Все тёлки мимо Халперн Джастин
– Я Ибица нет.
– Как? У тебя денег не хватает? Дать взаймы? – спросил я, раскрыл бумажник и показал ему несколько купюр.
– Нет. Деньги я владею.
– Так в чем проблема? – спросил Райан. Подошла Абелена с рюкзаком:
– Мы с Джо вместе едем в Сан-Себастьян. Было очень приятно с вами познакомиться. – Она отбежала к подругам, перекинулась с ними несколькими фразами по-испански, обнялась с ними на прощанье.
– Ничего себе, – сказал Райан.
– Да, – подтвердил Джо.
– Что ж, Джо, мы очень рады, что с тобой познакомились, – сказал я.
– Да. Я желаю ты, Джастин, иметь хорошее время Ибица. И ты, Райан, иметь хорошее время.
– Спасибо, Джо.
– Я грустный, – добавил он.
– И мы тоже грустный, Джо, – отозвался я.
Я дал Джо свой электронный адрес. Джо с Абеленой ушли с морского вокзала вместе.
Мы остались вчетвером: Райан, Элоиса, Анетта и я. Весь день слонялись по пляжу, а вечером сели на обшарпанный паром с ржавыми бортами и истертыми половицами: казалось, плывет он на остров Эллис, а на дворе – лето 1925-го. Когда судно покидало бухту, мы с Райаном стояли на носу.
– Вот оно, чувак! Мы едем в мировую столицу зажигалова. Едем с девушками. У нас будет крышесносное лето! Гуляем! И никаких отговорок, – сказал Райан.
– Абсолютно, – откликнулся я.
На каюту у нас не хватило денег, так что мы поспали прямо в шезлонгах на палубе. Спустя тринадцать часов нас разбудило солнце: припекло щеки. Вот и остров. Ибица показалась нам чередой обрывистых холмов, к которым прилепились маленькие белые домики – типичная средиземноморская архитектура. Ниже – полоса шикарных пансионатов и песчаных пляжей. Еще ниже – бирюзовое море. Мы сошли на берег и только тут сообразили, что не знаем, куда ехать. Все остальные туристы попрыгали в такси и отправились в пансионаты. Но эти курорты явно были не по нашим деньгам. Да и машину мы не собирались брать – зачем зря тратиться? Нигде ни души, тишина – как в триллере. Мы флегматично пожали плечами, выбрали направление почти наугад, побрели по узкой улочке. И вдруг у нас за спиной загремел чей-то бас:
– Что, детки, заблудились?
Обернувшись, мы увидели американца лет двадцати семи: бронзовый загар, мешковатые белые штаны, ярко-алые туфли с блестками, футболка из лайкры цвета "электрик" и солнечные очки Oakley с флуоресцентными желтыми линзами. У меня в голове зазвучал голос из какого-то научно-популярного фильма: "В дельте Амазонки самые опасные животные имеют пеструю расцветку, предупреждающую других, что с ними лучше не связываться".
– Хотите, покажу вам, где что? Мне все равно надо прогуляться – я тут закинулся "экстази", теперь на месте не сидится. Глаза в глазницах вертятся, не поверите как, – с этими словами он расчесал пятерней свой ирокез. Потом засунул себе мизинец в рот и крепко сжал губы, точно палец – крючок, а он сам – рыба.
Мы воспользовались его любезным предложением – все равно ведь не знали, куда идти. Развернулись, пошли в противоположную сторону. Новый знакомый сообщил, что живет на острове постоянно, работает промоутером в нескольких клубах сразу.
– Мое дело – постараться, чтобы все зажигали на полную катушку. А если что, я сам огня добавляю.
– И где на Ибице сильнее всего зажигают? – спросил Райан.
– Вам, ребята, туда нельзя соваться. Сгорите враз.
– Хорошо, а где второе по накалу зажигалово? – спросил я.
– Все равно вам его не выдержать.
– Ну ладно, просто скажите, где зажигают на нашем уровне, – вскипел Райан.
Промоутер смерил нас взглядом:
– Клуб "Пача".
Он привел нас в хостел в каком-то закоулке, на втором этаже магазина запчастей, и ушел своей дорогой.
Мы взяли один номер на всех. Каморку. Элоиса и Анетта сразу же заперлись в санузле и вскоре появились в юбках. Выше пояса на них были только лифчики-бикини. Все вчетвером мы спустились на пляж. До вечера валялись на песке около какого-то отеля и пили водку из горла (прихватили с собой бутылку из Барселоны). Все мои надежды начали сбываться. И даже то, чего я обычно стеснялся, теперь показалось мне ерундой.
– Вообще-то у меня на груди волосы такие… странные, – сказал я, снимая рубашку.
