Уличный боец Скэрроу Саймон
За стенами города по земле стелился редкий туман. Повозка грохотала по дороге, ведущей на юг, в сторону Кампании. Недалеко от ворот они прошли мимо большой открытой могилы, в которую были свалены и посыпаны известью тела неизвестных бездомных. По обе стороны дороги возвышались небольшие холмы – это были более ранние общие могилы. Дальше вдоль дороги виднелась первая гробница. На расстоянии казалось, что она плывет в тумане. Марк не смог унять нервную дрожь при виде других надгробий, растянувшихся далеко вперед по обе стороны.
– Что это за место? – в ужасе спросил он.
– Некрополь, город мертвых, – тихо объяснил Фест. – Это место, где покоятся останки многих поколений римлян. Законы города запрещают кремацию или захоронение умерших в пределах города, – кроме самых почетных жителей.
Марк кивнул, с опаской глядя на смутные очертания гробниц по обе стороны дороги. Они молча продолжали идти, пока Фест не остановился.
– Туда, – указал он на голый бугорок неподалеку.
Марк кивнул и повел мула с мощеной дороги на неровную почву. Повозка тряслась, громыхая между молчаливыми надгробиями, и наконец выехала на открытое пространство. Дорога к бугру была плотно утоптана, две колеи вели к вершине, на которой Фест приказал остановиться. Привязав мула к сухому пню, Марк увидел, что земля местами выжжена. Это были следы предыдущих кремаций.
Фест подозвал Лупа и Марка:
– По обычаю погребальный костер готовят люди, ближайшие к умершему. Но может быть, вы предпочтете, чтобы это сделали мои люди?
Марк посмотрел на Лупа, однако по его трясущимся губам понял, что писарь не готов принять решение. Он кашлянул и ответил:
– Луп и я можем это сделать.
– И я, – добавила Порция.
Фест хотел было возразить, но потом кивнул:
– Как пожелаешь, хозяйка.
Луп и Марк подняли носилки с повозки и отнесли их на некоторое расстояние. Порция, взяв связку дров, подошла к ним и положила дрова рядом с телом.
– Нет, не так это делают, – тихо сказал Фест. – Позволь, я покажу.
Он возвратился к повозке и взял две пары козел, уложенных рядом с дровами. С помощью своих людей он поднял носилки и с обоих концов подставил козлы, так что носилки оказались на уровне пояса.
– Дрова нужно разложить под носилками, – объяснил он.
Когда мальчики и Порция уложили под носилками последние дрова и щепки, Фест достал из своего ранца трутницу и выбил искру на тонкие полосы обугленного полотна. Как только появилось небольшое пламя, он поджег связку сухого мха у подножия носилок. Пламя быстро распространилось, с легким треском пробегая по дровам. И наконец занялось вокруг завернутого тела.
Какое-то время Марк следил за пламенем, потом его внимание привлек тусклый свет в миле от них, на другом конце дороги, усеянной надгробиями. Сначала мальчик не понял, что это за призрачный огонь мерцает в тумане, но быстро догадался, что там происходит другая кремация. Он заметил еще одно мерцание, и еще одно на другой стороне Тибра, за черепичными крышами Рима и храмами с колоннами. Там тоже были люди, скорбящие о потере друга или члена семьи. Смерть – это единственное, что в конечном счете уравнивает всех.
Нет, поправил себя Марк. Не всех. Из десятка погребальных костров, горевших этим утром, определенно этот был единственным, зажженным в честь умершего раба. Марк опять посмотрел на пламя, поглощавшее тело Корва. Смерть была трагедией только для тех, кто свободен. Для рабов она была освобождением, понял Марк.
Пламя разгорелось вокруг тела Корва, проникло в складки белой ткани, добралось до самой плоти. Воздух наполнился запахом горелого мяса, и Марк почувствовал отвращение и ужас. Наконец носилки и козлы прогорели, и тело рухнуло в пламя, разбрасывая во все стороны искры. Когда солнце осветило вершины холмов на востоке, окрашивая небо в розовый цвет, пламя стало угасать. Маленькая группа стояла молча, наблюдая, как слабо мигают и гаснут последние языки пламени. Остались только тонкие струйки дыма, поднимающиеся вверх от золы и углей.
