Цепной пес империи Гудков Андрей
Полукровка сорвалась с места, в прыжке выпуская когти. Она метила мне в горло. Легким пасом я отбросил ее к стене.
— Я мог бы тебя убить сразу, — равнодушно заметил я. — Но мне нужно с тобой поговорить. Что вы задумали?
— Ты действительно думаешь, что я отвечу?
Я достал из кармана пригоршню соли, смешанной с могильной землей, и кинул в полукровку. Та только рассмеялась:
— Глупые суеверия!
Я улыбнулся и бросил в нее короткий метательный нож. Не ожидавшая этого полукровка дернулась в сторону, но не успела. Ножик вонзился ей в бедро. Девушка коротко вскрикнула.
— Будь ты демоном, соль бы подействовала. Ты наполовину человек, а значит, боишься боли. Советую отвечать, или нас ждет долгая ночь.
— Я чувствую боль, — прохрипела полукровка. — Но не боюсь ее.
Я достал из ножен шпагу и провел ладонью по лезвию.
— Я проверю, — делано вздохнул я.
Увы, но полукровка не соврала. Боль она действительно терпеть умела. Я без труда победил ее в магическом поединке, лишил сил и сковал. А потом долго и упорно резал ее, но без толку. Девушка только хохотала мне в лицо.
— Ладно, твоя взяла, — вздохнул я. — Я все равно знаю очень много.
— Например?
— Восстание — это просто отвлечение внимания и прикрытие ваших настоящих действий. Вы собираете силу, много силы. Вы подчиняетесь Лорду Инферно. Вы хотели открыть проход в мир демонов в окрестностях Райхена. Но и это просто часть плана. А что вы задумали на самом деле? Для чего вам нужно было приносить жертвы в древнем храме, охраняемом инаритами? Это ведь храм, посвященный демонам. Для чего вы собираете силу? Хотите устроить вторжение демонов? Или что?
Полукровка окаменела.
— Вот видишь, твое признание мне не так уж и необходимо. Так или иначе, я скоро все узнаю.
Я поднял шпагу, чтобы добить девушку, но она меня остановила.
— Стой! Подожди! — быстро заговорила она.
Я замер, уже занеся шпагу для удара.
— Что ты хочешь? Бессмертие? Силу? Знание? Мы дадим тебе все, что ты попросишь. Власть, славу, силу. Ты будешь правителем этого мира. А все твои враги будут стоять перед тобой на коленях. Ты станешь сильнейшим магом за всю историю вашего мира. Мы дадим тебе все наши знания, все то, что никогда не сказали бы никому. Все запретное знание!
Я просто посмотрел в ее красные глаза, и она все поняла.
— Да не хотим мы уничтожать Райхенскую империю. Ничего мы не сделаем ей. И с миром все будет в порядке. Люди будут жить, так же как жили раньше! Мы не тронем их!
— А что насчет уже убитых? — холодно спросил я.
— Неужели тебе на самом деле есть дело до этих глупцов? Дикари, кочевники и другие, они просто источник силы! Сколько людей ты сам убил? И сколько еще убьешь? Так почему ты судишь нас? Чем ты лучше нас? А твоя напарница? Она не убивала людей? Она не приносила в жертву их? А твой брат? Он не приносил демонам жертвы?
— Все так, — холодно сказал я. — Но за свои грехи мы ответим сами и в свое время. Я ничем не лучше тебя. Но для меня люди — не источник силы.
Я услышал за спиной шаги. Обернувшись, я увидел, что это Тирион.
— Что ты здесь делаешь? — спросил я.
— Я здесь по своим делам, — быстро ответил он.
— По каким же, интересно?
— Я скажу тебе, где Мария! — выкрикнула полукровка.
Через мгновение парень уже прижимал к ее горлу обнаженную саблю.
— Что с ней? Говори!
— Она в плену! — расхохоталась девушка. — Она там, где никто из вас никогда ее не найдет. Понял, дядюшка?
— Где она?! — заорал Тирион.
— Спроси у Маэла! — заливисто смеясь, ответила тварь.
Я резко опустил шпагу, разрезая ей шею. Отродье демонов булькнуло что-то с разрезанным горлом и рухнуло замертво на пол.