– А мне нравится. Как будто орел налетает на другого орла, – проговорила Анетта.
– Точно! Два орла дерутся! Чума, – подхватил Райан.Мы знали, что в клубе выпивка по заоблачным (на наш кошелек) ценам, и потому подсуетились: мы с Райаном сбегали в ближайший винный магазин, затарились мини-бутылочками: "Скай водка", "Капитан Морган", "Джек Дэниэлс". Взяли, наверно, две дюжины, рассовали по карманам штанов. Теперь мы походили на американских футболистов в полной защитной экипировке. Первые бутылочки – по несколько штук на нос – осушили в такси, пока ехали до "Пачи". У меня слегка занемел язык. Вот и клуб: здоровенное белое здание, у дверей, как стражники, две громадные пальмы. Лиловые лучи прожекторов ласкают фасад.
У дверей собиралось все больше народу. Мы с Райаном почувствовали себя несколько неловко в наших слаксах защитного цвета. Я вообще пришел в спортивных туфлях New Balance. А нас окружали люди в белой одежде в облипочку – вылитые конькобежцы на Олимпиаде. Я почувствовал себя старым пнем, который собрался к внучку на школьный вечер. – Чел, тут все – какие-то гости из будущего, – прокомментировал Райан.
Мы протолкались внутрь, оказались в зале, похожем на пещеру. Играло техно. Пульсирующие басы ударились мне в лицо, разлились вибрацией по всему телу. До потолка – двадцать футов, стены затянуты белой тканью. Куда ни глянь, лиловые и белые лучи прожекторов играли в догонялки – от их мельтешения меня моментально укачало. Посередине зала – бетонный танцпол, где сотни потных фигур корчатся, словно бы отломки. Над танцующими, в диджейской будке, восседал немолодой лысый дядька в плаще-накидке. Периодически он хватал стробоскоп и светил им в толпу. Мы остановились, не доходя до танцпола, но все равно каждые несколько секунд нас задевали чьи-то конечности – толкались, пихались, дрыгались, как безумные.
– Во дают! Странные тут танцы! – проорал я во всю глотку, чтобы Райан меня услышал сквозь музыку.
– Выйдем-ка на секунду, – завопил в ответ Райан, сложил руку ковшиком и сказал что-то на ухо Элоисе.
Мы поднялись по лестнице в чилл-аут, на крышу. Тут музыка играла потише. Молодежь, сбившись в кучку, курила сигареты. За столиком сидел толстяк фактически без лба – волосы начинались сразу над бровями. Его облепили немыслимые красавицы: одна сидела у него на коленях, еще две прижимались к его бокам.
– Я же сказал: никаких отговорок. Зажигаем, не сачкуем, – сказал Райан твердо.
– Ты чего? Я здесь. Я настроен зажигать.
– Нет. Ты сказал: "Странные тут танцы".
– А что, нет? Я просто поделился впечатлениями. Вот тебе еще впечатление: этот жирный окружен потрясными бабами. Просто впечатление.
– Этот жирный тут зажигает. А ты стоишь и рассуждаешь, какие все странные. Так и простоишь до утра. Я тоже так себя веду. Но нам тут нельзя херней заниматься, – возразил Райан. Его глаза бешено запылали.
– Ты кто, мой тренер? Чел, какое у тебя право читать мне мораль?
– А вот такое! Я все свои деньги потратил, чтобы сюда приехать, чел. Ты знаешь, что я копил на багги? А потом решил, что как-нибудь обойдусь. Решил, что лучше поехать сюда. И зажигать.
– А зачем ты копил на багги? Где ты собирался на нем кататься?
– Ну, в университет бы ездил. Не знаю. Какая разница – у меня все равно денег не останется. Но зато я могу веселиться, бля! Здесь, в самом отвязном месте на свете. Блин, Вьетнам-Джо рассекает по Испании, мы даже не знаем, где он сейчас… вот ведь… по-английски знает два слова, а с девушками у него полный порядок, и вообще…
Райан достал из карманов три мини-бутылки, свинтил крышки. – Делай, как я.
Он запрокинул голову и вылил себе в рот три бутылочки, одну за другой. Я достал три бутылки "Капитана Моргана" и тоже проглотил их содержимое, хотя оно тут же запросилось обратно.
– И вот еще что: похоже, здесь ценят богатеньких. Учти – вдруг кто тебя спросит, – я всем буду рассказывать, что мой папа изобрел часы с калькулятором, меня зовут Брайан Уотерс, – сообщил он и швырнул бутылочки в урну – А ты кто?
– Гм-м… Не знаю.
