Обряд Ворлока Русанов Владислав
На вершине холма вилось знамя с человеком, вскинувшим копье для удара. И рядом — знамя с драконом. Вокруг них продолжали держать строй саксы. Тысячи полторы, если на глазок. Они стояли плечом к плечу, закрывшись щитами, а вокруг громоздились тела зарубленных нормандцев.
Тем кусочком сознания, в котором сохранились человеческие чувства, Вратко понял, что Вильгельм так и не сумел одолеть хускарлов в честной схватке, а потому приказал взяться за дело стрелкам.
Дружинники Гарольда, даже погибая, оставались в строю. Утыканных стрелами воинов от падения удерживали спины и плечи товарищей. Когда некуда упасть, мертвые занимают место рядом с живыми. Пока еще живыми…
Оперенный, брошенный в полет тетивой, Вратко устремился к земле. Точнее, к последнему оплоту английской короны на английской земле.
У стрел нет сердца. Будь по-иному, оно разорвалось бы от восторга.
Наконечник верещал, предчувствуя поживу.
Раскрашенные щиты все ближе.
Клепаные шлемы…
Светлые бороды и слипшиеся от пота волосы, торчащие из-под бармиц…
Исполосованные потеками грязи лица.
И глаза…
Серые, карие, зеленые, синие…
Льдисто-голубые…
Они смотрели из-под сурово сдвинутых бровей, и новгородец узнал их.
Так же строго и решительно они глядели на норвежский строй у Стэмфордского моста.
И звучали безжалостные, но правдивые слова:
— Конунгу Норвежскому, с мечом явившемуся на эту землю, король Гарольд может предложить лишь семь стоп земли. Или больше, ибо слышал король Англии, что Харальд Сигурдассон выделяется среди людей ростом и крепостью телесной.
Словен вспомнил вису, которую сложил по просьбе Марии Харальдовны:
- Местию отмечена
- Смерть на наконечнике
- Ясно око выколет
- Королю саксонскому.
Стальное острие стрелы вошло в глаз королю Гарольду Второму Годвинссону!
Вратко взвыл, будто бы сам получил пядь железа между ребер, и рванулся прочь, освобождая душу из плена в сердцевине орехового древка…
Очнулся новгородец сразу. Будто вынырнул из омута.
Все тело ломило. Каждый сустав отзывался болью.
Но ведь если руки-ноги болят, значит, они есть!
И если веки отказываются подниматься, значит, глаза вновь на месте.
Какое счастье — почувствовать себя человеком!
Вратко не открывал глаз и прислушивался к ощущениям.
Он лежал, укутанный до горла, на чем-то упругом. Не доски и не соломенный тюфяк. Не куча листьев, но и не меховая подстилка. Ложе слегка потряхивало.
На телеге его, что ли, везут?
Ну и пусть…
Сейчас не важно, на чем и куда его везут. Важно узнать: чем закончилось сражение?
Если король Гарольд погиб, саксам не устоять.
И тогда сбудутся все самые дурные предсказания королевы Маб и Керидвены. На остров хлынут нормандские бароны в поисках земель и угодий. За ними толпой повалят монахи, стремящиеся все переделать на свой лад. И старая добрая Англия изменится навсегда. Кто знает — в лучшую ли сторону? Тяжело придется танам и их домочадцам. Тут уж или давай присягу новой власти, или живьем в могилу ложись. Третьего не дано. Простолюдинам, конечно, чуть полегче будет. Им, с одной стороны, все равно, кто урожай отбирает — свой тан или заморский барон. Дело привычное, хоть и нельзя сказать, что приятное. Хотя, конечно, хозяин, говорящий на чужом языке, будет, пожалуй, похуже, чем изъясняющийся на родном. Семь шкур снимает так же, зато глумится еще — через губу не плюнет, не просто половину урожая отдавай, а еще и обращайся на той речи, к которой он привык. Пройдет полвека, и внуки саксов, выживших при Гастингсе, будут болтать по-нормандски, а дедушку объявят грязным, диким варваром.
А как владычество римских монахов ударит по малому народцу? Вмиг объявят порождениями Нечистого и назначат плату за голову каждого фейри. И, что самое страшное, уничтожат всех брауни и гилли ду, а бэньши или ужас глубин уцелеют — кто же из охотников за наградой захочет связываться с чудовищем опасным, способным за себя постоять? Вот и будут гоняться за добродушными и беззащитными существами. А святошам, вроде отца Бернара, все едино…
Отца Бернара?