— Что она имела в виду?
— Пошли на свежий воздух, — не ответив, сказал я.
Я кинул на труп полукровки очищающий огонь и быстро вышел из дома. Тирион уже ждал меня на улице.
— Маэл? — требовательно спросил Тирион.
— Твоя сестра, возможно, жива, и она, возможно, в плену у демонов.
— Как ее спасти?! — быстро спросил он.
— Никак, — тяжело ответил я. — Я не представляю, как она выжила, если выжила. Но я очень хорошо представляю себе, что произойдет с любым, кто отправится ее спасать. В лучшем случае он умрет.
— Ты же говорил, что она мертва?
— Я думал, что она мертва! — зло ответил я.
— Но ты уже давно знал, что это не так. Почему ты молчал?
— А что мне было сказать тебе, Тирион? Что твоя сестра не умерла, а с ней случилось что-то гораздо худшее? Я в этом до сих пор не уверен. Полукровка могла запросто соврать.
Тирион отвернулся от меня и с размаха ударил кулаком по стене дома, разбив руку до крови.
— Что можно сделать? Скажи, и я сделаю это. Я заплачу любую цену кому угодно.
— Осторожнее со словами, Тирион. Демоны и полукровки могут обещать тебе что угодно и все равно обмануть. А сделать нельзя ничего. Твоя сестра все равно что мертва для нас с тобой.
Больше мне нечего было сказать Тириону. Помочь я тоже ничем не мог. Вернувшись в штаб, сообщил Рою о диверсантах. А сам вернулся к своей работе. Город засыпал под звуки близкой канонады.
Я еще раз задумчиво посмотрел на карту. Должно получиться. Слухи о подкреплении должны широко разойтись и попасть к врагу. Подкрепление действительно было. Корпус под командованием генерала Дорханина уже разворачивался на своих позициях.
Корпус райхенской армии — это маленькая армия. В его составе всегда есть артиллерия, кавалерия, пехота, волшебники и маги. Численность корпуса Дорханина составляла десять тысяч человек. Немалая сила. Эти десять тысяч стоят тридцати тысяч мятежников.
Но надо было еще правильно этой силой распорядиться. Вместо того чтобы вести подкрепления в осажденный Риол, я решил нанести удар по осаждающей Риол армии повстанцев.
Развернувшись в степи, корпус должен был пройти маршем через не занятые противником провинции севернее Риола. Потом он должен был начать наступление с севера, окружая армию мятежников и прижимая ее к Риолу.
Генерал противника, конечно, заметит эту угрозу. Но поначалу не придаст ей значения. Дорханин будет наступать с севера, отрезая им дорогу на север и восток. А снабжение осадной армии идет по юго-восточной железной дороге. От южных провинций и Аркаса. Поэтому мятежники развернут навстречу Дорханину несколько полков. Его наступление остановится.
И в этот момент будет нанесен удар с юга. Железная дорога будет отбита. Снабжение осадной армии будет затруднено. И вот тогда Дорханин покажет всю мощь кадровой армии Райхена. Его корпус окружит превосходящие войска мятежников и с помощью армии Риола уничтожит их.
Я запечатал конверт и наложил на него специальные заклинания. Чтобы его не смогли вскрыть не те люди. Дорханин в точности выполнит мой план, в этом я уверен. Альба Логнеций удержит Риол. А Харальд проведет удар с юга. А у меня будет другое дело.
Я раскрыл еще одну карту. В разных местах на ней стояли разноцветные точки. Черные, синие и красные. От каждой точки шла короткая тонкая линия. Черные точки означали давние ритуальные жертвоприношения культистов. Синих точек было мало, они означали жертвоприношения месячной давности. А красные стояли на месте массовых жертвоприношений, совершенных уже во время восстания, а также на месте боев.
От некоторых мест жертвоприношений удалось проследить направление потока силы. К сожалению, узнать, куда эти потоки идут, не удалось. Но это не так страшно. Подобные потоки силы могут перемещаться исключительно по прямой линии.
Прочертив линии, я увидел точку пересечения. Судя по карте, там было просто чистое поле. В округе нет ни одной дороги, города, села или хотя бы хутора. Это просто безлюдная степь.
