Бот Кидрук Максим

— А это что такое?

Макака потянулся и пододвинул кучу к себе. Под банкнотами лежал сорванный со стены календарь, в котором черным маркером был обведен четверг, 20 августа.

— Оплата. — Мигель посмотрел на Джейми отрешенным взглядом.

Макака только щелкнул челюстью, но ничего не ответил.

— Они просили тебе напомнить, что им нужен альдостерон. — Бродяга наморщил лоб, как будто говорил через силу: — Аль-до-сте-рон. Это не наркотик, а гормон. Они так сказали… И еще тридцать девять противогазов… До четверга. Они придут в четверг вечером.

Джейми Макака поймал себя на том, что, высунув от старания язык, записывает непонятное слово на обратной стороне календаря. Затем покосился на часы — 00:08. Решив, что еще не поздно, бросился прочь с веранды.

Уже в коридоре липкий дискомфорт в кормовом отсеке настойчиво напомнил о себе. Джейми выругался, побежал в спальню, сбросил брюки и трусы, по-быстрому подтерся портьерой (первым, что под руку попало) и влез в чистые шорты. Пробегая по веранде, Джейми вдруг увидел в зеркале, что на лбу у него было что-то написано черным маркером. Он придвинулся поближе к зеркалу, вгляделся и впервые в жизни прочел химическую формулу альдостерона: C21H28O5.

— Вот говнюки, — выругался Макака, сгреб с пола деньги и затолкал их себе за пазуху.

Через несколько секунд коротышка был уже на улице.

LII

«Господи Боже, ты все-таки очень странный чувак», — возмущался Джейми, оттирая слюной надпись со лба.

Маленький чилиец уже давно пришел к такому выводу. Он не раз обращался к Господу с просьбами и в короткий срок получал то, что просил. Чуть ли не на тарелочке. Но всегда выскакивало какое-то «но», которое ставило все с ног на голову. Вот и на этот раз он всего лишь просил вернуть ему бизнес, послать новых щедрых клиентов. И что? Клиенты, что и говорить, оказались щедрые. Только он много чего отдал бы, чтобы их в глаза не видеть.

О втором желании карлик не хотел и вспоминать. Покакал он от души, ничего не скажешь. В следующий раз надо бы попросить еще немного времени, чтобы снять штаны.

Шагая по темным улочкам Токопийи к дому Каберры, мексиканца-нелегала, который за деньги мог добыть любую вещь, находящуюся на американском континенте, Джейми уж было решил попросить Господа, чтобы у Каберры завалялось где-нибудь полсотни противогазов. Но тут же спохватился, одернул себя и вслух поклялся больше никогда не взывать к Богу. Ни за что! Ни при каких обстоятельствах! Слишком уж Он подозрительный и сомнительный чувак.

Добравшись до узкой улочки неподалеку от центра, Джейми громко постучал в нужную дверь нужного дома. Каберра был дома и еще не спал: из окон лился свет и звучала музыка. Какая-то попса. Мексиканцы повернуты на попсе.

Прошло минут пять, прежде чем дверь открылась. На Джейми, как теплая океанская волна, накатили ароматы алкоголя, травки и заливистый женский смех. В коридоре, слегка покачиваясь, стоял обкуренный Каберра.

— Hola, mexicano,[83] — брякнул Макака.

— Что за хрень?! — Каберра даже подскочил. — Матерь Божья! Джейми, чувак! Это ты?! — если бы не низкий рост, узкие плечи и пучок волос, торчащих надо лбом, как у какого-то воина-команча, мексиканец ни за что не узнал бы Макаку. — Что с твоим лицом? А воняешь как! Господи! Ты как будто целый вечер хлебал кровь из тазика, а потом закусывал ее дерьмом!

Джейми вошел в дом и сразу же плюхнулся на стоявший в коридоре пуфик. Он тяжело дышал, как контуженный жарой пес.

— Каберра, чтоб я сдох, но в пустыне творится что-то странное, — Джейми отчаянно сжал у груди кулачки, — а еще мне нужны альдостерон и тридцать девять противогазов.

Долина Смерти

LIII

Неоглядные просторы Северного Чили от побережья Тихого океана до самых Анд представляют собой пустынное плато. Здесь нет ничего, кроме голых скал, серого песка и солончаков. За последние четыреста лет здесь не пролилось ни капли дождя, не выпало ни капли росы. Ученые утверждают, что дождей здесь больше не будет. Вообще. Это Атакама — чужая и враждебная всему живому, бездушная пустыня. Сахара или пустыня Намиб по сравнению с ней покажутся райским садом.