Вратко вспомнил жесткие глаза монаха, заглянувшие ему едва ли не в самую душу.
— Он знает, что я здесь! — воскликнул парень, пытаясь вскочить.
Подняться не получилось, а вот голос прозвучал довольно громко.
— Ты чего? — удивился Гуннар. Его борода, как показалось новгородцу, закрывала половину неба.
— Оклемался! — обрадованно прогудел Олаф, оборачиваясь через плечо.
Викинги улыбались, будто услышали самую приятную в жизни весть, но перекладины самодельных носилок не бросили. Так и продолжали шагать в ногу. И Вратко понял, почему его потряхивало.
Надо было, само собой, поблагодарить, но парень не мог думать ни о чем, кроме как о суровом взгляде бенедиктинца.
— Он знает, что я здесь, — твердо повторил словен.
— Да кто это «он»? Говори толком! — нахмурился кормщик.
— Отец Бернар. Монах.
— Ну, ты сказанул! Откуда он может знать?
— Я видел его глаза! Близко-близко… Он узнал меня.
— А! Вот оно что! — По виду Олафа стало ясно, что он больше всего сейчас хочет почесать затылок. Только руки заняты. — Ну, так…
— Значит, из-за него у тебя чародейство не заладилось? — перебил его Гуннар.
— Из-за него! — убежденно кивнул Вратко. И несмело добавил: — А кто победил?
— А то нам докладывали! — сверкнул глазами светлобородый.
— Кто-кто… — послышался сбоку ворчливый голос Вульфера. — Дырявое решето! Вестимо, Вильгельм… Я рад, что ты пришел в себя, Вратко из Хольмгарда!
— Знал бы ты, как я этому рад, — попытался улыбнуться словен. Получилось плохо. Слишком черными мыслями была занята голова.
— Не сомневаюсь, — оскалился оборотень. Его улыбка тоже показалась вымученной. — Я бы тоже рад был на твоем месте. Столько проваляться…
— А сколько? — удивился парень.
— Да уж третий день тебя тащим! — ухмыльнулся Гуннар. — Ничего! Не бери в голову! — добавил он, заметив смущенный взгляд новгородца. — Вон подземельщики колдунью свою тащат. И не жалуются. Что ж мы своего ворлока не понесем, сколько надо?
— Третий день?!
— А ты думал? — Вульфер легко шагал рядом с носилками, хоть и уступал ростом здоровякам-хёрдам. — Тебя тащим. И Керидвену. Динни ши кряхтят, пыхтят, но несут.
— А королева?
— Туча тучей. Но идет своими ногами.
— На нее тоже страшно взглянуть было, когда чародейство закончилось, — добавил Димитрий, приблизившись к носилкам с другой стороны. Он улыбался тепло и искренне. Хотя сгибался под тяжестью здоровенного мешка.
— Это роаны нам на дорожку собрали! — пояснил херсонит. — Ну, и книга там… Слушай, Вратко! Я тебе кое-что рассказать должен! Там написано…
— Вот ученая голова! — буркнул Гуннар. — Дай парню оклематься сперва.
— Правда, брат Димитрий, давай чуток позже? — извиняющимся тоном попросил новгородец. Не книга его сейчас интересовала.
— Позже так позже, — не стал спорить грек. — Только важно очень…
— Ну, потом, ромей, потом… — пробасил Олаф.
А Вульфер крякнул, хохотнул в кулак и продолжал рассказывать:
— Мы откуда поняли, что нормандцы верх взяли? По обрывкам слов чародеек. Никто, понятное дело, перед нами не отчитывался. Ты когда вскрикнул, будто на копье тебя насадили, да в беспамятстве упал, в Керидвену ровно бес вселился.
— Это как? — Вратко недоумевал: колдунья, конечно, кротостью нрава не отличалась, но чтобы бесноваться?
— Да взвыла она дурным голосом. Сперва руками замахала, рукавами чуть котел не опрокинула. Все звала: «Нуад Серебряная Рука! Дагда Двухголосый! Луг Длиннорукий! Мананнан, сын Ллира! Вернитесь!» Это такие боги тут были еще до римлян, — пояснил оборотень непонятно кому: то ли Вратко, то ли Димитрию.