— Вы хотели меня видеть? — спросил зашедший без стука Тейгар-кан.
— Да. У меня есть к тебе пара вопросов, но сначала… — Я поднялся и показал ему карту: — Скажи, что находится в этой точке?
— Храм, который мы стерегли, — ответил он через несколько минут.
— Точно?
— Это ведь горы Хаенхаро? — Он показал на горный хребет, пересекавший Восточную область.
— Да, — кивнул я.
— Тогда это может быть только этот проклятый храм.
— Маэл!
— Да? — Я оторвался от листа бумаги с расчетами и посмотрел на Лиру.
— К тебе девушка, из твоих волшебников.
— Пускай заходит.
В кабинет зашла юная волшебница магии воды Лина.
— Сэр, я выполнила ваше распоряжение.
Пришлось покопаться в голове, чтобы вспомнить, что я ей приказал. Потому что пускать ее на передовую я не хотел категорически. И поэтому дал ей какое-то первое пришедшее на ум задание.
— Я узнала, какой храм стерегли инариты.
— Молодец, — похвалил я, наливая себе стакан воды. — И что это за храм?
Девушка покраснела от похвалы и продолжила:
— Мне пришлось долго копаться в местных архивах. Все упоминания об этом храме зачем-то вычеркнули из всех документов. На картах он тоже не обозначен. Я нашла его описание на одной из первых имперских карт Восточной области. Потом пришлось делать запрос в Райхен. И, судя по всему, это — Инар-лэ-Хардахейн.
Стакан выпал из моих рук и со звоном разлетелся на полу.
— Сэр, что с вами? — испугалась Лина.
— Ты уверена? — медленно спросил я.
— Да. Это может быть только Инар-лэ-Хардахейн. Других подобных строений в области нет.
Я закрыл глаза и сосчитал до десяти. Помогло мало. Даже в самом страшном сне мне не могло присниться это.
— Лина, дай мне эту карту. И возвращайся в Райхен.
— Сэр, я…
— Я сказал, возвращайся в Райхен! — рявкнул я. — Первым же поездом! И если это будет иметь какой-либо смысл, ты получишь от императора любой орден империи. Любой, какой пожелаешь, или все сразу.
Я буквально вырвал из рук юной волшебницы карту и книгу с описанием храма. Мне хватило пары минут, чтобы понять, что она права. К моему сожалению, она была права.
Выгнав Лину из кабинета, я попытался успокоиться. Давно я так не ошибался. Мне даже в голову не пришло проверить, какой такой храм стерегли инариты. Я подумал, что это просто древнее капище демонов или что-то в этом роде. Таких по всему миру более чем достаточно.
Я не стал ничего сообщать Аврелию. Это уже не имело никакого значения. А так, может быть, хотя бы Райхен уцелеет. Все равно вся армия, собранная под столицей, просто не успеет сюда.
Зато хоть стало понятно, почему полукровка обещала мне все, что угодно. Выполнять обещание все равно бы не пришлось.
Немного подумав, я отправил телеграмму отцу. Он достаточно циничен и расчетлив, чтобы понять, что можно сделать. Он не кинется мне на помощь и этим, возможно, спасет хоть кого-нибудь.
Через час я собрал всех на совещание. Удивленные внезапным сбором товарищи сидели за столом и не могли понять моей тревоги.
— Тейгар-кан, почему твой народ стерег храм? — спросил я инарита.
— Древняя легенда гласила, что в этом храме запечатано великое зло. И если его разбудить, оно уничтожит весь мир.
— А вы в это верили? — усмехнулся Харальд.
— Да.
— Это правда, — сказал я. — Если мы не захватим этот Инар-лэ-Хардахейн, мир, конечно, не будет уничтожен. Но легче нам от этого не станет.
Я подошел к окну и посмотрел на Риол.
— Я долго не мог понять, что к чему. Чего хотят полукровки? Вторжение демонов, захват власти в империи или ее уничтожение. Все это слишком мелко для такого плана.
— Вторжение демонов — мелко? — воскликнул Ричард.