В самом центре этой пустоши, к юго-западу от сонного городка Сан-Педро-де-Атакама, высятся хмурые каменные громады. Могучие и грозные, они напоминают базальтовые скалы, но на самом деле сложены из известняков и осадочных минералов. Двадцать три миллиона лет назад Атакама в результате подвижек земной коры оказалась над поверхностью океана. Дождь, ветер и потоки воды, стекавшие в море, понемногу вымыли часть осадочных пород, оставив отдельные пласты, которые и породили такое феноменальное сплетение кряжей и долин, которое через миллионы лет превратилось в один из самых негостеприимных уголков планеты.

Самая длинная долина начинается в двух километрах от Сан-Педро и тянется на много миль к западу. За ней идет уже настоящая пустыня, где песчаные барханы навевают глухую тоску, где днем обжигает зноем застывшее небо, а ночью пронзает колючий холод. В этой долине нет дорог, поэтому нет ни бензоколонок, ни придорожных кафе. В ней ничего не растет, нет ничего живого, даже бактерий. Нет воды — ни на земле, ни под землей. Здесь пусто и одиноко, как на безлюдной планете посреди холодного космоса. Само название этого места соответствует его хмурой внутренней сути и жуткому внешнему виду. А называется оно Valle de la Muerte, что переводится как Долина Смерти.

LIV

Среда, 19 августа, 09:40 (UTC –4)

22°54‘27“ юж. ш. 68°27‘35“ з. д.

Пустыня Атакама

Вчетвером они поднялись на бархан. Сначала Хедхантер, за ним Джефф, потом Алондра и последним — нервный Джеро, ни на секунду не выпускавший из рук дробовик. Мотоциклы они оставили внизу, там, где песок наползал на твердую почву пустыни. По сторонам поднимались остроконечные известковые скалы.

Причина для волнений была перед ними. С севера по песку к бархану широкой полосой тянулись следы. Большинство из них были расплывчатыми, размазанными: мягкий песок не способен сохранять четкие отпечатки. Только кое-где попадались явные отпечатки детской ступни.

— Как ты можешь что-то понять в этом хаосе? — спросил Джефф.

Рино, нагнувшись, водил головой на расстоянии полуметра от земли.

— Последний раз они были здесь дня три назад, — констатировал Хедхантер.

— Как раз когда прекратились нападения, — заметил Джеффри.

— Да, похоже, они собирались здесь перед каждым набегом.

— Где же они теперь?

Хедхантер посмотрел вдаль в направлении, откуда пришли следы. Метров через двести дюны обрывались, и дальше тянулся твердый грунт, на котором следы будут незаметны. Хотя какая разница? Все равно у них нет времени их выискивать. Надо полагаться на чутье.

— Следы идут из Долины Смерти, — сказал Рино. — Некоторые разбегаются здесь, — он выдавил каблуком ямку на вершине бархана, — но все до одного идут оттуда.

— Ты был в этой Долине? — удивленная его знаниями, спросила Алондра, которая вызвалась ехать с Джеффри, так как имела опыт управления спортивным мотоциклом.

— Да, в первый же день по приезде сюда. Через 48 часов после их побега. Мы носились по пустыне в их поисках. А еще через день Хорт нашел их… И попробовал поговорить с ними. Никто и не думал, что боты, оставшись без еды, воды, альдостерона и программного управления, будут вести себя так агрессивно… — Хедхантеру было неприятно, но все же он вспомнил о Хорте.

Долина Смерти

— Я не вижу ни единого следа, который бы вел назад, — заметил Джеро, внимательно осматривавший каждую расщелину в скалах.

— Не волнуйся, Джеро. Они возвращаются домой другой дорогой. Если боты додумались, как сбежать из лаборатории, то будь уверен, они додумаются заметать следы.

— Так где же нам их искать? — подал голос Джеффри.

— Думаю, они где-то в Долине. Единственное место, где днем есть тень, а ночью можно спрятаться от ветра.

— А Лагуны[84]?

— Не дури. Они всегда приходили с севера.

— Но там нет воды, — возразила Алондра.