— Я знаю! — поспешил ответить парень. — Рианна рассказывала!
А херсонит просто кивнул. Непонятно, знаком ли он был с мифами бриттов и гэлов, или согласился, чтобы не занимать времени на лишние разъяснения.
— Так вот, — продолжал Вульфер. — Убивалась она по ним, как по покойникам. Да еще рычала: «Прочь, Белый Бог! Уходи, Белый Бог!» Можно подумать, ее кто-то послушается… — Сакс все-таки понизил голос до хриплого шепота. Видно, королева Маб была не в том состоянии духа, чтобы спускать злые шуточки в свою сторону или сторону ближайших сподвижников.
— Не вернутся больше Туата Де Дананн, — сказал словен. — Кончилось их время. С ними вместе уйдут и Один с Тором, и Перун с Велесом, и Юпитер с Меркурием. А Иисус Христос приходит всерьез и надолго. Я чувствую — скоро на всех землях от Хазарского каганата до Смарагдового острова будут славить только Иисуса.
— Это вряд ли, — покачал головой Олаф.
— Да почему же? — возразил викингу Вульфер. — Я тоже вижу, что дело к тому идет. Все народы начнут молиться на один манер. Все племена одному и тому же богу поклоняться. И наступит всеобщая благодать и благоденствие.
— Если бы благодать таким образом установить можно было бы, — вздохнул Димитрий, — я бы первый кинулся обращать язычников. И пускай кто-нибудь попробовал бы только меня остановить. Но одна вера для всех счастья не принесет. Да и не будет она одна. Никогда не будет. Вон, арапы да мавры с юга едут. Вроде как по купеческим делам, а сами все приглядываются — не даст ли где слабинку вера в Иисуса? И если даст, не приведи Господи, они очень быстро эту слабину отыщут, расшатают-разболтают до целой трещины. Знаете, как овраги растут от промоины мелкой да узкой?
— Знаем, знаем. Не дети малые! — откликнулся через плечо кормщик.
— Ты вроде как монах. — Вульфер почесал кончик носа. — А речи ведешь какие? Еретические, можно сказать. Слышал бы тебя отец Бернар!
— Потому я это не ему, а вам говорю. — Димитрий понурился, но не думал идти на попятную. — Вы поймете, а он со своими бенедиктинцами — не поймет. Анафеме предаст, не успеет петух прокукарекать.
— Это в лучшем случае, — поправил ромея Вратко. — Он и убить прикажет своим подручным запросто. И совесть не замучит. Вы скажите лучше, что дальше было?
— Да что было? — Сакс махнул рукой. — Поорала Керидвена, поорала. Потом в лице переменилась — глаза злые, нос совсем крючком, как у ястреба, загнулся. И давай горстями в котел свои снадобья метать. «Чертополох! — кричит. — Мухомор! Кровогон! Мыльный корень!»
— А королева?
— Королева стояла будто палку проглотила. Только глазами зыркала. Я было подумал, что у нее из-под бровей молнии полетят. Ничего. Бог миловал. Потом Керидвена как закричит: «Кончено! Нет больше Гарольда, короля английского!» И рядом с тобой упала. Лицо — белей снега. Ну, ни кровинки.
— Мы думали, вам обоим смерть пришла, — виновато проговорил Олаф.
— Но королева сказала: «Рановато наших чародеев хоронить», — добавил Гуннар. — Приказала до утра передохнуть и в дорогу собираться. Мол, отдали вы сил слишком много, потому и вроде как жизнь из вас на время ушла.
— Я у нее спросил, чем же там бой закончился, — вмешался Вульфер. — Так думал — она меня живьем сожрет. Хоть сам звериной шерстью одеваться учен, а такого оскала давно не встречал. Ответила только, что нормандцы добивают уцелевших саксов и грядет на Англию беда страшная. Мор, глад и кровь… А Морврану после толковала… Я краем уха услыхал. Толковала Морврану, что нам теперь без Котла Перерождения никак. Только он способен спасти Волшебную страну и все такое… Так что, боюсь, Вратко из Хольмгарда, она тебя просто так не отпустит. Придумает, чем удержать.
В груди новгородца заныло от дурного предчувствия.
