Пожиратели Звезд Афанасьев Роман

Лэй решил не спорить. Он знал, что плазменная винтовка, напоминавшая раздутую трубу с рукояткой и прикладом, может превратить весь холл в огненное озеро за долю секунды. Тяжелое ручное оружие, которым вооружаются только группы огневой поддержки да военизированные отряды полиции. С таким оружием не стоило шутить, а с его обладателем и подавно. Поэтому Лэй очень медленно и аккуратно опустил свой станер на столешницу и медленно поднял руки.

– Простите, офицер, – медленно произнес он, стараясь разобрать мешанину букв над головой копа, которую выдала система федерала, – лейтенант Грег Мирер, так? Еще раз прошу прощения, лейтенант. Я просто хотел узнать, остался ли кто-то в участке.

Коп не двинулся с места, лишь повернул свой блестящий шлем, разглядывая Тима, что замер посреди пустого холла с задранными руками. Хэван знал, что сканеры лейтенанта сейчас выдают ему информацию о неожиданных гостях, и решил не торопить события.

– Агент Хэван, – прогудел он. – Сохраняйте спокойствие. Пожалуйста, подождите одну минуту.

Словно по сигналу из второй двери появился второй коп. Этот, правда, выглядел не так грозно, как напарник, – всего лишь седеющий и полный мужичок в синей форме с нашивками сержанта. Типичный дежурный участка, которого оставляют на хозяйстве, когда вся бригада уезжает на вызов. Сканер Хэвана подсказал ему, что догадка верна – звали сержанта Берг Ивар, и он действительно был дежурным по участку – во всяком случае сегодня. Что наделяло его дополнительными полномочиями.

Сержант, на подбородке которого уже проступила щетина, окинул долгим взглядом Хэвана, все еще стоявшего с поднятыми руками. Считав доступную информацию, Берг подошел к стойке, и та тотчас исторгла из себя прозрачный экран. Сержант быстро потыкал пальцем в длинный список, вновь перевел взгляд на Хэвана, и тот увидел огонек запроса, пришедшего на его комм. Лэй осторожно опустил руку к виртуальной клавиатуре, что появилась перед его взором, и, открыв меню федерального агента, заверил запрос личным кодом. Не своим, разумеется, а тем, что прилагался к полному фальшивому набору документов. И затаил дыхание. По идее липу могли запросто расколоть, отправив запрос в федеральный центр на Дагоре. Но с ней не было связи, и запрос, что автоматически уже сформировался в системах полиции, отправится туда не раньше, чем возобновится связь с соседними системами. А пока система приняла его цифровую запись, что по всем параметрам соответствовала настоящей. Сержант, внимательно разглядывающий экран, повернулся к копу с ручным плазматроном и кивнул. Тот медленно опустил оружие, и Хэван наконец медленно выдохнул.

– Я тоже рад вас видеть, ребята, – сказал он, – можно я это заберу, да?

Не дожидаясь разрешения, Лэй забрал свой пистолет со стойки и сунул за пояс прежде, чем лейтенант успел снова вскинуть генератор плазмы.

– Кто здесь старший? – тут же спросил Хэван, не давая копам опомниться. – Что у вас тут вообще творится?

– Я старший дежурный смены, – медленно ответил сержант, прожигая взглядом незваного гостя. – В настоящий момент я осуществляю координацию операций и являюсь старшим должностным лицом в участке.

– Ладно, – бросил Лэй, – вот только не надо этого дерьма, мы тут все в нем по уши. Я понял, Ивар, вы тут сейчас главный. Ответьте по-человечески, где все остальные?

– С какой целью интересуетесь, агент Хэван? – холодно осведомился дежурный. – Нужна помощь полиции?

– Хватит, Брег, – прогудел лейтенант.

Повесив плазматрон на плечо, он стащил с головы шлем, из-под которого появилось молодое веснушчатое лицо – немного смущенное. Он был младше сержанта годами, но старше по званию. К тому же сейчас именно дежурный распоряжался в участке, и молодой лейтенант, судя по всему, чувствовал себя неловко.

– Агент прав, – сказал парень, – сейчас не время ломать комедию. Я – Грег.

Хэван осторожно пожал протянутую руку в черной перчатке. Лейтенант, похоже, отлично управлялся с доспехами, поэтому его пожатие было только чуть сильнее обычного – благодаря усилителям мышц, встроенным в броню.

– Рад видеть вас, агент Хэван, – сказал парень, стараясь не замечать неодобрительного взгляда сержанта, – хорошо, что появились именно вы. Мы пару раз видели подозрительных гражданских лиц, плохо вооруженных, но явно агрессивно настроенных.

– Можно просто Лэйван, – сообщил Хэван. – Я и правда рассчитывал на вашу помощь, лейтенант, но не ожидал встретить тут такое запустение. Что у вас тут случилось?

– Из-за волнений в городе все бригады отправились на вызов, – отозвался Мирер. – Остались только дежурная смена, диспетчеры и руководство. А потом были эти удары… Началась паника. Была потеряна связь. Начальник участка взял вооруженный эскорт и отправился в центральную, те, кто остался, немного… Немного растерялись. Связи не было, и мы начали спорить, что нужно делать…

– В общем, все разбежались, – подвел итог Хэван, – сержант остался за дежурного, это ясно. Свой пост он оставить не мог. А вы, Грег?

