Тотальное преследование Басов Николай
— Вздор! — Он был уверен, что говорит правду. — В меня нельзя…
— Много ты про себя знаешь!
— Достаточно, чтобы задать этот вопрос.
Тамара вздохнула, поправила свои черные как смоль волосы. Посмотрела в упор — она была настолько высокой, что глаза их оказались почти на одном уровне. Такое у Тома было только с сержантом Нго. Но когда это было?.. Хотя, если подумать, не так уж и давно — всего-то считаные месяцы прошли.
— Хорошо, я отвечу. Ты же не англичанин, хотя говоришь так, что даже местных можешь обмануть.
— Верно. — Он все еще маскировался, вернее, пытался. — Я из южноафриканцев.
— Ты такой же южноафр, как я мекаф. — Она улыбнулась даже с некоторой злостью, хотя чем эта злость была вызвана, Том не понимал. — Ты — русский. И, может быть, даже бывал у меня на родине. Ведь ты иногда понимаешь, когда я разговариваю по-своему.
— Ничего, кроме «гамарджоба», не знаю.
— Зачем врешь — не понимаю, но определенно… врешь!
— Поговорить на родном языке захотелось? Так не получится. — Теперь он пытался поймать ее взгляд.
— Человек вообще редко понимает, что и зачем делает. Он просто делает это, — убежденно сказала Тамара. — А потом оказывается… Оказывается, что это было ему нужно. — Она решилась. — Вот ты определенно мне зачем-то нужен. Для того чтобы… Ну, в общем, понятно. А что нужно тебе?
Ему ничего толком понятно не было, но он не знал, как в этом признаться. И еще он удивился ее напору. Он уже давно заметил, что почему-то вызывает у некоторой части… слабого пола вот такую, заметно агрессивную реакцию. Они зачем-то хотели его покорить, почти завоевать, чтобы держать при себе, в своей и только в своей собственности.
— Мне нужно научиться толково работать, чтобы не ощущать себя недоумком. Пока у меня не слишком получается.
— С этими кибермедами и впрямь беда, — сказала Тамара, думая о чем-то другом. — С ними никто не может до конца разобраться. Такое впечатление, что даже не люди ими управляют, а они людьми повелевают. — Неожиданно она почти вдохновилась: — У нас знаешь какие врачи перед ними пасовали? Тебе и не снилось, что порой в операционной происходит.
— Стоп, так ты что же — врач?! Хирург?..
— Хирургическая сестра, — поправила она. — А ты не замечал?.. Я за ним уж не знаю сколько времени хожу, чуть не на шею вешаюсь, а он — не замечает! — И почти без паузы Тамара стала говорить то, что и хотела, собственно, высказать: — Ты вот что, Николас, ты… В общем, что ты скажешь, если я у тебя хотя бы на сегодня останусь? Вдруг что-нибудь из этого получится?.. Попробовать-то можно или, с твоей точки зрения, не стоит?
— Я не готов, — честно сказал Извеков и, попрощавшись холоднее, чем Тамара того заслуживала, ушел.
Некоторое время они больше не разговаривали и едва здоровались при встречах. Хотя у Тома сложилось впечатление, что встречаться они стали едва ли не чаще, чем прежде. Как-то Тамара так устраивала, что теперь ей нужно было очень часто заглядывать в инженерно-технический блок госпиталя, где Томаз оккупировал пару столов. На одном он чинил, паял, проверял, настраивал, разбирал и собирал, а на другом писал отчеты и в ящиках этого стола хранил кое-какие инструменты и запасные детальки.
Тот разговор заставил Тома обратить внимание, как решались всякие бытовые и моральные проблемы в этой среде, в этом городе. Оказалось, что решались они так же, как везде, где были люди — мужчины и женщины, которые всегда нужны друг другу.
Кто-то за кем-то ухаживал; кто-то, иногда с прямотой, свойственной именно медикам, устраивал какой-то конкубинат в разных формах; кто-то откровенно блудил, не вдаваясь в тонкости эмоциональной сферы… А может, и не имел вовсе этой самой эмоциональности, которая, что ни говори, всегда сопутствует влечению, влюбленности, сожительству… А потом у Тома снова все слегка нарушилось, и, может быть, даже не слегка.
Он получил возможность подключиться к головным аппаратам, которые, конечно, вовсе не были машинами для лодирования, но зато умели очень неплохо передавать информацию — чистую информацию о городе и о Луне в целом.
Эти головные приборы были двух вариантов: с настройкой на волновые характеристики мозга человека, и другие, по виду более навороченные, хотя — уж Том-то это знал, что называется, из первых рук, сам их неоднократно настраивал, — приспособлены они были всего лишь для того, чтобы инициировать волновые явления в мозгу реципиента посредством видео— и звукоряда, но при этом они иногда вызывали отчетливые фантомные, то есть мнимые, ощущения. Вот эти-то, вторые, сначала показались Извекову интереснее. Потому что стоило натянуть на голову специальный шлем, как сразу человек попадал в другой мир, где можно было… очень многое. Настолько, что Том, при его-то доступе к этой технике и при его квалификации, не мог всего охватить, не мог даже оценить по достоинству.
Тогда он принялся просто глотать информацию. Полноценным лодированием это, конечно, не было, но как некий заменитель, грубый аналог — вполне годилось. И вот что Том узнал. Тихуа был заглублен в лунный грунт почти на двести метров, но кибермозг, который управлял городом, настолько точно фиксировал разного рода изображения на множестве мониторов, которые заменяли тут настоящие иллюминаторы, что большая часть людей даже не подозревала, что обитает в настоящей пещере.
Еще Извеков узнал, что мекафов в Тихуа не очень много, всего-то около полутысячи. Оказывается, «губки» с самого начала высчитали, что сумеют обеспечить надежный контроль, если их будет внедрено в человечество в соотношении один к ста, и эта норма неукоснительно выдерживалась. Конечно, далеко не все из них были «служивыми», около трети из этого числа оказались… Наверное, их можно было назвать детьми, ребятишками. Они были не очень развиты, не слишком умны или эффективны при любом социальном использовании. Около трети или чуть больше… Наверное, это были женщины, или какой-то аналог женского пола, потому что главной их обязанностью было делиться. Когда из одного мекафа получалось две особи. То есть, как Том подозревал давно, они размножались партеногенезом. Только рожали мекафки, если их так можно было назвать, очень редко и не потому, что требовалось выдерживать пресловутое соотношение «губок» и людей. Скорее, потому что им этого попросту не хотелось, или жизненная сила в них каким-то образом не была по-настоящему настоятельной, требующей новых рождений и новых мекафов… Или было что-то еще, чего Томаз не понимал. Так или иначе, но в Тихуа в госпитале для них был создан целый родильный комплекс. Но он пустовал, в нем почти никогда не было… ни одной пациентки. А если кто-то из мекафок появлялся, то поднималась настоящая буря. Все врачи тут же принимались ухаживать за… господствующей расой, чтобы, не дай бог, чего-нибудь неприятного не произошло.
В общем, Извеков опять ушел в какие-то свои мысли, ощущения, переживания, хотя вряд ли то, что с ним происходило, можно было назвать переживаниями. Это было существование, продиктованное очень сложной, невообразимо насыщенной работой, которая теперь происходила в его мозгах. Разумеется, не по его выбору происходила, и не по его желанию… Сама собой. Может быть, даже безотносительно к его личности, к его человеческой сущности, но все же, все же… Что-то варилось у Тома в голове, в его нервах, во всем существе, которым он являлся. И не было для него задачи более неотвратимой, чем эта работа, хотя он и не понимал ее.
Как-то раз Том вернулся со своей смены в госпитале, размышляя о чем-то своем. С привычным отсутствующим видом прошел коридорами, выученными до мелочей за те несколько месяцев, что он тут прожил, поднялся по изученным до последней щербинки ступеням из квазитермогранита к своей двери… И замер, потому что его обдало такой волной холода и безнадежности, что он даже испугался, что натворит теперь ошибок. Предположим, попросту повернется и попробует убежать, хотя бежать было некуда… Вернее… Нет, он еще не все подготовил, чтобы совершить такой вот акт безоговорочного разрыва со сложившимся порядком вещей в его жизни.