Фест принес с повозки лопату и небольшую урну, поддел концом лопаты куски почерневшей ткани и положил их в урну. Заткнул ее пробкой, обмазанной воском, и протянул урну мальчикам:
– Кто ее захоронит?
Порция покачала головой, и Марк обратился к Лупу:
– Он был твоим другом.
Луп кивнул. Он заплакал, взял урну и прижал ее к груди.
Марк тронул его за плечо:
– Я клянусь всеми богами, что мы отомстим за Корва. Мы найдем тех, кто виновен в его смерти, и они заплатят за нее своей жизнью.
Марк понятия не имел, как он это сделает, но он пообещал себе, что сделает все возможное, чтобы сдержать клятву.
XIV
После похорон Цезарь решил, что для Порции слишком опасно ходить по улицам, пока борьба между политическими фракциями разгорается все сильнее. Он велел ей оставаться дома. Кроме того, Порция с горечью сказала Марку, что это такой обычай: знатных женщин во время подготовки к свадьбе держат дома и тем самым оберегают от искушения, а то вдруг она захочет убежать с каким-нибудь новым поклонником. Поэтому Марк остался без работы, и Фест приказал ему продолжать тренировки.
Каждое утро Марк практиковался во дворе у столба с мечом и дубинкой, потом переходил к метанию ножей и к праще. Утром Фест обычно появлялся проверить его успехи, браня его, когда Марку не удавалось достичь желаемого уровня, и иногда давая совет или показывая ему технику уличных боев. В полдень Фест позволял Марку сделать перерыв, а сам уходил выпить со своими людьми. Луп приносил Марку из кухни небольшой кувшин сильно разбавленного вина, хлеб и оливковое масло. И все это мальчики делили между собой.
Через шесть дней после нападения на Порцию, во время такого перерыва, Марк задал вопрос, который уже несколько дней не давал ему покоя:
– Наверное, хозяйка Порция уедет, после того как выйдет замуж?
Луп обмакнул хлеб в масло и кивнул:
– Конечно уедет. – Он отломил кусок хлеба и стал усиленно жевать. – А почему ты спрашиваешь?
– Потому что она по-прежнему нуждается в защите. Это моя работа. Это мой долг.
– Но после свадьбы это ей не понадобится. За ней будет присматривать племянник Помпея. У него наверняка есть множество рабов для ее защиты. – Луп помолчал, отломил еще хлеба. – Смешно, но хозяйка на днях задала именно такой вопрос. Я слышал, как она говорила с Цезарем. Она требовала, чтобы ты оставался при ней.
Марк почувствовал облегчение. Он несколько раз намекал Порции, чтобы она спросила, можно ли ему перейти с ней в ее новый дом. Должен же быть способ поближе подобраться к Помпею и попросить его о помощи. Мальчик прожевал очередную порцию хлеба, прокашлялся и спросил:
– И что сказал на это Цезарь?
– Он сказал, что ты слишком ценный, чтобы тебя отдавать. – Луп ткнул пальцем в Марка. – Но не бери это в голову.
– Ценный? Я? – смутился Марк. – Почему я ценный?
– Ты можешь быть использован для защиты хозяйки Порции в настоящее время, но ясно, что у тебя есть способности прославиться на арене, а это выгодно для репутации твоего хозяина. Я слышал, как хозяин говорил, что он никогда не встречал мальчика, настолько подходящего для профессии гладиатора. Ты овладел всеми видами оружия, которые Фест тебе давал. Фест считает, что у тебя уже сейчас сильное тело, а со временем ты будешь таким же сильным, как любой гладиатор, когда-либо выходивший на арену. Более того, он сказал, что ты сообразительный и решительный.
– Он так сказал? – Марк почувствовал прилив гордости.
Луп кивнул:
– Он сказал, что, похоже, ты рожден бойцом, что ты, наверное, унаследовал это от отца. Воина, я думаю, а?
Марк медленно кивнул, обдумывая свою ложь:
– Он был центурионом. Служил у генерала Помпея на Востоке.
Луп нахмурился:
– Тогда как получилось, что ты – раб?
