Поцелуй Мистраля Гамильтон Лорел

Смогу ли я оставить Шолто на смерть? Он сам вызвал Дикую охоту. Сам предложил себя как добычу. Сам устроил нам капкан этим его: «Никаких дверей!»

Так что я ему должна?

Я посмотрела на его преследователей.

– Я никого не смогу обречь на такое.

– Решено, - сказал Дойль у меня за спиной.

– Но пройти мы можем и не дожидаясь его, - заметил Мистраль.

– Ты уверен, что он найдет проход? - спросила я.

Ответили все одновременно. Мистраль сказал: «Да», Рис - «Наверное», Дойль и Мороз - «Не знаю». Аблойк только пожал плечами.

Я качнула головой и прошептала:

– Да оградит меня Богиня, но я не могу его бросить. Я еще чувствую вкус его кожи у себя на губах.

Я вышла из-за спин мужчин ближе к кромке поля. И заорала:

– Мы уходим, Шолто, быстрей! Быстрей!

Он споткнулся, упал в клевер, перекатился снова на ноги смазанным от скорости движением. Он нырнул под ветки деревьев, и я думала уже, что он успел, но что-то белое и длинное захлестнуло его лодыжку за долю секунды до того, как он оказался внутри магического круга. Поймало в момент прыжка, когда он ни клевера не касался, ни деревьев. Щупальце потащило его кверху, но Шолто в отчаянии потянулся к ветвям, и ему удалось ухватиться за ветку. Так он и повис между небом и землей.

Я помчалась к нему не думая. Не знаю, что я собиралась сделать, когда добегу, но могла бы и не бежать, потому что мимо меня мгновенно промчались два смазанных пятна. Мистраль и Дойль добрались к нему до меня.

Дойль взял меч у Мороза. Невероятно красивой дугой страж взлетел в воздух и рассек щупальце пополам. Я ощутила запах озона за миг до того, как из руки Мистраля ударила молния. Она полетела в облако тварей и запрыгала от одного чудовища к другому, высвечивая их по очереди. Свет оказался слишком ярким. Я завопила и зажмурилась, но их образы будто впечатались мне в веки.

Сильные руки накрыли мои, отрывая ладони от глаз. Открывать глаза я упорно не хотела, но бас Дойля проговорил:

– Теперь даже вырвать глаза не поможет, Мередит. Это уже в тебе. Ты их видела, и отменить ничего нельзя.

Я открыла рот и завопила. Я вопила, вопила, вопила… Дойль схватил меня в охапку и побежал ко всем. Я знала, что Мистраль и Шолто бегут следом. Вопить я перестала, и теперь только хныкала - слов для того, что я видела, я найти не могла. Эти создания не должны были существовать. Они не могли жить, но они двигались, я видела.

Если бы я была одна, я бы рухнула на землю и вопила до тех пор, пока Дикая охота меня не настигла бы. А так я плотнее вцепилась в Дойля и уткнулась носом и губами в его плечо, глядя исключительно на клевер, на деревья и на моих стражей. Мне хотелось вытеснить из головы жгучие образы, мне как будто необходимо было очистить взгляд от зрелища охоты. Я вдыхала запах Дойля, его шеи, его волос, и понемножку успокаивалась. Он был настоящий, живой, и я в его руках была в безопасности.

Рис помогал Аблойку вести Мороза. Морозов меч по-прежнему был в руке у Дойля, страж держал окровавленный клинок на отлете, подальше от меня. Кровь пахла как всякая кровь: красная, чуть сладковатая, с привкусом металла. Но если из этих тварей течет нормальная кровь, то они не могут быть тем, что я видела. Не могут они быть таким кошмаром. У того, что видела я в просвеченный молнией миг, настоящей крови быть не могло.

Дойль велел Мистралю идти первым, потому что мы не знали, куда ведет дверь. Повелитель Бурь не спорил, просто сделал как велено. Мы все, включая Шолто, пошли за его широкой спиной между деревьями. Один шаг - и с поля цветущего клевера мы переместились на залитую лунным светом, заснеженную площадку для парковки машин.

