Кошка, которая умела плакать. Книга 1 Аникина Наталия
Анар наконец понял, что растерялся именно из-за того, что облик и поведение настоящей тал сианай резко отличались от заученного образа, и рассердился на себя за эту растерянность.
Однако какими бы нелепыми ему ни казались его действия — если бы он сделал всё в точном соответствии с Кодексом, ему сейчас было бы еще более неловко.
Разумеется, он никому не расскажет о той, что явилась ему в подземелье, да и кто поверил бы такому рассказу? Ему сейчас и самому не верилось, что он всего несколько десятков минут назад говорил с тал сианай, волшебным и всемогущим существом из священных преданий. Но даже больше самого присутствия тал сианай Анара поразило то, что она оказалась совершенно не похожа на тот образ, который рисовали жреческие книги. Её красота не ослепляла, голос не побуждал немедленно распластаться на земле, а речь вовсе не была высокопарной. А уж в то, что тал сианай может упасть ему на голову и не прикончить на месте, дабы никто не узнал о её позоре, было просто невозможно поверить.
Анар всегда любил загадки. Он обладал ненасытной жаждой знаний и безрассудным любопытством, которое вовсе не подобало наследнику руалского трона. Он давно привык скрывать свои мысли и прятать желания от внимательных взглядов окружающих, которые оценивали слова и даже жесты алая, сопоставляя их со сформировавшимся веками образом наследного принца.
«Наследный принц…» — когда он впервые услышал это проклятое словосочетание в свой адрес, оно прозвучало для него как приговор, хотя тогда Анар и не подозревал, что именно ждёт его на этой «должности». Впрочем, в тот момент, когда он впервые пробудился в своём дворце в Руале, чутьё его не обмануло — быть наследником местного престола оказалось не самым приятным делом…
…Он проснулся в каком-то зале. Открыл глаза и увидел смуглое лицо молодой женщины в роскошных одеждах, которая склонилась над ним, шепча непонятные алаю слова. Её лицо было знакомо Анару, но он никак не мог припомнить, кто же это такая, он вообще ничего не мог вспомнить — было только чувство какой-то беспричинной грусти, если не отчаянья. Её зелёные, как молодая листва, глаза ярко светились от переполняющих эту Женщину магических сил.
Вскоре он с изумлением узнал, что это его мать. Его родная мать, которая, как и все матери, любила его, заботилась о нём, желая для сына всего самого лучшего. Но именно эта грозная женщина держала его здесь по сей день. Амбициозная и властолюбивая Амиалис в прошлом вынуждена была оставить трон, но имела решимость сделать всё возможное, чтобы её сын занял место своей матери. По странному руалскому закону о престолонаследовании, несмотря на то что после отречения Амиалис от трона, на него взошёл её младший брат Кор, наследовать ему должен будет не его старший отпрыск, а дитя Амиалис. Хочет оно того или нет.
Анар быстро вошел в ритм своей новой жизни, и хотя окружающий мир сразу показался ему чужим и бесцветным, как и положено алаю, он легко адаптировался к нему, так и не приняв его сердцем…
…Дни сомнений давно миновали, прошло то время, когда многочисленные учителя Анара, призванные сделать из него достойного наследника престола, могли угрозами, а то и силой заставить его подчиняться себе. Чем больше его наказывали и принуждали, тем более усердным учеником он становился — ему не стоило большого труда понять, каким его хотят видеть жрецы и родственники, и соответствовать этому образу, умело пряча свои «богохульные» мысли. Такая двойная жизнь не тяготила юного алая, наоборот, ему доставляло удовольствие водить своих учителей и старших родственников за нос. Ему было скучно, в этом насквозь фальшивом и зарегламентированном обществе. Его любимой забавой стало ставить их, так кичащихся своей мудростью и величием, в неловкую ситуацию и вдобавок оставаться совершенно не причастным к ней. Но это быстро надоело ему, и уже первые годы своей жизни в Руале Анар посвятил собственному совершенствованию. Пропуская мимо своих неправильно-золотистых ушей все религиозные догмы, которые старательно вдалбливали ему в голову наставники, Анар жадно впитывал знания, касающиеся магии.
Помимо врождённых способностей, которые даровала ему его царская кровь, Анар владел некоторыми умениями, ставившими его учителей в тупик. При желании этот странный юноша мог, не прибегая к магии, неимоверно ускорять свои движения, иногда умудрялся взлететь или прыгнуть на неправдоподобно большое расстояние.
Сам Анар тоже не знал источника этих странных способностей. Но в его жизни всегда было много такого, чего он не мог ни сам объяснить, ни выспросить у несомненно осведомлённых членов королевской семьи. Первой загадкой, которая так и осталась без ответа, был его странный, резко отличающийся от внешности остальных руалцев облик. Он был таким же стройным и гибким, как они, но значительно выше ростом; его глаза светились, как и положено алайским глазам, но меняли свой цвет в зависимости от угла зрения. Вдобавок его уши и хвост были какого-то львиного, золотистого оттенка, а волосы — такие же светлые — ещё и вились.
Несмотря на то что он являлся наследником престола, Анар был здесь чужаком, и ему необходимо было как можно быстрее усвоить все то, чему его могли научить многочисленные преподаватели, чтобы наконец-то выйти из-под их ненавистной опеки. Он делал всё возможное, чтобы обрести право иметь собственное мнение и самостоятельно распоряжаться своей жизнью, и в краткие сроки достиг немалых успехов.
«Успехи» Анара не остались незамеченными — за ним продолжали пристально следить, но уже не затем, чтобы заставить его соблюдать правила приличия, а чтобы помешать ему сделать что-либо опасное в отношении высокопоставленных персон.
Поначалу Анар не знал, как ему вести себя в ситуации, когда столь многие алаи, с которыми, как думал Анар, ему нечего было делить, вдруг начали считать его своим противником; и даже родня, как оказалось, не испытывала к нему тёплых чувств. Но он быстро научился отделываться от шпионов и достойно отвечать на претензии родственников.
Его оставили в покое. Почти все. Тех же, кто не захотел вовремя сделать это, он «успокоил» сам. Анар никогда не задумывался над тем, кого пронзало лезвие его меча, и не интересовался причиной нелюбви к нему тех, кто рассыпался пеплом от его заклятий. Наследник считал, что раз уж эти алаи, движимые собственными амбициями, имели смелость или глупость объявить его своим врагом, то они, разумеется, знали, на что идут.
Анара стали уважать и побаиваться, особенно потому, что планы его и цели оставались неясными для внимательно следящих за ним высокородных алаев. Он обрёл возможность проявлять свою индивидуальность, не опасаясь немедленного наказания. Это оказалось как раз кстати — Анару уже надоело мелко пакостить родственникам, которых он не любил с первого дня, как увидел их полные застывшего, какого-то каменного величия лица. Теперь ему сходили с рук почти все его выходки, вроде совместных трапез со своими рабами, или вмешательства в беседы верховных владык Руала. В те дни Анару впервые пришла в голову мысль, что теперь, обретя «достойную репутацию и влияние», он может повлиять на порядки в Руале. Алай сделал пробную попытку привнести в существующую систему законов несколько новшеств, но быстро и весьма болезненным способом осознал, что все его действия не только бессмысленны для жителей Руала, но и вредоносны для них.