Марк рассказал ему о смерти Тита от руки головорезов сборщика налогов, о том, как его и его мать похитили, чтобы продать в рабство. Он нарочно утаил тот факт, что убежал от своего первого хозяина, прежде чем оказался в школе гладиаторов Порцинона. Он также не упомянул имя сборщика налогов, Децима. Ему нравился Луп, он считал, что может доверять ему, но пока он не узнает, почему Децим в Риме и насколько близким другом он является для Красса, лучше ничего не говорить.
– Захватывающая история, – сказал Луп. – Боги поиграли с тобой. Теперь я понимаю, почему ты хочешь оказаться в доме Помпея.
– Вот как?
– Я не вчера родился, – хихикнул Луп. – Ты хочешь войти в доверие к генералу и рассказать ему свою историю и надеешься, что он использует свое влияние и поможет освободить твою мать. Я прав?
Марк был ошарашен. Он не понимал, насколько очевидны его побуждения. Не было смысла отрицать это, и он осторожно кивнул.
– Что ж, даже если ты останешься с хозяйкой Порцией, ты будешь разочарован. Помпей использовал свой меч, чтобы получить место в сенате. Сомневаюсь, что он будет озабочен судьбой жены младшего офицера, который ушел в отставку десять лет назад. Он, наверное, даже и не вспомнит твоего отца.
– Вряд ли он когда-нибудь забудет моего отца… – ответил Марк, думая о Спартаке. Но потом он вспомнил, что разговор идет о Тите, который усыновил его. – Что ни говори, отец спас ему жизнь.
– Может быть, – пожал плечами Луп. – Но не очень-то надейся на это. К тому же, если честно, непохоже, что Помпей – твой самый большой почитатель… Во всяком случае, насколько я могу судить, Цезарь намерен сделать из тебя гладиатора.
У Марка упало сердце. Его угнетало, что он не может сам распоряжаться собой. Как ему освободить мать, пока он остается рабом и его судьбу определяет хозяин? А перспектива жизни, проведенной в боях с другими рабами на песке, пропитанном кровью других рабов, под лающие крики жестоких зрителей, вызывала отвращение.
– Марк!
Мальчики обернулись и увидели Флакка.
– Хозяин хочет, чтобы ты немедленно пришел к нему в кабинет.
Луп и Марк обменялись взглядами. Марк опустил чашку и поднялся:
– Потом увидимся.
Когда Марк вошел в кабинет, там, кроме Цезаря и Феста, находился еще один человек. Высокий, стройный, в тунике с узорчатым рисунком. На каждом пальце по кольцу, на шее – толстая золотая цепь, к которой подвешен большой изумруд в золотой оправе. Волосы светло-каштановые, тщательно уложенные в маленькие колечки по линии волос. Лицо симпатичное, почти женское. Два хитрых глаза внимательно оглядели Марка, когда он вошел.
– Это тот мальчик? – спросил гость.
– Да, – ответил Цезарь. – И ты не найдешь более многообещающего ученика во всей Италии, не говоря о Риме, мой дорогой Клодий.
Клодий наклонился в кресле и стал внимательно рассматривать Марка.
– Хм. Я не уверен. Он выглядит немного тощим. Подойди поближе, мальчик.
Марк подошел и остановился на расстоянии вытянутой руки от Клодия, вспомнив ранее услышанный разговор между Цезарем и Помпеем о сомнительном характере этого человека. Клодий раздраженно нахмурил лоб:
– Ближе.
Марк подошел ближе, хотя терпкий запах духов, исходящий от мужчины, вызывал у него тошноту.
Клодий повернулся к Цезарю:
– Можно?
Цезарь милостиво улыбнулся:
– Пожалуйста.
Клодий больно стиснул плечо Марка. Мальчик чуть вздрогнул, но не шелохнулся, глядя прямо в глаза Клодия.
– О, тебе это не нравится, да? Значит, в тебе есть характер. – Клодий засмеялся, потом потрогал бицепс Марка, сжал его, но не сильно. – Тонус хороший, Цезарь, мускулистый и тугой. Наверное, ты прав. Ты тренируешь его с сетью и трезубцем, как ретиария?