– Я вооруженная поддержка, – отозвался тот. – Усиление. Были еще ребята из моей группы, но они ушли с начальником в центральную диспетчерскую. Там все руководство.

– А она где?

– В космопорте, – сдержанно отозвался лейтенант.

Хэван покачал головой. В космопорте сейчас, судя по всему, разверзся огненный ад. Похоже, остатки полиции остались без руководства. Не готовые к военным действиям, они, мягко говоря, перепугались.

– Кстати, а военные у вас где базировались? – спросил он, осененный внезапной догадкой.

– У нас нет регулярных наземных сил, – признался Грег. – Есть координационный центр флота и вооруженные отряды усиления в полицейских участках.

– А координационный центр военных располагался в том же космопорте, – поделился догадкой Хэван.

– Точно так, – отозвался помрачневший лейтенант. – Не в самом порту, конечно. Но недалеко от него. В специальной зоне.

Лэй был готов поспорить на что угодно, что первый удар с орбиты пришелся именно по этой зоне, насыщенной системами связи и военными объектами. Но вслух он этого говорить не стал – копы не дураки, и сами прекрасно это понимают.

– Ладно, – со вздохом сказал он. – Я надеялся попросить у вас помощи, но, вижу, тут тоже не все гладко.

– Какой помощи вы хотели? – осведомился сержант, что по-прежнему с подозрением разглядывал новоявленного агента.

– Думаю, вы понимаете, что из города надо выбираться, – сказал Хэван. – Все, кто мог, уже сбежали, а кто остался – сам себе враг.

– Мы не оставим свой пост, – тут же выдал Берг, надувая щеки.

– Есть важное дело, – отозвался Хэван, глядя на лейтенанта. – Надо вывести из города группу гражданских. Ее сейчас собирает полковник Белов, командир отряда гражданской обороны…

– Я знаю Уилла, – перебил его сержант и нахмурился. – Он жив? Отличная новость.

– Жив и здоров, – заверил его Хэван. – Он попросил меня помочь организовать эвакуацию. А я в свою очередь отправился к вам за помощью. Думал, что полиция сможет вытащить из города кучу гражданских, которым не следует болтаться по разбитым улицам.

– Уильям свое дело знает, – задумчиво произнес сержант. – Да и дело стоящее. Сколько у него людей?

– Тим, – позвал Хэван, – не стой столбом, иди сюда. Сержант хочет поговорить о команде полковника.

Ремонтник, маявшийся в центре холла, быстро подошел к стойке, и Лэй без промедления отдал его на съедение сержанту. Сам он обошел стойку и взял за локоть Мирера.

– Грег, – понизив голос, сказал он, – надо обсудить еще кое-что.

– Конечно, – отозвался лейтенант, бросив взгляд на сержанта.

Но тот был слишком увлечен беседой с Тимом, и Хэван без помех отвел лейтенанта в сторонку.

– Я понимаю, что вы на службе и не должны обсуждать приказы и тем более распространять панические настроения, – продолжал Хэван шепотом. – Но ситуация складывается не в нашу пользу. Из города надо уходить, пока не посыпались новые удары. Вы это осознаете?

– Да, – тихо ответил лейтенант. – Мы уже обсуждали это с Бергом. Но он не хочет покидать здание, ждет распоряжений руководства. Приказ есть приказ, он на дежурстве и несет ответственность за участок.

– Боюсь, приказов он не дождется, – произнес Хэван. – Но есть шанс действительно сделать полезное дело. Убедите сержанта присоединиться к группе Уильяма Белова. Все вместе мы выведем гражданских и сохраним подобие порядка в этом гнезде паники. Быть может, нам удастся спасти этих людей – и от врагов, и от мародеров.

– Это хорошая идея, – отозвался лейтенант. – Я с радостью пойду с полковником, нам он хорошо известен. Наверное, и Берг согласится – ему, в общем-то, нужен повод, чтобы покинуть участок. Эвакуация беженцев – достойное занятие.

– Это не бегство, – подчеркнул Хэван, – защита людей это наш долг.

– Верно, – согласился лейтенант. – Но оставить участок… Мы не можем просто уйти.

– Я понимаю. – Лэй кивнул. – Слишком много вещей может попасть в руки мародеров. Я знаю, что у вас тут есть оружие и снаряжение. Грег, мы все выгребем и унесем к полковнику. Гарантирую, он будет очень рад. Это поможет нам выжить и защитить гражданских.

– Верно, – согласился лейтенант. – Заберем, что сможем. Но, вообще-то, я говорил о другом. Кроме нас тут есть еще кое-кто.

– А, – протянул Хэван, сделав вид, что только что догадался, о чем речь. – У вас в камерах есть пара буянов? Задержанные, с которыми вы не знаете, что делать?

– Да, так и есть, – признался лейтенант. – Собственно, я в полном вооружении здесь для того, чтобы сдерживать вероятный бунт заключенных.