В его каюте кто-то был. Входная панель совершенно однозначно свидетельствовала об этом отчетливым миганием крохотного зеленого огонька сбоку от цифрового блока кнопок.
А потому Извеков все же медленно, со страхом и мукой, понимая, что все кончено, приложил руку к экрану доступа. Дверь с едва различимым шипеньем отползла в сторону, и он… шагнул вперед, ожидая, что увидит секуритов с направленными в сторону двери стволами станнеров, готовых пустить оружие в ход, если Том сваляет дурака, если он поведет себя неправильно.
Извеков был к этому готов, но все же открыл дверь, потому что собирался защищаться, что-то такое врать, говорить как можно убедительней, чтобы его хотя бы сегодня не тронули. Он отлично понимал, что не готов еще к настоящей борьбе, что его расколют, скорее всего, за считаные часы, больше он не продержится под давлением умелого следователя…
Но это оказались не секуриты. На кровати, с которой он привык смотреть в свой типовой монитор, лежала Тамара. Полуголая, распаренная душем, который приняла в его санотсеке, используя его скудные нормы воды, она лежала, опершись на локоть, с решительным лицом, набравшись храбрости перед объяснением, какое она полагала самым страшным событием после своего отчаянного поступка.
Том как стоял, так и опустился на кресло перед низким журнальным столиком, за которым иногда обедал, если ему лень было выходить в столовую.
— Это ты, — только и сказал он.
И тогда осознал, что все же открыл эту дверь, не убежал, сумел себя перебороть, кажется, всего лишь по одной простой причине. Если бы это были секуриты, они не действовали бы так топорно, не пробовали поймать его настолько примитивно. Уж этот-то огонек на панели двери они сумели бы выключить… Все не так страшно, как он почему-то представил себе.
— Угу, это я, — проговорила Тамара, роняя с губы рисинку, потому что жевала что-то псевдокитайское, найденное в его холодильнике. — Слушай, Клеве, у тебя микроволновка не вполне фурычит. Как же так? Ты такие приборы умеешь налаживать, а свою печь не настроишь?
Том сделал над собой усилие и улыбнулся. И лишь тогда понял, что говорила она по-русски, а он-то и забыл — каково это, слышать родную речь.
— Руки не доходят, о другом думаю. — Ответил он все же по-английски, хотя хитрить теперь было и вовсе глупо. Но ему еще трудновато было собраться силами после пережитого страха и отчаяния.
— О чем ты думаешь, я не представляю, — сказала Тамара, отложив пакет с рисом и палочки, которыми пыталась этот рис цеплять. — А бояться так уж не стоит, — продолжила она. — Если тебе не нравится, что я здесь, могу и уйти. Только…
Том набрал побольше воздуха в легкие.
— Как же ты вошла?
— Перекодировала замок, то есть… Твою лапу я тоже оставила, а еще ввела свою, чтобы и меня твоя дверь впускала. — Тамара самодовольно усмехнулась. — У меня одна знакомая в местной полиции служит, она и научила и помогла. — Тамара блеснула глазами — оказывается, в них стояли слезы. — Так мне остаться?
И что он мог сказать? Ответ, каким бы остроумным Том его ни придумал, все равно оказался бы… Хотя теперь это вызывало целую цепь сложностей, которых ему хотелось бы избежать. Но так вышло, что теперь решать все придется иначе, чем он полагал прежде.
6
Онпроснулся как от толчка, резко и неприятно, но даже этого не понял. Потому что идея, которая заставила его проснуться, была совершенно фантастической и очень явной. Он почти увидел ее наяву, просто представил себе, как и где может… войти в общую систему. И это обещало такие великолепные возможности, что он даже некоторое время не дышал. Оказалось, что через обыкновенный кибермед, при желании — ну, почти, с самыми незначительными усовершенствованиями, — можно было войти в главную систему, и тогда… Да, тогда можно было попытаться загружаться всего лишь с помощью обыкновенного шлема, того самого, который гнал на мозги всего лишь волновые импульсы. А при таком положении дел он мог…
От того, что ему предстояло, у Тома даже захватило дух.
Он все же осмотрелся. Рядышком, уткнувшись в его плечо, посапывала Тамара. Она была и спокойна и величественна, как иногда выглядят во сне красивые женщины. И от этого Извекову стало неуютно, словно бы он вот сейчас, сию секунду, в чем-то ее предал. А он ведь и предал, потому что думал не о ней и даже не о том, что с ней будет, а о том, как сам… заберется в систему и сожрет, может быть, часов двадцать времени под нагрузкой. Этого ему, если все действительно получится, как он предполагал, хватит на полгода или чуть меньше, но все равно — надолго.
Он поднялся, Тамара лениво вытянулась, не открывая глаз, спросила:
— Уже пора?
— Ты спи, спи, — сказал он убедительно, как только мог.
Потом он стал собираться, почти не замечая, как чистит зубы, умывается, пьет кофе, ест недожаренный до нормальных кондиций бутерброд с суррогатным мясом из сои и дорогущим тут, на Луне, настоящим лучком, сдобренным каким-то соусом. И как отправился на работу, все по тем же коридорам, он тоже не очень понимал.
На его рабочем месте, разумеется, сидел и делал вид, что не спит, другой парень, его сменщик, которого он лаже не знал по имени, хотя регулярно здоровался и даже пару раз о чем-то разговаривал. Тот очень удивился появлению Тома, но понял по-своему и тут же дал себе объяснение.
— Не спится, друг? Знаю, бывает… — Он с вожделением поглядывал на кушетку, кривовато разместившуюся в дальнем углу мастерской. — Может, тогда…
Том даже не слушал его, едва ли не грубо отодвинул, уселся за стол и осмотрелся. Один из шлемов, который Извеков для себя — именно для себя — с немалым трудом сумел раздобыть, изрядно потертый, с чужими запахами людей, которые в нем побывали, лежал на полке и отражал неверный свет красных ночных ламп на дальней стене помещения. Шлем оказался не тот, который сейчас был нужен Тому, а навороченный, с видеопанелью перед глазами, с мощными наушниками. Но основная начинка в нем все же была подходящая. Вот только повозиться с ней, разобраться во всех этих электронных и полевых связях нужно было очень тщательно.
И Том начал работать. Дело было сложным, мелочным, запутанным. Это только во сне ему привиделось, что все просто, а на самом деле чуть не каждую операцию ему приходилось делать едва ли не ощупью. И Том даже не понимал, правильно ли делает и как на самом деле следовало бы… Но и остановиться он не мог. Он творил что-то маловразумительное для себя, но все же продолжал.
Когда стало ясно, что он не разгибался уже часов десять, совершенно неожиданно появилась Тамара. Обычно она не любила тут показываться, приходила лишь в прежние времена, когда еще… охмуряла его. А теперь, когда, с ее точки зрения, все наладилось, она перестала афишировать их отношения. Все же восточная была женщина — не любила пересудов за спиной, вот и таилась, как умела. Но тут пришла и потребовала, чтобы Том отправился с ней куда-нибудь поесть. Том вяло отнекивался — все же устал от жуткого напряжения и необходимой для тонкой работы концентрации внимания, — а когда женщина стала настаивать, кажется, впервые на нее рявкнул.
Некрасиво получилось, но Тамара улыбнулась, видимо, пробуя успокоить его своей покладистостью, и отправилась насыщаться куда-то в одиночку. Даже принесла чего-то позже, то ли пирожков каких-то, то ли блинчиков с поджаркой внутри. Ну и кофе, конечно. Кофе в госпитале продавался чуть не на каждом углу, и Тому пару раз случалось даже чинить эти примитивные автоматы.
А потом он понял, что сидит совершенно один и все, что задумал, что ему как бы приснилось, сделано. Правда, не очень надежно, некоторые штучки можно было сделать вернее, не по временной схеме, а настоящими, полноценными, но все же, все же… Все было готово. И оставалось только испытать конструкцию. Хотя, может быть, еще и не конструкцию, а просто идею, воплощенную в пробной модели.
И Том подключился. Спокойно так, словно бы у него и не дрожало все внутри, как будто ему ни до чего не было дела.