— Демоны не могут долго находиться в нашем мире. Вторжение демонов длится часы. И его устроить не так сложно, как кажется. Если бы они хотели, они бы уже устроили его.
— Так что не так с этим храмом? — нетерпеливо спросил Харальд.
— Инар-лэ-Хардахейн — это не храм. Хотя его так называют. Это огромные врата в мир демонов, врата, связывающие наш мир с миром демонов. Если они откроются, любой демон сможет находиться в нашем мире сколько угодно. Поток демонической силы захлестнет наш мир, а следом за ней придут голодные демоны, которые за несколько дней перебьют почти всех людей в мире. А те, кто выживут, позавидуют мертвым.
Они молчали и недоверчиво смотрели на меня.
— Инар-лэ-Хардахейн работал в изначальную эпоху и был уничтожен богами. На этом изначальная эпоха и закончилась. Демоны и боги больше не могли находиться в нашем мире. Во время войны темных и светлых магов темные пытались его восстановить, но их вовремя остановили.
— А сейчас, значит, эти врата пытаются опять открыть? — спросил Тирион.
— Да. Все встало на свои места. Жертвоприношения, полукровки, демоны и восстание. Все это — часть одного плана по захвату мира Лордом Инферно. Захватив наш мир, он получит много силы и власти.
— А если створки выломать? — Ричард злорадно усмехнулся и похрустел пальцами. — Чтобы не пришло никому в голову их открывать?
— Нам нужно отбить Инар-лэ-Хардахейн любой ценой.
Харальд задумчиво посмотрел на карту. Риол и Инар-лэ-Хардахейн разделяла почти половина Восточной области.
— Поэтому я и говорю: любой ценой и как можно быстрее.
— Нам придется обходить горы. Лучше с севера.
— Можно пройти через горы, — возразил Тейгар-кан.
— Небольшой отряд проберется, — согласился Тирион. — Я ходил там. Но армия не пройдет.
— Есть тайные перевалы? — спросил Ричард.
— Да.
— Откуда бы они там взялись? — не поверил Харальд. — Картографы изучили эти горы, там нет удобных для войск перевалов.
— Местным лучше знать, — не согласился с ним Ричард. — Сколько раз я в этом убеждался.
— Перевалы есть, — повторил инарит. — Мы переходили там целыми кланами.
— Сейчас зима, — добавил Харальд. — У нас было полсотни обморожений среди ополченцев и солдат. И это здесь, в Риоле. А в горах морозы сильнее. А какие там сугробы намело!
— Пройти там будет сложно или вовсе невозможно, — кивнул Рой.
Я посмотрел на них. Арья поймала мой взгляд и грустно вздохнула. Она сразу все поняла.
— Весны ждать некогда. Она может и не наступить, — разом отмел я все возражения. — Я пойду через перевалы хребта Хаенхар.
А я ведь знал про Инар-лэ-Хардахейн. Знал, но не вспоминал. Даже не предполагал, что полукровки найдут его. А ведь узнай я все сразу, все бы уже закончилось. А сейчас осталось ли еще время? Или уже нет?..
Глава 5
ПЕРЕВАЛ
Снежные пики гордо поднимались передо мной во всей своей красе. На многие из них никогда не ступала нога человека. Да и не скоро ступит. Пальцы потихоньку немели от холода, несмотря на теплые перчатки. Горы возвышались над нами, с усмешкой глядя на дураков, решивших их перейти.
Я оглянулся назад. Из-за поворота показалась колонна солдат. Первыми шли драгуны. Дворяне вяло ругали холод и легкий ветер. На горы они предпочитали не смотреть. Они понимали, что нас там ждет.
К идее марш-броска через хребет люди отнеслись без энтузиазма. Особенно спорил командир полка кирасиров:
— Хорошо, допустим, есть перевал. И допустим, мы переведем через него лошадей. Но чем нам их кормить? Обоз мы через перевал зимой не перетащим! Вы представляете, сколько фуража надо только одному полку? А у нас три конных полка! — горячо заявил полковник Раэл Кобек.
— Понесем на себе, — равнодушно сказал я.
— Да мы просто не сможем утянуть столько! У нас замечательные боевые лошади. Они обучены не бояться стрельбы, магии, взрывов и крови. Но они не привыкли выкапывать себе корм из-под снега.