– И что, есть кого сдерживать? – удивился Хэван, стараясь не выдать своего волнения. – Опасные преступники? Боевики уличных банд?

– В общем-то, нет, – смущенно отозвался Грег. – Пара паникеров и два мелких жулика.

– Заберем с собой к полковнику, – предложил Хэван. – Будут возражать – прогоним к чертям, пусть сами выживают в этом разрушенном городе.

– Не думаю, что Белов обрадуется криминальным элементам в своей группе, – сказал лейтенант.

– Ерунда, – отмахнулся Хэван. – Судя по твоим словам, это все мелочь пузатая. Вреда от них будет не больше, чем от обычных гражданских, подобранных на улице. Которые тоже могут оказаться мелкими мошенниками.

– Может, и так, – согласился лейтенант.

– Послушай. – Хэван нахмурился, словно припоминая давно забытую вещь. – А нет ли среди них симпатичной такой девицы по имени Линда?

– Есть, – отозвался Грег, с удивлением взглянув на агента. – Одна из заключенных проходит под именем Линда Карлайл. А что?

Хэван не ответил, боясь выдать свое возбуждение. Линда! Слава небесам, она здесь. Похоже, удача вновь повернулась к Лэйвану Хэвану своей лучшей стороной.

– Старая знакомая, – пробормотал Хэван, прикидывая, как бы половчее выдать лейтенанту историю о слежке.

– Грег!

Лэй обернулся на зов и увидел, что сержант, все еще стоявший за стойкой, прожигает его взглядом. Тим, стоявший рядом, снова засунул руки в бездонные карманы комбинезона и сосредоточенно разглядывал полированную поверхность стола.

– Лейтенант Мирер, – снова позвал сержант. – Подойдите сюда, пожалуйста. Вместе с агентом Хэваном.

Грег пожал плечами, и черная броня шевельнулась, едва слышно заскрипев подвижными сочленениями. Хэван не стал откладывать дело в долгий ящик – с сержантом нужно было выяснить отношения прямо сейчас. Иначе все это будет гнить, как нарыв на пальце, чтобы прорваться в самый неподходящий момент.

– Да, сержант, – отозвался Лэй, быстрым шагом возвращаясь к стойке, не дожидаясь Мирера. – Слушаю вас. Вы хотели мне что-то сказать?

На этот раз Хэван выбрал маску холодной ярости. Застывшее от холодного бешенства лицо и пылающий взгляд в его исполнении смогли обратить в бегство уже не одного наглеца. Сейчас Лэй прожигал взглядом сержанта, что не ожидал такой агрессивности и отвел взгляд, попытавшись сосредоточиться на экране, все еще парившем над стойкой.

– Я жду, – бросил Лэй тоном, источавшим смертельную угрозу.

– Агент Хэван, – буркнул сержант, подняв наконец взгляд на собеседника, – что вы делали вчера вечером в гостинице «Трон Артура»?

– Наблюдал за тем, как банда деревенских идиотов губит мою операцию слежения, – отчеканил он, и каждый звук, сорвавшийся с его губ, звенел как жаждущий крови нож. – Вам понятно, о чем я говорю, сержант Ивар?

Старика чуть удар не хватил. Его щеки пошли красными пятнами, а обвинение, едва не сорвавшееся с языка, превратилось в невнятное бульканье.

– Вижу, что понимаете, – холодно констатировал Хэван. – Я вел эту дамочку с самой Дагоры, чтобы прощупать ее связи и выйти на ее боссов, которым она платит отступные. Мне пришлось угробить уйму времени, чтобы разыграть богатого идиота, летящего в дальнюю колонию за выгодным кредитом. И что я получил?

Берг не ответил, лишь поднял руку и поправил воротник синего кителя, что стал внезапно слишком тесным для его обрюзгшей старческой шеи.

– Я получил пшик! – крикнул Хэван. – Дырку от бублика! Потому что ваши остолопы привыкли размахивать дубиной, вместо того чтобы вести следствие как положено. Девчонку вы повязали мгновенно. Без предварительного расследования. А ведь поскольку она является гражданкой другой системы, вы были обязаны уведомить о своих действиях федеральную систему Дагоры. Вы уведомили? Я вас спрашиваю, вы уведомили?

– Я не знаю, – выдавил сержант, пытаясь проявить остатки твердости, – я не занимался этим делом, это не в моей компетенции…

– Разумеется, – бросил Хэван, источая почти осязаемую ярость. – Потому что вы в принципе не компетентны. Вся ваша местная контора. Девку повязали по приказу какой-то шишки, которую она собралась охмурить. Просто потому, что копы решили сделать большому дяде приятное, да? Свои люди, вы нам, мы вам… Так вот, я скажу, что этому дяде очень крупно повезло. Потому что с утра я направлялся в ваш участок, собираясь подпалить чьи-то задницы. И можете мне поверить, все это драное нашествие неведомой херни лишь мелкая неприятность по сравнению с тем, что я собирался здесь устроить. Если этот большой дядя и ваш начальник сгорели под ударом боевого лазера, то это значит, что им повезло!