Глава 18

На площадке стояла полицейская машина и несколько машин без маркировки. Из окон на нас оторопело таращились копы и фэбээровцы. Мы появились из чистого воздуха; надо думать, зрелище было не из дешевых.

– И как мы это объясним? - тихо спросил Рис.

Дверцы машин распахнулись и копы всех мастей высыпали на мороз. И тут у нас за спиной повеяло ветром… теплым ветром. И птичье щебетание вдобавок, только птички были слишком большие и слишком жуткие, чтобы описать словами.

– О боги, - сказал Рис. - Они прорвались.

– Мистраль, Шолто, закройте проход, если сумеете. Выиграйте время, - скомандовал Дойль.

Шолто с Мистралем повернулись навстречу этому теплому ветру, ветру погони. Дойль со мной на руках помчался к машинам, остальные за ним - хотя Мороз из-за раны заметно отставал.

– В чем дело? - кричали полицейские. - Принцесса ранена?

– Не выходите из машин! - крикнул в ответ Дойль. - В машинах вы в безопасности.

У ближайшей к нам машины стояли двое в темных костюмах. Один молодой и черноволосый, второй - постарше и лысый.

– Чарльз, ФБР, - представился молодой. - Вы нам приказывать не можете.

– Могу, по вашим же законам, если принцесса в опасности.

Тот, что постарше, сказал:

– Я особый агент Банкрофт. Что происходит? Там явно не гуси перекликаются.

Подтянулись коп из Сент-Луиса, патрульный из полиции штата и полицейский из местного участка. Видимо, когда основные полицейские силы покидали наш холм, они оставили здесь наблюдателей от каждого подразделения. Никому не хотелось оказаться в стороне, надо полагать.

– Если вы не выйдете из машин, с вами ничего не случится, - повторил совет Дойль.

– Мы копы, нам не за то платят, чтобы мы в машинах сидели, - сказал кто-то из полицейских помоложе.

– Сразу видно, что до пенсии тебе далеко, - хмыкнул другой, заметно пошире в талии.

– Господи… - ахнул кто-то. Оборачиваться не пришлось, Мороз уже поравнялся с нами. Он так залил Риса кровью, что казалось, будто Рис из них двоих ранен тяжелее. И у Аблойка порезы от костей тоже еще кровоточили.

Полицейский в форме включил рацию на плече, вызывая «Скорую».

– Некогда уже! - заорал Дойль, перекрикивая вой ветра и птичий гогот. - Они вот-вот будут здесь.

– Кто? - спросил Банкрофт.

Дойль мотнул головой и прошел мимо агента. Он усадил меня на пассажирское сиденье, потом открыл заднюю дверь со словами:

– Давай Мороза сюда, Рис.

– Я останусь с вами, - сказал Мороз, но его затолкали в машину, не слушая протестов.

Дойль сжал Морозу плечо:

– Если я умру, если мы все умрем, если мы все ляжем в землю, то ты должен выжить. Увези ее в Лос-Анджелес и не возвращайся.

Я попыталась выйти из машины:

– Я останусь с вами.

Дойль толкнул меня обратно. Встав на колени, он посмотрел мне прямо в глаза:

– Мередит, Мерри, нам в этом бою не победить. Если никто не поможет, мы все погибнем. Ты Дикую охоту не видела, а мне случалось. Мы отвлечем их на себя, они получат своих жертв-сидхе, а на машины внимания не обратят. Вы с Морозом останетесь невредимы.

Я стиснула его руки, такие гладкие, такие мускулистые, такие сильные:

– Я пойду с тобой.

– Я тоже, - Мороз принялся выбираться из машины.

– Мороз! - почти заорал Дойль. - Я никому ее не доверю, кроме нас с тобой. Если не я, то ты с ней останешься.

Банкрофт сказал:

– Садись в машину и езжай отсюда, Чарли.

Молодой агент спорить уже не решился; он сел за баранку. Я не отпускала Дойля, снова и снова мотая головой. Кто-то из копов принес аптечку первой помощи, Банкрофт взял ее и забрался на заднее сиденье к Морозу.

– Нет, - сказала я Дойлю. - Я главнее, чем ты. Я решаю.