С тех пор Анар успокоился и смирился с установившимся положением вещей. Он редко появлялся при дворе или в храмах: служение богине было ему не интересно ровно настолько же, насколько и дворцовые интриги. Анару было всё равно, какой ранг в сложной иерархии жрецов он занимает, ведь чем выше он поднялся бы, тем в более тесные рамки обрядов и обычаев он был бы заключён. Положение при дворе его тоже мало волновало. Анар был, как он надеялся, единственным, кто нашел способ обойти Правосудие Души, и теперь в его силах было бы тайно расправиться со своим дядей и отстоять у его наследников право занять трон Руала. Но эта возможность, которой любой другой его соплеменник не замедлил бы воспользоваться, не привлекала Анара: даже будучи правителем всей этой страны, он не был бы более свободен, чем сейчас — никто не в силах пойти против воли богини, а значит, и против сотен законов, ею установленных.
Единственным лучом света оставалась надежда на то, что жизнь за стенами Руала не такая уж отвратительная, какой рисуют её жрецы. Поскольку деятельная натура Анара требовала выхода, он придумал себе новое «развлечение» — стал готовиться к побегу. Но так как было совершенно неизвестно, куда бежать, и, напротив, известно очень хорошо, через что, вернее, кого придётся пройти, дело это откладывалось на неопределённый срок. Он ждал — может быть, какого-то знака свыше, может быть, осознания собственной силы…
А пока Анар предпочитал проводить часы в библиотеках Руала, совершенствовать свои воинские и мажеские навыки, или просто бродить по лесам, думая о вещах, которые никто из его родственников-алаев был бы не в состоянии понять.
Он настолько привык к такому положению вещей, что появление в его жизни существа, принадлежащего с ним к одной расе и при этом совершенно не похожего на его соплеменников, мягко говоря, обескуражило Анара. Да если бы сама Аласаис спустилась с небес, он был бы удивлён куда меньше, чем тем, что её приближённая может вести себя неподобающим своему рангу образом и при этом не быть уничтоженной грозной и не терпящей неповиновения владычицей алаев. Причины такого парадокса Анар отправился искать в Царской библиотеке, куда имели доступ только члены семьи правителя Руала и Верховные жрецы храмов.
Он провёл там весь день. Шелестели страницы, потрескивали свечи, роняя огненные слёзы. Библиотеки в Руале по какой-то неведомой Анару причине всегда освещались именно свечами. Зал, в котором расположился алай, был столь огромен, что в центре его, несмотря на прорезавшие стены ряды высоких окон, через которые струился горячий свет летнего солнца, царил полумрак.
Анар сидел на полу — как и большинство его соплеменников, он не любил стульев, да и огромные плиты пола были куда более удобны, чем крышка стола, с которой всё так и норовит свалиться вниз.
Здешний библиотекарь был уже стар, хотя это почти не отразилось на его внешности — он не походил на людей или смертных полуэльфов, чьи тела дряхлели с годами, а лица покрывались морщинами.
Нет, срок его жизни измерялся вовсе не годами, он зависел лишь от того… насколько велика была вверенная ему библиотека. Это были странные для Руала существа, им хотелось бы ни на минуту не покидать стены своей библиотеки (разве что для того, чтобы посетить другую или поприсутствовать на важной религиозной церемонии). Единственной целью этих затворников книгохранилищ были знания, но, добровольные изгои, они были-таки алаями Руала, и когда им становилось не к чему стремиться (а пополнения книжных фондов практически не происходило), жизнь теряла всякий смысл, и они медленно угасали среди своих сокровищ.
По причинам другого свойства, но Анар был таким же изгоем. Их объединяло полное отсутствие жажды власти, которая была основой руалского общества. И ещё — любовь к книгам.
В древних, написанных ещё до рождения его деда свитках и книгах не нашлось ничего, что помогло бы объяснить странное поведение приближенной богини. Те немногие строки, что говорили о тал сианай, описывали её как некое существо, красота которого ослепляет, а мощь сравнима лишь с силой самой Аласаис, Когтем Карающим которой она и являлась.
И всё же Анар упорно перелистывал страницы всё новых книг, разворачивал написанные на сложнейших древних наречиях свитки и вглядывался в сияющие грани кристаллов, хранивших воспоминания. Он искал, но никак не мог обрести ответ на свой вопрос.
Небо уже начало темнеть, и город за высокими окнами библиотеки осветился сотнями магических огней, когда Анар случайно наткнулся на текст древней молитвы, который, судя по пергаменту, был куда старше всех найденных им ранее документов, где упоминались тал сианай.
Буквы были начертаны чернилами, а не нанесены на бумагу магией. Их едва можно было различить.
«Освободительница душ, не заслуживающих окружающего мира» — разобрал он и вдруг понял, что читал этот текст прежде, только тогда он был в переводе неведомого жреца и в его интерпретации имел совершенно другой смысл: в исходном тексте не было ни намёка на то, что тал сианай карали кого-либо за грехи.
Он поднялся и жестом подозвал к себе библиотекаря. Седовласый алай подошёл к принцу, приветливо улыбаясь.
— О тал сианай написано очень мало, принц, и, насколько мне известно, это самое древнее упоминание о них в наших священных текстах. Я склонен считать, что это не только самое первое, но и единственное упоминание. Мне кажется, всё остальное — лишь различные трактовки этих строк.
В стенах своей библиотеки Хранитель был практически всевластен — он мог отказаться помогать в поисках нужной информации сколь угодно высокопоставленному лицу, кроме верховных жрецов и царей, разумеется. В список вольностей, которые давал ему его пост, входило и право говорить, что он пожелает и кому пожелает. Вот и сейчас он смело задал наследнику престола вопрос, за который любого другого гражданина Руала по закону ждала бы смерть.
— Ты думаешь, что тебе следует опасаться её явления, принц? — спросил библиотекарь, и в голосе его прозвучала озабоченность — как и все Хранители Знаний в городе, он испытывал к Анару симпатию. Мало кто ещё умел ценить знания так, как он, но и они разговаривать с библиотекарями, кроме как о собственных делах, не собирались: ну что может быть интересного и, главное, полезного в беседах с затворниками, которые не имеют никакого влияния на мир за стенами книгохранилищ?
— Безусловно, твои дела были не совсем… — алай помедлил, подбирая подходящее слово, — обыкновенными, но это не повод посылать к тебе Карающую.
— Всё может случиться, — уклончиво ответил Анар, задумчиво глядя на трепещущий язычок свечного пламени, и, усмехнувшись своим мыслям, добавил: — Надо быть готовым достойно встретить смерть… Какая бы она ни была…
— Тебя интересует, как именно они приводят приговор богини в исполнение? — высказал догадку библиотекарь. — На этот вопрос могу ответить тебе сразу — ни одного упоминания об этом нет.
— Неужели, жрецы не придумали какой-нибудь страшной картинки в назидание верующим? — с обычным ехидством в разговоре, касающемся священнослужителей, осведомился Анар.
— Разделяю твое удивление, но — нет. Остались лишь легенды, передающиеся из уст в уста и всё сильнее и сильнее искажающие смысл, и вот этот свиток, который ты держишь так бережно, — с явным удовольствием добавил библиотекарь. — Все остальные упоминания о тал сианай — это лишь различные толкования этой короткой строчки, не более того, — повторил он свою догадку.