Сержант, стоявший навытяжку перед разъяренным Хэваном, побагровел от прихлынувшей к щекам крови. Лэй, вошедший в роль, даже решил немного сбавить обороты, чтобы старикана и в самом деле не хватил удар, – вряд ли в городе осталась служба «Скорой помощи». Поэтому Лэйван сделал вид, что задохнулся от гнева, и медленно выдохнул, как бы пытаясь взять себя в руки. Тим, сметенный волной гнева Лэя к дальнему углу стойки, делал вид, что он лишь случайно оказался здесь. Зато лейтенант, воспользовавшись паузой, подал голос.

– Агент Хэван, – позвал он, подходя ближе. – Приношу вам свои извинения за этот инцидент. Но прошу вас успокоиться. Сложившаяся в городе ситуация требует от нас сохранять спокойствие.

Хэван смерил застывшего сержанта презрительным взглядом и обернулся к лейтенанту, что положил свой шлем на стойку.

– Вы правы, Грег, – примирительно сказал он и медленно вдохнул. – Нам нужно сохранять спокойствие. Сержант!

– Да, сэр, – по-военному откликнулся тот, поедая агента преданным взглядом.

– Приношу вам свои извинения. Вы, конечно, не виноваты в сомнительных приказах вашего руководства. Если впредь у вас появятся ко мне вопросы, задавайте их сразу, без долгих предисловий.

В глазах сержанта промелькнуло нечто похожее на восхищение. Конечно, ему за свою долгую службу довелось получить немало выволочек, и он, безусловно, знал в них толк. Лэй знал, как можно обаять подобных служак, и разыграл выступление как по нотам. И теперь, он в этом не сомневался, сержант будет видеть в нем опасного засранца, а не бестолкового кабинетного копа. Репутацию придется подкрепить каким-нибудь глупым героическим поступком, смертельно опасным, разумеется. Зато после этого сержант пойдет за ним в огонь и воду. Что, учитывая всю эту неприятную историю с войной, очень даже кстати.

– Думаю, нам надо собираться, – прервал затянувшееся молчание лейтенант. – Уильям Белов может и не дождаться нас. Лучше сейчас держаться всем вместе.

Словно в подтверждение его слов пол под ногами дрогнул и где-то наверху со звоном разбилось стекло. Хэван встревоженно обернулся, привычно положив руку на пистолет. Грегор подхватил со стойки шлем и надел его, застегнув маску.

– Что это? – пробормотал Тим, сделав пару шагов к выходу. – Снова?

– Не думаю, – прогудел Грегор из-под шлема. – Сейчас намного слабее, чем раньше. Но лучше нам поторопиться.

– Верно подмечено, – подхватил Лэй, с тревогой подумывая о том, что полковник, возможно, уже выдвинулся к окраинам города. – Давайте вернемся к делу. Лейтенант, вы с нами?

– Да, – коротко отозвался Грегор. – Идем к Белову. Сержант?

– Я с вами, – отозвался тот, хлопком ладони загоняя экран обратно в стойку. – Уилл знает, что делает. Надо только тут прибрать кое-что. И еще камеры…

– Этим займусь я, – отозвался лейтенант. – Агент Хэван, думаю пора разобраться с заключенными.

– Иду, – откликнулся Лэй. – Показывайте дорогу.

Лейтенант обернулся к Бергу, что успел прийти в себя и теперь привычно хмурился, недовольно взирая на мир вокруг себя, что, безусловно, погряз в беспорядках и разврате.

– Ивар, – сказал лейтенант. – Соберите все оружие и амуницию из дежурного отделения. Возьмите все, что можно унести.

– Тим, – крикнул Хэван на ходу, – пойди позови Пая. Вы поможете сержанту, пока мы занимаемся заключенными. И проверь машины на стоянке, кажется, они на ходу.

Парень что-то буркнул в ответ, но Лэй уже не услышал что. Следуя за лейтенантом, решившим, что действительно пора поторапливаться, Хэван прошел в дверь и очутился в длинном широком коридоре без окон. На стенах виднелись лишь панели безопасности, что автоматически идентифицировали посетителей. Грег подошел к дальней двери, провел перчаткой по замку, и дверь ушла в стену, открывая проход к камерам для временно задержанных. Хэван, чувствовавший себя неуютно под пристальным вниманием сканирующих панелей, поторопился следом за провожатым.

Комната с камерами преподнесла ему новый сюрприз. Это оказалось больше и светлое помещение, отделанное тем же белым искусственным мрамором. Чистое и просторное, оно напоминало скорее туалетную комнату крупного банка, чем зону заключения. Только вместо ряда санитарных кабинок вдоль стен тянулись решетчатые двери из сверкающего сплава. Грег, остановившийся у первой двери, сдвинул трубу метателя с плеча и обернулся к Хэвану.

– Сейчас я отключу изоляторы, – сказал он. – Останутся лишь механические замки, и мы поговорим с этими ребятами. Надеюсь, проблем не будет, но держи наготове свой станер.

– Идет, – согласился Хэван, медленно проходя мимо ряда дверей. – А где моя знакомая пташка?

– В последней, – отозвался лейтенант, осторожно прикасаясь толстым пальцем перчатки к пульту управления на стене. – Злая, как черт. Поосторожней с ней. Как бы чего не выкинула.