Пощелкал настроечными тумблерами, еще разок потеребил штеккерные выводы из общегоспитальной электронной системы, которые у них в мастерской все же были. И тогда… На самом деле и это не было полноценным лодированием, потому что отсутствовала программа, которую следовало, по идее, вправлять в мозги. Но электронный мозг госпиталя был настолько велик, так насыщен всякими элементами, из которых эти самые программы можно было лепить, словно из пластилина, что… у Тома почти все получалось.
Он просто вошел куда-то, как в комнату, хотя это были совершенно необозримые базы, с объемом намного больше, чем те программы, которыми его нагружали в пансионате, но их можно было впитывать… А потом, когда Том почувствовал, что этим почти механическим, вернее, статистическим знанием пресытился, он сумел полуосознанно, как все делал сегодня, отправиться дальше по системе, чтобы найти что-нибудь еще. Может быть, такое же маловразумительное, но новое, что не перебивало в нем человеческую потребность осознавать эти знания, получать хотя бы в некоторой мере абстрактное, обобщенное представление. Это было похоже на то, как если бы он решил зубрить телефонный справочник. Нормального удовольствия, разумеется, не возникало, но… Было в этом во всем что-то еще. И его мозги, странные и свихнутые прежними лодированиями, не протестовали и против такого… справочника.
А потом Извеков очухался. Оказалось, что он лежал на кушетке, в одиночестве, в пропотевшем насквозь комбинезоне техобслуги, и голова у него болела неимоверно. Может быть, от этой-то головной боли Том и пришел в себя, и сумел даже выйти из-под нагрузки, не отдавая себе отчета, и стащил с головы шлем. Это была другая боль, вызванная не голодом по лодированию, а почти человеческая — какая, наверное, бывает у всех и от которой хорошо помогают таблетки. Да, определенно, это было совсем другое состояние, и при этом он был почти счастлив.
До конца смены оставалось еще немало времени, но Том поднялся, принял душ, хотя почти не чувствовал воды на коже, и осмотрел свое произведение еще разок. Сейчас он ничего не понимал, не знал, что и как сделал, но аппарат неким образом работал, и Том чувствовал: какие-то объемы знания он все же усвоил.
Лишь через неделю, посвященную не нормальной работе, для которой его, собственно, наняли, а именно доводке своей конструкции, у Тома стали всплывать сведения, которыми он нагрузился. Оказалось, что это — представления об устройстве и функциональной работе шлема. То есть почти то самое, что ему было необходимо, что он так давно хотел получить. Но знания теперь были вполне разумны, освоены и понятны, он мог даже критически оценить свою работу.
Выяснилось, что со шлемом Том все же слегка перемудрил, некоторые вещи следовало сделать иначе, проще и изящнее. Но притом чего-то в своем… произведении он все же не понимал. И главное, что смущало, он каким-то невероятным образом перепрограммировал весь БИОС этого устройства, сделал его практически непригодным для первоначального использования — для диагностики и попутного биополевого лечения больных.
Зато он позволял «съедать» за один сеанс нагрузку, эквивалентную примерно пяти-семи часам нормального лодирования. При этом, конечно, что-то шло не так, как на нормальной машинке, и после сеанса жутко болела голова, но с этим Томаз был готов мириться. И еще ему пришло в голову, что очень часто этой штукой пользоваться нельзя. Почему-то это было опасно, но разок в неделю можно было заходить в тот объем информации, которым располагал общий кибермозг госпиталя, и отыскивать куски знаний… «посъедобней», чтобы потом все же осознавать их, а не бредить жуткими числами или голыми формулами.
При этом с Извековым происходило что-то совсем уж жуткое. Тамара несколько раз будила его, потому что Том стонал во сне. Несколько раз она заводила с ним осторожные разговоры, мол, не увлекся ли он какими-нибудь психотропами — иногда с обслугой госпиталя такое случалось. Все же знали друг друга, и вполне реально было достать не то что какие-нибудь терапевтические «колеса», но и штуки помощнее, например, из психиатрического отделения больницы.
Как Тому удалось от нее отбиться, отшутиться, отговориться — он даже и сам не понял. Не это было для него важным, а то, что какие-то смутные, но одновременно и вполне отчетливые знания в нем накапливались, наслаивались и становились все более понятными. Наконец однажды Извеков вдруг осознал, что мог бы теперь быть совсем неплохим терапевтом и даже что-то понимает в тактике хирургических операций, причем изрядно сложных, например абдоминальных или даже неврологических.
При этом в результате усиленного размышления над конструкцией шлема, которым Том пользовался для своих сеансов, он стал так здорово разбираться в кибермедах, что… Это была ошибка, конечно, но сначала он не обратил на нее внимания. Случилось так, что Том занялся настройкой действительно очень сложной программы какого-то из «столов» и сделал все, что полагал верным и эффективным, но при этом у него осталось чуть не полгорсти «лишних» деталей.
На самом деле незаметно для себя, не отдавая себе отчета, Извеков перепрограммировал какие-то элементы этого устройства, и это не осталось незамеченным. Тот самый тип, его сменщик, с которым Тому так и не довелось подружиться, кому-то рассказал об этом, и тогда в мастерскую пришел один из сержантов космопехоты, который служил в госпитале охранником. Сержант этот довольно долго его расспрашивал. Том попытался со всей своей изобретательностью навешать ему лапши на уши, но и сам почувствовал — в чем-то, может, этот парень и был неучем, но отлично понимал, когда ему откровенно лгали.
Но и этого Извеков не заметил, пропустил мимо внимания, а ведь не следовало так-то… Нужно было сосредоточиться и незаметным внушением, как у Тома уже не раз получалось с другими людьми, изменить внутреннюю установку сержанта, его мнение обо всем разговоре. В общем, Том просто не подумал, что этот долдон пошлет куда-то наверх докладную записку о его, Тома, странном поведении и его странных способах работы. Это была вторая ошибка — или третья, если считать его неконтактность с людьми, разумеется, кроме Тамары. Но если она или все остальные еще могли ему это простить, то с космопехом получилось не так, как хотелось бы.
И в общем неизвестно, что бы и как получилось, но совершенно неожиданно для Тома, а может, и для половины персонала госпиталя к ним на лечение попал некто Магис. Как подслушал Том на медсестринском посту, известный чуть ли не повсеместно на Луне и очень влиятельный мекаф. Обычно «губки» пользовались больницами с более солидным оборудованием, но этот вдруг решил лечиться у них, в Тихуа.
Вообще-то, как Том уже понимал, «губкам» на Луне нравилось. Главным образом из-за меньшей силы тяжести, чем на Земле. И скафандры тут были облегченными, и контакт с атмосферой был почти «прямой». То есть дышали они здесь без многих и многих фильтров, необходимых «внизу», как мекафы называли материнскую для человечества планету, и помещения у них устроены были комфортабельнее. Собственно, любой город, построенный тут, более чем на две трети состоял именно из помещений, оборудованных для мекафов, для их существования, и лишь по периферии оказывался устроен для людей, их функционирования и возможности обслуживать мекафов. При всем при том, что их количество не превышало одного процента от населяющих город живых душ… Разумеется, если у мекафов была душа, в чем некоторые теологи, как ни странно, сомневались. Это Извеков тоже выяснил непонятным для себя образом, хотя теперь даже не знал, когда же именно — еще на Земле или позже, уже здесь, когда влез в медицинские базы данных тихуанской больницы.
Условия для существования, по мнению Магиса, оказались тут скудными, и он решил слегка переоборудовать свой скафандр, чуть усилить его и немного отремонтировать. Тут-то Томаза и вызвали для этой работы. Вернее, вызвали почти весь техперсонал госпиталя. Явились два десятка человек, но… Посмотрели на это сооружение, на эти сложнейшие аппараты, обслуживающие Магиса, и отрицательно завертели головами.
А вот для Тома это не было запредельной задачей. Он подумал и вдруг решил, что почти все понимает. По крайней мере, у него не было сомнений, что сумеет во всем разобраться чуть позже, по ходу работы.
Скафандр стоял в специальной нише в «предбаннике» огромной, превосходно оборудованной палаты этого Магиса. И, как Том сразу понял, мекаф мог отлично следить за всем, что в этой… приемной происходило. Это обеспечивали и камеры, и микрофоны, и прочие датчики. Зачем нужны были такие сложности, Том не стал раздумывать, просто решил — пусть так и останется.