– Сначала я так и хотел. Однако с правильным питанием и упражнениями он сможет нарастить мышечную массу и тренироваться как тяжелый боец. – Цезарь сделал глубокий вдох. – Но довольно об этом. У нас есть еще одна тема для разговора. Как я тебе говорил, Марк уже дважды спасал жизнь моей племянницы.
– Не могу отрицать, что удивлен, – заметил Клодий. – Я ожидал увидеть кого-нибудь немного… старше.
– Он достаточно подходит по возрасту для наших целей, – ответил Цезарь. Он встал и показал на дверь. – Пойдем посмотрим, что ты скажешь о нашей… хм… находке. Фест, показывай дорогу.
– Да, хозяин, – склонил голову Фест.
Направляясь к двери, он дал знак Марку следовать за ним. Они вышли в коридор, пересекли сад и направились в помещения для рабов. За кухней узкий пролет лестницы вел в погреб, где хранились скоропортящиеся продукты. Там имелись два больших отделения со световыми колодцами, благодаря которым мрак немного рассеивался и можно было видеть, что стоит на полках. Когда они вошли в узкий сводчатый проход, соединяющий эти две комнаты, в нос им ударил жуткий запах. Марк брезгливо сморщил нос.
– Какое несчастье, Цезарь, – посетовал Клодий. – Твои запасы мяса протухли.
Цезарь мрачно улыбнулся и провел всех через узкую арку во вторую комнату:
– Вот оно, мясо.
У дальней стены стоял большой стол, и на нем лежало тело одного из похитителей Порции. Бледная кожа показывала явные признаки гниения. Челюсть мертвеца отвисла, широко открытые глаза смотрели на голые кирпичи низкого сводчатого потолка. Ближе к телу запах становился невыносимым, и Марк вынужден был зажать нос. Фест, стоящий возле него, тоже с трудом подавлял тошноту. Клодий поднял капюшон своего плаща и прикрыл им рот и нос. Только на Цезаря, казалось, это не повлияло. Он холодно посмотрел на тело и повернулся к Клодию:
– Ну? Ты узнаешь его?
Клодий наклонился над телом и рассмотрел лицо.
– Нет, не могу сказать, что узнаю. У этого парня до омерзения обычный вид. На первый взгляд просто еще один бандит… – Он поднял рукав туники на трупе до плеча. – Но посмотри сюда.
Марк и другие тоже наклонились, чтобы лучше видеть. На плече мертвеца была татуировка. Два скрещенных кинжала.
Клодий выпрямился и кивнул:
– Это «Задиры», знак одной из банд из Авентинского района. Мерзкая компания. Обычно они занимаются вымогательством, а за хорошую плату убьют любого в Риме, вплоть до сенатора. Сейчас ими управляет Милон, которого наняли Бибул, Катон и Цицерон против твоих сторонников. Но ты никогда не сможешь доказать это. Бибул хоть и дурак, но он не настолько глуп, чтобы оставлять свидетельства связи с самыми отъявленными бандитами. И если он готов договориться с «Задирами», тогда ты и твои друзья в опасности, Цезарь.
Он повернулся к Марку и с любопытством посмотрел на него:
– Если ты справился с этим человеком и еще с одним из этой банды, то ты действительно храбрый, молодой Марк. А еще очень глупый. Эти люди не колеблясь убили бы тебя. Уверен, они сделали бы это с радостью, и не сразу, а сначала помучили бы тебя. – При этой мысли он облизнул губы.
Марк подавил в себе дрожь и ответил:
– Я не сомневался в этом, хозяин. Но хозяйка Порция была в опасности. Что еще я мог сделать?
– На твоем месте я побежал бы за помощью.
– И моя племянница была бы мертва, – холодно отрезал Цезарь. – Теперь все мы в опасности. Наши враги оказались более изощренными и опасными, чем я думал.
Клодий вытянул губы трубочкой и кивнул:
– Ты прав. Так что ты собираешься предпринять по этому делу, Цезарь? Думаю, ты мог бы воспользоваться помощью.
Цезарь прищурился:
– Я знаю. Поэтому мы и послали за тобой.
Клодий слегка улыбнулся:
– И что от меня требуется?