— Где ж я ей этот котел возьму…
— Тем паче что Керидвенин котел прогорел, — безжалостно продолжал оборотень. — Знаешь, как у нерадивой хозяйки бывает — вода выкипела, а жар там чародейский-то… Не чета обычному очагу.
— Не буду, — упрямо сжал губы парень. — Не хочу я ей этот Котел искать. Пусть он Чашей зовется, пускай — Святым Граалем. Когда он пропажей считается, его все ищут, глотки друг другу рвут. А найдется вдруг? Вы себе представляете, что начнется, если найдут его?
— А если у тебя выбора другого не будет? — Вульфер не собирался давать словену поблажек. — Друг твой, Черный Скальд, у нее в гостях?
— У нее.
— Мария Харальдсдоттир?
— У нее.
— Девочка твоя?
— Она не моя. Она своя собственная.
— Не важно! Важно то, что она тоже в гостях у народа Полых Холмов.
Слова «в гостях» сакс произнес с таким ядом, что, если бы даже Вратко был уверен в благородных помыслах и честности ее величества, в тот же час усомнился бы и задумался, принялся бы искать подвох. Он прикрыл глаза. Напряжение, потребовавшее все силы без остатка, давало о себе знать. А тут еще Вульфер со своими советами! Будто потерпеть не мог! Хотя новгородец умом понимал, что оборотень прав — беду проще упредить, чем потом из нее выкарабкиваться, — на глаза наворачивались слезы обиды: нет, не мог он потерпеть, и так на душе муторно! А что же можно противопоставить вероломству королевы, коварству Керидвены, угрюмой ненависти Морврана? Ответов не находилось. В конце концов, слабость взяла свое, и Вратко заснул.
Открыл глаза он уже в сумерках. Ноздри щекотал запах костра и какого-то душистого варева. В животе тут же заурчало.
Парень приподнялся на локте. Носилки стояли на земле, под раскидистым деревом. Неподалеку играли языками пламени два костра. Один — поодаль. Около него Вратко различил стройные фигуры динни ши. Второй — гораздо ближе. Рядом с ним священнодействовали Гуннар и Вульфер.
«Вроде бы что общее можно найти у хёрда и сакса? — подумал новгородец. — А как дело доходит до костра и котелка, так друзья — не разлей вода!»
— Любо-дорого глядеть! — будто прочитал его мысли Димитрий, который, оказывается, примостился рядом — с книгой на коленях. Читать он уже не мог из-за сгустившейся темноты, но пальцами поглаживал обтянутый кожей переплет. — Будто колдуют.
— Ага! — кивнул Вратко. — Керидвена так зелье в котел сыпала.
— Упаси нас Господь отведать ее отвара! — рассмеялся херсонит. — А того варева, что Гуннар с Вульфером наварят, я всегда поем с удовольствием. И добавки попрошу, если после Олафа что-то останется.
Вратко приподнялся на локтях. Еще раз втянул ноздрями несущийся от огня аромат.
— Роаны нам рыбы в мешок насовали. И соленой, и вяленой, и копченой. Сырая тоже была, но мы ее в первый же день съели, чтоб не протухла, — пояснил монах. — А разные травки на приправу Вульфер с собой носит. И еще умудряется по дороге кое-какие собрать.
— Голодный я — ужас просто, — честно признался новгородец.
— Еще бы! Ты сил много потерял. Наверстывать теперь будешь. Как вокруг котла сядем, черпай побольше, не стесняйся.
Вратко облизнулся, сглотнул набежавшую слюну:
— Что там у королевы?
— Керидвена начала потихоньку в себя приходить, если тебя это интересует. А так — больше ничего нового. — Херсонит решительно отложил книгу. Откашлялся.
— Ты мне что-то хотел рассказать, — напомнил словен.
— Да. — Димитрий кивнул. — Я и так собирался. Как прочитал, сам не свой хожу…
— О чем это ты?
— Я пытался разбирать, что в этой книге написано…
— И что?
— Это латынь. Только неправильная какая-то. Некоторые слова попадаются… Я и не догадывался, что за наречие, пока не услышал, как выходцы из Волшебной страны разговаривают.
— О! Так это тебе с Рианной нужно переводить!