С тем же интересом, как о своих «левых» лодированиях, он стал размышлять об этом скафандре, потому что ему показалось, это помогло бы понять о захватчиках что-то важное и в любом случае интересное. А потом довольно неожиданно Магис с ним заговорил.
Как-то раз Том возился с креплением пластины, закрывающей коленные суставы тех многих ног «губки», которая могли бы в этот скафандр поместиться, и вдруг из невидимого динамика, установленного в помещении, раздались механические слова на английском:
— Ты и есть тот самый… — дальше шло неразборчивое, — о котором мне сказали, что ты можешь выполнить эту работу, не так ли?
— Не понимаю вас, — вежливо отозвался Том, оглядываясь по сторонам и пробуя установить, откуда же исходит звук.
— Не притворяйся… человек. Про тебя уже по нашей кабельной системе рассказывали, — оповестил его Магис. — Мы тоже местными… неформальными сведениями интересуемся.
— У нас они сплетнями называются, — отозвался Том. И тут же с интересом спросил: — Подсматриваете за нами?
Механический переводчик, который, вероятно, и транслировал эти переговоры, вдруг стал захлебываться, и динамик принялся перегонять звуки, которые испускал Магис, без перевода. Совершенно отчетливо для Тома мекаф проговорил по-своему:
— Много чести — подсматривать!.. Просто мы видим, но как это объяснить костистому?..
Тогда Том неожиданно осознал, что эта речь — что-то среднее между гортанными, как в арабском, и мелодичными, как в греческом, звуками, — ему понятна. То есть, конечно, ему приходилось напрягаться, чтобы перевести эти слова во что-то пригодное для понимания, но все же, все же!.. Это было доступно его разумению. А еще с большим изумлением он вдруг понял, что и сам может… на том же языке… ответить! Пусть неправильно, коряво, распознавая свои же ошибки в произношении, но… кажется, особого красноречия и чистоты фонетики от него не ждали. Он и произнес:
— Костистыми вы, завоеватели, называете людей? Любопытно… А разве у вас костей нет?
Наступила тишина, и Том пожалел, что фраза эта у него все же получилась до такой степени внятно. «Может быть, — мельком подумал он, — следовало маскировать свое знание этого языка?»
— Ты… — голос Магиса отчетливо изменился. — Ты умеешь говорить?!
Транслятор ожил и попробовал эту реплику перевести, но тут же последовал щелчок, и механический голос смолк окончательно.
— Чего же тут не уметь? — отозвался Том. Деваться было некуда, если уж он заговорил на языке захватчиков, следовало продолжать в том же духе.
— Говори громче, — приказал Магис. — С той стороны микрофоны не очень сильные… Я прикажу, чтобы тебя впустили сюда — вымыли как следует и впустили. Хочу посмотреть вблизи. — Мекаф помолчал и уже тише добавил: — И поговорить, если ты действительно можешь.
Так между Магисом и Томазом завязались эти странные отношения. Теперь у Извекова почти не осталось времени, чтобы заниматься своими прямыми, рабочими обязанностями. Его и домой не всегда отпускали, а отправляли в санобработку, иногда довольно жестокую, и Магис принимал его в своей палате.
Том садился в очень удобное, красивое кресло, и они просто болтали. Порой Магиса эти разговоры так увлекали, что он даже мониторы, помешенные напротив его кровати, очень сложной и избыточно навороченной конструкции, с водяным матрацем, с растяжками и манипуляторами, назначения которых не понимал ни Том, ни, похоже, сам Магис… В общем, все экраны как-то сами собой гасли. Должно быть, мекаф глушил их с пульта управления, которого Том никак не мог заметить.
Обычно Магис принимался поучать. Любил он это дело, особенно в разговорах с «костистым». Мекафы так называли людей за многое — за то, что форма их тела была жестко задана скелетом; за то, что зубы, например, у людей — «кости в чистом виде», как заметил Магис — торчали вперед и считались существенным украшением человеческого облика; за то, что люди имели странные хитиновые образования — волосы, ногти, и не только функциональные, на руках, например, но и на ногах… Почему ногти на руках имели смысл, по мнению мекафов, а на ногах нет — этого Том так и не понял.
Он вообще многого не понимал в отношении Магиса к людям, чаше всего мекаф высказывался грубо и жестко и почти всегда с откровенным презрением к ним. Но и из этого Тому следовало понять их, мекафскую, психологию и их, если так можно выразиться, философию жизни.
А тут, опять же, было много неясностей. Получалось, например, что «губки» почти все свое время проводили в поисках удовольствий, что многие из них были… ну, по человеческому определению, пьяницами. Как-то раз, со многими предосторожностями, Магис потребовал, вероятно будучи навеселе, чтобы и Том отведал его пойла. По вкусу оно было похоже на грейпфрутовый сок, с приятной горчинкой и тонким ароматом, но… по мозгам ударило так сильно, что Тома пришлось уводить каким-то незнакомым сестрам, которые почти целиком были закрыты странными цветными плащами, похожими на общевойсковой комплект химзащиты, каким Том его помнил по временам недолгой службы в русской армии.
Еще Магис любил яркие краски и обычные, земные цветы. Помещение, где он обитал, было сплошь уставлено горшочками, кадками и порой необычными гидропонными системами с разными цветущими растениями. Но было ли это общим свойством «губок» или являлось характерной особенностью только Магиса — Том, как ни старался, так и не разобрал.
Еще захватчики очень любили лодироваться. Только не знаниями, не программами, повышающими объем сведений о мире, а чем-то, что вызывало удовольствия, и, как понял Том, не всегда даже разрешенным в их обществе. Как это было на Земле с порнографическими фильмами во времена до сексуальной революции. Но мекафы в целом обходили эти законы, не обращали на них внимания, потому что привыкли считаться только со своими желаниями и прихотями. Они были созданы, как полагали, именно для этого — повелевать и наслаждаться. Больше их ничего не интересовало. Работали они только по необходимости и по обязательствам, которые были чем-то сходны с ощущением стыда, свойственного, кажется, для восточных религий в прежние времена, еще до Завоевания.
О сложных культурных или социальных идеях, присущих захватчикам, они почти не разговаривали, потому что у Тома не хватало ни знаний языка, ни концепций, чтобы их адекватно усваивать. Но все же Магис пару раз оговорился, что их стремление к наслаждениям в целом сделало из них очень скверных бойцов. А теперь, когда почему-то в способности воевать у них возникла настоятельная нужда, даже необходимость, потому что они придумали для себя какие-то новые цели, это сказалось. И тогда, пояснил Магис, они решили захватить людей, которые постоянно занимаются войной, у которых это едва ли не главное занятие.
— Так вы знали о нас, о нашей цивилизации? — уточнил Том, услышав эту новость и сделав свои выводы.
— Конечно, знали, — отозвался Магис самодовольно. — О вас трудно было не знать. Вы и ваша планета чрезвычайно заметны, создаете очень ощутимые изменения на сотни светолет вокруг себя.
— Что же вы раньше-то… не приходили, не захватили нас? — спросил Том.
— А зачем? — удивился, кажется, Магис. — Разве это помогло бы нам наслаждаться? — Он даже подумал, прежде чем пояснить: — Это даже не развлекло бы нас, только породило бы проблемы, которые нам неизбежно пришло бы решать.
— Но сейчас-то вы их пробуете решить? — сказал Томаз.
— Не забывайся, костистый. Мы не пробуем решить, а решаем, понятно тебе? И решили уже почти все, осталось немногое… Да и то, что осталось, придется решать вам, для нас. И никак иначе.
«Ну, это мы еще посмотрим», — подумал Извеков. И решил: если от людей что-то зависит, то следует… освобождаться. Вот только подробностей, как это сделать, он еще не знал. Но почему-то был уверен, что со временем непременно узнает, если ему хватит на это отпущенного срока жизни.
7
Все случилось, как всегда и случаются самые нехорошие вещи, — неожиданно. Том сидел, копался в каком-то блочке, кстати, из скафандра Магиса. Очень уж его заинтересовал передатчик импульсов движения на руках мекафа, хотя Том и понимал, что никаких рук у «губок» нет. Вместо них по краям мантии висела какая-то бахрома, иногда очень пышная, десятка по два отростков, иногда меньше, но в общем — бахрома, посредством которой мекафы могли выполнять тонкую и точную работу, почти как люди руками.
