40 000 на Геене Черри Кэролайн

Воротник огромного калибана опустился. Он повернулся, и его длинный хвост образовал окружность, в центре которой оказалась Элаи.

– Великий Боже, – выдохнула Ма-Ги. Весь холл заполнился калибанами, шипящими, бьющими хвостами. Маленький Дин спрятался за Ма-Ги, а его калибан, тоже шипя, вышел навстречу вновь пришедшим, хотя те все были намного больше и сильнее его.

Постепенно установился какой-то порядок. Элаи вытянула руку и положила на плечо калибана. Тот принял это с видимым удовольствием.

Ма-Ги перевела дух. Грудь у нее болела. Она непроизвольно крепко стиснула плечи Дина, и тот вырвался от нее. Она выпустила его, вспомнив, что дети Клауда очень самостоятельны и не любят покушений на свою свободу.

Все стояли молча и неподвижно, пока калибаны не успокоились.

Большой серый вышел на середину холла и выпустил из пасти рыбу. Коричневый сделал шаг вперед и проглотил ее. Серый тут же поспешно спрятался.

– Пазея будет разочарована, – сказала Элаи. – Правда, Ма-Ги?

Ма-Ги постаралась забыть о дрожащих ногах, которые не держали ее, о струйках пота, стекающих по ее спине. Она подняла голову и сказала:

– С тобой долгое время был Скар. Но ты не думала о том, что ты не предводительница войск? Если бы им был нужен воин, они бы выбрали Джина. Но по какой-то причине калибаны поддерживают тебя.

Элаи взглянула на калибана, все еще держа руку на его плече. Губы сжаты, глаза сверкают. Первая из Первой Башни.

– Его имя Солнце, – сказала она.

Послание директора Базы к Ма-Ги

Настоятельно требуют ответа. Приземлился челнок. На борту Эбхарт с помощниками, представитель Союза. Официальная версия: связь с вами утеряна в результате повреждения оборудования. Поэтому пока к вам нет претензий.

Но моя личная просьба: поймите, что необходимо выйти на связь любыми доступными для вас способами. Доктор Маннин сообщил, что у вас все в порядке и вы обладаете ценной информацией. Я уверен, что вновь прибывшая миссия только поможет вам в работе и не будет ни во что вмешиваться. Было бы весьма приятно, если бы вы вошли в прямой контакт с ними.

64

Послание Ма-Ги директору Базы из поселения Клауд

Сейчас не время и не место для встреч. Я сожалею об участи миссии в Стиксе. Держите ваших наблюдателей на расстоянии. Калибаны очень неспокойны. Донесения вскоре последуют.

65. Год 205, день 298

Клаудсайд

Что-то новое вырастало на реке среди водорослей. Калибаны шныряли вокруг, пытаясь понять, что же это такое. Солнце освещало то новое, что постепенно вырастало на берегу реки. Элаи наблюдала за строительством корабля с вершины Первой Башни.

Дэйн взялся за строительство. Сначала Элаи возражала, но Ма-Ги убедила ее, что это необходимо. Постепенно дело пошло на лад.

Элаи с Башни смотрела на линию горизонта, и она увидела это раньше, чем заметили часовые.

Металл сверкал на солнце в голубизне неба. Это был космический корабль с Базы. Он летел сюда. Элаи уже слышала его шум, похожий на отдаленные раскаты грома.

Все прекратили работы и столпились на берегу, глядя в небо.

Корабль летел сюда, и сердце у Элаи отчаянно забилось. Однако она стояла внешне спокойно – Первая не должна показывать страх или беспокойство. Только побелевшие пальцы крепко сжимали поручни площадки.

Корабль спускался медленно, аккуратно. Элаи повернулась, свистнула своего калибана и побежала вниз.

– Ма-Ги! – кричала она, сбегая по ступенькам. – Ма-Ги!

Корабль пришельцев приземлился на их берегу. Элаи, сидя на спине калибана, который вез ее, вглядывалась в корабль. Уголком глаза она видела Ма-Ги и Дэйна и многих наездников. Все были вооружены. Элаи тоже. Копье в ее руке казалось хрупким, невесомым, но Элаи держала его, как признак власти, независимости. Элаи похлопала калибана, чтобы тот остановился. Наездники окружили ее.

Один из пришельцев вышел из тени сверкающего корабля – совсем небольшого, немного больше того, что строила Элаи.

Корабль при посадке примял траву вокруг места приземления. Гром двигателей стих. Пришельцы хотели переговоров. Это было ясно.

– Ма-Ги, – сказала Элаи, – узнай, что им надо. – И добавила, когда Ма-Ги соскользнула со спины калибана, на котором ехала вместе с Дэйном. – Ты не поедешь с ними.

– Хорошо, – согласилась Ма-Ги и пошла к пришельцу.

Она была одета, как наездник, и ее седые волосы развивались по ветру. Пришелец был одет во что-то мягкое, голубое. Да, они богаты, звездные люди. У них есть все. Они прилетели сюда на своем корабле, чтобы показать свое могущество, показать, насколько жалок корабль, который строит она. Они хотят подавить ее. Они ведь могли прийти и пешком, как делали это раньше. Или на краулерах, которые производили много шума и распугивали ариэлей.

Все это спектакль, направленный против нее.

Она ждала, держа копье. Пазея была поблизости. Она тоже ждала, ухмыляясь и ожидая ошибок. Ма-Ги подошла к пришельцу и стала с ним разговаривать. При беседе она редко смотрела на пришельца, а больше в землю. Видимо, разговор не был приятным.

Затем она вернулась и взглянула на Элаи, сидящую на калибане.

– Первая, они хотят говорить с тобой. Они хотят говорить о торговле.

Элаи нахмурилась.

– Они хотят, чтобы наши отношения изменились, – сказала Ма-Ги. – Они хотят торговать лекарствами, может быть, металлом. Все это нужно тебе.

– Что они хотят взамен?

– Тебя, – сказала Ма-Ги. Взгляд Элаи впился в глаза Ма-Ги. – Они хотят убедиться, что ты выбрала правильный путь – путь звездных людей. Они хотят убедиться, что с тобой можно иметь дело. – Она посмотрела на пришельцев, затем снова на Элаи. – Этот смуглый – доктор Майер. Он с Базы. Второй – Эбхардт из Союза. Он прилетел с Сытина.

– Из Союза? – Элаи слышала о таких звездных людях, чьи корабли никогда не появляются здесь. Книги говорили о том, что люди прибыли сюда из Союза. Элаи сузившимися глазами посмотрела на пришельцев, затем ударила коленями калибана. Тот внезапным рывком прыгнул вперед. Пришельцы отшатнулись, но затем снова приняли прежний вид, как бы оправившись от замешательства.

– Ты, – сказала Элаи. – Ты с Сытина?

– Ма-Ги тебе, вероятно, объяснила, – начал доктор Эбхардт.

– Вы хотите торговать? Что вы хотите получать?

– То, чего много у вас. А у нас нет. Может быть, рыба, поделки.

– Но кости наши, – сказала Элаи. Она подумала, что звездный человек держит себя чересчур надменно. Она легонько похлопала калибана, и у него угрожающе вздыбился воротник. Пришельцы немного отступили, а позади них уже находился один наездник, отрезающий путь к кораблю. – Хорошо, рыба. Может, что-нибудь еще. Может быть, вам было бы лучше сидеть за Оградой и оттуда вести переговоры. Эта земля моя. Клауд мой. Все это... – она сделала широкий жест, – тоже мое. Я Элаи, дочь Эллаи. Мой род ведет свое начало от первого Джина и Пиа, которые создавали этот мир. И вы находитесь на моей земле.

Они отступили еще дальше.

– Ма-Ги!

– Я здесь, – голос Ма-Ги послышался откуда-то сзади. – Первая сказала, что она будет торговать. И назвала место. Я советую вам убрать вашу технику отсюда.

Они задумались, затем с достоинством поклонились Элаи и медленно пошли к кораблю.

Корабль улетел. Калибаны стояли и смотрели, слегка наклонив головы. Элаи сидела на калибане и задумчиво покачивала копье. Наездники собрались вокруг. Пазея была подавлена.

– Едем, – сказала Элаи Ма-Ги. – Садись за мной.

VIII. ВО ВНЕШНИЕ МИРЫ

1. Год 305, день 33

Станция «Фаргона». Территория Союза

Все обитатели станции – обслуживающий персонал, торговцы, военные, докеры – все собрались в холле станции. Они собрались посмотреть на вновь прибывшего.

– Что это? – довольно громко воскликнул кто-то, и молодой человек повернулся и посмотрел на них. Все попятились под его взглядом. Юноша выглядел очень опасным... Высокий, стройный, длинноволосый. Он был одет во все кожаное, и на нем были украшения из резной кости. На поясе висел нож – запрещенный на станции. Все видели это, и никто не произнес ни звука, не двинулся с места, пока он не прошел тихо, как привидение.

– Это, – сказал Дан Джеймс, – геенец.

– Я слышал, что на станцию прилетели необычные гости.

– С ним дракон, – сказал Джеймс, и кто-то из докторов выругался.

– Дракона пустили на станцию?

– Да. Его пускают везде. Говорят, он разумный.

Все встревоженно переглянулись.

– Ну и дела, – сказал кто-то.

Здесь было так же, как и везде, где он был, он, Марик, сын Клауда и Элаи. Он исследовал внешние миры, собирал информацию, чтобы рассказать все дома. И все же новые знания возбуждали его. Он не мог поверить, что существует огромное количество миров, что вселенная так огромна.

Клауд научил его, как вести себя с этими звездными людьми. Не позволять звездным людям приказывать ему, куда идти и куда не идти, что смотреть, а что не видеть.

Марик оставил Уолкера в своей каюте. Там было тепло, а Уолкер не любил холода. А кроме того, калибана раздражали шум и люди, которые толпами сбегались посмотреть на него. Уолкер бросал на новых людей ленивые взгляды и строил новые узоры, изображая путешествие. Марик рассказывал калибану, что видел, а тот работал над узорами.

Над некоторыми проблемами Марик думал сам. Например, что же такое вселенная. Или чего хотят звездные люди.

Звездные люди утверждали, что он и Уолкер совсем по-другому смотрят на реальную жизнь. Поэтому Марик просто должен ходить, смотреть и думать. Он и Уолкер.

И они ходили и смотрели.

Страницы: «« ... 1314151617181920

Читать бесплатно другие книги:

Скандально знаменитая книга австрийского писателя Леопольда фон Захер-Мазоха «Венера в мехах» (1870)...
Если вас создали – ничего страшного, всякое бывает, если вас создали только для того, чтобы убивать,...
Врата, соединяющие нашу реальность с реальностями иными. Врата, которые однажды случайно отворила ко...
«Артём Клементьевич Голубенский после трудов праведных любил расслабиться в компании приятелей, сред...
«У меня в ушах так колотила кровь от пережитых перегрузок, что мне несколько секунд после серии орби...
Повесть о том как никчемный человечешко нашел себя и стал человеком, для чего ему пришлось пережить ...