– Разберусь, – бросил на ходу Хэван, непроизвольно ускоряя шаг. – Без проблем.

Едва не сорвавшись на бег, он быстро прошел вдоль длинного ряда дверей и остановился у последней. Замерев на месте, он медленно вдохнул и в тот же момент Грег отключил замки. Поляризационная пленка свернулась, и Хэван сквозь едва заметную решетку увидел камеру.

Большая и просторная, она больше походила на номер в дешевом отеле. Санитарная кабинка в углу, на противоположной стене окно, выходящее на улицу, – узкое, словно бойница, но настоящее, с открывающейся рамой, забранной микрорешеткой. А под окном, намного ниже, длинная койка, на которой сидела Линда. Поджав губы и скрестив руки на груди, она смотрела прямо на дверь злым пронзительным взглядом, хорошо знакомым Хэвану. Он знал, что, когда Линда не в духе, она сущая фурия. И ничуть не удивился тому, что выражение ее лица ничуть не изменилось, когда она увидела своего друга. Лишь дрогнули ресницы – не больше того. Потом Линда медленно поднялась, одернула свое красное платье, образец провинциальной безвкусицы, и сделала пару шагов к двери.

– Долго же ты добирался, – тихо сказала она.

– Прости, – выдохнул Хэван. – Торопился, как мог.

– И что же тебя задержало? – осведомилась Линда, и только сейчас Хэван заметил, как она бледна.

– Война, – коротко ответил он.

Пол снова вздрогнул, и стены закачались. С потолка посыпалась мелкая пыль, свет замигал, и Хэван услышал, как рядом выругался Грег.

– Лейтенант! – крикнул Лэй. – Открой эти чертовы двери! Надо убираться отсюда.

– Сейчас, – крикнул в ответ Грег, – автоматика переключается на резервный канал. Минутку…

За стеной, на улице, раскатисто ударил гром, и здание вновь содрогнулось. Хэван вцепился обеими руками в решетку, за которой стояла Линда.

– Лейтенант! – крикнул он.

– Сделано!

Решетка со скрипом пошла в стену. В тот же момент дом содрогнулся до основания, свет погас и взрыв швырнул Лэя в темноту.

Планетарная система Авалон

Пятый сектор, газовый гигант Мерлин

Группировка военного флота

Как только «Прыгун» вышел из прыжка, Рэнди сразу вывел на экраны данные радаров и отметил координаты выхода, занеся их в память своего коммуникатора. И лишь когда Сеймур сдавленно забулькал, пытаясь что-то сказать, капитан обратился к экранам.

Посмотреть было на что. Ближайший участок пространства кишел разными кораблями всевозможных размеров. Рэндал даже не мог их сосчитать, просто на глазок прикинул, что здесь не меньше сотни движущихся объектов, сбитых в плохо организованное облако. Вся группировка парила в открытом пространстве над огромной планетой. Газовый гигант, казавшийся серым, был покрыт завитками газовой атмосферы, напоминавшей клочья растрепанной бороды. Именно за это он получил имя мифического старца Мерлина. Маршалл знал эти места – с другой стороны гиганта находился один из военных заводов антиматерии, где корабли обычно заправлялись. Но военные, судя по всему, решили собрать уцелевших подальше от своих владений. Это было логично. Если враг продолжит атаку, то постарается в первую очередь нанести удары по военным объектам системы. Конечно, если они явятся к Мерлину, то засекут остатки флота радарами даже с той стороны. Но пока они перегруппируются, у авалонцев будет достаточно времени, чтобы сняться с якоря и убраться подальше от опасности.

– Пришел вызов от диспетчера флота, – сказал Сеймур, все еще следивший за каналами связи. – Просит нас подождать и не двигаться.

– Переключи канал на меня, – велел Рэнди, настраивая видеоканал сканеров. – Подождем.

Приняв вызов диспетчера, Маршалл активировал военный код связи. Видеосигнала не было, в аудиоэфире царило лишь едва слышное шипение, прерываемое всплесками помех. Похоже, у военных проблемы с ближней связью, и в этом нет ничего удивительного.

– Это Прыгун, капитан Маршалл, – сказал Рэнди в пустой эфир. – Прием.

– Оставайтесь на связи, Прыгун, – тут же откликнулся диспетчер густым басом. – Ожидайте вызова.

– Принято, – сказал Рэндал и вывел на экран данные со сканеров.

Кораблей здесь собралось действительно много. Но большинство из них оказались маломерными судами, сновавшими между большими кораблями. Впрочем, и солидных судов хватало. Прежде всего бросался в глаза командный центр флота – огромный гладкий шар, паривший чуть в стороне. Размером он был с небольшой планетоид и был напичкан всевозможным тяжелым оружием. Кроме того, десяток распределенных двигателей позволял ему не только передвигаться и стрелять во время боя, но еще и генерировать защитное поле. Это была, собственно говоря, небольшая передвижная крепость, и утаить ее от противника представлялось проблематичным. К тому же флагман был неповоротливым, плохо приспособленным для скоротечного боя и не входил в ударную группировку. Зато около него можно было держать оборону, пользуясь прикрытием из орудий главного калибра, что были способны стереть в порошок все, что когда-либо летало между системами Федерации Гуманоидов. Был у этой вооруженной планеты и еще один недостаток: топливные блоки антиматерии она пожирала со скоростью света. Если флот потеряет заправочную базу на орбите Мерлина, то флагмана хватит на один бой, не больше. Возможно, именно поэтому он и не появился на поле боя у Камелота. Его оставили в резерве, и теперь эта штука прикрывала остатки разгромленного флота.