Только этот датчик был сложнее, и из его устройства выходило, что мекафы умели как-то соединять свои… пальцы. Перегруппировывали в них мышцы, сливали их воедино и получали три или четыре очень сильные руки разом. Этими усиленными отростками они могли уже управлять оружием, поднимать тяжести или, при желании, опутывать врага во время рукопашной… Если такую борьбу, например, с человеком кто-то попытался бы придумать. Вот об этом Извеков и думал и был, конечно, не рад разбушевавшейся фантазии.
Но такое с ним случалось в последнее время часто. Не мог он удержаться в рамках обычных человеческих представлений. Все время из его сознания или подсознания, как из ящика пресловутой Пандоры, выскакивали представления о таких вещах, что оставалось только диву даваться. В общем, как ни давил он эту особенность в себе, ничего не получалось.
Потом Извеков понял, что рядом с его рабочим столом кто-то стоит и внимательно за ним наблюдает. Том поднял голову и обнаружил, что это сержант космопехоты. Оставаясь в полумраке, который царил в мастерской, сержант следил жесткими глазами за тем, как Том пытается разобраться в механизме, лежавшем на ярко освещенном тремя лампами столе. Из-за чрезмерно яркого света и перенапряжения зрения Извеков не понял выражения лица сержанта.
— Да? — вежливо спросил он. — Вы что-то хотели спросить?
— Нет, — отозвался тот каким-то сиплым голосом. — Работайте.
И Том снова склонился над устройством. Механическую часть он уже понимал хорошо: серводвижок, маленький, миниатюрный даже, но мощный, способный развивать усилие в десятки килограммов. Для такой крохи это было невероятно, может, его тоже следовало бы разобрать, чтобы понять, как стальные волокна, уложенные в пучки, похожие на нормальные живые мускулы, вдруг развивают такие усилия… Но, в общем, с этим можно было подождать. А вот как посредством ощущения контакта с чем-либо в сознании мекафа возникает управляющий испульс?.. И почему вот в этом маленьком зернышке этот испульс усиливается?..
— Тогда не стойте над душой! — огрызнулся Том.
— Мне нужно… — сержант запнулся. Отошел, сел на кушетку и обмяк. Достал сигару, стал ее обнюхивать, потом пожевал, достал зажигалку.
— Не стоит тут курить, — сказал Том. — От дыма некоторые приборы начинают врать, а настроить их сложно.
— Это от тебя, парень, приборы начинают врать, — пробурчал сержант обиженно, но сигару не зажег. Жевал табак, как соску, с удовольствием перекатывая по губам.
— Как так? — не понял Том.
— Да все врачи и медсестры говорят, стоит тебе подойти к больному, у того и пульс меняется, и сердце успокаивается или, наоборот, начинает работать. Они грешат на приборы, но я-то думаю… Думаю, это из-за тебя происходит.
— Ерунда, — отозвался Том.
— Как знать. — Сержант с сожалением посмотрел на пожеванную сигару и спрятал ее. Повторил: — Как знать.
И вот тогда мысли Тома изменились. Откуда-то сбоку и, как ему показалось, чуть сверху, словно мягкий, растянутый во времени удар, на него обрушилось… Он и сам не понимал, что это такое. Но перед глазами все поплыло. Все реальное, что находилось перед ним, уплыло в темень, в невидимую часть спектра. Голова словно бы отделилась от туловища, и Том понял, что стоит на ногах, но не видит, куда следует идти, чтобы… Да, чтобы прилечь на эту самую кушетку. Черт бы ее побрал! Еще бы знать, где она находится. К тому же этот сержант загораживает к ней проход, пень бестолковый…
— Ты чего? — Сержант довел его все-таки до кушетки. — Что с тобой? Плохо, да? Ничего, я сейчас кого-нибудь позову.
— Не треба, — проговорил Том, не замечая, что говорит уже не по-английски, а на смешной смеси польского и украинского, которые вообще не учил. — Положичь шен хочу… Ма глува…
И вот когда он все же улегся, когда понял, что уже не свалится на пол, Том стал видеть. И как из ниоткуда, из тьмы, из того невидимого мира, который все же остался вокруг него, долетели слова сержанта:
— Зараз, хлоп, зделам… — Выговор сержанта был, не в пример Тому, получше, более натуральный.
«Поляк он», — подумал Том и провалился в свои видения окончательно.
Космос, молчаливый и великий, темный и пронизанный светом Солнца, Земли, далеких звезд и относительно близких планет… Снова откуда-то раздался щелчок — мощный, оглушительный даже. От этого звука Том почти забился на своей кушетке, хотя, конечно, этого не осознал.
И вдруг в этом космосе, где он теперь словно бы превратился в бестелесную тень, парящую в вакууме, появилась сверкающая точка. Она приближалась, потом стала очень большой… Ракетоплан! Он несся на огромной скорости. И ведь не было ничего поблизости, относительно чего Том мог бы определить эту скорость, а вот все равно понял, что корабль несется… к Луне. И что-то в нем Томазу очень не понравилось.
Он сделал над собой усилие и тогда понял. В этой мощной и совсем не похожей на обычные посадочные модули машине находились вооруженные, тренированные и несгибаемые люди. Жестокие, вытравленные, с четкой нацеленностью на прямое действие. И повлиять на них было невозможно. Они привыкли игнорировать все, что не относилось к ним лично, к этой их способности действовать… Словно бы от макушки и до самых пяток, даже еще дальше, каждый из них был пронизан стальным тросиком, некой хордочкой, не позволяющей на них как-то подействовать. По крайней мере, способность Тома внушать что-то людям, как это иногда у него получалось, на этих людей не подействовала бы.
И летели они за ним, по чьему-то приказу, до кого Том никогда не сумел бы дотянуться, да это было и неважно. А важно было только то, что они летели за ним. Его странности, его ошибки, которые он вдруг увидел в своем поведении, где-то там, где и был отдан приказ задержать, арестовать его, позволили вычислить, что Николас Клеве, возможно, и является тем самым оружием, направленным против них, которое необходимо обезвредить…
«Я — и вдруг оружие? — подумал Том. — Нет, этого не может быть, это ошибка!..» Но ошибки не было. Он уже давно понял, что такой момент наступит, еще тогда, когда увидел машину с секуритами перед воротами пансионата, в котором… «Да, что-то там было такое», — все же вспомнил Том, хотя его сознание, перегруженное, искривленное, если не вовсе вывихнутое, сейчас было неспособно восстановить детали того давнего происшествия. Но зато теперь он точно знал, что должен делать.
С мукой, которой сам удивился, Извеков открыл глаза. Мир вокруг медленно, но верно возвращался, способность чувствовать, видеть окружающее, элементарно ориентироваться в нем тоже возвращалась к нему. Он был один. Сержант, которому, как Том теперь знал, приказали следить за ним, чтобы он, Николас Клеве, куда-нибудь не скрылся, ушел за врачом или за медсестрой, кто бы мог помочь ему разобраться в том, что с подозреваемым происходит… Нужно было торопиться.
С огромным трудом Том поднялся, качаясь, словно тростник на ветру, и сделал пару шагов к двери. «А ведь я не дойду», — подумалось ему. Но он знал: если не дойдет, с ним все будет кончено. И потому все же отправился в это путешествие до двери, за которой мог снова что-то предпринять, за которой тоже следовало что-то сделать, чтобы не попасться… Не быть уничтоженным за то, чего он не понимал, не догадывался даже — ведь ничего ужасного, преступного он не делал, — но что в нем, кажется, было. По крайней мере, так подозревали секуриты.
Лишь в коридоре Том понял, что все же идет, переставляет ноги, хотя некоторые люди, попадавшиеся ему по пути, отходили в сторону… «Наверное, — так же медленно, как после приступа падучей, подумал Том, — выгляжу я, словно покойник из гроба, ну и пусть… Только бы не мешали».