– Мне нравится имя "Роберт Ч. Мэньюфас". В смысле, выбирай сам, я просто говорю, что мне это имя нравится.
– Ну, допустим. Как тебе: я – Роберт Ч. Мэньюфас, владелец интернет-компании, которая помогает уйти от налогов?
– Ништяк! – Райан одобрительно стукнулся со мной ладонями.
Мы опорожнили еще по бутылочке и уверенной походкой вернулись в зал. Райан сгреб Элоису – она дожидалась нас там, где мы ее оставили – и ринулся на танцпол. Я отыскал глазами Анетту – она обнималась с высоким парнем в белом комбинезоне на молнии. Молния была расстегнута до пупка, обнажая чисто выбритую грудь. Я немного постоял на краю танцпола. Танцор из меня тот еще. Я знаю только одно движение – руки в стороны, голова слегка запрокинута, торс дергается взад-вперед в ритме музыки. Короче, изображаю, будто я стою, а мне стреляют в спину, снова и снова. Но в тот вечер я реализовал потенциал этого монотонного танца на полную катушку.Время шло как-то странно – не уследить, сколько уже утекло. Я ориентировался лишь по тому факту, что иногда сбоку вырывалось гигантское облако холодного как лед пара и зал ненадолго погружался в туман: собственных рук не видишь. Райан прикончил свой запас бухла и большую часть моего. А потом, если глаза меня не обманули, он посадил Элоису себе на закорки. Наверно, часа два скакал по залу и вызывал другие пары на рыцарский турнир – типа, "выбить всадницу из седла". Наконец охранники потребовали, чтобы он перестал. А я танцевал до семи утра со всеми, кто опрометчиво встречался со мной взглядом.
Под утро моей партнершей стала высокая поджарая блондинка. Лет двадцати восьми, судя по ее виду. Мы усердно терлись друг об дружку в зале, а потом она потащила меня наверх, на балкон. Тут-то я и заметил, что небо стало светлее.
– О черт, ты просто марафонец, – сказала она и приложилась к бутылке с водой. Правда, большая часть воды пролилась мимо – по подбородку, на грудь, на белый облегающий топ.
– Да нет, я просто танцую…
– Как тебя зовут?
– Роберт Ч. Мэньюфас, – выдал я свою "легенду", но тут же смекнул: никто никогда не представляется полным именем, да еще и с инициалом.
– У тебя случайно "экстази" не найдется?
– "Экстази"? Не-а.
– Тьфу, бля. Давай тогда "сто пятьдесят первого" выпьем.
С этой секунды у меня отшибло память.
На следующий день, в пять вечера, я проснулся на койке в нашем хостеле. Райан, в одних трусах, дрых ничком на полу. Прочую одежду он скатал в ком и подложил под голову вместо подушки. Элоиса и Анетта лежали валетом на соседней койке. Райан перекатился на живот, поднял глаза.
– Наверно, я отрубился, – сказал я. Голос у меня был сиплый.
– Ты помнишь, как выскакивал в центр танцпола и вызывал всех на соревнование? Кричал: "Я тут всех перетанцую?" – спросил Райан, протирая глаза, медленно-медленно.
– Не-а. Ну и как, я победил?
– Никто не соглашался. На тебя все орали. Потом ты спер у бармена ножик и отрезал от своей рубашки рукава. Бармен попросил нож обратно, ты начал строить из себя культуриста, а потом убежал. В общем, это было суперкруто.Я торжествующе улыбнулся, но тут же почувствовал: мне дурно, мутит, как никогда еще в жизни.
Я привстал на койке – наверно, слишком стремительно, потому что меня тут же начало рвать. Я еле успел подставить под струю пустой пакет от чипсов. Попытался утереться рукавом – но рукава-то я отрезал. Теперь мои голые мускулы были измазаны блевотиной.
– А чем сегодня займемся? – спросил я Райана, то и дело глотая воду (бутылка с водой, к счастью, оказалась под рукой).
Райан передал мне свернутый кусок туалетной бумаги. Это движение заметно истощило его силы. Он сказал, запыхавшись:
– Тем же самым.
И действительно, следующая ночь была почти неотличима от предыдущей. Только на сей раз мы пошли в клуб "Амнезия", и вечеринка там была лиловая вместо белой, и я назвался "Питер Шлезингер", торговец яхтами, и целовался с незнакомкой, которая попросила у меня не экстази, а кокаин, а на следующий день мне было еще хуже, чем в прошлый раз. И еще одно отличие: я проснулся в трусах, надетых поверх слаксов.Итак, мы занесли в свой послужной список две полноценные ночи в клубах Ибицы. Наша четверка выехала из хостела и погрузилась на паром до Барселоны. Я был доволен достигнутым. В Европу меня привела надежда полностью переродиться – сделаться тем человеком, которым у меня никак не получалось стать дома. И теперь я был уверен: если я возьму пример с героя, в которого превратился на эти две ночи, моя жизнь улучшится многократно. Но тут появилось еще одно новое ощущение, ужасное – я словно бы начал пухнуть. Живот стал твердым на ощупь. И вообще превратился в пузо – точно у беременной на седьмом месяце. А еще я ощутил полный упадок сил. Спустился в салон, бухнулся в кресло – их там было сотни две, – сомкнул глаза и заснул.