– Если наши враги используют уличные банды, чтобы запугать наших сторонников и причинить им вред, мы должны ответить насилием на насилие. Мы знаем, что у тебя есть связи с некоторыми бандами, и мы хотим, чтобы ты организовал поддержку для нас.
Клодий немного подумал и ответил:
– Я смогу это сделать. Но понадобятся немалые деньги. Эти банды беспощадны, Цезарь. Они ни перед чем не останавливаются, чтобы держать под контролем свои районы. Любого, кто стоит на их пути, они убивают, часто даже при свете дня, чтобы преподать остальным урок. Для того чтобы справиться с ними, мне придется нанять свои банды. А они стоят дорого, – закончил он с блеском в глазах.
Цезарь пожал плечами:
– Сколько бы это ни стоило, Красс может позволить себе нанять этих подонков.
– Я уверен, он сумеет заплатить им. Но я говорю об оплате моих услуг, Цезарь.
– Твоих? Сколько ты хочешь?
– Ничего такого, чего бы ты не смог мне дать. Я не хочу ни твоего золота, ни серебра.
– Тогда чего ты хочешь? – нетерпеливо спросил Цезарь.
Последовала пауза.
– Я мечтаю стать трибуном.
Марк вспомнил, что говорил ему Луп о должности трибуна. Трибун – это тот, кто должен отстаивать права простых людей.
Цезарь удивленно поднял брови и покачал головой:
– Невозможно! Это дало бы тебе власть над толпой. Кроме того, ты – сенатор, а должность трибуна доступна только для людей из низших слоев.
– Я думал об этом. Есть способ обойти это препятствие. Меня может усыновить какой-нибудь плебей, а у тебя есть власть узаконить мое усыновление. Когда это будет сделано, я смогу претендовать на должность трибуна. А когда я стану трибуном, я смогу добиться того, чтобы толпа была на твоей стороне.
Пока Цезарь обдумывал предложение, Фест и Марк стояли молча. Марк был поражен тем, как эти двое свободно обсуждали свои планы в присутствии рабов, словно их и не было в комнате, словно они были просто частью мебели.
– Ну хорошо. Я согласен, – сказал Цезарь, протягивая руку Клодию.
Они обменялись рукопожатием. Клодий кивнул в сторону трупа:
– Теперь, когда дело решено, нельзя ли покинуть нашего неароматного приятеля? Чаши вина будет достаточно, чтобы избавиться от неприятного привкуса смерти во рту.
– Да… Да, конечно. Фест, тело нам больше не нужно. Вы с мальчиком можете унести его.
Цезарь обнял своего гостя за плечи и повел его обратно к лестнице в дом, где воздух был более здоровый. Когда шаги затихли, Фест повернулся к телу и надул щеки.
– Так, Марк, я возьму его за плечи, а ты – за ноги.
Марк не двинулся с места. Он смотрел на мертвеца, ощущая тошноту. Не первый раз он видел труп так близко, но никогда не держал его в руках, и эта идея вызывала у него гадливость. К тому же именно Марк был виновен в смерти этого человека. Сцены ужасной драки в кладовой замелькали перед глазами Марка.
– Он не укусит тебя, парень, – тихо сказал Фест. – Просто постарайся не думать о нем как о человеке. Это всего лишь кусок тухлого мяса, от которого мы избавляемся. Вот и все.
Марк отвел взгляд от тела:
– Тухлое мясо? Спасибо, теперь намного проще.
Фест хихикнул и подошел к столу. Он подхватил тело под мышки и стащил его со стола на пол. Тело упало с мягким стуком, и он поволок его в другую комнату, к лестнице. Марк нехотя шел за ним. Дойдя до лестницы, Фест велел:
– Возьми его за ноги.
Марк, стиснув зубы, поборол тошноту и обхватил руками холодные лодыжки над ботинками. Кожа была холодная и липкая, и он вздрогнул, заставив себя держать крепче.
Под ворчание и проклятия Феста они подняли тело по лестнице и протащили его по короткому коридору, ведущему во двор.
– На повозку его! – приказал Фест.
Когда они взвалили тело на небольшую повозку, Фест накрыл его куском старой мешковины:
– Сейчас день, и мы не можем взять мула. Днем на улицах запрещено ездить на повозках, запряженных мулами. Но если мы потащим повозку сами, то сможем обойти это правило.