Как ни странно, но в его сознании постепенно устанавливалась необычайная ясность. Он уже очень точно знал, где расположены камеры наблюдения и как от них хотя бы на время спрятаться. Нужно пройти через какой-нибудь очень многолюдный зал, где его фигура не будет так выделяться среди прочих. При этом, разумеется, нужно шагать прямо, чтобы не выделяться походкой и неуверенностью жестов…
Том прошел через зал, где было, кажется, полно девушек и клеющихся к ним парней в разных форменных комбинезонах. Тут его техническое, серое одеяние ни на что особенное не претендовало, но и не выделялось. А затем он свернул в совсем уж потаенные, незаметные коридоры, где и освещение было не слишком ярким, и камер было немного. Для верности он сделал круг, а потом свернул в совершенно невыразительный подвальчик. Из этого подвальчика тянулся один вполне проходимый трубопровод, больше похожий на лаз, и он был способен вывести Тома… Впрочем, ползти пришлось чуть не полчаса или больше, хотя преодолеть нужно было всего-то метров триста-четыреста.
А потом Извеков вывалился в свое убежище. Это был один из технических мусоросборников огромной, пронизывающей всю конструкцию города системы воздухообмена. Он был необходим, потому что воздух всегда немного грязный и запыленный, несущий мелкие твердые частицы, которые из соображений гигиены все же нужно было улавливать и куда-то сваливать. Вот здесь эта пыль и все прочее, что в воздухе оказывалось, и должно было оседать. Но пыли тут не было.
За те несколько месяцев передышки, которые Том получил в Тихуа, он сумел вычистить этот мусоросборник и даже приволок сюда немалое количество пакетов с водой и соками, с галетами, консервами и прочей долгоиграющей снедью. На самом деле он почти все свои деньги потратил на то, чтобы собрать здесь эти припасы. Потому-то Тамара и недоумевала, что он так скудно живет. А ему просто нужны были деньги — все деньги, которые он зарабатывал, — чтобы запастись этими продуктами, чтобы переждать… Вот что ему следовало пережидать, Том не знал, но был уверен, что такой момент наступит. И он наступил.
Еще тут было несколько одеял, немного относительно свежего белья, комплект простых инструментов, которые он украл в мастерской. Они должны были ему помочь изолироваться от фильтров, поставляющих сюда разную грязь, а затем и спрятаться от мира так, что сюда не сумел бы заглянуть ни один рабочий, обслуживающий систему воздухоочистки.
Еще когда Извеков подключался к главному компьютеру города, он сумел провернуть одну штуку: вошел в общую систему, нашел там планы всего города в целом и вот этот мусоросборник с плана стер, убрал его с электронных карт и схем, чтобы никто, кто стал бы изучать эти схемы, не увидел, что тут есть на самом деле. Нет, конечно, его и тут могли прихлопнуть, но для этого, как надеялся Том, у тех не хватит полномочий.
Потому что для этого следовало весь город лишить воздуха, а то и вовсе законсервировать. При этом Том думал, что, возможно, на людей, сколько их ни живет в Тихуа, секуриты не обратили бы внимания, вывели бы самых проверенных, самых нужных, самых ценных… А остальных, из так называемых неблагополучных районов, задушили бы, несмотря на то что это была Луна, а не старинные города Земли. Что ни говори, а трущобы с их проблемами и неустройствами почему-то возникали всегда, куда бы ни приходили люди.
«Да, — думал Том, закутываясь в одеяла и успокаивая наконец в себе дрожь, возникшую, как всегда, после чудовищного перенапряжения сознания. — Да, все хорошее кончается, и эта относительно спокойная жизнь кончилась». Теперь его прищучили, и как выбраться из этой… ловушки под названием Тихуа, он пока не знал, не представлял даже, что можно в этой ситуации сделать. Но что-то сделать придется, сдаваться Извеков не собирался.
А потом он впал в бессознательность по-настоящему. То, что с ним произошло в мастерской, было лишь первым приближением, первым порывом того шторма, который теперь накрыл его. Он продолжал существовать, что-то видел, что-то чувствовал, но вовсе не жил, превратившись в подобие человека. Дух, мысли, ощущения отделились от его тела, от всего, что он собой на самом-то деле представлял. Они утратили даже подобие того единства, слитности, которое свойственно людям.
И видеть это было ужасно, хотя даже в этом состоянии в его сознании иногда всплывало, прорывалось, почти всегда с постоянной болью, нечто рациональное, знакомое, привычное, человеческое.
Иногда, ощущая жажду, он, как слепой — потому что перед глазами стояли, а вернее, мелькали, совсем другие картины, — на ощупь находил пакеты с водой. Иногда, когда бывал голоден, он находил галеты, пару раз ему даже удавалось как-то вскрывать консервные тюбики… Он делал это медленно, мучительно, но питаться ему тоже было необходимо, хотя он и понимал, что никакое питание, возможно, его не спасет, что с ним происходит что-то, чему и объяснения на человеческих языках не существует.
Однажды ему попалось то пойло, которым мекаф угостил его из озорства и любопытства, а он, похоже, принес сюда… На Тома оно подействовало, как таран на ворота осажденной крепости, взломав в нем нечто очень странное, перевернув его и без того смутные, тяжелые ощущения. Он даже несколько дней после этого ничего есть не мог, только пил, пытаясь протрезветь и опасаясь снова в своей непонятной слепоте, в своей изолированности от реальности случайно наткнуться на эту бутылку и снова попасть в мир мекафов.
А потом Извеков понял, что может ощущать весь город, как с ним бывало пару раз, когда через систему главного кибермозга он пытался что-то выискать в Тихуа… Только он сейчас не мог вспомнить, что же тогда искал.
И в этом смутном видении получалось, что секуриты, прибывшие по его душу, шерстят и переворачивают вверх дном всю жизнь этой великолепной, чрезвычайно технологичной и дорогой станции. Они обыскивали жилища простых работяг и арестовывали всех, кто оказывался недостаточно квалифицирован, чтобы заниматься сколько-нибудь благополучным трудом. Они забрали не только мелких уголовников, которые тут, в городе, все же оказались, но и перебрали массу народу из среднего сословия, мало считаясь с их прежними заслугами…
А тех, кто с ним, Томазом Извековым, выдававшим себя за Николаса Клеве, был хоть как-то связан, пропустили через такой мелкий фильтр своих обработок, что… Сержант, который не уследил за ним в мастерской, повесился в камере, не выдержав того, что с ним сделали на допросах секуриты, полагавшие, что именно он виноват в их неудаче. Они убили инъекциями, подавляющими волю, Тамару. Они даже Магиса как-то сумели зацепить, и тот был понижен в своем звании и полномочиях, что для мекафа было страшной катастрофой.
С леденящей кровь настойчивостью Том всматривался в эти картины и сумел разобраться даже в том, как секуриты шли по его следу еще там, на Земле. Пусть немного отставая — на пару шагов, на несколько недель или пару месяцев, — но все же шли, не останавливаясь и расправляясь со всеми подряд… Даже Чифа из Кейпа, даже того негра, которому Том продал бати-бот, украденный с подводной станции. Лишь более ранние контакты Извекова они оставили без тяжелой и мучительной казни подозреваемых… Так, кажется, Нго все же выжила после их допросов и пыток, и Ларису они пощадили… Впрочем, у нее оказалось алиби, потому что Лета, дрянная девчонка, все же позвонила тогда, когда они с Вешкой ели борщ на кухне Ларисы в Ярославле…
Это было ужасно. И Том отчетливо понимал, насколько он теперь виновен в гибели всех этих людей. Хотя все эти ужасы творили секуриты, охранники — мать их! — защитники установившегося на Земле режима, блюстители статус кво, держатели права… Хотя ни при каком праве не могло быть того, что они творили.
Вот тогда-то Том и начал ненавидеть их по-настоящему. Прежде у него не было настоящей ненависти ни к секуритам, ни к мекафам, хотя он и воевал против их армии, хотя он похоронил многих товарищей и сам только чудом остался жив, но ненависти в нем тогда не возникло. Зато теперь он знал, что ненавидит и что это чувство теперь в нем не исчезнет, не вытравится, сколько бы жизни ему ни оставалось, сколько бы он ни протянул в этой ловушке.