Часа через четыре мои глаза самопроизвольно раскрылись. В животе происходило что-то нехорошее: казалось, я проглотил крысу и теперь она раздирает когтями мои кишки, пытается вырваться на свободу. Я попытался снова забыться сном, но куда там… Так я и просидел, скорчившись на кресле, еще девять часов до рассвета, пока мы наконец не прибыли в Барселону. Я попытался втолковать Райану, что мучаюсь от боли, но он выдал свою гипотезу (Райан не верит в традиционную медицину).
– Спорим, это от колебаний волн в море. Наверно, клетки твоего организма не привыкли к местным частотам.
– Нет, вряд ли, – ответил я, еле ворочая языком. Я пытался игнорировать боль. Кое-как добрался до вокзала, где мы сели на мадридский поезд. Но когда мы заселились в хостел в Мадриде, я еле держался на ногах. Нам дали номер без окон, где было еще жарче, чем на улице (а на улице – градусов тридцать восемь). Я рухнул на койку у самой двери, свернулся в позе эмбриона, надеясь, что полегчает. Но вышло наоборот: когда я попытался подтянуть ноги к подбородку, колющая боль пронзила живот, отдалась в груди.
– Рай, мне надо в больницу, – застонал я.
– А по-моему, у тебя все само пройдет. Теперь ты далеко от океана, от всех этих диких частот.
– Рай, в самом-то деле! Мне срочно надо в больницу. Рай кивнул, осторожно приподнял меня с постели. Я закинул руку ему на шею, он помог мне спуститься по лестнице и выйти на улицу. Мы поймали такси. Минут через десять я сидел в приемном покое. Подошла медсестра. Спросила что-то по-испански. Ни я, ни Райан ее не поняли.
– Что болеть? – в итоге сказала она на ломаном английском.
– Я думаю, частоты океана поломали его клетки, – сказал Райан.
– У меня болит живот, – сказал я.
– Вы показать, где.
Я обвел рукой весь живот. Медсестра кивнула. Через пять минут она отвела меня в палату и уложила под капельницу. Еще через двадцать минут я оказался в рентгеновском кабинете.
Техник приказал мне что-то по-испански. Я догадался, что надо раздеться. И только по выражению его лица сообразил: снимать трусы все-таки необязательно. Я поспешил снова натянуть трусы – так сказать, поспешил, я еле мог пошевелиться. Техник сделал пару снимков. Мы с Райаном подождали в коридоре. Наконец медсестра проводила нас в маленький кабинет. Врач, молодая женщина в белом халате и брюках, сидела за столом, на котором были разложены рентгеновские снимки.– No hablas espanol, si? [8] – спросила она.
– Только чуть-чуть.
– О\'кей, попробую объяснять по-английски. Она показала нам снимок.
– Твой желудок – как очень бешеный. Не работает. Вот, – и она показала на два темных пятна под моими ребрами. – Это… э-э-э… – она обернулась к медсестре, что-то быстро спросила по-испански. Медсестра пришла ей на выручку.
– Ай, я знать, это не очень приличные слова, но чтобы вы понять: слишком много какашкас, слишком много пук-пукас – там внутри, – и она тоже показала на темные пятна.
– Класс! – воскликнул Райан. – Таких крутых диагнозов я никогда не слышал.
– Спасибо, – ответила медсестра без тени юмора.
– Так в чем дело? – спросил я.
– Чувак, у тебя в животе слишком много какашкас и пукас. Все кристально ясно, – и Райан захихикал.
– Ты ел наркотики? – спросила врач.
– Нет. Никаких наркотиков.
– Алкоголь?
– Да. Я много выпил.
– Мы ездили на Ибицу, – вставил Райан. Медсестра и врач кратко самодовольно переглянулись – мол, "так мы и думали". Может, они заключили между собой пари: на Ибицу мы ездили или еще куда-то?
– О\'кей, Джастин, – снова заговорила врач. – Некоторые люди очень хорошо могут алкоголь… и они много ходят на дискотеки, и все о\'кей. Некоторые люди очень плохо могут алкоголь, для них дискотеки – очень плохо, для них хорошо – тихо сидеть на месте. Для тебя хорошо – тихо сидеть на месте.