— А она читать умеет? — недоверчиво произнес херсонит. — Нет, ты не подумай чего… Просто я про пиктов слышал…
— Да я не подумаю, — успокоил его словен. — Она никогда не говорила, что у пиктов кто-то летописи ведет. А если вспомнить, то говорила, мол, у них старшие младшим всю мудрость передают сказами. Так что нет у них письменности. Это точно. Зато ты мог бы ей вслух читать, а она бы переводила непонятные места.
— Точно, — согласился Димитрий. — Это можно. Только я уже начал читать… — Он многозначительно понизил голос. Едва ли не шепотом сказал: — Я нашел упоминания о Святом Граале!
Вратко поперхнулся, хрюкнул и схватил монаха за рукав.
— Тише! — прошипел он, оглядываясь на уродливые очертания Морврана, чернеющие у дальнего костра.
— Да я и так стараюсь… — виновато протянул херсонит. — Разве я не понимаю? Если бы ты таким слабым не был, я предложил бы в сторонку отойти. Поговорить.
— В сторонку нельзя. — Вратко не спускал глаз с Морврана. — Сразу заподозрят.
— Ну, тогда…
— А давай по-гречески! Я хоть и не сильно, а все ж разумею.
— Кала![154] — обрадовался монах и тут же перешел на родную речь. — Я кусочек прочитал только. Увидел миниатюру… Знаешь, такие в церковных книгах рисуют часто?
— Знаю! — кивнул Вратко.
— На картинке рыцари склоняли колени перед своим собратом, который держал в руках Чашу.
— Гра… — Вратко осекся. Нельзя Грааль вслух упоминать. — Ту самую?
— Погоди! Мне тоже интересно стало. Любопытство прямо разобрало. Вспомнил все, что ты рассказывал.
— Да не томи душу! Рассказывай! У рыцарей она, что ли?
— Нет! Это они мечтали ее заполучить. Вот и нарисовали. Там еще написано было про рыцарей короля Артуриуса. Как они искали Священную Чашу, но безуспешно. Дальше монах… Или кто это писал? Не знаю точно, но человек ученый…
— Брат Димитрий! — едва не взмолился словен. — Ты можешь быстрее рассказывать?
— Извини, пожалуйста. Могу, конечно. Монах этот пишет, что рыцари короля Артуриуса напрасно искали Чашу. В то время ее уже не было в Британии.
— А где же она была?
— Погоди. Я по порядку. Последним ее владельцем был король пиктов Бран сын Ворона.
— Мак Морн?
— Да. Он так и написал. А после перевел, чтобы понятнее было. Этот Бран сын Ворона не был пиктом по происхождению, род его был древнее…
— Древнее пиктов?
— Да. Я понял, что монах указывал, кто именно он по крови, да там полстраницы испорчено… Не смог я разобрать.
— Что поделать… Дальше что?
— Король Бран боролся с римлянами. Было время, когда пикты весьма преуспели в этой борьбе. Но потом легионы начали одолевать. Не помогло и колдовство. Не помогла и Чаша.
— Чаша и не могла помочь, — убежденно сказал Вратко. — Она служит миру, но не войне.
— Пойди объясни это королеве и ее горбатому военачальнику.
Парень вздохнул, соглашаясь. Ее величество желает использовать Чашу-Котел именно для борьбы с врагами. Не умиротворять же она их возжелала?
— В итоге король Бран рассорился со своими же соратниками. Его обвиняли в слабости, в предательстве и еще невесть в чем… Потому он уплыл с островов. Уплыл на север. А потом, через много лет, вернулся и сказал, что достиг острова Аннун.
— Рианна говорила об Аннуне. Только она рассказывала, что это не остров, а Мировая Бездна. Изначальная. Место, где есть только смерть, но где рождается все живое, иной мир, где живут боги…
— Может, и так. Я толкую о том, что прочитал своими глазами. — Димитрий пожал плечами. — Я мог перевести неправильно? Мог. Разбираться еще надо.
— Значит, остров на севере… — прошептал новгородец. — Свальбард.
— Что?
— Холодные берега. Так викинги называют земли далеко на севере. Там лето длится не больше двадцати дней.
— В воспоминаниях Брана было не так. Он назвал этот остров едва ли не землей обетованной.
— И он оставил Грааль там?
— Да.
— Значит, его можно найти.
— Можно, — согласился херсонит. — А надо ли?