– Твой долг - остаться в живых.

Я качнула головой:

– Если ты умрешь, вряд ли я захочу жить.

В ответ он меня поцеловал, крепко, яростно. Я пыталась затянуть поцелуй, но он оторвался от моих губ и захлопнул дверцу у меня перед носом.

Замок двери защелкнулся. Я глянула на агента, а он сказал:

– Мы должны доставить вас в безопасное место, принцесса.

– Откройте дверь, - потребовала я.

Он будто не услышал. Завел мотор и ударил по педали. И сразу же ветер налетел на машину - с такой силой, что чуть не снес ее с дороги. Чарли с трудом удержал машину на площадке, не дал врезаться в деревья.

– Езжай! - заорал Банкрофт. - Езжай как черт!

Тут я оглянулась. Не могла не оглянуться. Дикая охота прорвалась в проход - точно как тогда в пещере: словно разверзлась сама тьма, выпуская наружу порождения кошмаров. Только теперь кошмары стали материальней. А может, это оттого, что я их уже видела. Зачеркнуть их в памяти мне не удастся.

На лицо мне упало чье-то пальто, я скребла по нему пальцами, пытаясь стащить.

– Не смотри, Мерри, - выдавил Мороз. - Не смотри.

– Накиньте пальто, принцесса, - сказал Банкрофт. - Мы везем вас в больницу.

Я расправила пальто, чтобы надеть, но все же оглянулась.

Полицейские стреляли в тварей. Мистраль все небо осветил молнией, и один из копов рухнул на землю. С криком? Твари из ночных кошмаров налетели на Шолто, он пропал из виду. Дойль бросился навстречу клыкам и щупальцам, в лунном свете блеснул меч. «Дойль!!» - завопила я, но последнее, что я увидела перед тем, как мы уехали в ночь, - это Дойль, погребенный под грудой кошмарных тварей.

Глава 19

Мороз успел схватить меня за плечо, пригвоздив к сиденью.

– Нет, Мерри, не делай напрасной жертву Дойля.

Я накрыла его ладонь рукой - кровь у него все еще шла.

– Разве я могу уехать и бросить их драться?

– Придется. От меня с такой раной помощи не будет, а ты слишком хрупка. Я бы с радостью умер вместе с парнями, но ты должна жить.

Агент Чарли вез нас в снег по узкой дороге, ночью, и вел машину слишком быстро. Его занесло на льду.

– Сбрось скорость, пока мы не загремели в канаву, - скомандовал Банкрофт. - А вы, Мороз, да-да, вы, сядьте на место и дайте мне наложить повязку. Если вы истечете кровью, как вы сбережете жизнь принцессы?

– Ты видел, там?… - пробормотал Чарли, сбрасывая скорость. - Видел?

– Видел, - сдавленным голосом сказал Банкрофт и потянул Мороза за плечо. - Дайте мне наложить повязку, как велел ваш командир.

Мороз медленно, нехотя отнял от меня руку. Я надела пальто в рукава. Не знаю, чье оно, но мне было холодно. Вряд ли от этого холода могло спасти пальто, но больше у меня ничего не было.

Агент Чарли притормозил на крутом повороте, и я заметила какое-то движение в лесу, между деревьями. Это не Дикая охота была, и не кто-то из моих стражей.

– Остановите, - попросила я.

Он сбросил скорость, почти остановился.

– Что? Что там?

Там были гоблины. Шли отрядом, кутаясь в плащи от холода, сверкая оружием в холодном свете луны. Они удалялись от схватки, хотя кое-кто оглядывался через плечо. Их взглядов хватило, чтобы я поняла: гоблины знали, что произошло, и бросили моих людей на смерть.

– Езжай, - сказал Банкрофт.

– Стой, - приказала я.

Агент Чарли на меня внимания не обратил. Машина набирала скорость.

– Стой, - повторила я. - Там гоблины, они могут уравнять силы. Могут спасти моих людей.

– Мы выполняем требование ваших телохранителей, - сказал Банкрофт. - Едем в больницу.