Затем она объяснила мне: поскольку в последние сорок восемь часов я резко поменял образ жизни, мой желудок удивился и забастовал. Живот болит, потому что у меня запор и скопление газов в кишечнике. Врач сказала, что несколько дней я вообще не смогу ходить, и выписала рецепт на слабительные и обезболивающие. Я рассыпался в благодарностях. Мы поковыляли в аптеку.
Раскрыв бумажник, я наткнулся на телефонную карточку и вспомнил, что давно надо позвонить родителям. Оплатил визит к врачу и лекарства. Мы с Райаном вернулись на такси в хостел. Еле живой от усталости, я все-таки набрал номер родителей. Трубку подняли немедленно.
– Ептыть, полпятого утра, бля, – раздался папин голос.
– Ой, извини, я не сообразил.
– Кой черт звонит по ночам, бля?
– Пап, это Джастин.
– Джастин? Ох, сын, ну и голос у тебя – совсем затраханный.
– Да, мне что-то нехорошо.
– Нехорошо? А конкретно? – выпалил папа, явно встревожившись.
– Пап, я тут, ты только маме не говори, чтобы она не волновалась… У меня скоро все пройдет, но пришлось обратиться в больницу.
– Ох ты. Что за болезнь?
Я рассказал, как провел последние дни: Ибица, мини-бутылочки, боль в животе, рентген. Даже рецепт зачитал по телефону. Папа выслушал меня молча.
– Можно дать тебе один совет? – спросил он.
– Конечно.
– Может быть, когда в следующий раз тебе придет идея нажраться в стельку, ты вовремя раздумаешь?
– Пап, я же почти не пью.
– В том-то и дело. Ты же ни хера пить не умеешь, бля. Наверно, бухать до посинения и дрыгать задницей – это не твое жизненное предназначение, а?
– Мы просто весело проводили время, пытались с кем-то знакомиться, понимаешь?
– Ну, знаешь ли! Чтобы веселиться и знакомиться, тебе необязательно нажираться до чертиков и ездить в Европу. У тебя рост – шесть футов с гаком. Мама говорит, что ты остроумный. Положись на свой рост и остроумие и многого добьешься, вот увидишь.
Мы распрощались (у меня уже кончалась телефонная карточка). Я присел на кровать и – как мне показалось, впервые за несколько дней – заснул крепким сном.
Спустя еще неделю мы с Райаном дожидались посадки в Париже, в аэропорту Шарля де Голля. Улетали домой. Я почти выздоровел: живот больше о себе не напоминал. Правда, организм ослаб: пройдя пешком пару кварталов, я поневоле присаживался отдохнуть. Чтобы скоротать час до вылета, я зашел в интернет-кафе проверить почту. И обнаружил свежее письмо от Вьетнама-Джо:
"Джастин, я надеюсь ты путешествуешь отлично. Я использую переводчик вьетнамский к английский, я сожалеющий если есть грамматика ошибки. Я провел время отлично и знакомился много очень красивые женщины. Я имею сейчас счастливый полоса, поэтому я хочу сказать этот полоса от знакомство с ты и Райан и я думаю, ты очень великий человек. Ты должен знать много красивые женщины. Я надеюсь однажды пойти гулять вас все когда я буду в США. Я хочу познакомиться твоих знакомых женщин. Я не буду красть их от тебя. Но я не могу обещать на 100 %, о нет!
Джо"Настоящий мужик не боится искать свое счастье и работы тоже не боится
Почти все мои друзья лишились невинности в возрасте между шестнадцатью и девятнадцатью годами. Они согрешили один за другим, и когда мне стукнуло двадцать, в нашей компании оставалось всего двое девственников – я и Джефф. Тогда я учился на втором курсе и проживал в запущенном доме на пять спален в Пасифик-Бич, пригороде Сан-Диего. Дом мы снимали впятером: я, вышеупомянутый Джефф и еще трое наших близких приятелей. Как-то утром, после вечеринки – отмечали конец первого семестра – я кое-как выполз из своей комнаты и застал всех жильцов на нашей замурзанной кухне, никогда не знавшей уборки. – Молока не осталось? – спросил я, надеясь утопить похмелье в миске коричных хлопьев.
– А, между прочим, у Джеффа вчера был секс, – объявил Дэн.
"Наверно, это шутка", – сказал я себе, но украдкой глянул на Джеффа. Тот стоял в углу и попивал гаторейд, и лицо у него было самодовольное-самодовольное, точно он семь раз подряд выиграл чемпионат по футболу… Нет. Все-таки не шутка.