— До гор с нами пойдет обоз. Через перевал как-нибудь переберемся. А на той стороне нас встретят инариты с припасами для людей и лошадей.
Выйти из осажденного Риола и добраться до хребта оказалось проще, чем я думал. Тяжелые бои под Риолом и начавшееся преждевременно наступление корпуса Дорханина отвлекли все силы противника. От идеи взять корпус с собой я отказался сразу. Он был медлителен и неповоротлив.
Поэтому я взял всю почти не участвовавшую в боях дворянскую гвардию. Собрал лучших бойцов инаритов. Взял с собой всех своих людей. И отправился в путь. Полк Ричарда пошел за мной.
Идти в гору оказалось тяжело. Пока уклон был небольшим и снега было мало, мы ехали верхом. Холодный ветер пробирал до костей. Зато он же смел снег с нашей дороги.
Время от времени я недовольно поглядывал в небо. Там в высоте, среди ледяных вихрей, резвились духи воздуха. И они не были нам рады.
— Подтянуться! — звонко крикнул офицер, ехавший рядом со мной.
Его команду подхватили другие офицеры и передали дальше по цепочке. Я оглянулся на колонну солдат, растянувшуюся на несколько километров. И это здесь, в предгорьях, где дорога достаточно широкая. А что будет на перевале, где придется идти по одному?
Очередной порыв ветра сорвал с меня меховой капюшон и кинул за шиворот пригоршню снега. Я зло посмотрел наверх.
— Что случилось? — спросила Арья, заметив мой взгляд.
— Местные духи злятся.
— Ты можешь их прогнать?
Я неопределенно пожал плечами:
— Не знаю. Это их земля. Если они на нас сильно разозлятся, идти будет очень тяжело.
— Демоны постарались?
— Нет, — покачал я головой. — Стихии демонам неподвластны. И стихийные духи тоже.
На привал пришлось встать на открытом месте. Волшебники укрыли лагерь от ветра и от возможных нападений. Последнее было просто мерой предосторожности. Вокруг нас не было ни души.
Солдаты готовили ужин на небольших костерках и ставили палатки. При этом традиции и привычки проявлялись довольно сильно. Солдаты Восточной армии ставили похожие одна на другую небольшие пепельно-серые палатки. У дворян и волшебников были просторные и теплые шатры. Ну а кочевники просто заворачивались в шкуры и ложились спать на снег.
Как-то само собой получилось, что палатки командиров стали ставить в один круг в центре лагеря. Там же поставили и мою с Арьей. Так что вечерние посиделки у костра превратились в ежедневные совещания. Или, наоборот, ежедневные совещания превратились в посиделки у костра.
— Обоз завтра отсылаем обратно, — сказал Харальд, глядя в огонь.
Я кивнул, соглашаясь с ним. Груженые повозки дальше просто не пройдут. По этой же причине мы не смогли взять с собой артиллерию. Через заснеженный перевал мы бы ее не перетащили.
— Значит, прогулка закончилась, — вздохнул Кайал, командир драгун.
— Ага, рационы сокращаем до походных, — добавил Раэл Кобек.
— Бери, Маэл. — Ричард протянул мне открытую бутылку с ромом. — Надо допить что осталось. Не тащить же лишний груз.
Я молча отхлебнул из бутылки и протянул ее Арье. Девушка неуверенно попробовала и закашлялась. Я достал из кармана кусок шоколада и дал ей закусить.
Харальд поворошил угли в костре и посмотрел на сидящую рядом Лиру. Сегодня он еще раз попытался отговорить ее идти с нами. Девушка, несмотря на недавнюю рану, наотрез отказалась оставаться в Риоле.
Харальда я тоже брать не хотел. Думал оставить его командовать в Риоле. Но он не согласился.
— Маэл, а есть смысл защищать Риол, если они откроют врата?
— Нет, — скрипнув зубами, признал я. — Но что будет, если за время нашего отсутствия они захватят Риол?
— Ничего страшного. В городе остаются ополченцы и вся наша пехота. А рядом сражается целый корпус. Альба удержит город. Тебе я нужнее.