И еще он очень хорошо понял: эти звери в человечьем обличье убивают, потому что боятся, что… нечто, что есть в нем, Томазе Извекове, передастся остальным. Хотя как это могло бы быть и почему, по-прежнему оставалось для него загадкой. И он не очень-то хотел ее разгадывать, но в то же время понимал, что разгадать ее теперь придется. Потому что это его таинственное, необъяснимое и непонятное свойство было, кажется, тем единственным оружием, которым он мог с ними за все посчитаться, а если удача окажется на его стороне, то и победить их… Какой бы безнадежной и призрачной эта победа ему сейчас ни представлялась.
8
А потом он и думать перестал, просто спал, спал, спал… Даже не отдавал себе отчета в том, что и во время этого сна что-то пил, что-то пытался жевать, выбираясь из своего кокона, свитого из одеял. И частенько так получалось, что он и засыпал снова с пищей во рту, не успев даже проглотить ее. И чуть ли не с омерзением потом полупросыпался, как теперь вошло у него в привычку, ощущая остатки пищи на холодном, сухом и жестком, как наждак, языке.
Еще он все время мерз. Да так, что иногда его словно бы оставляла жизнь. Как в лесу, когда он скрывался от секуритов… Нет, еще больше, чуть ли не умирая, особенно когда спал. В какой-то момент ему стало казаться, что он стал настоящим экспертом по части замерзания. Он научился определять и меру холода, и даже как бы его вкус, и мог легко определить, какие именно части тела у него замерзли сильнее, а какие еще могли двигаться. И каким-то странным образом он направлял туда, где холод становился смертельным, чуть больше крови, чтобы все же поддержать в этих тканях жизнь, чтобы не случилось какого-нибудь некроза. Это было бы… неприятно. Именно что неприятно — на большие эмоции он был уже не способен.
Но потом стало понятно, что и это соображение, о собственном уважительном отношении к холоду, оказалось самонадеянностью в чистом виде, потому что стало еще холоднее, еще страшнее, еще безнадежнее. В итоге он уже не понимал, зачем же все-таки просыпается, зачем еще существует и последними, остаточными усилиями воли пытается поддерживать в себе жизнь…
В какой-то момент он с тоской придумал, что мог бы, наверное, выжить, если бы за ним следил кибермед. Но этого допустить было нельзя. Кибермеды все и всегда были слугами тех, кто его разыскивал, кто хотел превратить его в лабораторную крысу. И если бы за ним следила эта умная и почти заботливая машинка, он бы, без сомнения, уже был обнаружен. А так, как получилось, было все же лучше. Пусть он даже умрет при этом…
А потом вдруг он стал просыпаться. Сначала, опять же, как ребенок, на несколько минут, может быть, на пару мгновений, когда мог смотреть по сторонам и почти понимал, что видит стены и потолок своего бункера, своей норы… И лишь спустя еще несколько дней он понял, что его во всем этом окружении смущало сильнее всего — запах! Тут, где он находился, стоял такой запах, что если бы он последние… дни, недели?.. Если он бы это время хоть что-то ел, а не пил только воду и соки, его бы, конечно, рвало. Да так, как ни от одного отравления, может быть, не рвет. Он бы просто наизнанку вывернулся…
И вот тогда случилось самое непостижимое. Он вдруг понял, что кожа теперь лежит на нем каким-то странным и страшным покрывалом. Обвисшая, обмотанная вокруг него, она теперь казалась чужой и мучительной, как гроб, в котором похоронили живого еще человека. И почти такой же непреодолимой, как гроб, который глубоко закопали на кладбище…
Наконец он понял, что голоден. Зверски голоден. И еще ему хотелось пить. Но с этим, кажется, было легче. Он будто бы плавал в каком-то бульоне и мог еще потерпеть с питьем… Хотя нет, пить все же хотелось больше, чем есть… А еще ему хотелось лодироваться. Заползти под машинку и включить ее на максимальную скорость и на неопределенную по продолжительности программу загрузки. Кажется, сейчас, в том состоянии, в каком находилось его сознание, он бы выдержал часов пятьдесят кряду, а может, и больше.
Вот тогда-то он и проснулся окончательно. На нем висела его прежняя кожа, но пахла она отвратительно, была грубой, жесткой и закрывала от него мир. Он даже свет от технической лампы в дальнем углу своего бункера видел теперь как-то смутно. Поразмыслив, он понял, что это — замутневшая роговица глаз, которая осталась от его прежнего тела. «А что же у него нового?» — подумалось едва ли не с интересом.
И тогда, собравшись с духом, заставив себя больше не ждать, не покоиться в живом гробе своего прежнего тела, он попробовал… Да, как птенец из яйца, он стал выбираться наружу. Сначала, преодолевая привычную уже слабость, все же сумел согнуть одну руку и попытался разорвать кожу на груди. И лишь спустя бесконечные часы… или минуты… он понял, что это ему вряд ли удастся. Тогда он заставил себя шевелить ногами — сильно шевелить, отчаянно. Вот тогда-то где-то в паху кожа у него и лопнула. Он понял это по внезапному удару, который нанес ему воздух и от которого он, как оказалось, отвык. Тогда он заставил свою руку согнуться куда-то вниз и обнаружил, что там, где он теперь чувствовал воздух, есть рана… Нет, не рана, потому что боли в том месте не было. Вернее, боль была во всем его теле, но какая-то трещина в его — его ли? — теле все же имелась. Он потянул за края, пытаясь их раздвинуть, и понял, что отрывает от себя эту старую, жесткую кожу.
Потом он дернул ее изо всех сил, и что-то вдруг лопнуло на шее. Наверное, извиваясь, он сумел своей шеей сломать свою скорлупу и здесь. Он обрадовался — не такой уж безнадежной оказалась его борьба. Он стал биться еще сильнее, сдирать какие-то лоскуты — сначала огромные, причиняющие боль, когда они рвались и отделялись, потом все меньше, потом уже какие-то ошметки… И в тех местах, где эта старая кожа отделялась, ему сразу же становилось легче. Даже боль казалась терпимой.
А потом он вылез из этой своей старой кожи, как змей, будто уже и не был человеком… Тогда он с тревогой оглядел себя — вдруг он и вправду не человек уже? Нет, вроде бы в тех местах, которые мог рассмотреть, он был почти таким же, как прежде. Те же привычные части тела, почти не изменившиеся… Вот только выглядели они странно: розовыми и уменьшенными, едва ли не юными.
И вдруг оказалось, что он выбрался из прежнего тела уже целиком. Ну, может, лишь на спине да на внешней стороне бедер остались куски его прежнего тела. Кстати, обломки того чипа, который был всажен ему в мускулы предплечья и который он очень старательно вживлял, хотя и не помнил сейчас, когда и как он это сделал, тоже остались на прежней коже. А может, в прежних мускулах?..
Он теперь и дышал как-то очень легко, очень спокойно. Словно бы это вот… его новорожденное тело обладало некими свежими, изумительными способностями. Он и не помнил, каково это — так свежо себя чувствовать. Если бы еще не этот запах… Вот тогда, кажется, он принялся — вернее, попытался — думать рационально.
«Хорошо бы эту кожу уничтожить», — подумал он. Ведь по ней о нем узнают очень много. Даже сам факт того, что он сменил тело, станет известен тем, кто за ним охотится… А за ним охотились? Даже это он вспоминал с трудом. Но все же сейчас, когда с ним произошла такая метаморфоза, он почему-то об этом не забыл, а следовательно, помнил.
Он возвращался в свое прежнее жизненное состояние. Это было здорово!
Он даже придумал вдруг, как-то само собой, что теперь ему нужно сделать, чтобы… Да, чтобы этот его бункер так и не открыли, не замечали и впредь. Следовало, впрочем, провернуть довольно сложную операцию. Нужно было первым делом найти одежду. Он покопался в грудах пустых пакетов, вонючего мусора и старых, почему-то липких одеял. И нашел. Это был его комбинезон. Одноразовое белье осталось на прежних ошметках его кожи, да оно и истлело почти совсем. Он этому не удивился — у него на это не хватило соображения.
Но зато хватило изобретательности вытащить откуда-то полиэтиленовые мешки и завернуть этот комбинезон в них. Из карманов его прежнего одеяния выпало несколько цветных бумажек… Он разглядывал их довольно долго, пока не сообразил, что это деньги — такие бумажечки, за которые можно было что-то покупать. Он им обрадовался, собрал те, которые сумел найти в куче мусора, и снова распихал по карманам. «Надо же, — попытался улыбнуться он, — даже функцию карманов сумел себе вернуть. Или, может быть, изобрести заново?..»
А потом почти час он отвинчивал решетку, что вела в тот воздуховод, через который он когда-то, столетия назад, сюда забрался. И, толкая мешок с одеждой перед собой, он пополз вперед. Сейчас он не очень хорошо помнил расположение воздуховодов, но, ориентируясь на звук текущей воды, все же сумел найти так называемый мокрый фильтр. Это была замечательная машинка. В ней воздух протекал довольно сильной струей через жесткие, механические щетки, которые сверху поливались водой. Дышать тут было трудно — слишком много пыли приносилось из того, внешнего мира. Пыль от воды превращалась в грязь, но он сумел найти верхнюю часть щеток, где вода была еще почти чистой. И с удовольствием, сняв пару секций, смыл с себя ту слизь, смешанную с кровью, которая на нем оставалась, и даже слегка обсушился под давлением ветра, нагнетаемого вентиляторами.
Потом, уже одевшись, он снова пополз. Трудно, едва удерживаясь от слабости на скользких и гладких стенках воздуховода, он полз и полз, иногда почти отчаиваясь, сомневаясь, что когда-нибудь вообще сумеет выбраться из этих лабиринтов. Но и с этим он справился. И нашел место, кажется, вполне безопасное, где можно было, отвинтив решетку, выбраться наружу. Он стал крутить винты и тогда услышал странные звуки. Они были и знакомы, и совершенно чужды ему. Лишь прислушавшись — настороженно, как дикое животное, — он понял, что это долетает до него откуда-то человеческая речь. Тогда он полез дальше, пробуя найти место, где людей нет.
Он выбрался, кажется, в самом безлюдном месте города… если такое слово можно было определить, вспомнить и применить?.. Он выбрался и попробовал привинтить решетку на место. И тогда-то впервые выпрямился, одернул комбинезон. Тот был старым, грязным и висел на нем, как на вешалке. Но он все же был одет и таким образом не привлекал к себе чрезмерного внимания.
Он пошел по коридорам, вышел в какой-то зал, где было — страшно подумать! — почти два десятка людей и где на искусственных газонах росли трава, низкие деревья и, кажется, цветы. Ну, такие яркие, странных форм… Тут же стояли лавочки. На них сидели эти самые люди. Он собрал свою волю в кулак и прошел мимо них. Люди мерили его странными взглядами, кто-то даже замолкал. То есть разговоры обрывались, когда он проходил мимо, но он все же мог тут ходить. Кажется, человека — существо, которое имеет право и возможность тут находиться, — они в нем все же признавали.
Потом он нашел вывеску, изображавшую чашку кофе и что-то, похожее на сложно выпеченный хлеб. Прочесть название он еще не умел — эта часть мозга у него еще… не проснулась. Или отмерла вместе с прежней кожей?.. Он запаниковал, но попробовал не показать этого. Вошел. Тут было малолюдно, за столиками сидели разные люди. Некоторые разговаривали, некоторые что-то ели и пили. Вот это ему сейчас было нужнее всего.
Он подошел к стойке. Торговец, суровый, даже злой на вид, как сторожевая собака, поднял на него взгляд.
— Еще один… клиент, — сказал торговец, хотя тот, кто стоял перед ним сейчас, его еще не понимал. — Деньги-то у тебя есть? — Незнакомец вытащил пару бумажек, бармен кивнул. — Ну, этого слишком много, парень. Ладно, присаживайся в углу, чтобы чистую публику не пугать. А то подумают, что трущобы наши уже здесь начинаются… Сейчас тебя Клара обслужит.
Он все же больше догадался по жесту, чем понял, чего от него ждут, но этого было достаточно. Он ушел в самый дальний угол и стал ждать. Подошла Клара, поставила кружку, налила из кофейника что-то темное и ароматное. Спросила что-то, он кивнул. Спустя пару минут она принесла поднос, где были булочки с каким-то желтым кремом, поджаренное мясо, два яйца и сбоку — какие-то салатики.
Он накинулся на снедь и лишь тогда заметил, что делает что-то не то или не так. Все смотрели на него, а он, оказывается, ел, впихивая в себя поджаренный бекон пальцами обеих рук, роняя крошки булочек и капая глазуньей себе на грудь. Он опомнился, виновато улыбнулся и попытался вытереться салфетками. Клара — добрая душа — ему помогла. Потом похлопала по плечу и что-то сказала. Он опять не понял, но снова кивнул.
Постепенно к нему возвращалась способность понимать слова полностью. Люди говорили. Очень много говорили. Но, может быть, это было такое место, где полагается много говорить? Этого он не знал, но мог бы с этим примириться.
— Нет, ты только подумай! Этот наш новый хмырь, который только что прилетел с Земли, — чечако, каких я еще тут не видел! А уже пристает, почему у меня такая низкая квалификация…
— Джейка, я звонил тебе вчера, а ты даже не отозвалась… Мне же было нужно!..
— Март, ты всегда требуешь невозможного, а я, так и знай, всегда буду платить свою половину счета, что бы ты при этом себе ни воображал…
— Кло — она не то чтобы дура, она просто одинокая и всем завидует…
Обычные слова, обычные разговоры людей. Не очень даже интересные, если не думать о словах, которые они при этом произносят. А вот слова были интересны. Он вдруг понял, что говорят они на том английском, который уже давно стал международным, на котором должен уметь разговаривать каждый, кто хочет ориентироваться в мире. Для пробы он прошептал про себя несколько слов, и у него в общем-то получилось.
И вдруг он забыл и про слова, и про людей вокруг, и даже про еду перед собой. На стене за барной стойкой висели электронные часы. Они показывали время, которое иногда сменялось точной датой — вероятно, датой нынешнего дня — с указанием месяца и года. Для пересчета земных суток на нынешнее, локальное время это было необходимо. И показывали они… Он не поверил своим глазам, для верности пересчитал в уме еще раз, потом еще…
Оказалось, что он отсутствовал — вернее, провел в том бункере, где скрывался, — полгода без пары недель. Это было… необъяснимо, невозможно, невообразимо! Ведь у него было мало пиши, и воды имелось всего-то на три месяца, следовательно, жить он мог не больше, чем… эти два-три месяца. Но он прожил — там, в бункере — почти полгода и даже вернулся к людям! Как же это ему удалось?!.
9
Гостиница была грубой, как ругательство, и находилась на самом краешке того района, который во всем Тихуа считался самым неблагополучным. Том присмотрел ее, когда выбирал место, где мог бы отсидеться. Позже он решил, что так рисковать не стоит, и выбрал себе самый, как оказалось, надежный вариант с бункером. Но вот эту гостиницу почему-то запомнил, и она сейчас пригодилась.
Мрачный тип с татуировками по всему предплечью, одетый в жилетку из псевдокожи, не поднял головы, пока Том не подошел к нему. Лишь тогда взглянул из-под насупленных бровей. Он был очень похож на Брежнева последних лет, только был покрепче физически. Мускулы, хоть и заплывшие жиром, так и играли у него на волосатой груди. И взгляд у парня был таким же, как ругательство, и говорил он, словно человеческий язык пытался выучить у горилл или шимпанзе… А впрочем, благородные приматы были не виноваты. Этот, с позволения сказать, рецепционист сам был виновен во всем: и в своей внешности, и в своей жизни, и в манере разговаривать.
— Чего надо?
— Комнату.
— Ты что, один будешь этим заниматься? — хмыкнул татуированный. — И даже журнальчик не захватил с собой?
Том не понял, поднял удивленно брови.
— Это я так, — махнул рукой «примат». — Обычный-то наш бизнес — парочки, которым нужна комната на час, на два… Женатые, которые решили развлечься на стороне. Ну, и девки, конечно.
— Мне на сутки, нужно привести себя в порядок, — сказал Том, так и не придумав еще, как себя называть, — и подумать кое о чем.
— Подумать — это я понимаю, — важно согласился татуированный. — Плата наличными, вперед, душ — по коридору.
— Мне нужен душ в номере.
— Тогда в три раза дороже, почти по таксе для блудодеев…