— Но ведь были случаи, когда они приходили в наш город? — спросил Анар, вновь опускаясь на пол.
— Это произошло за много тысяч лет до того, как ты появился в Руале, — ответил библиотекарь, садясь напротив Анара, — и я не до конца уверен, что произошло на самом деле, — хитро и как-то задорно улыбнулся он.
Потратив все же ещё несколько часов на бесплодные поиски, принц и Хранитель Знаний распрощались. К тому времени воспоминание о случившемся уже не заставляло сердце алая выпрыгивать из груди.
Руал был, несомненно, красивым городом, но Анару он всегда казался каким-то холодным и неживым, несмотря на расписанные яркими красками и украшенные барельефами стены, внушительные колоннады и исполненные величия статуи, сады, разбитые на крышах зданий и во внутренних дворах. Холодным даже в нестерпимую жару, что обрушивалась на город в летние месяцы. Такие нежные и ласковые в другие времена года солнечные лучи заливали Руал расплавленным золотом, воздух становился густым, а сияние белоснежных камней на маленькой площади, которую сейчас пересекал Анар, слепило глаза.
Но еще жарче солнечных лучей были исполненные злобы взгляды знатных алаев. Впрочем, у некоторых из них были реальные причины не любить его — одно время Анар имел привычку развлекаться тем, что вмешивался в чужие интриги, включая их в собственные комбинации, заканчивающиеся всегда забавно… для него и для стороннего наблюдателя, разумеется.
Анар прошёл мимо группки спорящих аристократов в роскошных одеяниях. Один из них посмотрел на алая с неприкрытой ненавистью. Анар лишь широко улыбнулся в ответ, он высоко ценил искренность — птицу, редко встречавшуюся в Руалских лесах.
Переходя с галереи на галерею, Анар не спеша шел к своему дому. Он думал о своем, не замечая, что одни разбегаются перед ним, как мыши при появлении кота, другие, наоборот, внимательно, а некоторые неприлично изучающе, разглядывают его. Он шёл, не замечая взглядов, таких почтительных и доброжелательных, и вдруг — завистливых и даже свирепых, стоило ему повернуться к смотрящим спиной. Анар давно привык к этому — такова была судьба принца-безбожника в Руале, и иной она быть не могла. Он думал о своем, не замечая… как шагнул с обрушившейся, видимо, совсем недавно лестницы. Он услышал, как из множества ртов одновременно вылетел выдох злобной радости, тут же сменившийся вздохом разочарования — упругие волны воздуха подхватили его и мягко опустили на землю.
Кто дал ему эту способность, кто подарил умение двигаться и творить заклятья с поразительной быстротой, кто заставлял его волосы шевелиться, словно от лёгкого ветерка, хотя он находился в закрытом помещении? Нет ответа. Анар поднял голову, обвел взглядом лица горожан, все еще любопытно приникших к парапету, горько усмехнулся и, не сказав ни слова, продолжил свой путь…
Первым, что он услышал, вернувшись в свой дворец и едва миновав охраняемые четырьмя стражниками ворота, были невнятные объяснения раба. Анар резко пресёк поток извинений, сочтя двор дома недостаточно безопасным для подобных откровений местом, и отволок полуэльфа в свои покои, где учинил ему подробнейший допрос. Сбивчивый рассказ запутал его еще больше и, решив, что хватит на сегодня, Анар отправился спать.
Уснуть он так и не смог. Просто лежал всю ночь на крыше дворца и смотрел на далёкие звёзды, а особенно на одну, самую яркую синюю звёздочку, горящую на юго-востоке. Анар знал, что на самом деле это вовсе не звезда, а парящий над морем мерцающих в огне иного солнца облаков Бриаэллар — дом богини Аласаис, место, куда по их верованию уносятся души праведно проживших свои дни алаев. Принц никогда не почитал божество, которому истово поклонялись его соплеменники. И уж тем более не испытывал к нему любви.
Но город… Он знал, что этот город прекрасен, и его непреодолимо тянуло туда всю его жизнь. Ему почему-то казалось, что там, среди сапфирных башен, он обретёт некое знание, которое сделает его свободным. Правда, прожившего уже немало лет и поднабравшегося руалского жизненного опыта Анара смущало то, что эта свобода будет иллюзорной. Да, он больше не будет заточён в стенах Руала, не будет навязчивых жрецов, постоянно следящих за ним. Но всевозможные шпионы не обладали способностью ни проникнуть в мысли алая, ни уж тем более покарать его за них. А там, в Бриаэлларе, под пристальным взором всевидящих глаз Аласаис он не сможет скрыть своих недостойных мыслей, и наказание за это будет ужасно и неотвратимо… И даже не кара страшила его — куда хуже было бы разочарование в том, что хоть где-то в мире есть место, в котором он сможет жить по законам, которые установит для себя сам, и служить тем богам, которых будет любить и почитать всей душой.
Он давно утратил надежду на то, что мир вокруг него изменится, но сегодняшняя странная встреча вернула её.
Вдалеке, на верху одной из башен царского дворца, погас и снова вспыхнул ярко-зелёный огонь. Это означало, что середина ночи миновала и начался новый день.
Он еще раз пообещал себе, что будет вежливым и почтительным, но не позволит наследнику руалского трона вновь превратиться в существо, не способное верно оценить ситуацию просто потому, что она не укладывается в рамки обычаев.
С привычной осторожностью Анар пробрался ко входу в подземелья и нырнул в проём за упавшей колонной.
За всю его полную священных тайн и неясных обычаев жизнь у него накопилось множество вопросов, и ему казалось, что сейчас самое время рискнуть своей шкурой, чтобы найти ответы, по крайней мере, на некоторые из них.
Тал сианай Аниаллу обнаружилась у необъятной колонны, исчерченной какими-то сложными, состоящими из множества линий и окружностей фигурами. Анар остановился на почтительном расстоянии от алайки, не решаясь мешать посланнице богини. Он молча наблюдал за тем, как девушка подносит к очередному символу пластинку из прозрачного голубого стекла величиной в две её ладони. Через мгновение на поверхности стекла появлялся точно такой же, как и на колонне, знак, светящийся ярким голубым цветом. Аниаллу некоторое время рассматривала его, а затем по мановению её руки поверхность пластины снова становилась чистой.
Это повторялось много раз, и Анар уже устал ждать, когда Аниаллу закончила своё странное занятие и, сложив пластину пополам, словно та была листком бумаги, засунула её в карман.
— Ну как, ты решил всё-таки вспомнить меня? — поинтересовалась девушка, прислоняясь спиной к колонне и подняв к нему лицо.
— Нет, — покачал головой Анар, глядя в глаза тал сианай. Такие странно знакомые глаза, которые напоминали ему о чём-то очень хорошем. Но вот о чём, Анар никак не мог вспомнить.
— И могу я узнать, что же тому причиной? — подняв брови, ехидно осведомилась Аниаллу.
— Моя мать, — неожиданно для самого себя ответил Анар. Ему только сейчас пришло в голову, что тал сианай могла являться ему до его появления в Руале. Она ведь так и сказала, что видела его ребёнком. А детства своего он не помнил, значит не помнил и её.
— Твоя мать? — недоверчиво переспросила алайка. Она уже начала догадываться, что в действительности произошло с её старым другом. Но это было слишком невероятно, слишком чудовищно.
— Её святейшество Амиалис была на удивление милостива к своему сыну. И сделала всё, чтобы я стал достойным членом руалского общества, — с обычным сарказмом подтвердил предположение Аниаллу Анар, — разум которого не искалечен ужасными призраками прошлого.
— Она сама тебе об этом сказала? — нет, Алу нисколько не удивилась бы, если бы Амиалис даже вовсе лишила рассудка любого из своих многочисленных врагов, но Анар был её сыном… Вот, значит, какой цепью приковала она Анара к своей родине, которую, узнав её поближе, принц, скорее всего, покинул бы, тем самым разрушив все честолюбивые планы своей матушки.
— Она сказала, что моя жизнь за пределами Руала была так отвратительна, что мой собственный разум блокирует все воспоминания об этих годах, — проговорил Анар, выплёвывая каждое слово, будто оно было чем-то невыразимо мерзким. То, что он прочёл на лице тал сианай — изумление, гнев и отвращение, — окончательно расположили его к этой девушке, заставляя забыть её титул и всё, что было принято связывать с ним в Руале. Анар полностью уверился в том, что ей можно доверять и говорить с ней свободно. Теперь не только алайское чутьё, но и разум подсказывал ему это.
— Да, она поступила мудро, что ответила тебе именно так, — холодным тоном рассудила вслух алайка. — Хорошо, даже как-то правдоподобно. Только вот кажется мне, что твоя святейшая мать, желая освободить твою голову от всех воспоминаний о жизни за пределами Руала, милостиво избавила своего сына от ложной и, как бы она выразилась, противоестественной науки иноверцев. Хотя первое само по себе было полезно: пока ты считаешь, что мир за пределами Руала ещё более ужасен для тебя, ты будешь довольствоваться тем, что у тебя есть, не имея причин рассчитывать на нечто лучшее.
— Да, — продолжала рассуждать Аниаллу, — она понимала, что ты достаточно умён и рано или поздно узнаешь всю правду о внешнем мире, а если даже этого не случится, то просто из любопытства пожелаешь покинуть город. Другой вопрос, сможешь ли ты это сделать… — она замолчала. Мысли, которыми сейчас была занята её голова, не предвещали Амиалис ничего хорошего. За подобный поступок бывшую царицу ждала неминуемая кара — изгнание, по меньшей мере.
— Я всегда знала, что она порядочная стерва, — пробормотала девушка, стекая вниз по колонне и усаживаясь у её подножия, — но чтобы настолько. Нет, ну разве можно себе такое представить! А я то, голова с ушами, всё гадала, как же это тебе с твоим-то характером могут нравиться здешние порядки! Первые лет пятьдесят понятно — ты был не в силах отсюда выбраться, но потом Барьер и воля твоей матери должны были перестать быть тебе помехой… — она говорила тихо, словно сама с собой.
— Ты так хорошо меня знала? — с подозрением спросил Анар.
— Мы были друзьями, — пожала плечами Аниаллу, — я помогла тебе остаться в Академии магии, где ты учился, когда твоя мать хотела забрать тебя сюда. В первый раз.
— Друзьями? С тал сианай? — всё ещё недоверчиво переспросил алай, осторожно опускаясь на пол напротив девушки. — Ты, скорее, должна была бы убить меня, чем защищать от Амиалис. Ты тал сианай, Тень богини, Коготь Карающий, «освободительница душ, не заслуживающих этого мира», — уныло, как зазубренный урок, проговорил он, — та, что наказывает алаев-отступников… Я всегда опасался прихода одной из вас. Богине есть за что меня карать…
Аниаллу рассмеялась так заразительно и искренне, что Анар невольно улыбнулся.
— Караю? — переспросила девушка, выкроив мгновение между взрывами смеха. — Я и не мечтала о подобной работе! — и вдруг, копируя Анара, затянула: — Я никого не караю и даже не сужу — наоборот, я призвана именно освободить существо, которое оказалось в неподходящих условиях. Его — от мира, а не мир — от него. Это же про таких, как ты, — снова рассмеялась она и уже совершенно серьёзным тоном спросила: — Или я ошибаюсь?
— Ну, судя по тому, что моя мать всё так же недовольна мной…
— Твоя мать ненавидит вообще всех, кто не копирует её во всем. Незавидная доля быть её сыном.
— Моей сестре повезло ещё меньше. Она живёт вместе с Амиалис. Правда, Накар пошла в мать, так что, может быть, она и довольна такой жизнью.
— Недовольна. Нет, она и сама бы рвалась к власти, но если тебя гонят кнутом, когда ты и так быстро бежишь — это не самая сладкая жизнь, верно? — злорадно ухмыльнулась Аниаллу. Накар она не любила, равно как и её мать, хотя и не могла не признать некоторых её заслуг перед Бриаэлларом.
— Верно… Постой, ты сказала, что освобождаешь таких, как я, а могу я узнать — куда ты их… освобождаешь?
— По-разному, — пожала плечами Алу, — кого-то в другие области Энхиарга, кого-то в иные миры…
В глазах её собеседника блеснул знакомый огонёк любопытства.
— В иные миры? Зачем? Аласаис всегда предпочитала другие методы…
— Аласаис никогда не предпочитала другие методы! Их предпочитали ваши жрецы, — гневно фыркнула Аниаллу, отворачивая от алая оба уха в знак презрения к его словам. — Аласаис давно отвернулась от Руала. Местные жрецы, воспользовавшись этим, исказили её образ до неузнаваемости, создали свою, новую богиню, именем которой правят страной, — она иронично усмехнулась. — И правят, что удивительно, так, что всем, кроме тебя и Аласаис, это нравится.
— Ты хочешь сказать, что всё это ложь?
— От первого слова и до последнего. Ну если и не ложь, то искажённая правда. Как и та фраза про тал сианай, что ты сказал мне.
— Я знал! — Анар от облегчения вдруг резко сложился пополам.
— Ой! Я рада за тебя, — поджала ногу Алу, потирая ушибленную его лбом коленку.
— Так ты здесь по её приказу, чтобы освободить меня?
— Нет. Но я могу это сделать. Твоя мать стёрла тебе память — это не только нарушение закона, но и отличный повод для Великих домов Бриаэллара избавиться от Амиалис. Особенно — для переселенцев из Руала, которым она попортила довольно много крови…
Вдруг её лицо окаменело.
Она сойдёт с ума. Лучше не жить, чем жить в постоянном страхе перед этим. Каким-то чудом она сумела сохранить баланс на тонкой грани между двумя своими «я». Если сейчас она откроет глаза и скажет хоть слово или слово услышит, то — всё. Она потеряет равновесие, и конец. Она провалится в бездну, глухую, где есть только вязкий мрак, только чувство того, что не хватает воздуха, что сердце вот-вот зайдётся, как бывает от непереносимой жары или ужаса, даже чего-то более тяжкого, мучительного, после чего смерть — лишь сладкое избавление от мук. Так бывало с ней прежде, когда в очередной раз возвращаясь из сладкого альтруистического забытья, вызванного пробуждением её подвластной Тиалианне части, она медленно становилась сама собой и с отчаянием от собственного бессилия понимала, что эту «себя» она снова предала.