— Тут нигде нет воды, — ответил Хедхантер. — То, что в Лагунах, — не вода. В ней столько соли, что, выпив, умрешь быстрее, чем от обезвоживания. Вода есть только в Сан-Педро.

— Ты хочешь сказать, что они ходят туда за водой? — оторопела девушка.

— А у них есть выбор? Только в Сан-Педро можно достать достаточно воды, чтобы напоить сорок глоток.

— Но это значит, что боты контактируют с людьми? — ахнула Алондра.

Рино слабо улыбнулся.

— «Контактируют» — это ты хорошо сказала. Они не могут не «контактировать», ведь им много чего нужно, чтобы выжить в пустыне.

Хедхантер достал карту из-за пазухи и сложил ее так, чтобы было видно Сан-Педро-де-Атакама и Долину Смерти.

— Сейчас мы вот здесь. Предлагаю разделиться и обыскать Долину с обеих сторон: с востока и с запада.

Все собрались вокруг бочкообразного наемника.

— Мы с Джеро двинемся на северо-восток. Сначала заедем в Сан-Педро, расспросим местных жителей, не видели ли чего. А потом уже в Долину. А вы с Алондрой, — повернулся он к Джеффри, — двигайтесь на северо-запад. Давай сюда навигатор. Я обозначу две точки, — он взял у американца черный iPhone, — первую на входе в каньон, там вы повернете направо и поедете на восток, и вторую — примерно посередине, — Рино неуклюже водил пальцем по дисплею, разыскивая на карте крайнее западное ответвление Долины. Все эти новейшие цифровые штучки смущали его. Он привык обходиться старыми бумажными картами. — Если дойдете до второй точки и не встретите по дороге ни нас, ни ботов — разворачивайтесь и шпарьте прямиком на базу. Вопросы есть?

— Нет, — Джефф и Алондра отрицательно покачали головами.

— Отлично. Мы можем их настроить, чтобы слышать друг друга? — Рино ткнул пальцем на продолговатое устройство с короткой антенной, торчащее из заднего кармана Джеро. Кацуро перед выездом выдал ему два таких передатчика, добавив к ним миниатюрные наушники и микрофон, прикрепляемый за ухом.

— К сожалению, нет, — сказала чилийка. — По ним можно общаться только с базой.

Рино скорчил гримасу:

— Я так и думал. Тогда не включайте эту штуку, пока не наткнетесь на их логово. Конечно, если вы на него наткнетесь. Эти умники только будут мешать своей болтовней.

— Как скажешь, Рино.

Группа начала спускаться с бархана, направляясь к брошенным мотоциклам.

Хедхантер не случайно отправил Джеффри и Алондру на запад. Интуиция подсказывала ему, что ботов они там не встретят. Западная часть Долины Смерти наименее пригодна для жизни. Днем там даже зимой не намного прохладнее, чем на солнечной стороне Марса. Кроме того, она слишком далеко от Сан-Педро. Какими бы быстрыми и злобными ни были боты, им надо выживать в крайне агрессивной среде. Им нужны еда, вода, какая-то одежда, возможно, медикаменты. «Они должны быть на востоке, где-то рядом с Сан-Педро», — размышлял Рино. Однако скользкая неуверенность изводила его.

— Джеффри… — позвал он, как только американец уселся на «ямаху».

— Да, Хантер.

Рино замялся.

— Говори, что хотел, громила! — улыбнулся американец.

— Будь осторожен, фелла. Нам надо просто их разыскать.

— Днем они не нападают, чего бояться? — отмахнулся Джефф, а после добавил не так уверенно: — Ну, так Кейтаро говорит…

— Джеффри! — повысил голос здоровяк. — Никакой самодеятельности.

— Слушаюсь, генерал! — парень по-военному козырнул и рванул с места, поднимая за собой клубы пыли. Алондра помахала рукой и помчалась за ним.

Хедхантер и Джеро смотрели им вслед. Засунув руки в карманы, наблюдали, как парочка отдаляется, петляя между рельефами пустынного плато.

— Босс, зря мы их отпустили, мне страшно, — сказал наконец Джеро.

— Заткнись, — рявкнул на него Хедхантер, но сомнения одолевали и его.

Предчувствие не обманывало Джеро. Джеффри и Алондра задержались на утрамбованной возвышенности, которая, извиваясь, тянулась в направлении норд-норд-вест. Склонились над смартфоном. Стройные силуэты четко вырисовывались на фоне выцветшего неба. Определив самый оптимальный путь, парочка двинулась дальше и быстро пропала из вида.

Жить им оставалось чуть больше двух часов.

LV

Среда, 19 августа, 10:47 (UTC –4)

Окрестности поселка Сан-Педро-де-Атакама

Хедхантер и Джеро выбрались на дорогу в двух километрах к югу от Сан-Педро, ведущую напрямик в поселок, и проехали по направлению к нему полкилометра. Тут Хедхантер поднял руку, давая знак остановиться. Он приложил палец к губам, и оба мотоциклиста заглушили моторы, прислушиваясь.

— Почему так тихо? — настороженно произнес Хедхантер.

— Это пустыня, босс. Здесь всегда тихо, — пожал плечами Джеро.

— При чем тут пустыня? Мы в километре от поселка. Почему нет никаких звуков? Должно же быть хоть что-то: какой-нибудь придурок, прущийся к Мисканти посмотреть на идиотских фламинго, кто-нибудь из местных, отправившийся в Каламу за покупками, — что угодно.

Джеро не спеша оглядел пустыню. Впереди в серебристом мареве виднелись неуклюжие и кривобокие, припорошенные песком домики Сан-Педро. По правую сторону вдалеке поднимались в небо погасшие вулканы Анд. И никакого движения. Пустыня словно застыла.

— Не знаю.

«Это плохое предчувствие, — успокаивал себя Рино. — Джеро прав: это Атакама, а не Манхэттен в обеденное время». Несмотря на это, тревога осталась, а желание заходить в поселок уменьшалось, ускользало, как вино, вытекающее из дубовой бочки сквозь дырявое днище.

Рино стоял, наклонив байк и упершись ногой в асфальт. Джеро не двигался в ожидании решения босса. Повернув голову, Хедхантер увидел, что гереро улыбается.

Сан-Педро-де-Атакама. На заднем плане — вулкан Ликанкабур

— Что смешного, придурок?

— Да вот смотрю и думаю: мы с тобой, Рино, как два ковбоя. Ружья в чехлах, под задницами железные кони, а впереди — пустой поселок. Хей-хоу! Два сраных ковбоя XXI века!

— Не болтай лишнего, дубина. — Южноафриканец отмахнулся, завел мотоцикл и направился вперед.

Во второй раз они оба остановились уже без всякой команды, на въезде в Сан-Педро. Джеро вытянул дробовик из чехла, прилаженного, как у ковбоя, к седлу, и передернул затвор.

Поселок состоял из сотни беспорядочно расположенных одноэтажных домов с толстыми глиняными стенами и маленькими окошками, не пропускавшими внутрь жару. Местами на ветру развевались растянутые на подпорах простыни — они защищали дворы от пустынной пыли. Основной улицы, типичной для большинства южноамериканских поселений, в Сан-Педро не было. Она вроде бы начиналась у въезда, но почти сразу терялась в сплетении тропинок и неаккуратных строений, напиравших друг на друга.

Рино и Джеро находились на расстоянии пятидесяти шагов от первых домишек. Но даже на таком расстоянии было понятно, что хижины пустые. Из одного двора выглядывал здоровенный пикап «Ford-Ranger». Четыре двери были распахнуты настежь, внутри — никого нет. Чуть дальше поперек грунтовой дороги, преграждая путь вглубь села, стоял выгоревший автомобиль-водовоз с цистерной. Корпус обуглился настолько, что нельзя было определить оригинальный цвет. Повсюду на дороге были разбросаны обрывки одежды, обувь, обломки досок, битое стекло.

— Ты был прав, — заключил Джеро. — Эти выродки таки пошли на «контакт».

— Да, — мрачно откликнулся Хедхантер. Он был в Руанде в 1994-м в самый разгар кровавой бойни и нагляделся на разоренные деревни[85]. — Это их рук дело. Глянь туда.

Хедхантер приподнялся над сиденьем и показал на взрыхленную землю возле одного двора.

— Следы? — Джеро посмотрел в указанном направлении и вначале ничего не увидел. Через мгновение он различил четкий отпечаток детской ступни. — Это может быть след кого-то из местных, какого-нибудь чилийского пацана.

— Ты хочешь сказать, что пацаны из Сан-Педро носятся по пустыне босыми?

Джеро не ответил, насупившись еще больше.