– Куда мы его повезем? – спросил Марк. – Туда, где хоронили Корва?
– Еще чего! Бросим в первую попавшуюся сточную яму. В конце улицы есть одна такая. Просто надо подождать, чтобы нас никто не видел, когда мы будем это делать.
Они взялись за оглобли, и повозка выкатилась на узкую улочку. Люди почти не обращали на них внимания, только иногда ворчали, когда им приходилось посторониться, чтобы дать повозке дорогу. Фест направился в глухой конец улицы, идущей от небольшой площади, и остановился около железной решетки шириной в два фута. Они опустили оглобли и дождались того момента, когда постоянный поток людей, идущих через площадь, на время иссяк.
Фест оглянулся по сторонам и снял мешковину.
– Быстро подвинь решетку!
Железная решетка была тяжелой. Марк с трудом поднял ее и уронил рядом на мостовую. Они опустили тело в канаву, и оно со всплеском упало в сточные воды.
Фест устало вздохнул:
– Опасные времена ожидают нас, Марк. И без того уже плохо, что банды Милона мутят воду. Если же на улицы выйдут еще и Клодий и его головорезы, будет много драк и смертей. Улицы зальются кровью, попомни мое слово.
– Ты и впрямь так думаешь? – спросил Марк. – А чем плохо, если банды будут драться друг с другом? Может, тогда они оставят нас в покое…
– О, банды, конечно, будут драться. Но потом они перекинутся на простых людей, станут разгонять собрания, запугивать сторонников другой стороны, чтобы молчали. Это занятие для бандитов, и я не поблагодарил бы тебя за это. Рабы мы или нет, мы – часть дома Цезаря, поэтому мы тоже их цель. То же самое касается и Бибула с его дружками, если вмешается Клодий. Наступает плохое время. Береги спину, Марк.
– Хорошо, – сказал Марк и посмотрел на решетку.
Если Фест прав, то человек, от которого они только что избавились, всего лишь первый из многих. Похоже, Цезарь и его противники развязали войну, которая готова выплеснуться на улицы Рима. И Марку придется бороться за свою жизнь так же, как на арене школы гладиаторов Порцинона. Но тогда его враг стоял перед ним. А на переполненных улицах враги могут ударить неожиданно. Придется забыть о собственных проблемах и о спасении матери. Теперь Марку понадобятся весь его ум и все умения, полученные от Феста, если он хочет выжить на улицах Рима.
XV
Весна уступила место лету, и температура в городе повысилась. Холодный и влажный воздух, наполнявший узкие улицы и переулки, сменился удушливой жарой, которая усиливала зловоние отходов и сточных вод. Весенние дожди закончились, и теперь лишь редкие ливни очищали улицы, смывая грязь. Мухи и москиты вились в неподвижном воздухе и добавляли неудобства жителям Рима.
В то же время рос и накал страстей среди людей. Со времени встречи Цезаря с Клодием не проходило и дня без новостей о стычках между бандами Милона и Клодия, часто доходивших до полномасштабного бунта в районе, окружающем Форум, и даже на самом Форуме. Сотни людей были побиты или ранены, многие умерли, и каждая смерть провоцировала еще больший гнев и ответные нападения. Марк был свидетелем нескольких столкновений, когда сопровождал Цезаря и его людей в Дом сената. Фест объяснил Марку, что в обычные времена такая процессия должна демонстрировать влияние политика, который идет во главе своей свиты. А теперь впереди Цезаря шла небольшая группа крепких мужчин, расчищая путь и проверяя, нет ли опасности, а остальные его сопровождающие должны были защищать его в случае необходимости.
На Марке была толстая кожаная шапочка для защиты головы. Она была неудобной, голова потела на жаре городских улиц, но Фест настаивал, чтобы шапка была надета, и шутил, что она защищает «капиталовложение Цезаря». У Марка имелись также кинжал на широком поясе под плащом и толстая дубинка в рукаве, готовая чуть что соскользнуть прямо ему в руку. До сих пор никто не отваживался напасть на консула или на его свиту. Но Марк не думал, что это продлится долго. Когда процессия пересекала Форум, из толпы раздавались оскорбления в адрес Цезаря. Марк опасался, что скоро к оскорблениям добавятся комья грязи или гнилые овощи, а потом камни и кирпичи. И в конце концов все превратится в кровавую драку среди разбегающейся с криками толпы.
В этот день в Доме сената царило зловещее настроение, пока Цезарь занимал свое место. Группа сенаторов окружила Катона, и они тихо переговаривались в ожидании начала заседания. Только когда все скамьи были заняты, Цезарь кивнул старшему служителю, и тот вышел вперед и стукнул жезлом о плиточный пол, требуя тишины.
– Именем консула Гая Юлия Цезаря дневное заседание сената объявляется открытым. Консул вызывает первый пункт повестки дня.
Катон мгновенно вскочил на ноги и поднял руку, сжимающую свиток:
– Я предлагаю законопроект!
Цезарь произнес с неприкрытой скукой на лице:
– Излагай.
Катон кивнул и медленно обвел взглядом помещение, увеличивая напряжение среди присутствующих. Прежде чем он заговорил, Цезарь кашлянул и обратился к нему:
– Если ты не возражаешь, мой дорогой Катон, мы не станем тратить весь день на твои театральные трюки. Пожалуйста, начни говорить.
Послышался легкий смех. Марк удивленно повернулся к Лупу:
– Что тут смешного?
– Наш хозяин потрепал Катону перья, – улыбнулся Луп. – Актеры – самое низкое сословие в Риме. Для такого сноба, как Катон, это болезненное сравнение. Посмотри на него. Он в ярости.
Катон нахмурился так, что его брови почти сошлись вместе. Он подождал, пока не затих последний смешок, и заговорил резким тоном:
– Я начну с главного. Цезарь просил, чтобы ему разрешили управлять кельтскими провинциями по эту сторону Альп, когда закончится срок его консульства. Это будет справедливая награда для такого способного консула, как Цезарь. Он уже показал себя отличным командиром в Испании, и я уверен, что он будет очень эффективен в устранении угроз нашим интересам в Галлии. Однако… – Катон замолчал, дождался полной тишины и лишь тогда продолжил: – Однако у нас есть более острая потребность в военном искусстве Цезаря. Вы все знаете о продолжающихся набегах на уединенные виллы и фермы, предпринимаемых бандами разбойников, которые прячутся в горах по всей Италии. Многие из этих банд состоят из остатков мятежной армии Спартака – беглых рабов, которые продолжают терроризировать своих хозяев и плюют на авторитет Рима. Пока они живы, остается жить сам дух Спартака! – Катон поднял вверх палец. – Вот и теперь сообщают, что появился новый лидер. Какой-то негодяй по имени Брикс…
У Марка пробежал холодок по спине. Неужели это тот самый Брикс, которого он знал в школе гладиаторов? Брикс говорил Марку, что будет бороться с рабством до последнего вздоха, и звал мальчика присоединиться к нему.
– Пока последних сторонников Спартака не уничтожат, нам грозит новый мятеж! Последствия этого будут еще ужаснее, чем после предыдущего мятежа. Поэтому я предлагаю обязать Цезаря, чтобы он выследил и уничтожил всех до последнего мятежников и разбойников, действующих в Италии. Только тогда благопристойные римляне смогут спать спокойно, не страшась быть убитыми в своих постелях теми, кто продолжает идти по стопам Спартака.
Катон внезапно сел и сложил руки на груди под радостные возгласы своих сторонников. Увидев ухмылку на его лице, Марк перевел взгляд на Цезаря, который продолжал неподвижно сидеть в кресле, глядя на своего политического оппонента. Однако Марк заметил, что, несмотря на внешнее спокойствие, его хозяин побледнел, а стиснутые челюсти выдали, какая ярость бурлит у него внутри. Марк понимал, почему его господин так разгневан. Не давая Цезарю возможности упрочить свою военную репутацию, Катон пытался вовлечь его в патрулирование беспокойных сельских районов. Если враги Цезаря не сумели одолеть его через сенат, к чему еще они прибегнут? Марк и Луп слышали угрозы от похитителей Порции: жизнь Цезаря была в опасности, и Катон только что увеличил риск.