— Ты прав. Не надо. Слишком велико искушение изменять мир. Почувствовать себя всесильным властителем, вершителем судеб. Мне этот груз ни к чему. Я уже был стрелой, изменившей судьбу Англии.
— О чем это ты?
— Когда-нибудь расскажу.
Монах кивнул и отвернулся. Задумался, упершись подбородком в сложенные ладони.
Вратко тоже замолчал. Больше всего ему сейчас хотелось, чтобы от него перестали требовать невыполнимого. Чтобы никто не считал его великим ворлоком, грозным чародеем, Стрелой Судьбы. Рядом были только друзья: ученый Димитрий, въедливый Вульфер, рассудительный Гуннар, простодушный Олаф, мудрый Хродгейр, веселая Рианна и печальная Мария. И никаких королей и герцогов, конунгов и ярлов, бенедиктинцев и прочих чернорясников. Может, ради этого стоит уплыть далеко на север? На Аваллон, Свальбард, Йотунхейм, а если понадобится, еще дальше. Туда, где не борются за власть над землями и людьми, где не вцепляются в горло ближнего своего по пустякам. Где верят в Чашу и поклоняются ей с открытым сердцем, а не вскармливают Зверя бесчисленными кровавыми жертвами. Где можно будет жить и любить, а не воевать и ненавидеть.
Да, ради этого стоит преодолеть бушующие моря и ледяные равнины, мерзнуть и голодать. Ради этого стоит даже сразиться с великаном или драконом.
Парень улыбнулся в темноту.
Он все для себя решил.
Вместо послесловия
Кельтская церковь. Факты и вымысел[155]
1. Истоки христианства на Британских островах
О том, что христианство в Британию проникло с востока и в очень раннее время, не сохранилось фактических свидетельств. Говорить можно лишь о преданиях и легендах. Самый обстоятельный рассказ об этом — поздняя традиция, сохранившаяся в пространной редакции книги Уильяма из Малмсбери «О древности церкви в Гластонбери». Согласно этому повествованию, в 63 г. по настоянию св. Филиппа Иосиф Аримафейский с двенадцатью спутниками прибыли в Британию из Галлии, поселились близ места, ныне известного как Гластонбери, и построили часовню из переплетенных прутьев и глины в честь св. Девы Марии.[156]
Примечательно, что с именем Иосифа из Аримафеи легенда связывает появление на британской земле Святого Грааля, поисками которого долго и безуспешно занимались рыцари короля Артура.[157]
Другая легенда гласит, что король бриттов Люций отправил к римскому епископу Элеутеру послов с просьбою прислать ему проповедников христианства. Элеутер и послал в Британию епископа со священниками, и они крестили его народ. Об этом сообщает Беда Достопочтенный в своей «Церковной истории народа англов». Однако эта гипотеза не выдерживает испытания простой логикой: во II веке нашей эры у народов Британии не было, да и не могло быть единого короля.
Неизвестно, был ли на самом деле фарисей из Синедриона на Британских островах, но можно считать несомненно доказанным, что христианство в Британии существовало при Максимиане.[158] Сохранились истории первых кельтских мучеников: Альбана, Аарона, Юлия.[159]
Арльский собор (1 августа 314 г.) показывает, что в британской церкви уже существовало особое управление. Этот собор был созван для уничтожения донатистской схизмы.[160] Донатисты обратились к императору Константину с прошением дать им судей в их деле из Галлии. Константин пожелал, чтобы на этот собор явились и британские епископы.
Дальнейшие сведения о британской церкви очень скудны. Они встречаются через 30 лет после Ариминского собора, когда руанский епископ Викториций путешествовал по Британии (ок. 396 г.) для уничтожения еретических пререканий (вследствие лжеучений Пелагия и Целестия).
Когда в 450 г. римляне покинули Британию, на их место явились язычники — англосаксы. Это отразилось на древней британской церкви. Англосаксы послужили своеобразным барьером, обособившим кельтское христианство от его римских корней. Важной целью римской политики на Британских островах было восстановление утраченной связи. Когда после встречи у так называемого Августинова дуба представителей кельтской церкви с миссионером Августином достичь этого мирным путем, как предполагалось, не удалось, была использована вражда англосаксов с туземцами — бриттами. Так, с точки зрения англа Беды Достопочтенного, избиение Этельфридом, королем Нортумбрии, в 607 году британских священников было для последних «вполне заслуженным наказанием Божиим за их упорство».[161]
2. Святители кельтской церкви
В то время на территории Англии, Уэльса, Шотландии и Ирландии действовал целый ряд миссионеров, впоследствии причисленных к лику святых. Вклад этих людей в дело утверждения и становления христианства на Британских островах неоценим. Перечисление их всех займет слишком много места и времени, поэтому придется ограничиться лишь наиболее выдающимися.
Святой Ниниан родился в 360 г. в Британии, а умер в 432 г. там же. Праздник — 16 сентября. Ниниан — епископ, по общему мнению, первый в Шотландии, почитаемый за распространение христианства у кельтов.
Святой Патрик жил в V в. в Ирландии и Британии. Праздник — 17 марта. Святой Патрик — покровитель и национальный апостол Ирландии, по поверьям принесший христианство в Ирландию и, вероятно, частью к пиктам и англосаксам.
Святая Бригитта Ирландская родилась в Фокарте в Ирландии, а умерла в 524/528 г. в Килдэйр. Бригитта — девственница и аббатиса Килдэйр — одна из главных святых Ирландии.
Святой Брендан (также Брендан Путешественник или Брендан Мореплаватель, по-гэльски — Бренайн) родился в 484/486 г. в Трэйли в Ирландии, и умер в 576 г. в Аннадоуне. Праздник — 16 мая. Брендан — кельтский святой, основатель монашества, настоятель и герой легендарного путешествия по Атлантическому океану.
Святой Колумба (также Колам или Колумкил) родился в 521 г. в Тирконелле в Ирландии, а умер 9 июня 597 г. на Айоне. Праздник — 9 июня. Аббат и миссионер, коего традиционно считают сыгравшим основную роль в обращении Шотландии в христианство. Колумба и его 12 последователей воздвигли церковь и монастырь на острове Айона в 563 г., о котором говорят как о колыбели христианства, а о его аббатах — как о наиболее христианнейших даже среди епископов.
Святой Кеннет (также Кейнис, Кенни, по-латински Каникус, по-гэльски Кайнех) родился в 515/516 г. или в 521/527 г. в Гленгивене в Ирландии, а умер в 599/600 г. в Або. Праздник — 11 октября. Кеннет — ирландский аббат, основатель монашества и миссионер, участвовавший в обращении пиктов. Кеннет — один из самых популярных кельтских святых в Шотландии и Ирландии.
Святой Фёрси (также Фурса) родился в 567 г. близ Лау Ком в Ирландии, умер в 650 г. в Понтье во Франции. Праздник — 16 января. Фёрси был монахом, провидцем, одним из виднейших и величайших ирландских миссионеров Раннего средневековья на континенте. Его знаменитые пророчества оказали заметное влияние на литературу Позднего средневековья.
Святой Колман Линдисфарнский родился в 605 г. в Ирландии, умер 8 августа 676 г. на острове Инишбофин. Праздник — 8 августа, в епархии Аргайл в Шотландии — 18 февраля. Колман — выдающийся прелат ирландской церкви и основатель монашества, возглавивший кельтскую партию на судьбоносном соборе в Уитби.
Святая Хильда из Уитби родилась в 614 г. в Нортумбрии и умерла 17 ноября 680 г. в Уитби в Йоркшире. Праздник — 17 ноября. Хильда основала аббатство Стринешальх (ныне Уитби) и является одной из виднейших англосаксонских аббатис. Вместе с епископами св. Колманом и Чедом она возглавляла кельтскую партию на соборе в Уитби.
Святой Кутберт родился в 634/635 г., вероятно, в Нортумбрии, умер 29 марта 687 г. на островке Внутренний Фарн близ побережья Нортумбрии. Праздник — 20 марта. Кутберт — епископ бенедиктинского аббатства Линдисфарн, один из самых почитаемых в Англии святых, креститель Нортумбрии и был посмертно объявлен волшебником.
Святой Уилфрид Йоркский, родился в 634 г. в Нортумбрии, а умер 24 апреля 709/710 г. в монастыре Аундл в Мерсии. Праздник — 12 октября. Уилфрид — один из величайших английских святых, монах и епископ, выступавший за осуществление тесных связей между англосаксонской церковью и папством. Он посвятил свою жизнь утверждению обрядов римской церкви над обрядами кельтскими и спорам по поводу порядков и прецедентов.
3. Отличия кельтской и римской традиций
В отношении ирландской церкви существует много идеализаций. А именно что она приняла христианство от церкви малоазийской, не признавала власти римской кафедры, что получила греческое устройство, что боролась с Римом.
Мысль о том, что кельтская церковь христианство получила непосредственно из Земли обетованной, в настоящее время считается недоказуемой. Однако нельзя не признать, что ее обрядовые, календарные, а порой и доктринальные отличия от Рима приводили в Раннее средневековье к фактическому и формальному отпадению ирландской церкви от Римского престола.
Монастырская структура кельтской церкви, в которой административной единицей была монастырская парухия, а не епископский диоцез, — результат организации церкви на территориях, где не было городов, ставших опорой епископской власти. Родоплеменная структура общества и отсутствие верховной королевской власти обусловили формирование системы церковного управления, отличной от континентальной.
Особая кельтская пасхалия была не чем иным, как римским 84-годичным циклом, который в Риме был изменен Викторием Аквитанским в 457 г. уже после проповеди св. Патрика и после принятия ирландским духовенством предписания Льва I по исчислению Пасхи (455 г.). Даже в Риме полный переход на александрийскую систему счета произошел только в 525 г., когда Дионисий Малый принес с Востока пасхальные таблицы на 532–626 гг., а в Галлии — окончательно лишь при Карле Великом.
Другим отличием кельтской церкви была особая форма тонзуры — от уха до уха, по-видимому восходящая к местной дохристианской традиции друидов.
Сами представители кельтской церкви не рассматривали себя в оппозиции Риму. Подлинные документы св. Патрика не обнаруживают разногласий с римской традицией. Письма св. Колумбана, адресованные папам, проникнуты огромным уважением к апостольскому престолу и духом единоначалия. Оппозиционность континентальным епископам — следствие общеевропейской неунифицированности богослужения и теологии.
Среди важных особенностей кельтской церкви стали нормы монашеской жизни, соединившие в себе элементы восточного монашества и учений Кассиана и Цезария Арелатского. Наиболее впечатляющим аспектом «кельтского» христианства стало паломничество Христа ради, вначале в форме анахоретского движения, быстро превратившегося в пасторское и миссионерское. В данном случае дохристианская практика добровольного ухода в изгнание обрела второе дыхание под впечатлением от египетского подвижничества и примеров из сочинений Сульпиция Севера, Иеронима и Кассиана. Обращение англосаксов и пиктов — заслуга ирландских миссионеров, деятельность которых засвидетельствована даже в Киевской Руси.
4. Подчинение кельтской церкви Риму
Об основных вехах в истории кельтской церкви, как ее представляли сами ирландцы, можно узнать из «Каталога святых Ирландии» (VIII в.), сохранившегося в единственном списке (Codex Salmanticensis, Брюссельская библиотека). Первый период (432–544 гг.) обозначается как «ordo sanctissimus», когда жили 350 св. епископов, основателей церквей: франков, римлян, бриттов и ирландцев. Все они признавали главенство Патрика, имели единые тонзуру, литургию, пасхалию и придерживались традиции «духовного брака», рассматривая женщин как consortes, партнеров в религиозной жизни. Во время второго периода («ordo sanctior», 544–598 гг.) действовали 300 св. епископов и священников, имевших единые тонзуру и пасхалию, но различные литургии (одна была заимствована у Давида, Гильдаса и Докко в Британии). Они отказались от практики женского служения. Третий период («ordo sanctus», 598–664 гг.) включает в себя 100 святых, в большинстве своем священников, которые имели разные литургии, тонзуры и пасхалии.
Но к концу VII века положение во многом изменилось. Западная церковь превращалась в сплоченную организацию, а Рим окончательно закрепился за папой. Миссия в Англии была организована лично папой Григорием Великим, новая вера приживалась без особых проблем. Единственной заботой было «старое» духовенство из бриттов-валлийцев, которое встречало гостей из Рима без особой радости. Нортумбрия была страной наполовину германской, наполовину кельтской, и благовестие велось с двух сторон — с юга римской миссией и с севера святым Айданом и его соратниками.