— Пойдем посмотрим, что там.

— Где? — Гереро почувствовал, как вдоль позвоночника прокатилась противная дрожь, будто крыса по спине пробежала.

— Блин, на Марсе! В селе, конечно.

— Я не думаю, что это разумно, Рино.

— Не боись, Джеро. Село пустое. Грузовик догорел давно. Кроме того, мы должны.

— Ты же сам говорил, что ботам нужна вода. А вдруг они оставили кого-то охранять водокачку или что-то вроде? И что значит «мы должны»?

Хедхантер на миг заколебался. Он думал об этом. Но интуиция подсказывала, что боты должны держаться вместе и не будут сидеть в Сан-Педро.

— Зачем? И так все понятно — боты пришли за водой, перебили людей и убрались обратно в свое логово.

— Тут что-то не так, — не согласился Хедхантер.

— Что ты имеешь в виду?

Амбал неопределенно пожал плечами, слез с мотоцикла и, осматриваясь, достал дробовик.

— Пошли.

— Мы играем с огнем. — Джеро подчинился и побрел за южноафриканцем.

Они быстро миновали сгоревший водовоз и оказались в центре поселка. Рядом возвышалась самая известная достопримечательность Сан-Педро — белая испанская церковь постройки XVII века.

Повсюду видны были следы борьбы. Во многих домах были выбиты стекла. У некоторых домов стояли джипы — тоже с открытыми дверями и выбитыми стеклами. Хедхантер осмотрел автомобили: у всех в замок зажигания были вставлены ключи. Похоже, жители поселка хотели спастись бегством, но не успели, и их выволокли из кабин.

Кое-где на стенах виднелись пятна засохшей крови.

Следы были уже присыпаны песком. Песок намело и внутрь домов, причем довольно глубоко. С момента случившегося прошло не меньше двух дней.

Хедхантер заглянул в церковь, потом зашел в туристический офис — одноэтажную самановую хижину, где всем желающим предлагали карты Атакамы, прошелся по вытоптанной площадке, которая служила рынком. Потом завел один из автомобилей, убедившись, что тот исправен и заправлен горючим. Больших разрушений не было, хотя пустые дома и безлюдные улицы вызывали волнение и неприятный зуд под кожей.

Джеро держался рядом с боссом. Он не был трусом, более того, дома он считался смельчаком. Но в Намибии или Анголе все было просто: с одной стороны — курчавые чернокожие ребята с автоматами АК-47, с другой — такие же точно парни с американскими винтовками М-16. Не надо было напрягаться, чтобы разгадать, что в этих головах творится. А здесь, имея немалый арсенал огнестрельного оружия, они не могли уже столько времени справиться с кучкой сопляков, у которых были только пращи и рогатки. У наемника сердце останавливалось, когда он думал о том, что же будет теперь, когда у ботов появились ружья?

— Рино, — хрипло прошептал Джеро, — что здесь могло случиться? Где все?

Хедхантер молчал, хмуро озираясь вокруг.

— Босс, — не унимался гереро, — я думаю, надо убираться, пока мы не вступили в дерьмо, от которого не сможем отмыться. Если боты уничтожили целый поселок, не стоит здесь оставаться… Целый поселок… Несколько сот людей! Поверить не могу, что кучка сопляков…

— Слышишь? — оборвал его босс. — Слышишь звук?

Джеро вытянул шею, готовый дернуть в любой момент. Глаза чуть не выскакивали из орбит. Черные уши оттопырились, как у ежа. Несмотря на свист ветра и глухие удары сердца, гереро различил равномерный низкий гул, доносившийся из северной части поселка.

— Что это?! — Джеро едва не закричал.

— Возьми себя в руки. Это насос для воды. Людей уже нет, а насосная станция работает до сих пор.

— И что это значит?

Рино засунул дробовик под мышку, вытащил из кармана пачку «Marlboro Gold», вытряхнул сигарету и закурил.

— А почему ты думаешь, что я должен знать, что это значит? Пойдем посмотрим.

Пройдя на звук по одной из улочек, они вышли к заброшенной станции, обеспечивавшей водой большую часть Сан-Педро. Среди карликовых деревьев скрывался кирпичный домик с узкими оконными проемами без рам и плоской крышей. Ржавая железная дверь была распахнута. Старый навесной замок валялся рядом в песке. Внутри помещения работал большой, почти полметра в диаметре, электродвигатель. Его вал соединялся через редуктор с винтовым насосом[86], который качал воду с двухсотметровой глубины. Из-за отсутствия надлежащего ухода механизм проржавел и жалобно стонал. Патрубки насоса протекали (прокладки давно сгнили и стерлись), выпуская драгоценную влагу назад в песок.