Но я все-таки переспросил:
– У Джеффа? У Джеффа был секс?
– Спасибочки, – огрызнулся Джефф. – Вот как ты ко мне относишься… свинья…
– Извини, я что-то не то ляпнул… удивился просто. Я за тебя рад.
Я, конечно, соврал. Чему тут радоваться? Вообразите: вы с приятелем вдвоем пять лет мыкаетесь на необитаемом острове. А потом однажды просыпаешься и видишь, что приятель далеко-далеко, в открытом океане: уже подплывает на плотике к кораблю, который пришел его спасать. Ты кричишь: "Вернись! Не бросай меня!", а друг только смеется, машет тебе рукой на прощанье и больше не оглядывается. Ни разу. Вот что я пережил в тот момент. Пока я был не единственным девственником, я еще храбрился. Но теперь все, кранты: я один такой уникум. Полная безысходность.
Не подумайте, друзья меня никогда не подкалывали. И, кстати, у них самих половая жизнь была не очень-то регулярной. И о своих похождениях они почти не распространялись – даже Дэн, часто имевший успех у девушек. Дэн пояснял: "Ну, я иногда и в теннис играю, но не хвастаюсь этим, потому что играю пока слабовато". И все равно… Теперь, когда даже Джефф приобщился к сексу, у меня невольно возникло неприятное чувство: все мои друзья вошли в мир настоящих мужчин, а я туда не допущен.
Не подумайте, будто я просто сидел и ждал свою принцессу, ничего не предпринимая. Не подумайте также, будто я умел покорять девушек, но из принципа не пользовался этим умением. Закавыка состояла в другом: я просто всегда боялся разговаривать с девушками. Боялся до паники. Если они сами со мной заговаривали, старался помалкивать. Правда, в университете я попытался изменить подход: убеждал себя не заморачиваться, не зацикливаться на проклятой девственности. Надеялся, что однажды все произойдет само собой.
Но ничего не происходило.
Миновало еще несколько месяцев. Я сдал экзамены за второй курс и призадумался. Весь учебный год прошел в страшной запарке, оттого что я совмещал учебу с бейсболом. Пятьдесят с гаком часов в неделю уходило на тренировки и матчи, на лекции и подготовку к семинарам… В общем, подрабатывать было некогда. А значит, в летние каникулы я должен был поднапрячься и заработать денег на весь следующий учебный год. В первый же день каникул мы с Дэном сели в его "мазду" и объехали все окрестные рестораны, магазины и отели. Везде оставили свои данные – авось позовут на собеседование. Уже на закате, возвращаясь из последнего в списке отеля, мы остановились у светофора где-то совсем рядом с пляжем. И нам попался на глаза гигантский баннер, свисавший с фасада торгового центра над пустой витриной:
"СКОРО ОТКРЫТИЕ! \'ХУТЕРС. НАНИМАЕМ ПЕРСОНАЛ".
– Вот было бы прикольно – прийти в "Хутерс" и попроситься на работу, – хихикнул Дэн, когда на светофоре зажегся зеленый.
Несколько минут мы проехали в молчании.
– А давай действительно попросимся, – сказал я.
– Ты гений! – Дэн внезапно крутанул руль, развернулся, скрипя тормозами.
Мы припарковались перед баннером, вошли внутрь. В ресторане продолжался ремонт: сновали рабочие, валялись стройматериалы. В углу, за письменным столом, сидели двое мужчин: здоровенный кореец лет двадцати пяти и коренастый седоватый белый лет сорока пяти, в бейсболке и футболке с эмблемой "Хутерс". Лицо у белого было… впечатляющее: казалось, этот человек если и не замочил никого лично, то парочку трупов где-то когда-то наверняка закопал. Мы робко приблизились к столу.
– Здрасте, вы принимаете заявления от соискателей?
– Нет. У нас просто забава такая – вывешиваем большой плакат, сидим и задаем вопросы всем лохам, которые попались на удочку, – сказал коренастый хриплым голосом: похоже, курить он начал с рождения.
Мы с Дэном просто стояли и таращились, гадая, положено ли смеяться.
– Ладно, ребята, я так, шуткую. Вот анкеты. В повара нанимаетесь, верно? Я Боб. А он – Сун Су, – и коренастый указал на своего коллегу.
Мы с Дэном назвались, заполнили анкеты и уехали.
Мы еще несколько дней обивали пороги в разных местах. И тут позвонил Сун Су:
– Мы вас берем. Передай своему другу – этому, высокому, красивому, как девка. Чтобы мне не пришлось вас обоих обзванивать. Собрание в понедельник.
– Здорово! Большое вам спасибо!