– Джаред, – тихо позвал капитан. – Как у тебя дела?

– Неплохо, босс, – откликнулся бортинженер, но Рэнди уловил тревожные нотки в его голосе.

– Как пассажиры?

– Держатся молодцом, – отозвался Джаред. – Но паре десятков из них не помешала бы нормальная медицинская помощь. Да и остальным тоже нужно что-то посолиднее моей бортовой аптечки.

– Ты молодец, – отозвался капитан. – Подержитесь еще немного, мы уже рядом с флотом.

– Будет сделано, шеф, – со вздохом отозвался бортинженер. – Если когда-нибудь выберемся из этой заварухи, с вас медаль и новая аптечка.

– Без вопросов, Джаред, – заверил его Рэнди и переключился на канал диспетчера.

– Диспетчер, прием.

В ответ – лишь помехи в эфире. Маршалл нахмурился и снова перевел взгляд на группировку кораблей. Флагман не был единственным военным кораблем. Чуть в стороне болталась уцелевшая стартовая платформа истребителей, которую традиционно именовали авианосцем. Она походила на вытянутый толстый брусок серого цвета и длиной была не меньше флагмана. В общем-то, это была движущаяся база, медленная и неуклюжая. Большой передвижной док, только и всего. Вокруг нее вилось несколько десятков мелких судов, которые то залетали в распахнутые ворота доков, усеивающих борта авианосца, то вылетали из них. Рядом с платформой неподвижно висел ряд из пяти уцелевших фрегатов. Рэнди не знал, были они в схватке на орбите Камелота или нет, но выглядели они потрепанными. Дальше начиналась мешанина из средних гражданских судов, среди которых выделялись три больших пассажирских лайнера и десяток грузовиков яхтианцев, напоминавших сложенные друг на друга тарелки. Вокруг них теснились суденышки поменьше – от грузовиков частных перевозчиков до личных яхт. А за ними, за этим облаком медленно движущегося металла, Рэнди с громадным облегчением увидел знакомую метку «Осени». Ей все же удалось сбежать после атаки на Склад. Маршалл довольно хмыкнул и потянулся к личному пульту связи, но его отвлек вызов бортинженера.

– Босс, тут намечается пара проблем, – пробормотал он, уже не пытаясь скрывать тревогу. – У некоторых ребят дела хуже, чем мы предполагали. Неплохо бы поторопиться с вызовом медиков, кэп.

Рэндал тут же вернулся на канал диспетчера и послал срочный вызов.

– Диспетчер, – гаркнул он в эфир, – это Прыгун. У нас на борту люди, нуждающиеся в срочной медицинской помощи. Прошу инструкций.

Бас диспетчера раздался сразу же, как только затих голос Маршалла, и в его тоне ясно слышалось недовольство.

– Подождите минуту, – сказал он. – Здесь многие нуждаются в помощи, Прыгун. Я пытаюсь расчистить для вас коридор.

– У меня в грузовом трюме две сотни пострадавших с разбитого космопорта, – сказал Рэнди. – Болтаются в невесомости, потому что, если включить гравитацию, будет свалка. И многим действительно нужна помощь. Паре десятков, если не больше, – срочно.

– Сейчас. – Диспетчер отчетливо засопел в эфир. – Примите маршрут, Прыгун. Двигайтесь к авианосцу, там будет ждать бригада медиков. Двигайтесь осторожно, тут хватает сумасшедших гражданских, в принципе не знающих что такое навигация.

– Понял, спасибо за помощь, – сдержанно отозвался Рэнди, загружая полученный курс в автонавигатор.

Метка действительно вела к стартовой платформе истребителей. В принципе до него было недалеко, и с работой легко бы справился автопилот, но Маршалл решил не рисковать. Переключившись в режим полного ручного управления, он медленно двинул громадину «Прыгуна» вперед, стараясь держаться над толпой гражданских судов и при этом следовать полученному курсу.

– Прыгун, – снова подал голос диспетчер, – по прибытии свяжитесь с офицером связи авианосца. Он даст вам дальнейшие инструкции.

– Понял, – отозвался Рэнди, – освобождаю канал.

Отключившись от диспетчерской, он включил маршевые двигатели и сразу их вырубил. Получив импульс, «Прыгун» рывком тронулся с места и заскользил в пустоте. Маршаллу оставалось лишь корректировать курс с помощью маневровых двигателей.

Стыковка прошла практически идеально: никто из маломерок не болтался под ногами у «Прыгуна», и ремонтный корабль благополучно добрался до стартовой платформы. Он не мог поместиться в стартовые ворота истребителей, что усеивали борта авианосца, поэтому Рэнди опустился на плоский верх, в открытый док, предназначенный для стыковки крупных судов. Механизмы посадки приняли «Прыгуна» и чуть утопили его в верхней палубе, опустив до шлюзовых модулей, так, чтобы трюмы корабля открывались точно во внутренние отсеки авианосца.

Эвакуация тоже не заняла много времени: «Прыгуна» уже ждали и всех гражданских выгрузили из трюма прежде, чем Маршалл успел лично спуститься в трюм, оставив в рубке Сеймура и практиканта Буча. Джаред, принявший на себя обязанности гостеприимного хозяина, был верен им до конца и руководил высадкой пассажиров.

Когда Рэндал прошел сквозь опустевший главный трюм и наконец спустился по пандусу прямо на пол шлюзовой камеры, напоминавшей огромную пещеру, он застал только бортинженера и пару техников, крутившихся около «Прыгуна». Джаред, наблюдавший за их метаниями, не сразу заметил капитана.

– Джаред, – позвал Рэнди, сходя на металлический пол и звонко цокая магнитными подковами летных сапог. – Что происходит?

– Все в порядке, босс, – невозмутимо откликнулся бортинженер. – Я уже обо всем позаботился. Всех гражданских забрали медики. Уже ждали нас с транспортными платформами прямо в шлюзе. Не успел я трюм до конца открыть, как они начали вытаскивать бедняг и распихивать по транспортным блокам. Жутковатое зрелище, скажу честно. Будто не людей грузили, а тюки с пустыми скафандрами.

– Забрали всех? – спросил Рэнди, оглядываясь на опустевший трюм.

– В мгновение ока, – отозвался бортинженер. – Покидали всех на свои повозки и укатили по лабиринтам. Все четко и быстро.

– На то и военные, – сказал Рэндал. – Странно только, что меня не дождались.

– Тут у них работы невпроворот, как я понял, босс, – сказал Джаред. – Очень уж торопились. А вы, шеф, наоборот.

– Пришлось пообщаться с местными пауками, – пробормотал Рэндал. – Пытался выбить полное обслуживание, но пока обещали только восстановить резервные запасы газов.

– То-то я смотрю, что ребята не напрягаются, – отозвался бортинженер, кивнув на техников, что пытались подтянуть к «Прыгуну» длинную трубу, выходящую прямо из пола. – Во. Опять он. Вот это точно по вашу душу, босс. Он тут уже минут пять крутится.

– Кто? – спросил Рэндал и тут же увидел – кто.

Из темного угла шлюзовой камеры появился человек в синей форме военного летчика, причем не в рабочем комбезе, а в идеально чистом кителе, на котором блестели золотом воинские планки. И направлялся он явно к капитану «Прыгуна», что соизволил наконец появиться на палубе.

Разглядывая чисто выбритое лицо военного, на котором застыла презрительная гримаса ко всем штатским разгильдяям, Рэнди окончательно уверился в том, что это тот самый офицер связи, о котором ему говорил диспетчер. Гость, быстрым шагом подошедший к «Прыгуну», подтвердил его догадку.

– Лейтенант Тель, – представился он. – Авианосец «Бесстрашный». Вы капитан ремонтного корабля борт пять сотен два Рэндал Маршалл?

– Да, – отозвался Рэнди. – Вы офицер связи? Диспетчер сказал…

– Прошу вас немедленно следовать за мной, – перебил его Тель.

– Куда? – осведомился Рэнди.

Теперь уже озадачился лейтенант, не привыкший к тому, что приказы могут обсуждаться. На его лице появилось задумчивое выражение, но потом он справился с эмоциями.

– Вам надлежит явиться к командующему группировкой, – сказал лейтенант. – Прошу вас, пройдемте немедленно.

– Ладно, – буркнул Рэнди, хотя ему совершенно не хотелось покидать «Прыгуна» в такой неприятный момент. – Джаред, присмотри за этими мастерами, кажется, они собираются окончательно раздолбать тот кусок обшивки, что прикрывает коммуникационные гнезда на левом борту.

– Да, босс, – коротко отозвался бортинженер.

Тель уже двинулся прочь от «Прыгуна», и Рэндал поспешил вслед за ним, – лейтенант двигался быстро, словно стремился поскорее покинуть шлюз, пока к нему не прилипла какая-нибудь зараза. На ходу Маршалл включил личный канал и вызвал помощника.

– Сеймур, – сказал он. – Я ненадолго отлучусь. Какая-то большая шишка хочет меня видеть. Присмотри за обновлением резерва и отправь стажера на уборку помещений. В трюме жуткий бардак.

– Сделаю, – коротко отозвался помощник.

– Сам-то как? – спросил Рэнди.

Сеймур немного замялся, но потом тихо пробормотал:

– Справляюсь, Рэнди. Не скажу, что все идеально, но дела лучше, чем полчаса назад. Хотя своего психоаналитика я бы посетил с большим удовольствием.

– Боюсь, это тебе не скоро удастся, – буркнул Маршалл. – Все, отбой.

Отключив связь с помощником, он прибавил шаг и нагнал лейтенанта, что держал курс на огромные раздвижные двери в углу шлюза. Сейчас они были распахнуты, и сквозь них виднелся длинный рабочий коридор, уходящий в глубь авианосца.