По трубопроводу вода поднималась в напорную башню — старую и изъеденную коррозией цистерну, которая стояла на четырех металлических опорах, возвышаясь на двенадцать метров над землей. Оттуда вода подавалась в дома Сан-Педро.

Когда Хедхантер и Джеро подошли, из башни обильным потоком текла вода. В нескольких местах в днище были большие пробоины. За два дня песок распух от влаги, и под опорами поблескивали грязноватые лужи.

— Боты не знали, как получить воду, а поэтому просто пробили или прострелили днище, идиоты, — заключил Хедхантер.

Получалось, что громадный насос работал на полную мощность, высасывая воду с невероятной глубины, только для того, чтобы она тут же выливалась назад на песок.

— Ага… — поддакнул гереро.

Тут же валялись пустые пластиковые бутылки, металлические канистры, деревянные бочки. Преимущественно дырявые, треснутые или без ручек, за которые их можно было бы нести.

— Они набирали здесь воду. Видишь? — Рино поддел ногой одну из дырявых бутылок. — Вот эти не смогли забрать с собой. А потом ушли.

— Угу… Босс, давайте уйдем отсюда.

— Не-а, — здоровяк беззаботно курил сигаретку.

Джеро едва сдержался, чтобы не застонать.

— Ну, что такое, босс?

— Надо еще сделать одно дело. Ты должен мне помочь. Сколько бы воды они ни взяли, им все равно придется сюда вернуться, когда она закончится.

Хедхантер снова вошел в помещение станции и, орудуя прикладом дробовика, оборвал провода, питавшие электродвигатель. Мотор остановился. Гул быстро стих. Слышны были только звуки водяных струек, падающих из цистерны с двенадцатиметровой высоты на мокрый песок. Вода будет стекать еще долго. Может быть, целый день. Объем цистерны не меньше чем десять кубических метров.

Потом Хедхантер нашел на верстаке в углу испачканный маслом гаечный ключ и вручил его африканцу:

— Держи, — после чего присел на корточки перед насосом. — Держи ключом болт, а я буду бить по ручке прикладом. Иначе мы их не открутим.

Молодой гереро, держа в одной руке ключ, а в другой «ремингтон», переминался с ноги на ногу — он не понимал, зачем босс возится с этим оборудованием.

— А почему бы нам просто не разнести помпы или не расстрелять электродвигатель? — Джеро любой ценой хотел как можно быстрее и как можно дальше убраться из Сан-Педро.

— Тупица, — беззлобно буркнул Рино, — ты как будто никогда не бродил по пустыням в своей Намибии. Это один из двух доступных источников воды в радиусе ста километров. А вдруг он понадобится нам? Просто открутим вал и спрячем его.

Джеро согласно кивнул и обхватил ключом один из болтов, удерживающих верхний фланец, а Рино, поставив дробовик на предохранитель, несколько раз шарахнул прикладом по ручке ключа. Резьба заржавела, и болты поддавались тяжело. Иногда Джеро не удерживал ключ и от удара вылетал на улицу. Они мучились минут двадцать, пока не открутили верхнюю крышку.

Наконец Хедхантер извлек покрытый скользким налетом ротор из корпуса насоса.

— Спрячем его в церкви, — сказал он.

Вдвоем они оттащили его в церковь и завалили кучей тряпья и досок.

— Вот и все, — сказал Хедхантер, вытирая руки о джинсы, — теперь в беглецов на одну проблему больше. Можем идти.

Джеро, чуть ли не подскакивая от нетерпения, выбежал на улицу.

— Босс, а боты не догадаются, как поставить его на место? — спросил он, быстро шагая по направлению к выходу из поселка.

— Я в этом уверен, — хмыкнул Рино. Они дошли до последних домов. Мотоциклы стояли на месте. — Если б они понимали, как работает насос, то не стали бы дырявить цистерну, а набрали воду из трубопровода. А кроме того… Я перестраховался, — хитро прищурившись, добавил он и раскрыл ладонь, показав Джеро болты от крышки насоса.