Мне надо было остановить машину. Надо поговорить с гоблинами. Они мои союзники - если я попрошу их помощи, им придется помочь, или они предадут клятву.

Я тронула Чарли за лицо и подумала о сексе. Никогда в жизни я не поступала так со смертным, никогда не использовала во зло эту часть своих способностей. А сейчас я творила зло: я не знала этого человека, не хотела его, но заставляла хотеть меня.

Агент так ударил по тормозам, что меня бросило к ветровому стеклу, а сидящих сзади - на пол. Банкрофт заорал:

– Что ты делаешь, черт?…

Агент Чарли съехал на обочину и заглушил мотор. Расстегнув привязной ремень, он притянул меня к себе, целуя и лапая всюду, куда доставал. Мне было плевать, главное - машина остановилась.

Банкрофт привстал над сиденьем.

– Чарли, Бога ради, Чарли! Прекрати сейчас же!

Он попытался оттащить Чарли, они чуть ли не подрались прямо у меня над головой, а я под шумок протянула руку и разблокировала двери. Я вывалилась из двери на дорогу, Чарли попытался последовать за мной. Банкрофт перелез через спинку кресла и успел перехватить своего напарника.

Я встала. Босиком на обледеневшей дороге, кутаясь в пальто.

Гоблины шли в темноте, не заходя под лучи фар машины. Ко мне повернулись два лица. Два почти одинаковых лица: Ясень и Падуб. Из-под капюшонов выбивались их золотистые кудри. В сумраке я не могла различить близнецов: они только цветом глаз отличались.

– Привет вам, гоблины! - окликнула их я.

Один из близнецов тронул другого за плечо и кивнул в сторону леса. Оба повернулись уходить. Я крикнула:

– Взываю к вам как к союзникам! Не откликнуться - значит предать клятву. Дикая охота на воле, а клятвопреступники - их любимая добыча.

Близнецы снова к нам повернулись, и казавшиеся смутными тенями гоблины дальше к лесу нарушили строй.

– Мы тебе клятв не давали, - крикнул один из близнецов

– Мне дал ее Кураг, король гоблинов, а вы его подданные. Хочешь сказать, что король соврал? Или ты теперь правишь гоблинами, Падуб?

Здесь я рискнула. Я не знала наверняка, кто из братьев мне ответил, но из них двоих Падуб относился ко мне хуже, и я положилась на это. Падуб склонил голову:

– У принцессы хорошие глаза.

– Уши, а не глаза, - поправил его брат. - Ты все время ноешь.

Ясень пошел по обочине, не обращая внимания на меня, и к нему присоединились другие гоблины, хотя большинство продолжало держаться в тени деревьев. Их было почти два десятка. Хватило бы, чтобы повлиять на расстановку сил, чтобы… может быть, чтобы спасти моих стражей.

У меня за спиной открылась дверца машины. Из нее выбрался Мороз, упал на заснеженную дорогу. Я шагнула к нему, только взгляда от гоблинов не отвела.

– Это не наша драка, - сказал Падуб.

– Мне нужна помощь союзников, а вы - мои союзники. Так что и драка ваша. Или гоблины разлюбили битвы?

– С Дикой охотой битву не ведут, принцесса. От нее бегут, или прячутся, или в нее вливаются. Но не сопротивляются.

Теперь я разглядела зеленые глаза Ясеня. Под капюшоном виднелось лицо - не менее красивое, чем у любого неблагого сидхе, обрамленное золотистыми локонами. Только ярко-зеленые глаза без белков и слишком мощное тело под плащом выдавали его смешанную наследственность.

– Ты предашь клятву? - спросила я, нащупав в снегу руку Мороза.

– Нет, - угрюмо буркнул Ясень.

– Мы шли посмотреть, что здесь за шум, - сказал кто-то из толпы гоблинов, - а не умирать ради пары-тройки сидхе.

Гоблин был чуть ли не вдвое шире любого сидхе. Он повернулся лицом к свету: кожа у него вся была в шишках и наростах.

– Посмотри на меня хорошенько, принцесса!