– Тиль, послушайте, – сказал Рэндал. – Что за спешка? Что тут происходит?

– Военное положение, – отозвался лейтенант, не сбавляя шага. – План обороны приведен в действие и выполняется строго в установленном порядке.

– Я-то тут при чем? – искренне удивился Рэндал. – Я же не военный.

Тиль бросил на него косой взгляд, недвусмысленно гласивший, что в этом-то и проблема.

– Вы сотрудник службы спасения, что подчинена военному ведомству, – отозвался он. – Следовательно, вы находитесь в подчинении у командования силами флота. После встречи с командующим ваш статус будет уточнен.

– Понятно, – протянул Рэнди, ничуть не воодушевленный перспективой попасть в строй ребят в погонах. – А что, этого нельзя было сделать по видеоканалу? Или хотя бы по аудио. Я не против поболтать с местным командиром, но ведь необязательно это делать лично, так?

Тиль немного замедлил шаг, и Рэндал увидел, что на лице офицера связи проступило нечто похожее на смущение.

– При данных обстоятельствах, – медленно произнес он. – Совершенно исключительных, надо сказать, мы не вполне уверены в безопасности общих каналов связи.

– То есть каналы связи между кораблями открыты и общие переговоры идут без шифров? – удивился Рэндал.

– Нет, – резко ответил Тиль, – шифрация продолжается. Но на гражданских кораблях нет систем военного шифрования, переговоры доступны всем, кто находится в данный момент в группировке.

– То есть вашу болтовню может подслушать любой пилот? – ухмыльнулся Маршалл. – А связь между военными кораблями?

– Это закрытая информация, – ответил помрачневший лейтенант. – Капитан Маршалл, примите к сведению, что вы просто встретитесь с командованием флота лично, как и некоторые другие капитаны летных единиц. Вам, как прочим, во время беседы будет присвоен соответствующий статус и, возможно, поставлены новые задачи. Это все.

– Что ж, – отозвался Рэндал, начиная подозревать, что простым совещанием дело не кончится. – Ведите. Посмотрим на ваших командиров.

Тиль нахмурился, но возражать не стал, хотя наверняка счел слова капитана «Прыгуна» грубостью. Рэнди, надеявшийся раздразнить офицера и выжать из него еще информации, даже немного расстроился. Но еще больше он расстроился, когда увидел, что лейтенант свернул прочь из главного коридора и направился к палубам, помеченным как летные.

– Куда идем, лейтенант? – осведомился Рэнди. – Разве у вас тут нет лифтов?

– Мы идем к транспортному отсеку, – отозвался Тиль. – Я отвезу вас на флагман.

Рэндал обреченно вздохнул. Визит на флагманский корабль предполагал, что все намного хуже, чем кажется на первый взгляд. Если уж адмиралам понадобился мелкий капитанишка летающей трубы, то, значит, дела идут совсем скверно. Только сейчас, впервые за последние часы, Маршалл вдруг понял, насколько все серьезно. Флот разбит, в систему вторгся неизвестный враг, планета, судя по всему, подвергается бомбардировкам. Понимание этого было сродни удару под дых, и он даже остановился, хватая раскрытым ртом воздух. Лейтенант пошел дальше, и Рэндал взял себя в руки. Сейчас нельзя думать о плохом. Потом, все потом. Будет время для горя и печали и для тревоги за своих близких и родных. Но если сейчас он начнет думать об этом, то превратиться в хнычущую развалину вроде Сеймура. Не сейчас. Прочь сомнения.

Переведя дух, Рэнди тайком сделал жест от сглаза, которому научился у яхтианцев, и зашагал следом за своим провожатым.

Планетарная система Авалон

Третий сектор, планета Камелот

Артур, деловой центр

Лэй упал на спину, с размаху хлопнувшись о твердый пол. Удар вышиб из легких воздух, и Хэван разинул рот, отчаянно пытаясь вдохнуть. Грохот все не утихал, здание ходило ходуном, и Лэйван слышал, как вокруг него рушились стены, трещал пластик облицовки и со звоном лопалось стекло. Он попытался подняться, но новый толчок бросил его обратно на пол, а сверху упало что-то большое. Лэй вскинул руки, отчаянно отбиваясь от навалившейся тяжести, но это оказалась облицовочная плита с потолка – громоздкая, но почти невесомая. Клубы пыли окутали барахтающегося под плитой Хэвана, и он закашлялся. Треск и грохот не прекращались, но сквозь этот шум донесся чей-то крик, и Хэван захрипел в ответ.

Страницы: «« 23456789 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Детектив из сборника "Поминки по прокурору"....
Убийство областного прокурора – это настоящее ЧП федерального масштаба. Преступление явно заказное, ...
Человеческие судьбы и шпионские интриги причудливо переплетаются вокруг секретного частного проекта ...
Знаменитый писатель Егор Горин обладает уникальным талантом – он способен предсказывать будущее. Ему...
Олегу Северцеву и его другу, такому же путешественнику-экстремалу, как и он сам, Дмитрию Храброву, в...
Добро пожаловать в Полный набор!Безымянный бог слепого случая, чтобы закрепить свою победу в пари с ...