Аниаллу несколько раз глубоко вздохнула, всё ещё не размыкая век. Надо взять себя в руки и радоваться, что она вовремя заметила — её снова затягивает это. И еще — теперь рядом с ней старый друг, которому, даже спустя века, она может доверять.
— Я хочу попросить тебя об одной вещи, — сказала Аниаллу. — Это очень важно для меня. Если ты вдруг заметишь во мне этакую чрезмерную жертвенность, благородство или ещё что-нибудь в этом духе, сразу же останови меня. Слышишь — сразу! Ущипни, дёрни за хвост, но останови. Иначе я не только не смогу помочь тебе выбраться отсюда, — убедительно соврала она, — но и сама окажусь в большой беде.
— А разве может быть алай «чрезмерно жертвенным и благородным»? — спросил Анар очень тихо и с какой-то затаённой надеждой заглянул ей в глаза. И по тому, как он это спросил и что он спросил именно об этом (а не о том, например, почему она не сможет помочь ему убежать), Аниаллу почувствовала, что затронула очень важную для него струнку, может быть, самую важную. И ей уже не надо было расспрашивать его о том, как ему тут живётся. В одну эту короткую фразу Анар сумел вложить все триста лет сомнений: чужой ли он среди своих и сможет ли быть своим среди алаев там, за пределами руалских стен?
— Я могу. И я — не единственная. Далеко не во всех алайских городах царят такие нравы, как у вас в Руале, не все кошки одинаковы. А я вообще особенная, искусственно выведенная. Служу двум богиням — Аласаис и Тиалианне. Змеекошка в общем, ха-ха-ха, — грустно усмехнулась Алу, — вот ты, чего больше всего не любишь? — вдруг спросила она.
— Брить уши ко Дню Очищения, — быстро ответил алай, состроив брезгливую гримасу.
— А что тебе будет, если ты этого не сделаешь?
— Ну… жрецы, общественное мнение… мама приедет, снова память сотрёт… — невесело пошутил он.
— Так вот. Представь себе, что тебя заставляет делать это нечто внутри тебя самого! Весь ужас в том, что когда я по заветам Тиалианны помогаю кому-то — мне нравится этот кто-то и нравится ему помогать, но потом эйфория проходит, я — снова я, и в сердце — пустота, оттого, что я не понимаю, зачем мне всё это было нужно, для кого я это делала? Вроде — доброе дело, а моя душа не принимает его, потому что я действовала вслепую, по чужой воле — вот как ты исполняешь обряды по воле жрецов. Нас, кошек, недаром называют духами свободы. Я не могу быть рабыней, пленницей. Даже у самой себя! И я устала от разочарований.
— Но тогда зачем ты здесь?
— Я изучаю Барьер. И ещё, — немного виновато сказала она, — я хотела здесь спрятаться ото всех. На время. Думала, что никого тут не встречу.
— Зачем, зачем? — Анар не совсем понимал её. То, что тал сианай может что-то изучать, а значит, не знать — было немыслимо. Если верить жреческим текстам, разумеется. — Неужели это ещё кого-то волнует?
— Это много кого волнует, — пожала плечами Алу, — это старая, даже древняя история, но и по сей день есть те, кого она интересует. И они готовы приложить немалые усилия и вложить приличные деньги в разгадку тайны давно минувших лет.
— Но кто эти «они» и что ими движет? Любопытство? — продолжал допытываться Анар.
— Например, потомки тех, кому пришлось оставить свои дома по вине его святейшества Агира Девятого, — ответила Аниаллу. Она уже предвидела, каким должен был быть следующий вопрос её собеседника, и алай не разочаровал её.
— Да, но если Агир Освободитель и совершил… преступление перед существами окрестных земель, то он сделал это с попустительства богини, а в таком случае, если ты передашь твоим… нанимателям подобную информацию, то предашь богиню, и кары Аласаис тебе не избежать.
— А ты догадлив! Разумеется, никакой правды, — заговорщицки улыбнулась Аниаллу, — если она, конечно, не окажется выгодной нам, они от меня не услышат. Но это расследование так же заказано и домом ан Темиар — домом Верховного жреца Кеана, — пояснила алайка, — он лучше, чем кто-либо другой, сможет распорядиться этими знаниями — его мудрость неоспорима, а я не только сбегу от всего мира, получив при этом солидный куш, но и принесу пользу своему народу.
— Но почему бы ему не расспросить саму богиню, он что — боится её гнева? — расспрашивал Анар.
— Ничего он не боится, — фыркнула Аниаллу, — богохульствует постоянно, ты по сравнению с ним смиренный праведник. Правда, делает это не приалайно, а в личной беседе, так сказать. Аласаис не самая лучшая правительница — дела государственные не для богини, особенно, не для такой… несерьёзной, как она. Я имею в виду налоги всякие и прочую бездушную бумажную канитель. А вот Кеан пребывает в полной уверенности, что если бы наша богиня не брезговала заниматься ещё и государственными делами, то «Бриаэллар вышел бы на качественно новый виток развития», — передразнила она манеру Верховного жреца.
— И что же богиня говорит ему на это? — полюбопытствовал Анар.
— Пытается «оправдаться», что она богиня все-таки, а не просто королева Бриаэллара. Тем более, что у неё есть такие мудрые, осведомлённые и верные жрецы, как члены дома ан Темиар.
Анар немного помолчал, переваривая услышанное, и вдруг заявил:
— А знаешь, я вижу действенное средство решить проблему с твоей второй богиней — Тиалианной.
— Какое же?
— Мы заключим сделку. Ты помогаешь мне выбраться отсюда, я же обязуюсь предоставить тебе всю информацию о Барьере, какую только можно достать в библиотеках Руала. Тогда твоё рвение будет заведомо оправдано, а действия по моему «спасению» будут соответствовать твоей алайской натуре. Вот видишь, Аниаллу — твои проблемы решить так же просто, как и мои. Тебе, главное, вовремя остановиться. Или чтобы тебя кто-то остановил.
— Всё это бесполезно… — как-то потускнела Алу.
— Ну, тогда что? Встряхнуться как-то надо — меч в руки и в пещеру к дракону. Думаю, лекарство в самый раз, или я не прав?
— Да, ты знаешь, из драконов, оказывается, получается отличное лекарство. Даже не из совсем чистокровных! — она с хитринкой покосилась в его сторону, но, увидев, что Анар шутки не понял, быстро сказала:
— Так, это всё замечательно. Вот, как деловые алаи, давай и начнём прямо сейчас, если уж ты сам предложил такую сделку, — она достала пачку листков и приготовилась писать. — Так что слышно про Барьер у вас в благословенном Руале?
— У нас-то? Одни страшные сказки да суеверные россказни жрецов, — фыркнул Анар, — на мой взгляд, по крайней мере. Я знаю лишь то, что при отце Агира Освободителя наш город, тогда ещё не защищенный Барьером, наводнили иноверцы. Я с детства слышу о мерзостях того времени, о том, как был ужасен наш мир. «Ужасен» не в смысле опасен, ведь мы богоизбранная раса и бояться нам нечего, он был богопротивен, отвратителен, грязен. Иноверцы оскверняли своим присутствием наши священные земли, они уже не только смиренно служили, но и осмеливались поклоняться своим богам: ходили слухи, что в некоторых домах есть святилища их идолов, а это грозило навлечь гнев богини на весь Руал. Поговаривали, что даже некоторые алаи посещают эти тайные храмы… Аласаис уже занесла свою наказующую лапу над городом, и неотвратимо близился день, когда кара её пала бы на головы богохульников и тех, кто допустил их творить свои гнусности на наших землях. Жрецы пребывали в великом смятении, они тщетно взывали к царю и согражданам: «Всевидящая и грозная Аласаис разгневана на недостойный свой народ. Как смеете вы почитать других богов, разве не помните, кто даровал вам жизнь, знания и силу, дабы побеждать своих врагов и возноситься над другими народами». Они призывали соотечественников отречься от чуждой им веры и возвратиться к истинному служению Аласаис. В храмах жрецы денно и нощно возносили молитвы и совершали церемонии жертвоприношений, призывая богиню обрушить проклятие на головы неверных, но великая Аласаис отвернула свой лик от руалцев.
— Ещё бы! — недовольно фыркнула Аниаллу. — Ваши жрецы пытались доказать, что в Аласаис уже есть всё то, чем прельщали их чужеземные боги. И то, во что они превратили её образ, мягко говоря, было неприятно моей госпоже.
— В это смутное время, — тоном академического лектора, продолжил свой рассказ Анар, — на руалский престол взошёл один из наиболее заметных в истории правителей этой земли — Агир Девятый. Во всех текстах, начиная со второго года его правления, он упоминается не иначе как Агир Анвиритани, что значит «освободитель».
— На мой взгляд, такую свободу можно сравнить только со свободой узника в камере, пусть и весьма комфортной, — снова перебив Анара, прокомментировала Аниаллу.
— Вместо того, чтобы, как того ожидал от нового правителя Священный Совет Верховных жрецов Руала, смыть сотворенный иноверцами и богохульниками позор их же кровью, Агир просто окружил границы своих владений магической завесой. Он сказал так:
«Те, чьи души и сердца преданы великой богине, могут остаться в этих землях. Отступники же да станут изгнанниками во внешние земли и будут страдать вечно, прозябая во мраке вместе с иноверцами. Для тех не-алаев, кто прежде имел право на равных говорить с благословенным богиней руалским народом, но жил на нашей земле, пренебрегая нашими традициями и законами, я не вижу иной участи, кроме участи рабов. Все иноверцы будут изгнаны из Руала. Если же кто-нибудь из них пожелает остаться, то этим он сам себя обречёт на рабство».
— Да, вот оно — это самое «страдать вечно», меня и настораживает.
— Настораживает? — переспросил Анар.
— Меня интересует, знал ли Агир о последствиях создания Барьера? Я, собственно, здесь именно для того, чтобы разузнать об этом, — ответила Аниаллу и, увидев, что Анар не понял, о чём именно она говорит, пояснила: — Это мощнейшее заклятье имело побочный эффект, оно заставило меняться обитателей ваших лесов: стали всё чаще и чаще появляться твари, способные заставить замереть от страха самые смелые сердца.
Существа эти появлялись только с внешней стороны магической завесы, и оставшимся в Руале алаям не угрожали. Кошки, изолированные от окружающего мира магией Агира, жили в полной безопасности, — она словно читала по невидимой книге.
Анар удивлённо слушал, ему и в голову не приходило, что твари, обитающие за стенами его города, появились по вине Агира Освободителя.
— Чего нельзя сказать, — всё в той же странной манере продолжала Алу, — про обитателей городов, выросших за последние столетия у Руалских границ. Большинство заклятий на тварей не действовало, и пока жителям городов, осаждаемых ордами жаждущих крови чудищ, удавалось найти способ борьбы с одним из их видов, леса рождали на свет совершенно новых. Горожане несли огромные потери. Многие из них — те, кто ранее переселился сюда из северных земель, — вернулись на историческую родину. Но у тех, кто пришёл на плодородную равнину Жёлтых Цветов через Лесные врата на юге, не было иного выхода, кроме как покинуть уже ставшие им домом земли и вернуться в пылающие пески Приинской пустыни. Они не смогли бы прорваться через орды тварей, перекрывших им путь на север к Долине Снов и прилежащим землям. Такая участь казалась им нестерпимо ужасной, и примерно три четверти из них приняли решение просить убежища в Руале, несмотря на опасности, ожидающие их в дороге и рабство в конце пути. Неся огромные потери, около тысячи существ прорвалось к лесам. Стоило им ступить под сень деревьев руалского леса, как их встретили послы Агира. Они защитили беженцев от кишащих в лесах тварей и провели их внутрь стен.
Большая часть тех, кто не пожелал добровольно заточить себя в стенах Руала, нашла свой дом в бескрайних песках пустыни Приина. За прошедшую тысячу лет они почти полностью растворились в коренных народах пустыни. Единственным напоминанием о прошлом, о жизни по соседству с изумрудными руалскими лесами, остались измененные под влиянием культуры пустынников орнаменты на тканях и посуде… Алаи же отправились в Бриаэллар, где и остаются по сей день, основав дом ан Руал, один из Великих домов города.
Алвиан Анлиморский, «Таинственные пределы нашей родины», Линдорг, пятнадцать тысяч какой-то год, — широко улыбнувшись, закончила Аниаллу, ну точь-в-точь хорошая ученица, великолепно ответившая на билет выпускного экзамена.
— Никогда не слышал о том, что звери стали… такими из-за Барьера, — поделился с ней своим удивлением Анар.
— А откуда же таким красавцам тогда взяться? — хмыкнула девушка. — У нас в Бриаэлларе есть такая шутка: Агира прозвали Освободителем за то, что он освободил от населения всю огромную равнину Жёлтых Цветов.
— Так значит у людей и эльфов всё же была причина стать рабами… — едва слышно прошептал алай.
— Причина была, — согласилась девушка, — но несмотря на это, начало добровольного рабства в Руале — самый непонятный для меня момент в вашей истории, — сказала она, подворачивая ноги и поудобнее устраиваясь на спальном мешке. — Нет, я, конечно, вижу целый ряд причин, по которым можно решиться на такое. Во-первых, многие свободные существа за пределами Руала живут гораздо хуже ваших рабов и не имеют полной уверенности, что завтра у них не отберут и эти крохи. Достаток и спокойствие при минимальных затратах труда и должном почтении к хозяевам, которые не тиранят своих рабов попусту, — это не самая плохая из судеб, — разглагольствовала Алу, вспоминая благостные рассказы Анарова раба. — А если прибавить к этому красоту вашего города, пышную прелесть лесов, богатых дичью, чистые озера, в которых не переводится рыба, поля, приносящие не один урожай в год, то получится просто сказка. Да, ведь, кажется, ваши маги лечат рабов, и для них построены отдельные храмы, в которых служат настоящие алайские жрецы?
Но всё-таки, становиться ради этого рабом, да и своих детей и детей их детей обрекать на такую же участь без их на то согласия — для алая это как-то дико, и я не могу до конца понять…
— Вот и я, Аниаллу. Очень долго не мог понять. И даже, более того, придумал закон, позволяющий потомкам рабов выбирать свою судьбу. Положил его к стопам своего дяди…
— И он, конечно, чуть не убил тебя?
— Нет, — горько усмехнулся Анар, — он милостиво согласился принять моё предложение.
— Ты шутишь?
— Кор издал указ, что каждый, кто недоволен своей жизнью, волен беспрепятственно покинуть Руал…
— Но это «беспрепятственно» было не указ для «милых» обитателей окружающих город лесов, — подхватила Аниаллу, за последние дни научившаяся хорошо понимать психологию своих руалских собратьев.
— Именно так, — подтвердил Анар, грустно кивнув. — Пятеро рабов покинули наш город на следующий же день. Все погибли в течение трёх часов ужасной смертью. И я видел это, благодаря магии слуг моего дяди.
— Неужели они не знали о том, что ждёт их за стенами?
— Знали, конечно. Но все они были молоды и амбициозны. Слово «свобода» значило для них вовсе не то, что для нас с тобой. Но я тогда этого не понимал. Хотя должен был понимать. Они видели, что все свободные живут в Руале намного лучше рабов, им казалось, что едва они обретут свободу, как заживут с таким же великолепием, что там, за пределами нашего города, они станут такими же господами, как алаи здесь.
В результате, как и всегда, мои действия только упрочили существующую систему.
— Я мог бы убить Кора, — равнодушно сказал Анар, а Алу подумала: «Как же это он решил справиться с Правосудием Души?»
— Мог бы расправиться с царицей и её сыном, — всё тем же ровным тоном продолжил алай. — И меня удерживала от этого вовсе не кара богини, которую сулили жрецы за убийство членов царской семьи. Уже много лет назад я мог бы взойти на престол и в корне поменять весь уклад жизни руалцев. Но я вовремя одумался и не сделал этого.
— Ты понял, что поступил бы со своим народом так же, как жрецы поступали с тобой: ты стал бы тираном, клыком и когтем насаждающим новые порядки и законы.
— Да, я бы многое отдал за то, чтобы найти хоть какой-то реальный повод, помимо моего личного недовольства жизнью, чтобы возненавидеть руалскую власть и начать с ней бороться. Но я видел, что мои реформы не нужны никому, кроме меня самого. И, если вдуматься, даже мне по-настоящему не нужны.
Нет, мне очень хотелось переделать этот лесной мирок, подогнать его под мои собственные представления о счастье. Но всё больше убеждался, что многим, если не сказать всем, нравится так жить. Всем: и рабам, и их хозяевам. И если мне наша жизнь казалась неправильной, то остальным такой же показалась бы та жизнь, о которой я всегда мечтал.
Я очень много думал об этом. И, если ты позволишь, вот к чему я пришёл.
Никто и не запрещал уходить из Руала.
Ты удивлена? Те, кто хотел уйти до появления «чудного» Агирова зверинца, — ушли сразу. Те, кто остались, — остались по доброй воле, это была особая порода существ, независимо от их расы, из тех, кто предпочел зарегламентированную, но сытую и спокойную жизнь. Они передавали это свойство по наследству своим детям, внукам и правнукам. А тех, кто все-таки рождался свободолюбивым, никто не держал — пожалуйста, иди. Половину съедят, а тем, кто выживет, никогда уже не придет в голову вернуться обратно, и мутить воду они будут где-нибудь в другом месте, но не в Руале!
Аниаллу долго молчала, задумчиво покалывая щёку острым ноготком, а затем подняла на Анара глаза и сказала:
— Ты поступил мудро, — и чувствуя, что надо переменить тяжелую для него тему, добавила: — Но мы отвлеклись от истории Барьера…
— Эта история уже почти закончилась. Мы закрылись в своём городе, защищенные от окружающего мира. А его святейшество Агир Освободитель, проживя со своим народом еще долгие четыреста лет, покинул нас и вознёсся в Бриаэллар, дабы занять достойное такого великого алая, как он, место у подножия трона богини.
— А как именно он вознёсся? — пряча улыбку, спросила Алу.
— Спустился в это самое подземелье, на нижние его уровни, где располагаются гробницы властителей прошлого, возлёг в свой гроб и оставил этот мир. По собственной воле, как и подобает мудрейшему и достойнейшему из алаев, — ответил Анар с присущим ему грустным сарказмом. — Это всё, что я знаю. Если хочешь услышать более полную версию — лучше спроси у Амиалис, отец призвал её перед смертью, дабы дать ей наставления.
— Наставления? — навострила уши девушка.
— Да. Никто в Руале точно не знает, сколько мудрости он вложил в её голову в тот день, но мать говорила, что самым главным его пожеланием было наложение запрета на это подземелье.
— И больше нет никаких упоминаний? Может быть, какие-то молитвы, тексты или что-нибудь вроде того? Сплетни, наконец.
Анар отрицательно покачал головой. Ему уже самому стало интересно разобраться в этой истории. Но никакого способа сделать это он не видел — жрецы и властители Руала были слишком умны, хитры И предусмотрительны, чтобы оставить хоть какие-то свидетельства своих действий, за которые их можно было бы упрекнуть или осудить.
— Жаль, что я ничем не смог помочь тебе.
— Быть может, тебе удастся найти что-нибудь в библиотеках там, наверху? Ведь ты, как наследник престола, имеешь доступ к любой информации: и к архивам храмов, и к Царской библиотеке?
— Имею, — подтвердил Анар и, хитро улыбнувшись, добавил: — Вот только не всегда потому, что я наследник престола.
— Ну так, может быть, тебе всё-таки удастся обнаружить там хоть что-то ценное.
— Я постараюсь, — ответил Анар без особой надежды в голосе…
…В Царской библиотеке искать не имело смысла. Если какие-то из интересующих его документов и сохранились, то найти их можно было только в библиотеке Храма Спящих — храма памяти о великих свершениях алаев прошлого. Там были собраны книги и свитки, повествующие о жизни древних царей и цариц, святейших жрецов и самых выдающихся деятелей Руала.
Молодой стражник, охраняющий врата храма, не смог скрыть изумления от того, что принц-безбожник, который постоянно выказывал пренебрежение к святыням и непочтительно относился к правящему царю, вдруг появился здесь. Он замешкался и не сразу открыл тяжелую кованую дверь, забыв оказать должные знаки почтения.
Идя по галерее, Анар слышал, как старший стражник тихо выругал своего юного напарника за непростительную дерзость.
И стоило алаю приблизиться к дверям главного книгохранилища, как створки бесшумно распахнулись. Взору Анара предстало высокое полутёмное помещение, круглые стены которого скрывались под массивными книжными полками, особыми шкафами для хранения свитков и изящными подставками, на которых покоились наиболее ценные фолианты. По стенам вилась широкая галерея, спиралью уходящая на огромную высоту, достигая витражного потолка с изображением основателя этого храма и нескольких его святейших сподвижников.
Пока впервые попавший сюда Анар, задрав голову, осматривал грандиозный зал, откуда-то из-за шкафов появился библиотекарь. Он ничем не отличался бы от других представителей этой профессии, если бы не особая вкрадчивость и быстрота движений, выдававшая в нём прирождённого воина.
А еще — он был проницателен. И умён — слишком умён — это, скорее всего, и послужило причиной того, что он оказался здесь. Кто-то из его окружения, кому этот алай мог составить конкуренцию, постарался, чтобы потенциальный противник стал вечным пленником библиотеки. Анар слышал, что иногда в Хранители попадают и таким путем, но, к счастью, библиотек в Руале было гораздо меньше, чем желающих рекомендовать своих знакомых на почётную должность.
Соврав на голубом глазу, что он изучает Барьер, как одно из мощнейших заклятий, Анар получил возможность покопаться в архивах Храма Спящих. Он уныло бродил среди этого необозримого богатства и наконец, так и не придумав, с чего бы тут начать, попросил о помощи у Хранителя библиотеки.
— Я сожалею, принц, но информации сохранилось очень мало — ничтожно мало, если мне позволено сказать так, — ответил тот, сделав ударение на слове «сохранилось».
— Но ведь Барьер был создан не так давно, — деланно удивился Анар. Как он и предполагал, вся сколько-нибудь компрометирующая власть информация была уничтожена. А если это действительно так, то правителям было что прятать.
— И больше нет никаких упоминаний? Может быть, какие-то молитвы, тексты или что-нибудь вроде того? Сплетни наконец.
— Это так, — подтвердил библиотекарь, — но нужные тебе сведения были уничтожены твоей святейшей матерью по приказу её отца. Он предвидел, что дети его дочери будут несколько иными, чем обыкновенные руалцы, что отцом их будет иноверец. В сохранении Барьера он видел гарантию того, что, несмотря на эти прискорбные факты, будущее Руала будет таким же прекрасным и совершенным, как и его прошлое.
— И это не показалось странным?
— Нет. Видишь ли, ходили слухи, что Владыка Кор, да царствует он вечно, — по привычке добавил алай, — не сын супруги Агира Освободителя, а его незаконный отпрыск, рождённый рабыней-эльфийкой.
— Что?!
— То, что я сказал, наследник. И ничего более. Мы предполагали, что опасение, что Кор будет представлять угрозу существующему порядку вещей, и побудило Агира Освободителя уничтожить часть документов, относящихся к этому периоду.
— Есть ли смысл искать в других архивах?
— Нет, — не раздумывая, ответил библиотекарь и вздохнув добавил: — Твоя мать — великая женщина. Она не проглядела бы и одной буквы.
— Благодарю тебя, Хранитель библиотеки Спящих, — Анар почтительно склонил голову.
— Да послужат Руалу и богине обретённые в этих стенах знания, принц, — библиотекарь ответил ритуальной фразой, коротко поклонился и, продолжая смотреть в глаза наследника, отступил назад в темноту архивного зала.
Двери библиотеки сомкнулись, и Анар отправился прочь, раздумывая, не выдал ли он себя уже тем, что посетил библиотеку Спящих? Мало ли какие способы были у его матери, которая, как оказалось, так тщательно охраняла тайну Барьера, чтобы тайна эта тайной и осталась. Не привлекло ли это к нему лишнего внимания?
В том, что в жилах Кора нет ни капли эльфьей крови, Анар не сомневался — дядя был воплощением того, что называют породой. Откуда могли взять начало такие слухи, он тоже догадывался. Их вполне могла распускать его мать, чтобы скрыть истинную причину уничтожения текстов о Барьере.
Но зачем же было их уничтожать?!
Ответа на этот вопрос он пока не знал, но вот причина того, что он вчера свалился со стены на глазах у изумленных зрителей, была ему хорошо известна: он не спал уже долгое время. Решив больше не доставлять им такого удовольствия, он, не теряя бдительности, благополучно дошёл до дворца и завалился спать, приказав рабам разбудить его в полночь.
Ночью Анар вновь отправился к спрятанному среди огромного комплекса заброшенных храмов входу в подземелья. Без особых приключений он добрался до того самого зала, где позавчера нашел своего неблагодарного раба, которого, кстати, алай так и не сподобился отчитать за непослушание и святотатство, ставившее под удар не только самого полуэльфа, но и его хозяина.
Он снова шел на свет зелёных огней, освещающих часть подземелья, облюбованную тал сианай для временного жилья. Едва войдя в зал, Анар заметил какое-то движение — за колонной, у которой были сложены вещи и книги Аниаллу, мелькнула тень. Решив, что это сама Аниаллу трудится над очередным священным текстом, Анар было направился поприветствовать её, но внезапно его остановил какой-то чужой запах. Анар принюхался, пытаясь определить, что так насторожило его. Запах исходил, определённо, от живого существа, которое не было ни алаем, ни человеком, ни эльфом. Это было нечто иное, с чем Анар никогда прежде не сталкивался, а значит, не знал, чего от него можно ожидать.
Алай, опустив капюшон и запахнув полы тёмного плаща, стал бесшумно приближаться к незваному гостю, двигаясь в густой тени, отбрасываемой колонной. Подобравшись на достаточное расстояние, он сделал несколько шагов вбок и, рискуя обнаружить свое присутствие, вышел на свет зелёных огней, чтобы разглядеть неведомую тварь: одетая во что-то серебристо поблёскивающее, она деловито рылась в бумагах Аниаллу. Существо так и не заметило Анара, который, вернувшись в тень колонны, крадучись приближался к нему. Запустив тонкую лапку в рюкзак Аниаллу, оно извлекло на свет какой-то пузырёк и стало обнюхивать его, жадно вдыхая запах большими ноздрями. Эта тщедушная тварь с тонкими лапами, похожими на узловатые тёмные ветви, и длинными, несомненно сильными и ловкими пальцами, более всего походила на гоблинов. О злобном и жестоком характере этих существ Анар узнал из неизвестно как сохранившейся в Руале книги, повествующей о походе отряда искателей приключений по лесам Энхиарга в поисках одной древней реликвии.
Гоблин ещё раз глубоко вдохнул исходящий из пузырька запах и блаженно прикрыл большие глаза. Воспользовавшись моментом, когда тварь отвлеклась и потеряла бдительность, Анар резко оторвался от плит пола и одним стремительным прыжком оказался рядом с ней. Опасаясь забрызгать все вокруг кровью существа, которая, в его представлении, могла оказаться весьма зловонной, алай схватил его обеими руками за тонкое горло, собираясь задушить. Но не успел алай сжать пальцы, как гоблин истошно завопил. Звук был таким резким, что Анар чуть было не выронил проклятую тварь.
Аниаллу, мирно спящая тёплым клубочком в меховых недрах спального мешка, пробудилась от этого душераздирающего крика. Она, сразу осознав, что происходит, и мысленно выругав себя за непредусмотрительность, чёрной молнией выскочила из уютной норки и, на ходу превращаясь из пантеры в девушку, бросилась к Анару.
— Жрецы лишили тебя последнего разума? Отпусти его! — приказала она, оказавшись рядом с оглушённым воплем алаем.
— Но это же гоблин! — возмутился Анар, от удивления забывший, что спорить с тал сианай, пусть и необычайно милостивой, не стоит.
— Сам ты гоблин, — по-кошачьи наморщив нос, фыркнула встрёпанная Аниаллу. Она каким-то неуловимым движением разжала пальцы Анара и выхватила полузадушенное существо из его рук. — Какой же это гоблин, — бормотала себе под нос девушка, укладывая тщедушное создание на край своего спальника. Она быстрыми движениями обследовала шею «гоблина» и, видимо, убедившись, что ничего особенно ужасного с ним не произошло, заметно успокоилась.