Служитель постучал жезлом, требуя тишины. Цезарь выждал паузу и поднялся, чтобы ответить:
– Предложение сенатора Катона явилось сюрпризом, поскольку мои обязанности на тот период, когда я сложу с себя полномочия консула, уже определены. Я вынужден буду посоветоваться с чиновниками, был ли прецедент таких изменений. Заседание откладывается до тех пор, пока я не изучу вопрос.
Катон тут же вскочил:
– Есть прецедент. Я проверял. Остается только проголосовать.
Его сторонники бурно выразили поддержку. Служитель снова потребовал тишины и повернулся к Цезарю.
– Я сам проверю, – сказал консул. – Сенат возобновит рассмотрение этого предложения во второй половине дня.
В ответ на эти слова Катон и его сторонники разразились криками протеста, но Цезарь не обратил на них внимания. Он покинул помещение и поднялся по лестнице к Марку и Лупу, которые наблюдали за происходящим с общественной галереи. Подойдя к ним, он заговорил отрывисто и твердо. Никогда раньше Марк не видел своего хозяина таким серьезным и поначалу не сумел определить, какие чувства выражает его лицо. Но потом он понял: Цезарь испуган.
– Луп, иди и найди Феста. Скажи ему, чтобы он приготовил своих людей и ждал у Дома сената. Он должен сделать все возможное, чтобы не дать ни одному сенатору уйти, пока я не проучу Катона. Потом уходи домой, прежде чем начнутся беспорядки.
– Да, хозяин, – кивнул Луп и поспешил прочь.
Цезарь повернулся к Марку:
– А ты найди Клодия. Вероятнее всего, он в таверне «Голубой дельфин» в дальнем конце Форума. Ты знаешь его?
– Да, хозяин. Однажды я ходил туда с Фестом.
– Хорошо. Скажи Клодию, пусть он как можно быстрее соберет своих людей около сената. Я хочу, чтобы Катон и его сторонники знали, что они переступили черту. Я постараюсь уйти до того, как придут головорезы Клодия. Скажи Клодию, чтобы следил за бандами Милона. Они обязательно будут где-нибудь поблизости, ожидая приказа прийти на помощь Катону.
Марк огляделся вокруг, убедился, что их не подслушивают, и тихо спросил:
– Хозяин, что должен делать Клодий?
Цезарь на миг закрыл глаза:
– Скажи ему, чтобы никого не жалел. Они могут делать все, кроме убийства. Понятно?
– Да, хозяин.
– Тогда иди.
Цезарь повернулся и стал спускаться по ступеням, чтобы присоединиться к Помпею, Крассу и сенаторам, которые поддерживали его. Марк заметил, что у них у всех озабоченный вид. Но Цезарь подошел к ним с широкой улыбкой и распахнутыми руками, излучая спокойствие и уверенность.
Марк пробился сквозь толпу в галерее, вышел из сената и поспешил через Форум к границе района Субура. Дойдя до таверн, выстроившихся вдоль дороги на Форум, он увидел несколько групп людей с бандитской внешностью. Одни развалились на уличных скамьях, другие сидели на корточках, прислонившись к стенам. Марк хотел войти во двор самой большой таверны «Голубой дельфин», но ему преградил дорогу огромный человек с толстой палкой.
– Чего тебе здесь надо? – проворчал он.
– Я по поручению Цезаря. Мне надо поговорить с Клодием.
Человек подозрительно оглядел его, затем кивнул:
– Иди за мной.
По узкому проходу он провел Марка во двор. Марк сразу узнал Клодия – тот занимал место во главе длинного стола. По обе стороны от него сидели мужчины крепкого телосложения. Они были одеты получше, чем люди на улицах. Многие носили золотые браслеты и цепи на шеях. У некоторых были шрамы, а сломанные носы говорили о том, что эти люди привыкли работать кулаками. Марк понял, что это вожаки уличных банд, нанятых Клодием.
– Этот парень заявляет, что его послал Цезарь. – Человек ткнул большим пальцем в сторону Марка.
Клодий поднял голову:
– Все правильно. Я его знаю.
Охранник кивнул и ушел. Марк собрался с духом, облизнул пересохшие губы: