-под шампанского, но неудачно. Не один год я провел в сумасшедшем доме, мистер Бейкер, и постоянно мне снились кошмары, но ни в одном, даже самом кошмарном сне мне не приходилось убивать кого-либо. Вам не кажется это странным?

— Не знаю, Карл. — Я покачал головой. — Но одно я знаю точно: нам нужно выбраться отсюда во что бы то ни стало как можно скорее.

9

Я начал подниматься по лестнице. Меня утешало то, что когда Марта закрыла крышку люка, она не успела или забыла задвинуть засов. Добравшись до люка, я уперся руками в крышку и осторожно надавил на нее снизу. Крышка беззвучно подалась. Когда глаза привыкли к свету, я огляделся. Подвал был пуст. Наклонившись над люком, я подал Весткоту руку и помог ему выбраться наверх. Теперь я мог разглядеть его получше. Да, он был очень похож на Евгения, своего брата, но все-таки не настолько, чтобы их можно было спутать: Карл был почти на тридцать фунтов легче и лет на пять старше.

— А это не опасно для вас, мистер Бейкер? — Он с сомнением посмотрел на меня. — Ведь если Эмиль вернется и застанет нас вместе…

— Думаю, это опасно для нас обоих, — сказал я. — Только Эмиль не вернется. Он мертв.

— Как мертв? — пораженно воскликнул Карл.

— Его убили несколько часов назад. А незадолго до этого убили еще одного человека, Впрочем, не будем пока отвлекаться.

Мы поднялись по ступеням, и я увидел, что дверь из погреба полуоткрыта. В пустой кухне горел свет. Моя одежда лежала там же, где я оставил ее. Одежды Марты не было. Я быстро оделся и, знаком приказав Карлу следовать за мной, направился к холлу. В доме было тихо. Мы поднялись наверх. Я завел Карла в свою комнату, прикрыл дверь и зажег свет.

— Подождите здесь, пока я вернусь, — сказал я.

— Конечно, мистер Бейкер, — кивнул он. — Но мне будет легче ждать, если вы объясните, что здесь происходит.

— Совершены два убийства, в которых решили обвинить вас. Кроме нас с вами, на острове еще шестеро. Одному из них, Борису Сливке, вы можете доверять. За других пока не могу поручиться.

Карл тяжело опустился на кровать.

— Даже такое начало имеет мало смысла. По крайней мере, я знаю, что кошмар, который начался, когда Эмиль посадил меня в темницу, имеет реальные причины.

— Тогда я пошел. Заприте за мной дверь и откройте ее только мне или человеку, который назовется Борисом Сливкой.

Я вышел из комнаты, подождал, пока в замке повернулся ключ, и снова спустился вниз, на кухню, где я решил отыскать хоть какое-нибудь оружие. В одном из ящиков лежали ножи всех размеров. Но тут я понял, что только теряю время. Даже если у меня будет нож, я не смогу воспользоваться им под прицелом ружья. Я задвинул ящик, но не успел повернуться, как что-то твердое уперлось мне в спину.

— Куда-то спешите, мистер Бейкер? — спросил холодный голос, принадлежавший Весткоту.

Я осторожно повернулся. Весткот слегка отступил, держа ружье направленным на меня. Из-за его плеча выглядывал Борис.

— Где Марта? — спросил Евгений.

— Не имею представления, — удивленно ответил я.

— Нет необходимости спрашивать, кто выпустил вас из погреба, — процедил он сквозь зубы. — Конечно, это Алекс. Он сбежал от нас минут сорок назад и выпустил Бейкера и мою жену. Вы согласны со мной, Борис?

— Больше некому, — кивнул Борис.

— Где они теперь? — Весткот со злостью ткнул мне в грудь стволом.

— Откуда мне знать? Я услышал, как отодвигается засов, потом Марта ударила меня по голове, и я потерял сознание. Когда очнулся, увидел, что дверь открыта. Я поднялся, оделся, и тут пришли вы.

Он внимательно посмотрел на меня, затем убрал ружье.

— Я почти поверил вам. Но прежде мы осмотрим погреб. Идите вперед, Бейкер, а вы, мистер Сливка, следуйте за ним.

Я надеялся, что Весткот удовлетворится беглым осмотром погреба, чтобы убедиться, что в нем никого нет. Но он почти сразу заметил крышку люка.

— Здесь была пустая корзина, — сказал он. — Зачем вы ее убрали?

— Мы искали другой выход, — объяснил я.

— Но он же никуда не ведет, — возразил Весткот. — Это часть подвала. Откройте люк, Бейкер! — приказал он.

Я поднял крышку. Борис с любопытством заглянул вниз и вздрогнул.

— Темница! — пробормотал он. — Настоящий застенок!

— Откуда здесь кровать, черт возьми? — прорычал Весткот. — Кто здесь был? Отвечайте, Бейкер, или я пристрелю вас!

— Ваш брат, Карл. Эмиль держал его здесь в заключении. — Я смотрел на Весткота с недоумением.

— Карл? Что вы мелете? Он находится в Вермонте!

— Поверьте, я говорю чистую правду. — Мне пришлось рассказать ему все, что случилось после того, как мы с Мартой оказались в погребе.

— А где сейчас Карл? — спросил Весткот.

— В моей комнате.

— Какая-то чудовищная история! — хрипло сказал Весткот. — Эмиль был так привязан ко мне. И этот ваш рассказ, как он тащил мое тело…

— Да, тут я ошибся, но ведь я еще ничего не знал тогда о Карле.

Весткот опустил ружье. Лицо его выглядело постаревшим на несколько лет. Правый глаз дергался в нервном тике.

— Скажите, Бейкер, только честно, зачем к вам приходила моя жена?

— Я и сам не пойму.

— О том, что Марта у вас, мне сказал Алекс. Теперь я понял, зачем они это сделали. Чтобы все подозрения пали на вас. Прошу меня извинить, Бейкер, за все неприятности, которые я вам принес! Марта, видимо, приказала Эмилю привезти сюда Карла и держать под замком. Даже не представляю, что она ему могла наобещать за это. Эмиль, Эмиль! — прошептал он.

— Не могу понять, зачем ей был нужен Карл? — спросил Борис.

— От кого вы услышали первый раз о Карле? От Марты? — обратился ко мне Весткот.

— Да, — ответил я. — Потом, когда я сторожил внизу, она пришла ко мне и сказала, что вы — это Карл, а труп настоящего Евгения спрятан в подвале и нужно его найти.

— А пока вы торчали в погребе, Клерман убил Эмиля, — заключил Весткот.

Я внезапно вспомнил, как в подвале сначала погас, а потом зажегся свет. После этого Марта занервничала и решила бросить поиски. Все это я сейчас рассказал, и Весткот понимающе кивнул.

— Видимо, Клерман дал знак, что Эмиль уже мертв. Вы спрашиваете, зачем им понадобился Карл. Все очень просто. После того, как я изменил завещание, они решили все подстроить так, будто я тайно привез Карла на остров и заточил в темницу, значит, я виновен в убийствах, совершенных моим безумным братом. Сначала Лукас, потом Марта, которую я должен убить, чтобы жениться на Кэрол, — таким образом они хотят доказать, что я безумен, и, следовательно, мое новое завещание недействительно.

— Но ведь тогда, выходит, Клерман женится на Марте, и оба наследуют ваше богатство? — сказал Борис.

— Ну, — Евгений пожал плечами. — По крайней мере, мы вовремя выяснили это и сможем предотвратить другие убийства. — У него сильнее задергался глаз. — Где они сейчас?

— Уверен, что их нет в доме, потому что… — начал я, и тут сверху донесся голос Марты.

— Евгений, зайди, пожалуйста, в гостиную!

— Марта? — У него дрогнул голос.

— Кэрол что-то хочет сказать тебе, — холодно продолжала она, — говорит, что это очень важно.

Евгении посмотрел на нас. Борис яростно замотал головой.

— Это ловушка, — прошептал он.

— Даже если и так, — возразил Весткот. — Там Кэрол! Я должен помочь ей! В конце концов, я вооружен.

Он стал медленно подниматься по лестнице, держа наготове ружье. Мы с Борисом последовали за ним. Пройдя через кухню и холл, мы вошли в гостиную. На кушетке сидели Марта и испуганная Ванда. Страх был написан и на лице Кэрол Фриман, вжавшейся в кресло. Позади кресла, приставив револьвер к голове Кэрол, стоял Клерман.

— Вот и он! — торжествующе сказал Клерман. — Ну-ка, Кэрол, скажите ему!

Кэрол медленно облизала пересохшие губы, глядя на Евгения.

— Если вы не отдадите им ружье, он меня застрелит! Боюсь, он так и сделает, Евгений, — произнесла она дрожащим голосом.

Весткот, не отводя взгляда от Кэрол, медленно разжал пальцы, и ружье со стуком упало на пол.

— Заберите его, Марта! — приказал Клерман. — Только осторожно, чтобы он не выкинул чего-нибудь.

Марта встала с кушетки и, подойдя к ружью, оттолкнула его ногой в сторону. Затем она подняла ружье и улыбнулась.

— Что, Евгений, не повезло?

Евгений никак не отреагировал на ее слова.

— Теперь ружье у вас, — сказал он Клерману, — хватит пугать Кэрол, уберите револьвер!

— Ладно! — Клерман отошел от кресла и вопросительно посмотрел на меня.

— Где Карл?

— Отдыхает в моей комнате, — ответил я.

— Забудь о нем, Алекс, — вмешалась Марта. — Он сейчас в таком состоянии, что не представляет никакой опасности. Я видела его.

Клерман согласно кивнул, при этом на его лице появилось выражение профессионального убийцы.

— Ловко вы меня одурачили, Алекс, очень ловко! — с горечью сказал Весткот. — А ведь я так доверял вам!

— Вы доверяли мне? — рассмеялся Клерман. — Вам просто нравилось, как я поддакивал вам, когда вы разглагольствовали о своих моральных принципах. А в это время путались с… — он кивнул в сторону Кэрол, — с этой сукой! Никто не стоял на вашем пути к женщине, когда вы ее по-настоящему хотели: ни ее муж, ни верный слуга, ни родной брат. Но вы с ними разделались, господин моралист!

— Перестаньте болтать чушь, Алекс! — резко сказал Весткот. — Чум больше вы говорите, тем лучше видна вся слабость вашего характера. Бесхребетный мужчина, удовлетворяющий амбиции осатаневшей бабы! Скоро она покончит и с вами!

— Алекс, не обращайте внимания на его слова! — холодно произнесла Марта. — Полиция позаботится о нем!

— Полиция? — усмехнулся Весткот. — Хотелось бы верить, что я останусь в живых до прибытия полиции, но не стоит на это рассчитывать, так, моя дорогая?

— Послушайте, Алекс, — вмешался Борис, — нам прекрасно известно, что это вы убили Лукаса, потому что он видел, как Эмиль тащил Карла обратно в темницу.

— Лукаса убил Евгений, — возразила Марта, — за то, что он был мужем Кэрол, и за шантаж.

— Когда я возле дома случайно опознал Эмиля с телом Весткота, Лукас чуть не задушил меня, — сказал я, — потом…

Страницы: «« 12345 »»

Читать бесплатно другие книги:

Артур Вейгалл, принимавший участие в раскопках в Египте, избегая предвзятых оценок и непроверенных м...
Смутные времена настали для Святой Европы – государства, возникшего на руинах современного мира, поч...
Верный дюраль блестит, кольчуга начищена – ролевики на марше! Идут, значит, в подмосковный лес мир с...
Подводный крейсер-катамаран Эйрарбакской Империи «Кенгуру-ныряльщик» отправлен на боевое задание. Пл...
Проклятие семьи Черновых превращает в ад не только их жизнь, но и жизнь всех, кто им близок. Нечто, ...