Он отбросил плащ назад, чтобы мне было лучше видно. Руки, как и лицо, сплошь были покрыты шишками и бородавками - среди гоблинов это считалось очень красивым. Только у него шишки были мягких тонов - розовые, лиловые, нежно-зеленые, - не те цвета, которыми стал бы хвалиться гоблин.

– Правильно. Я наполовину сидхе, - сказал гоблин. - Точно как Ясень с Падубом, только не такой красивый, а?

– По гоблинским меркам, ты очень красив.

Он моргнул выпученными глазами.

– Но ты-то не по гоблинским меркам судишь, принцесса?

– Как ваш союзник, я прошу вашей помощи. Клятвой крови я связана с вашим королем, и я прошу помощи гоблинов. Призови Курага, пусть сюда придут еще гоблины.

– А почему ты не позовешь сидхе?

А я просто не знала, остался ли при дворе кто-то, готовый встать ради меня против Дикой охоты. И не знала, отпустит ли их королева. В нашу последнюю встречу она слишком явно была мной недовольна.

– Хочешь ли ты сказать, что сидхе - лучшие воины, чем гоблины? - спросила я, уходя от вопроса.

– Лучше гоблинов воинов нет!

– И ты не уверена, что сидхе придут, - заметил Ясень.

Времени придумывать новые увертки у меня не было.

– Не уверена, - признала я. - Помоги мне, Ясень, помоги как своему союзнику, помогите нам!

– Уговори нас, - хмыкнул Падуб. - Давай, уговаривай.

– Гоблины тянут время, - хрипло сказал Мороз. - Тянут время, пока не станет поздно. Трусы!

Я посмотрела на трех высоких гоблинов передо мной и на тех, кто стоял в тени. И сделала единственное, что пришло в голову. Обшарила Мороза, нашла пистолет, вытащила его из кобуры и встала.

Банкрофт в конце концов приковал своего напарника к рулевому колесу, и хотя агент Чарли все так же рвался на свободу и ко мне, подошел к нам.

– Что вы намерены делать, принцесса?

– Я намерена вернуться и драться.

Я надеялась, что гоблинам ничего не останется, как только пойти со мной - если я буду действовать решительно.

– Нет. - Банкрофт потянулся ко мне над Морозом.

Я наставила на него пистолет и щелкнула предохранителем.

– Я с вами не спорю, агент Банкрофт.

Он сказал, стараясь не делать лишних движений:

– Приятно слышать. А теперь дайте мне пистолет.

Я сделала пару шагов назад.

– Я возвращаюсь на помощь стражам.

– Блефует, - сказал тот, в бородавках.

– Нет, не блефует, - уверил их Мороз. Страж попытался встать, но упал обратно в снег. - Мерри!

– Отвезите его в больницу, Банкрофт.

Я повернула пистолет стволом вверх и побежала по дороге обратно, представляя себе летнее солнышко. Я пыталась добавить летнее тепло в свои щиты, но чувствовала только мерзлый асфальт под ногами. Если я достаточно человек, чтобы обморозиться, скоро я его чувствовать перестану.

По бокам от меня возникли Ясень с Падубом: я мчалась во всю свою силу, а они бежали трусцой. Они могли бы перегнать меня и прибежать к месту схватки быстрее, но предпочли строго следовать букве соглашения. Они обязаны помогать мне в бою - так и будут помогать, но не вступят в бой ни секундой раньше меня.

Я на бегу прошептала молитву: «О Богиня, помоги мне и моим союзникам добраться к месту схватки вовремя, помоги спасти моих стражей!». Сзади кто-то тяжело затопал, но я не оглянулась - явно там гоблин из тех, кто покрупней.

И тут меня подхватили руки, серебристо-серые в свете луны. Не успела я ничего сообразить, как оказалась прижата к груди шириной чуть ли не в мой рост. Джонти, Красный Колпак - это десять футов гоблинских мышц. Он смотрел на меня глазами, которые при нормальном освещении казались бы такими красными, словно он смотрит на мир из-под кровавой пленки. Глаза у него были как у Падуба, и я подумала, не был ли отцом близнецов Красный Колпак. Под луной блестела непрерывно льющаяся с колпака гоблина кровь, красные капли срывались и рассеивались следом за ним по мере того, как он набирал скорость. Красные Колпаки получили свое имя, потому что мочили свои шапки в крови врагов. А потом у них нашелся вождь, способный магически заставить кровь капать бесконечно. Сейчас это удавалось только Джонти, но вождем Колпаков он не был - потому что у Красных Колпаков больше не было своего королевства.

Ясеню с Падубом пришлось прибавить скорости, чтобы поспеть за Джонти - он даже среди гоблинов казался великаном. В вылазке командовали близнецы, но у гоблинов ухо все время надо держать востро: если они дадут Джонти первым добежать до места схватки, если покажут, что они слабее, что уступают ему - еще до утра они могут потерять свое командирство. В гоблинском обществе выживают сильнейшие.

Я аккуратно переложила пистолет, отводя ствол от Джонти. Вперед никто не вырывался - ни у кого больше таких длинных ног не было, и все старались хотя бы не отстать. Такое громадное создание, а бежал он легко и изящно, словно кто-то гораздо более гибкий и много более красивый.

– Почему ты мне помогаешь? - спросила я.

Он пробасил, словно камни загрохотали:

– Я лично поклялся тебя охранять. Я клятвопреступником не стану.

А наклонившись ниже, так что капля заколдованной крови упала мне на лоб, прошептал:

– Бог и Богиня еще говорят со мной.

– Ты услышал мою молитву, - прошептала я в ответ.

Он едва заметно кивнул. Я погладила его по щеке, вымазав руку в теплой крови. И прижалась плотнее к теплому его телу. Он выпрямился и помчался быстрей.

Глава 20

Над леском, окружавшим парковочную площадку, клубились грозовые тучи. На таком расстоянии Дикая охота потеряла клыки и щупальца, она казалась грозой - если гроза может летать над верхушками деревьев и черным шелком литься вниз по стволам.

В тучи с земли ударила молния: Мистраль был жив и сражался. Остался ли еще кто-то живой? Между деревьями полыхнуло зеленое пламя, и ком в груди стал легче: зеленое пламя - это Дойлева рука власти. Значит, он тоже жив. Сейчас меня больше ничего не заботило - ни корона, ни королевство, ни вся волшебная страна, главное - что Дойль жив и не настолько ранен, чтобы потерять способность драться.

Ясень с Падубом так прибавили ходу, что обогнали нас с Джонти, когда мы выскочили на открытое пространство у леса. Казалось, в чистом поле негде спрятаться и зайцу - только перед нами словно из-под земли возникли гоблины. Не из воздуха материализовались, а поднялись с земли, как снайпер в маскировочном костюме, вот только камуфляжем им служила собственная кожа и одежда.

Ясень вызвал Курага, короля гоблинов, пока мы сюда бежали. Он для этого обнажил меч, а кровь, чтобы размазать по клинку, набрал у меня с плеча. Кровь и клинок: старый ритуал, которым пользовались за много веков до того, как в людские головы пришла сама мысль о сотовых телефонах. Лично я не хотела бы бежать по обледенелой дороге с клинком наголо. Но Ясень не человек, у него это получилось запросто.

Итак, Ясень и его близнец выбежали вперед Джонти - тот, кто первым прибудет на место, по праву станет командовать гоблинами. Но мне было все равно. Лишь бы спасти моих стражей, а кто командовать будет - какая разница? Я бы сейчас кого угодно назвала командиром, лишь бы их спасти.

Кто- то из близнецов остался с гоблинами из засады. И только когда у возвращавшегося брата глаза блеснули алым, я поняла, что к нам идет Падуб. Он пытался отдышаться: обогнать типа, у которого ноги длиной почти в твой рост -никому не просто, даже такому умелому бойцу, как Падуб. Но в голосе одышка, от которой с такой быстротой поднимались и опускались его плечи и грудь, была почти не заметна.

– Лучники почти готовы. Нам нужна принцесса.

– Я в стрельбе из лука не мастер, - призналась я, еще окутанная жаром тела Джонти и льющейся с его колпака крови. Кровь была горячая. Такая горячая, словно лилась из свежей раны.