Они сели на мотоциклы, и Джеро с облегчением вздохнул. Вокруг раскинулся бескрайний простор, исключающий любую возможность засады. Под африканцем был добротный байк, а со всех сторон больше не нависали хмурые пустые дома.

— Босс, теперь мы легко найдем их логово, — уверенно отметил чернокожий гереро. — В Долине начинается глубокий песок. Наверняка они оставили много следов, когда волокли канистры с водой.

Хедхантер пропустил это замечание мимо ушей. Усевшись на мотоцикл, он не сводил глаз с Сан-Педро. В глазах было видно напряжение. Мышцы на лице перекатывались волнами. Густо-красный шрам пульсировал и извивался, как живой. Как червяк, который, расплющившись, прилип к лицу.

Джеро помрачнел, осознав, что его патрону что-то не нравится. Он хорошо знал этот взгляд. И ужасно не любил такое выражение глаз. Потому что оно означало проблемы. Для них обоих.

— О чем ты думаешь, босс? — тихо спросил гереро. — Что-то не так?

— Ты видел хоть один труп? Джеро задумался.

— Нет…

— И я не видел. Тебе это не кажется странным?

— Это странно… — глуповато повторил африканец. — И правда странно.

— Вот и я думаю, Джеро, куда они, черт возьми, подевали столько мертвецов?

LVI

Среда, 19 августа, 10:11 (UTC –4)

«EN-2», второй инженерный корпус

За вчерашний день Тимур просмотрел шесть часов видеозаписей и сотни тысяч строк программного кода. Прекрасно разобрался в принципе кодирования ботов, но пропавший файл MacrosVH.bcf он так и не нашел, и назначение функции MacrosCreate по-прежнему оставалось неизвестным. Ральф об исчезнувшем файле говорить явно не хотел, твердя, что отдал Тимуру все, что было.

В среду Тимур вернулся к просмотру записей, которые были сделаны непосредственно перед побегом. Ему сообщили, что группа из четырех человек под руководством Рино с самого утра отправилась в пустыню искать ботов. Тимур понимал, что времени в обрез.

В который раз просматривая эпизоды, повторявшиеся во время вечерних трапез, Тимур старался сосредоточиться на деталях. И в какой-то момент заметил любопытную закономерность в сценах нападения ботов на своего товарища. Двадцать-тридцать ботов налетали на жертву. Поначалу именно к ним было приковано основное внимание. Теперь же Тимур обратил внимание и на то, что один бот всегда держался в стороне. Он не смотрел на потасовку, он следил за входом в столовую. Как только в дверь вбегала охрана, он прекращал наблюдение и садился за стол. Похоже, он засекал время, за которое появляется охрана.

Еще одно обстоятельство обнаружилось при внимательном просмотре записи самого побега 31 июля.

У столовой было три входа — два, ведущие в «ясли», и третий — GATE 05 — выходящий на улицу. В день побега боты заблокировали только те, что вели в «ясли». Внешняя дверь осталась незаблокированной столами. Во время предыдущих инцидентов охрана всегда прибегала из «ясель» и никогда через вход GATE 05. Даже если охранники находилась в корпусе «DW», им было проще вбежать в «EN-2» через центральный вход и добраться в столовую через «ясли», чем обегать весь корпус, чтобы попасть к GATE 05. Тимур понял, что боты, которым каждый вечер «промывали мозги», стирая всю память, содержащуюся на платах, каким-то образом запомнили, что охрана не использует внешнюю дверь.

Но больше всего Тимура удивило третье его открытие. Он просмотрел немало записей выхода ботов за ограду на тренировки. Ворота всегда открывал один и тот же охранник — костлявый чилиец с морщинистым лицом, заядлый курильщик. Он выкуривал по две с половиной пачки в день, вместо легких у него были мешочки с жидким дерьмом. Чтобы открыть ворота, нужно было вставить в щель электронного замка магнитную карточку и ввести код. Чилиец при этом всегда покашливал, автоматически прикрывая рот кулаком. Просматривая запись внешних камер в день побега, Тимур обнаружил, что бот, который открывал ворота, не просто знал код. Перед набором кода он сгорбился и дважды подряд поднес ко рту сжатую в кулак руку. Он явно имитировал жест курильщика-охранника, считая, что без этого ритуала замок не откроется.

Тимур десятки раз оттягивал ползунок медиаплеера назад, просматривая эпизод. Это было не просто странно. Такое поведение шокировало. Программист был вынужден изменить свое мнение. Прямолинейность и механистичность действий бота указывали на то, что проблема в программировании. Поведение ботов было сложным, но при более глубоком анализе оказалось, что за поверхностной сложностью стоит примитивизм. Тимур еще сильнее ощутил необходимость найти MacrosVH.bcf — единственный файл, которого не хватало в исходных кодах.

Буквы VH в названии отсутствующего модуля означали «Vadym Hort», это очевидно. Тимур решил вернуться к биографии Хорта. Впрочем, только для того, чтобы снова уткнуться в тупик. Самый непроходимый из всех, какие только можно себе представить.

Мысли путались. Тимур пытался вернуться обратно к видеоматериалам, однако что-то не давало ему сосредоточиться. Какая-то мысль постоянно вертелась у него в голове: почему отладку ботов проводил Хорт — специалист по CAD-системам? Почему они сразу не пригласили Тимура?

Ведь что такое CAD-системы? Обычные рисовалки: 3D-редакторы с развитым интерфейсом и множеством инструментов для типичных конструкторских расчетов. Линейные алгоритмы, никаких генераторов случайных чисел, никакой теории хаоса. Как получилось, что CAD-программера привлекли к разработке ботов? Это смахивало на полный бред. Все равно что дантисту разрешить оперировать сердце или разработчика пароварок засадить за создание космического модуля.

Чем больше Тимур думал, тем больше падал духом. Он даже не подозревал, что разгадка была от него всего в одном шаге.

LVII

Среда, 19 августа, 12:11 ‘ UTC -4)

22 51‘10“ ю. ш. 681927“ з. д.

Восточное ответвление Долины Смерти

Воздух был сухим. На вкус как бумага. Казалось, что дышишь сквозь старую пыльную газету, которой тебе закрыли рот.

Хедхантер и Джеро свернули с дороги и въехали в Долину Смерти. Километров пять катили по твердому грунту. Русло ущелья извивалось, как удав, обернувшийся вокруг коряги. Стены его становились все выше, достигая высоты семиэтажного дома. Рядом со слоноподобными глыбами, попадавшимися на пути, мужчины чувствовали себя насекомыми.

Пекло солнце, разбрызгивая вокруг бесцветный огонь. Ветер в ущелье не пробивался и гудел где-то далеко над головой, изредка швыряя с высоты пригоршни песка.

Внезапно стены Долины Сметри расступились и начались глубокие пески. Широкая песчаная полоса, пробившись через стены ущелья, пересекала Долину наискосок с юга на север. Но чуть дальше, на расстоянии в несколько сотен метров, сплошной стеной поднимались известковые скалы. Стена эта была высотой метров в тридцать. По центру ее разрезала трещина шириной метров в пять, не больше.

К ней шли оставленные на песке многочисленные следы. По сторонам открытой прогалины барханы были гладкими, как кожа младенца, зато впереди тянулась полоса, покрытая множеством ямок, оставленных на податливом пылеподобном песке. Кое-где виднелись неширокие борозды, отмечавшие места, где боты тянули самые большие посудины с водой.

Хедхантер и Джеро остановились и заглушили моторы мотоциклов.

— Я же говорил — мы их быстро найдем, — Джеро старался говорить бодро, однако выглядел как школьник, говорящий отцу о том, что провалил экзамен.

— Главное, чтобы они теперь не нашли нас, — ответил Рино.

— Давай кончать с этим, — сказал гереро, заводя байк.

Хедхантер не шелохнулся, оставив ногу на земле.

— Что?

— Что-то слишком много следов для сорока пацанов…

Страницы: «« ... 89101112131415 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

После смерти короля Истленда принц Рауль готовится взойти на престол. Однако кто-то пытается воспреп...
Каково это – узнать, что магия действительно существует? Да не где-то в другом мире, а рядом, в прив...
Книга о путешествиях в самом широком смысле слова – от поездок по миру до трипов внутри себя и стран...
Журналистка Маруся Брошкина постоянно попадала в крайне неприятные ситуации. Вот и теперь подружка Т...
Прежнее название" Игра в покер для деловых леди". Исправленное и переработанное.Каждому из нас судьб...
Состояние влюбленности подобно чувству, которое испытываешь при чтении хороших стихов. Оно заставляе...