– Погоди радоваться. Работа адская, зарплата минимальная. Или чуть выше минимальной? Даже не помню. В любом случае кот наплакал. До понедельника.
Я готов был примириться с мизерной зарплатой. Главное – я буду проводить в окружении женщин по восемь часов в день, по пять дней в неделю. Все лето среди женщин! Я буду вынужден разговаривать с женщинами, буквально вынужден. И может быть – а вдруг повезет! – с какой-нибудь пересплю. Прошло еще два дня. Я обнаружил себя рядом с Дэном и еще восемью парнями. Мы сидели в подсобке только что достроенного "Хутерс" – оранжевые стены да фальшивые таблички с названиями улиц. Перед нами стояли Сун Су и Боб. Боб был в сетчатой майке. Его усами гордился бы любой бейсболист семидесятых. Попыхивая сигаретой, он держал речь перед мужской частью только что набранного персонала:
– Я вас насквозь вижу. Вы надеетесь засадить какой-нибудь официантке. Потому и согласились здесь работать.
– Иначе ни один дурак не согласится тут горбатиться, – вставил Сун Су.
– Точно. Горбатиться придется – мама не горюй. Помолчав, Боб продолжил:
– Так вот, ребята, запомните – я по доброте душевной предупреждаю вас первый. Ваши мечты сбудутся. Вы наверняка какой-нибудь засадите. Я тоже засадил как-то одной бабе. А потом на ней женился.
– Так не бывает! – воскликнул парень в первом ряду.
– Еще как бывает, салага. Я затащил одну официантку в койку. И что же – женился. У нас ребенок, все дела. Короче, ваше дело – работать на совесть и не злить меня. Тогда у вас будет жизнь-малина, – сказал Боб и сплюнул на пол.
После этой речи он устроил нам экскурсию по кухне и холодильной камере. О холодильной камере он сказал:
– Лучшее место для уединения с бабой. Но только не в вечерний час пик, усекли?
Наконец он выдал нам черные футболки с логотипом "Хутерс" на груди. И объявил:
– Добро пожаловать в семью "Хутерс"!
Приветственная речь каким-то неясным образом вылилась в устные мемуары Боба о службе в армии. И он сурово предостерег нас:
– Остерегайтесь козлов, которые не постесняются трахнуть твою жену, пока ты сидишь в говнище где-то за океаном.
Спустя полтора часа, когда мы выезжали с парковки, Дэн произнес фразу, которая не могла не запасть мне в душу:
– Скажу тебе одну вещь. Только не подумай, что я на тебя давлю. Я же знаю, как ты переживаешь из-за этой дурацкой девственности. Но если этот Боб смог склеить красавицу из "Хутерс", ты тем более сможешь.
Я кивнул. Меня переполняло нетерпение. Сексуальная жизнь, казавшаяся абсолютно недостижимой, замаячила на горизонте. Скорее бы на работу…
И вот в среду мы с Дэном надели фартуки и шапочки с эмблемой "Хутерс". Очень скоро мы уяснили две вещи. Во-первых, Сун Су не преувеличил: работа и впрямь была адская. Во-вторых, почти все официантки оказались психически неуравновешенными. Неуравновешенными не в смысле: "обиделась на какую-то ерунду и разревелась". Скорее: "обиделась на какую-то ерунду, взяла кухонный нож и пырнула любовника, а сама забилась в угол и бессвязно бормочет". Даже если бы я умел разговаривать с подобными женщинами или хотел бы разговаривать с ними по доброй воле (а я не умел и не хотел), на разговоры все равно не оставалось времени. Всю смену даже перевести дух было некогда. Я мыл, чистил, вытирал, а еще готовил куриные крылышки, окуная их в соус, а еще выносил мусор… Вот и все мои занятия.
Однажды, когда я драил посуду, в подсобку заглянул Боб.
– Командор, – сказал он (Боб никого не называл по имени, потому что просто не запоминал имен. И никак не скрывал свое беспамятство). – Командор, сегодня твой несчастливый день. Дай-ка расскажу тебе сказку. Жил да был один мужик, пришел он в "Ху-терс", упился, вышел на балкон и облевал его по самое не волнуйся. Мораль у сказки такая: ты отмываешь балкон дочиста, я ставлю тебе кружку пива и говорю, что ты хороший мальчик. Конец фильма. Что скажешь?
– Плохая сказка, Боб.
– Может, я не умею ее рассказывать? – призадумался Боб. Но все равно вручил мне ведро и швабру.
Я отправился на балкон и обнаружил: запах блевотины заглушал запах океана, хотя внизу, всего в пятидесяти футах от здания, шумел прибой. Я начал драить пол. И тут послышался женский голос:
– Ой, как же мне теперь стыдно… Это я подавала ему пиво. Зря я ему не сказала, что надо знать меру.