Честно говоря, я рад был видеть Харальда рядом с собой. Хладнокровный северянин быстро стал мне если не другом, то человеком, которому я бы без колебаний доверил прикрывать свою спину.
Где-то недалеко тоскливо завыл степной волк. Все невольно повернулись в сторону воя.
— Он чует беду, — медленно произнес Тейгар-кан.
Он тоже сидел среди нас как один из командиров. Но чувствовал себя неуютно. Не привык он на равных разговаривать с имперскими военными. Офицеры тоже не рвались общаться с ним. Кроме Ричарда. Он единственный активно пытался найти общий язык. И опыта в этом деле ему не занимать.
— Что? — переспросил Ричард.
— Волки так воют перед большой бедой.
— Животные чувствуют катастрофы, — сказала Арья. — И демонов тоже.
Разговор после этого затих. Я не стал ни от кого скрывать правду. Последний солдат в отряде знал, куда мы идем и что будет, если опоздаем. Но солдаты все равно не понимали всей опасности. А вот офицеры прекрасно все понимали.
Поле было залито кровью. Повсюду лежали тела разорванных на части людей. На небо я не смотрел, но чувствовал, что там тоже что-то страшное. Налетел порыв ветра. Злой, чужой ветер начал яростно трепать одежду.
Я заметил, что держу в руках пистолет и целюсь в спину стоявшего рядом человека. Ветер накинулся на меня с еще большей злостью. Никогда я не чувствовал столько ненависти в простой стихии.
Человек начал поворачиваться ко мне, но я рывком выдернул себя из сна. Прежде чем успел увидеть его лицо.
Я открыл глаза. Арья, слегка приподнявшись, с тревогой смотрела на меня.
— Все в порядке?
— Да, просто сон, — устало ответил я.
Девушка кивнула и опять легла спать.
— Я еще в детстве узнала, что магам никогда не снятся просто сны, — внезапно сказала она.
Заснеженные пики закрывали полнеба. Сияние от белоснежного снега больно резало глаза. Но хуже всего был ветер, дувший прямо в лицо. Отряд поднимался по узкой долине между двумя крутыми склонами. Мы чувствовали себя словно в какой-то трубе, на другом конце которой поставили гигантские кузнечные меха.
После полудня ветер стал еще сильнее. Я продвинулся к голове колонны и создал простой щит от ветра. Ехать сразу же стало гораздо легче. Мы дошли до конца долины и поднялись на перевал.
— Ну и погода, — выругался подъехавший Ричард. — Надо на ночевку становиться.
Я достал часы и посмотрел время.
— До заката еще два часа.
— Я и говорю, пора разбивать лагерь. Пока еще место удобное найдем.
— Проводники сказали, что скоро будет место для стоянки.
Кочевники не соврали, и вскоре мы вышли к большой, закрытой от ветра площадке. На ней и разбили лагерь.
Вечером Тейгар-кан нас обрадовал:
— Легкая дорога закончилась. С завтрашнего дня придется идти по опасной тропе.
— Дорогу хоть помните? — пошутил Кобек.
— Помним, — мрачно ответил Тейгар-кан. — У нас долгая память.
— Помнить прошлое хорошо, — вздохнул Ричард. — Но жить надо настоящим, а смотреть в будущее. Так выпьем же за это!
Он отхлебнул из очередной бутылки рома и, как обычно, пустил ее по кругу.
— Ты же сказал, что та последняя была? — спросил Харальд.
— Запас карман не тянет. Да, Ричард? — усмехнулся Кайал.
— А вы уже пьете. И без меня, — делано возмутился Нар Хелгар, командир гусар.
Он сел к костру и отпил из бутылки.
— Разведчики вернулись, — сказал он. — Дорога впереди чистая. По нашим следам тоже никто не идет.
— Хоть одна хорошая новость, — проворчал Кобек.
— Тирион!
Я толкнул задумавшегося пацана в бок и протянул ему почти пустую бутылку. Он не глядя отпил из нее, наверное, даже не почувствовал вкуса. В последнее время на него часто находит хандра. Он мог часами сидеть и смотреть в огонь. Любую работу выполнял механически и с отрешенным видом.