Падуб поглядел на меня с раздражением, заметным даже в щадящем свете луны.

– Ты владеешь Рукой Крови, - процедил он, дав проявиться в голосе с трудом скрываемой злости.

Я чуть не спросила, при чем тут лучники. В самый последний момент додумалась.

– А, - сказала я.

– Если Китто не наврал насчет того, что ты в Лос-Анджелесе сделала с Безымянным, - добавил Падуб.

Я качнула головой; теплая кровь потекла по шее под чужим пальто. Ощущение должно было быть неприятным, но не было - оно успокаивало, как теплое одеяло холодной ночью.

– Не наврал.

Мне не понравилось, что Китто поставлял гоблинам новости, но я заставила себя вспомнить, что он наполовину гоблин и все еще подданный их короля. Наверное, особого выбора у него нет.

– Полная Рука Крови, - хмыкнул Падуб и злобно, и недоверчиво. - Трудно поверить, что она помещается в таком хрупком создании.

– Посмотри на мой колпак, если сомневаешься, - пророкотал Джонти.

Падуб глянул вверх, но долго разглядывать колпак не стал. Взгляд гоблина снова скользнул на меня, одновременно похотливый и хищный. Я чувствовала на себе липкую кровь - на волосах, на плечах, на руках, - наверное, я была похожа на жертву крушения. Мой вид кого угодно напугал бы, а Падуб смотрел на меня так, словно я надушилась и вырядилась в сексуальное белье. Кому-то кошмар, кому-то - сладкая фантазия.

Он неуверенно протянул ко мне руку, словно ждал, что я или Джонти будем против. Сопротивления не было, и тогда он потрогал меня за плечо. Наверное, он просто хотел потрогать пальцем кровь, но стоило ему меня коснуться, и лицо у него стало удивленное. Он наклонился ко мне; удивление сменилось желанием пополам с жаждой насилия.

– Что же ты делала, принцесса, что от тебя такое странное чувство?

– Я не знаю, что ты чувствуешь, так что же я могу ответить? - тихо сказала я. Из всех мужчин, с кем я решилась на секс, Падуб с братом вызывали у меня больше всего сомнений.

Джонти прижал меня почти собственническим жестом, что было и хорошо, и плохо. Если Джонти во всем пропорционален, то удовлетворить его и выжить я вряд ли смогу. Но с Красными Колпаками трудно было сказать наверняка: может, его собственническое чувство мало относилось к сексу, а скорее к магии крови.

Падуб отвел руку от моего плеча и облизал кровь, как кот, запустивший лапу в кувшин со сливками. Веки у него блаженно затрепетали.

– Она зовет твою кровь, - сказал он сексуальным полушепотом, уместным больше в спальне, чем на поле битвы.

– Да, - подтвердил Джонти тем же интимным тоном.

Я мало что понимала, но признаваться в этом не хотела. Что происходит-то? Почему их так радует, что от прикосновения ко мне у Красного Колпака течет больше крови? Сдавшись, я сменила тему.

– Если хотите, чтобы я вызвала кровотечение у наших врагов, надо подойти ближе к лучникам.

Говорила я будничным тоном, словно все понимала и то ли принимала происходящее как должное, то ли оно для меня мало значило.

– А кто будет держать тебя на руках, чтобы холодная земля не студила твои хрупкие ножки, пока ты будешь звать их кровь? - поинтересовался Падуб.

Страницы: «« ... 7891011121314 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Эти люди не знали, что передают и кому, а некоторые из них вообще не были посвящены в тайну процесс...
«Все-таки это была слежка.Бросив взгляд на зеркальце заднего вида, Панов свернул в переулок и остано...
«С башни открывался вид на всхолмленную искусственными землетрясениями, обугленную излучением давних...
Виктору каждую ночь сниться один и тот же сон. Он не понимает, что это означает и уже готов обратить...
Выходец из 22-го века, пытается спасти своего прапрадеда, талантливого физика, погибшего в 1942 году...
«Солнце зашло. Весь западный склон небосвода заняла медленно надвигающаяся фиолетовая пелена облаков...