Я обернулся и увидел официантку Сару – высокую худую блондинку с короткой стрижкой. Униформа "Хутерс" так обтягивала ее высокие груди, что, казалось, у нее чуть ниже подбородка полочка: хоть клади ключи от машины, если руки заняты. Весь месяц, который мы отработали в "Хутерс", Сара держалась довольно незаметно. Я разговаривал с ней только раз, неделю назад: она спросила, остались ли у нас печеные бобы. Надо отметить, спросила вежливо, с милой улыбкой.
– Ничего-ничего, – сказал я. И вдруг сообразил, что очень трудно – строго говоря, невозможно – произвести впечатление на девушку, когда подтираешь блевотину.
– Я вас потом угощу пивом. У меня есть пиво в машине, шесть банок. Если вы не станете задерживаться после смены, можно пойти на пляж, там и выпьем.
Когда Сара вернулась к работе, я побежал вниз, к Дэну. Тот, запустив руки по локоть в соус, готовил куриные крылышки.
– Угадай, кто пригласил меня выпить пива после работы? То есть – кто пригласила?
– Не знаю. Но Боб только что выписал мне зарплату. Угадай, сколько я заработал за восемьдесят три часа? Если вычесть налоги – двести сорок два бакса. За восемьдесят три часа, понял? Во звездец. Я чуть не заплакал. Серьезно – чуть не заплакал. Кой черт я пришел сюда работать! Ненавижу! А все из-за тебя! – Дэн выдернул из соуса куриное крылышко и швырнул им в стену.
– Ты как – еще злишься? Или уже можно поговорить? – уточнил я.
– Ладно уж, я выговорился. Ну, так кто тебя позвал на пиво?
– Угадай.
– Я-то почем знаю. Сара?
– Откуда ты знаешь?
– Да их всех так зовут. Одни сплошные Сары.
Я описал внешность этой конкретной Сары и пересказал наш диалог. Дэн слушал, поливая крылышки соусом:
– Что ж, я сейчас вообще не могу радоваться, не могу физически, но если бы мог, я бы за тебя порадовался.
Я с нетерпением ждал окончания смены. Так воодушевился, что даже не обозлился на Боба, когда тот велел мне вычистить мусорные баки (доверху забитые тухлыми куриными крылышками).
Около полуночи, после того как я слил из жарочных шкафов масло и отмыл их, мы с Сарой спустились к ее "хонде-сивик" и забрали шесть банок теплого пива "Нэтти Айс", которые валялись на заднем сиденье. Уселись на бетонной стенке променада, за которой начинался океан, открыли банки, отхлебнули пива. От меня пахло сырой курятиной, кляром и блевотиной. Несколько минут прошло в молчании. Я, как обычно, запаниковал: ну вот, опять, сижу рядом с девушкой и напрочь не понимаю, о чем с ней можно беседовать.
– Да уж, этот чувак облевал все, что мог, – попробовал я растопить лед.
– Взглянуть противно. Мне не хочется об этом говорить, – ответила она.
– Правильно.
Тут я решил, что у меня только один шанс не провалить свидание – молчать и целоваться. И попробовал поцеловать Сару. Но как-то не сообразил, что у нее полон рот пива. Когда я неожиданно ее чмокнул, она невольно кашлянула, и пиво брызнуло мне в лицо.
– О господи. Прости меня, пожалуйста, мне так неудобно, – сказал я, похлопывая ее по спине. Сара все кашляла и кашляла.
– Не в то горло попало, – пояснила она, и снова закашлялась. Кое-как отдышалась. – Давай я еще немножко выпью, вторую порцию, а потом уже целоваться, хорошо?
Так мы и поступили. Следующую ночь мы провели точно так же. И последующую. Потом к ночным посиделкам с поцелуями прибавились дневные посиделки. Я вдруг сообразил, что мы встречаемся уже целый месяц – ночью целуемся, днем общаемся. Целоваться мне доводилось и раньше, но у меня никогда не было постоянной партнерши даже для поцелуев. Я чувствовал себя спортсменом во время полосы везения: сам не мог понять, как у меня все получается, боялся облажаться.
– Как думаешь – она считает тебя своим парнем? – спросил однажды Дэн, когда мы мыли стальной рабочий стол.
– Сам не пойму. Мы только целуемся, больше ничего, а еще берем фильмы в прокате и смотрим. Мы даже особо ни о чем не беседуем. Но она мне нравится. Сара классная.
– Чувак, ты же все-таки много времени с ней проводишь. Если она тебе нравится, просто спроси: