Реформатор Аксенов Даниил

Лейтенант был рассержен. Вверенное ему снаряжение не должно было задерживаться. Что он скажет королю, если тому вдруг понадобится пушка?

Никто из всего отряда стрелков, включая Снарта, не понимал, почему его величество выбрал такое странное слово. По сути, на телеге находился лишь немного измененный вариант ружья. Правда, теперь ружье покоилось на специальном постаменте, лафете, и стреляло не непрерывно, а короткими импульсами. Длительность выстрела контролировалась простейшим механизмом. И «пушка», и «лафет», и «импульсы» – это все были новые слова, введенные королем. Кроме того, новое ружье обладало еще двумя отличиями: оно было мощнее и могло управляться издалека. Последнее осуществлялось с помощью обычной веревки. Согласно правилам, выработанным лично его величеством, пушку сначала следовало нацелить на объект, а затем, отбежав в сторону, привести в действие. Это было разумно: с увеличением мощности охлаждение воздуха тоже увеличивалось, теплая одежда, которой пользовались стрелки раньше, не помогала на близком расстоянии от орудия.

Лейтенант, ругаясь, принялся распоряжаться работами, полагая, что это ускорит процесс. Под его началом было всего лишь несколько человек: пятеро обозников и десяток солдат. По мнению короля, этого должно хватить для обслуживания двух экспериментальных пушек. Если бы Снарт повернул голову налево и присмотрелся, то на фоне небольшой рощи увидел бы две далекие фигуры, которые двигались так же медленно, как и обоз. Обладай лейтенант настолько острым зрением, чтобы разглядеть все в деталях, он узнал бы короля и принцессу. Они ехали на лошадях. И выбор средства передвижения был обусловлен лишь любовью Анелии к этим благородным животным.

После начала похода король уже никуда не спешил. Обоз плелся медленно, армия могла бы легко оставить его далеко в тылу: скорости были несопоставимы. У Михаила прежде неоднократно мелькала мысль снабдить амулетами Террота лошадей. Но он от нее каждый раз отказывался. Для лошадей требовался другой амулет, а изменение существующего привлечет внимание. Лучше пожертвовать скоростью обоза. Временно. Пока не придет срок самодвижущихся экипажей.

Король часто опережал свое войско или отставал от него. Ему были интересны городки и небольшие села, встречаемые им на пути. Он старался лично собрать как можно больше информации о жизни в таком захолустье, чтобы трезво оценивать свои планы по изменению привычного уклада королевства. Что толку в реформах, если они не выйдут за пределы столичных ворот?

Анелия часто сопровождала его. То ли ей нравилось безраздельное внимание своего спутника, то ли привлекали сами прогулки, но во время совместных путешествий она была мила и покладиста. Хотя, конечно, не оставляла попытки получить то, чего хочет.

– Твое величество, почему бы тебе не послать доверенное лицо, чтобы разобраться с эльфами? – говорила принцесса. – Я уверена, здесь какое-то недопонимание воли Меррета. Нужно отправить к ним кого-нибудь, кто им хорошо знаком, для объяснения происходящего. Но десятка три-четыре ишибов в качестве сопровождения не помешало бы.

– Если нужен отряд, то смогу его выделить только после того, как порт будет наш, – ответил король. – Но кого ты предлагаешь послать?

– Ну, кого-нибудь, кто умеет обращаться с эльфами, ценит их хорошие стороны, но одновременно с тем способен и наказать за ослушание, – произнесла принцесса. – Кого-нибудь, кто обаятелен, пользуется всеобщей любовью, умен, верен твоему величеству, имеет военные способности, на кого можно положиться в самом трудном деле. Да и вообще безупречен во всех отношениях и никогда не совершает ошибок. Почти никогда.

– Это кто? – удивился Михаил. – Почему я не знаю о таком замечательном человеке или эльфе в своем окружении?

– Мне не нравится вопрос, – сказала Анелия, поджав губы. – Ты – мой будущий муж и должен понимать, кого я имею в виду.

– Себя, что ли?

– Хоть о себе говорить правду не всегда прилично, – ответила принцесса, – но иногда совершенно невозможно дождаться, пока ее скажет мужчина. Поэтому приходится прибегать к таким методам.

– Конечно, твое высочество очень красива и умна, – тут же откликнулся король, не желая испытывать судьбу промедлением с похвалой. – Ты пользуешься всеобщей любовью и достойна всяческих восторгов, но…

– Что «но»? – с подозрением спросила Анелия.

– Но усмирять бунт ты не поедешь.

– А кто тогда поедет? Кто справится с задачей лучше меня? – с вызовом поинтересовалась собеседница.

– Предполагаю, что твой брат.

– Хм.

– Думаю, что он сможет навести порядок в собственной вотчине, если к тому же дать ему в подмогу кого-нибудь из великих ишибов. Аррала или Йонера. Лучше, конечно, Аррала.

Принцесса надолго замолчала. Потом, видимо, решив не возвращаться пока что к этой теме, показала на деревеньку, мимо которой они проезжали:

– А сюда твое величество не хочет заглянуть?

– Она слишком уж мала, – с сомнением произнес король. – Но если ты хочешь…

– Твое величество выполняет мои желания удивительно выборочно, – рассмеялась Анелия.

– Как мужчина я готов выполнить их все, но как король могу лишь некоторые.

– Получается, что мужчина и король – противоположности? – тут же ухватилась за слово принцесса.

Теперь уже Михаил рассмеялся.

– А хочешь, я отрекусь от трона и мы сбежим куда-нибудь? Например, в Фегрид или Уларат? Поселимся там на берегу океана, я буду ловить рыбу, а ты воспитывать детей. Как романтично! Тишина и покой на многие годы! И вот тогда я буду выполнять любые твои желания.

– Нет, спасибо, – ответила Анелия. – Конечно, хорошая шутка, но лучше обойтись без крайностей.

– Я тоже так думаю. Корона стоит того, чтобы пожертвовать некоторыми желаниями, разве не так?

– Посмотрим на деревню, – сказала принцесса.

Это поселение ничем не отличалось от многих других и очень сильно напоминало Камор. Схожая деревянная изгородь, приземистые домишки, одна главная улица.

Когда король и принцесса въехали в открытые ворота, любопытные жители стали выглядывать из домов, а дети начали бегать вдоль дороги, описывая круги вокруг путников. Встреча разительно отличалась от той, какая была в Каморе, когда Михаил впервые вошел туда. Он даже поздравил себя с тем, что, по крайней мере, в этой части Ранига жители не особенно опасаются нападений.

– Смотри, там ишиб, – сказала принцесса, показывая на старичка, стоящего чуть поодаль.

– Подъедем к нему, – ответил король.

Деревенский ишиб напоминал Аррала так же, как поселок по внешнему виду выглядел похожим на Камор. Аб у старичка был слабенький, а темно-серый халат выглядел потертым.

Михаил и Анелия скрывали свои абы. Так было больше шансов остаться неузнанными. Простым путникам рассказывали и показывали многое из того, чего никогда не поведали бы королю и его невесте.

– Приветствую, ишиб! – воскликнул его величество, когда они с принцессой подъехали почти вплотную.

– Приветствую, приветствую, – ворчливо отозвался тот. – Кто же вы такие будете?

– А мы из свиты короля, – пояснил Михаил. – Слышал, наверное, поблизости проходит армия.

– Армия? Может быть. Сейчас тут часто солдаты появляются. А вы отбились от своих, что ли?

– Нет, просто решили осмотреться. Что тут и как.

– Скучно вам, значит? – пробурчал старик, поглаживая жидкую бородку. – Наверное, вы очень богаты и знатны и король вас любит.

– Вот ее любит, – ответил Михаил, показывая на принцессу. – А у меня с его величеством непростые отношения.

– Да, у нашего короля хороший вкус. – Житель поселка бросил оценивающий взгляд на Анелию. – Очень хороший.

– А ты тут как живешь, ишиб?

– Да как? Как обычно. Никому не нужен, кроме сельчан, а сами сельчане тоже никому не нужны.

– Что так? – Михаил был огорчен ответом. В глубине души он рассчитывал на то, что старик скажет, что в последнее время его жизнь улучшилась. Причем у короля не было никаких оснований рассчитывать на это, потому что еще почти ничего для улучшения жизни крестьян он не сделал. Но похвалу своим заслугам, пусть и будущим, хотелось услышать. Так уж устроен человек.

Ишиб оказался словоохотливым:

– Раньше у нас был господин. Тагга Вретанг. Но он сбежал вместе с прежним королем. Куда – неизвестно. Поговаривают, что в Фегрид. Но даже с ним жилось так себе. Теперь же вообще никого нет. Господский замок пуст. Солдаты рассказывали, что король его забрал у тагга. Раньше туда приезжали купцы, там проходили ярмарки, было весело. Сейчас – ничего. Приходится везти урожай в ближайший город. А это долго. Не каждый может поехать.

– Не пошел бы за Миэльсом – сидел бы в своем замке и в ус не дул, – произнес Михаил. – Скоро, может быть, все наладится. И замок будет полон людьми, и ездить будете везде.

– Дожить бы только, – ответил ишиб. – В народе говорят, что король Петтен тоже много чего обещал простым людям, только вот ничего до сих пор не сделано. Только хуже стало.

– Почему хуже? – тут же спросил король, четко реагирующий на любой потенциально разумный совет.

– Королевство сейчас не такое богатое, как раньше было, – пояснил старик. – При Петтене земли было больше. Людей тоже. А у людей – денег.

– Но король-то получил новые земли, – ответил Михаил. – Скоро все наладится.

– Эх, господин, это так только кажется. Пройдет время – и земли тю-тю.

– Почему тю-тю? – Принцесса и король переглянулись.

– Да из-за Фегрида. Мерзкий у нас сосед. Хоть с Ранигом и не граничит, все равно мерзкий.

– А при чем тут Фегрид? – не понял Михаил.

– Так ведь из-за него те земли уплыли. И эти уплывут. Как только наш король даст слабину – все пропало. Фегрид снова поделит ранигские земли между Томолом и Кмантом. Он всегда так действует. Этим даст, у тех отберет, потом снова даст. Чтобы королевства были слабы и грызлись между собой.

– Но Фегрид сейчас ничего Ранигу не давал. Мы сами взяли, – сказал король.

– Это так кажется, господин. Как только Томол и Кмант заключили союз – усилились, значит, то сразу же потеряли свои земли. А рухнет союз, разругаются они – земли-то к ним и вернутся. И станет все по-прежнему. Вот увидишь.

Умозаключения деревенского старичка не понравились Михаилу. Признаться, он никогда не оценивал происходящее с этой точки зрения. Она была слишком уж оригинальна и основывалась на явном недостатке информации. Но, с другой стороны, фактологически ишиб был прав. За усилением любой из сторон исторически сразу же следовало ослабление. Что тому виной? Случайность? Совпадение? Фегрид? Владыка Ранига не знал, но собирался выяснить.

– До встречи, старик, – сказал он. – Наш король ничего никому не отдаст.

Глава 14

Город торговцев

Красивой женщине отказать трудно, умной – невозможно.

Один из королей Кманта о своем втором браке, после которого было еще одиннадцать

Город-порт Иктерн располагался на берегу небольшого залива, сообщающегося с Тарским океаном. Место было очень удобно для судоходства: тихая гавань служила надежным укрытием кораблям.

Иктерн, большой город по меркам мира Горр, населяло более ста пятидесяти тысяч постоянных жителей. Порт был богат и находился на полном самообеспечении. Просто «жемчужина» побережья, украшение любой короны, если, конечно, этой «жемчужиной» уметь пользоваться. Возможно, при иных условиях Кмант и не отдал бы Иктерна, но в текущей ситуации король Раст пожертвовал городом без лишних сожалений. Проблема заключалась в том, что эта провинция никаких доходов Кманту не приносила, а королевская власть там была лишь номинальной. «Кмантский порт, в который заходят с опаской кмантские корабли» – эта расхожая фраза очень метко характеризовала отношение между королевством и одной из его частей. Разумеется, информация о подобных странностях не миновала ушей короля Ранига. Более того, Михаил был ознакомлен и с другим выражением, которое употребил один из эльфов, поселившихся вблизи города: «Торговец запросто уживается с пиратом на одном и том же корабле Иктерна. И даже в одном и том же теле».

Зореант, далл и пожизненный комендант Иктерна, был великим ишибом. Его роду вообще везло на обладателей аба. А точнее, четырнадцати родам, чья кровь текла в его жилах и которые были тесно перемешаны между собой. Эти четырнадцать семейств полностью контролировали город. Кроме них, не было никакой другой силы. Роды Иктерна держали в своих руках власть, армию и финансы.

– И сколько ишибов в армии Ранига? Сколько великих ишибов? – спросил Зореант, сидя на своем высоком кресле, больше напоминающем трон, чем стул за рабочим столом коменданта. Впрочем, и стола-то никакого не было. А был зал, в котором на высоком постаменте и располагалось пресловутое кресло.

– Около четырехсот, твое высочество. А великих ишибов всего три, включая короля.

Секретарь выглядел гораздо моложе своего господина. Иссиня-черные волосы Тевера резко контрастировали с убеленной сединами головой Зореанта.

– Великих ишибов мало. А обычных – слишком много. Эльфы?

– Да, твое высочество.

Обращение «твое высочество» обычно практиковалось лишь применительно к особам королевских кровей. Но в Иктерне сделали исключение. Оно стало распространяться и на далла-коменданта. Хотя официально Кмант не признавал подобного обращения, это ничего не меняло. Внутри Иктерна коменданты были принцами. Возможно, что от дальнейшего продвижения в титулах их удерживали лишь небольшой размер контролируемой территории, формальная подчиненность другому монарху и выборность главы города.

– Скверно, – ответил Зореант. – Если бы мы оказали помощь Расту войсками, как он просил, это бы что-нибудь изменило?

– Сомневаюсь, твое высочество, – отозвался секретарь, поправляя рукав своего халата. – Разгром союзнических войск был безусловен. Сотня-другая ишибов ничего не решала.

– Что наводит на некоторые печальные размышления.

– Твое высочество, если мы будем придерживаться плана, выработанного на Военном совете, то думаю, что нам ничто не угрожает. Главное – не подпустить противника близко и бить издалека. Стены нам помогут. К тому же у нас преимущество в великих ишибах.

– А если Нерман все же начнет бросать сверху эти свои взрывающиеся амулеты?

– Твое высочество, он не начнет. Король Нерман пользуется репутацией очень практичного правителя. Зачем ему разрушать собственный город?

– Чтобы отомстить за неповиновение, конечно. Это важная причина.

– Ему проще с нами договориться, твое высочество. Когда он поймет, что с наскоку город взять не удастся, то пойдет на переговоры и согласится на ряд наших условий. А они будут немногим отличаться от тех, на которых мы подчинялись… то есть сотрудничали с Кмантом.

– Мы слишком много допускаем, Тевер, – сказал далл, устремив свой взгляд на герб Иктерна – изображение двухмачтового корабля, нарисованное на одной из стен. – «Если мы сумеем выдержать осаду», «если Нерман откажется применять свои амулеты», «если он согласится с нашими условиями»… На заседании Военного совета эти допущения выглядели логично, но чем больше я о них думаю, тем меньше они мне нравятся.

– Но решение уже принято, твое высочество, Военный совет высказался «за». Не думаю, что они согласятся изменить свое мнение.

Далл вздохнул. Вопреки расхожему мнению о том, что он был единоличным правителем Иктерна, настоящая ситуация выглядела более запутанной. Кроме должности коменданта в городе-порте существовало еще два выборных совета – Большой и Малый. Их функцией являлось ограничение власти правителя. Комендант и Малый совет вместе составляли Военный совет, который и принимал все решения относительно ведения боевых действий. Фактически Иктерн представлял собой не монархию, находящуюся формально в составе другой монархии, а аристократическую республику.

– Хорошо, посмотрим, как будут дальше развиваться события. Когда враг окажется непосредственно под стенами, решения придется принимать мне единолично.

– Если военный советник не наложит вето, – уточнил секретарь.

Должность военного советника была очередной мерой, направленной на ограничение власти далла-коменданта. В тех редких случаях в истории Иктерна, когда войска противника подходили непосредственно к городу, военное командование переходило полностью к коменданту. За небольшим исключением. Рядом с ним всегда присутствовал человек, уполномоченный Малым советом. Этот человек не мог ничего, кроме одной вещи: запрещать выполнять те или иные приказы командующего. Система управления не выглядела простой, но уже существовала достаточно долго, чтобы доказать свою небезнадежность.

– А как обстоят дела с поставками шелка? – Далл переключился на другую, более приятную тему.

– Все хорошо, твое высочество. Наши корабли полностью перекрыли юго-восточный путь. Теперь чужим торговцам не пройти. Только за последнюю неделю были взяты на абордаж четыре судна. Торговля шелком целиком в наших руках.

– Передай купцам, чтобы не сразу поднимали цены: это может вызвать волнение среди покупателей как в Фегриде, так и в Уларате. Пусть поднимают постепенно.

– Да, твое высочество. Постепенное повышение цен сулит большую прибыль.

– А что с наемниками-ишибами?

– Тоже все в порядке. За последние дни мы наняли шестьдесят человек. В основном из числа наших союзников-островитян. Как только войска Нермана подойдут к городу, мы можем сразу же пополнить войска за счет экипажей всех судов моряков удачи, пришвартованных в нашем порту.

– Это нам не очень дорого обошлось?

– Нет. Казна полна, твое высочество.

Армия Ранига, а точнее – объединенного королевства Круанта, разбила лагерь неподалеку от города-порта Иктерн. Лагерь располагался на холме, с которого просматривались основательные стены и башни. Иктерн не экономил на собственной безопасности, поэтому его защитные сооружения были весьма качественны.

– Твое величество хочет вступить в переговоры с этими торговцами, не пожелавшими открыть ворота своему королю? – Принцесса сумела наполнить слово «торговцы» невероятным презрением.

– Конечно, нужно поговорить сначала, – ответил Михаил, ставя на небольшой походный столик кубок с вином. – Мало ли что у них на уме. Может, откроют сами.

Принцесса и король находились в шатре. Анелия полулежала на кровати в частично распахнутом халате, словно специально демонстрируя некоторые места великолепного тела. Его величество был одет в белую рубашку и черные штаны. Он оставался верен себе и не позволял слугам помогать ему одеваться и раздеваться. Впрочем, раздевался он тоже не всегда сам. По какой-то причине Анелии нравилось возиться с застежками его камзола и прочими предметами одежды. Она не только часто раздевала своего жениха, но изредка даже пыталась одевать. Во время занятий любовью принцесса была очень ласкова и заботлива, и подобные качества иногда настолько противоречили тому, что король видел в ее поведении немногим раньше или позже, что это просто сбивало с толку.

– Они не откроют, твое величество. Будут торговаться до последнего, потом сражаться, а потом опять торговаться. Если не войти в город самим, то от торговцев не добьешься никаких существенных уступок.

Было видно, что Анелия говорит со знанием дела. Михаила одолевало любопытство по поводу того, на каком именно прошлом опыте основывалось ее знание.

– Но поговорить-то надо. Так принято, – возразил король.

Принцесса улыбнулась и быстро выскользнула из халата. Она вытянула руку вперед и поманила мужчину изящным пальчиком.

– Иди сюда, твое величество. Пусть торговцы хотя бы подождут, теряясь в догадках, час-другой. Но лучше, если подождут дольше.

То ли потому, что Анелия недолюбливала торговцев, то ли потому, что все-таки любила кое-кого, но король смог отдать необходимые распоряжения только через три с половиной часа. Выйдя наконец из шатра, он направил гонца с требованием к коменданту явиться в лагерь для переговоров.

Возможно, ожидание действий вражеской армии все-таки заставило Зореанта понервничать, но он прибыл довольно быстро и в сопровождении всего двух лиц: секретаря и некоего военного советника, чью роль Михаил поначалу истолковал неправильно.

Командование Круанта встретило делегацию почти в полном составе. Помимо двух королей и принцессы, в большой палатке находились генерал Ронел Ферен, полковники Маэт Ферен и Торк, а также два великих ишиба: Аррал и Йонер.

Еще до того как делегация Иктерна вошла внутрь, Анелия успела шепнуть Михаилу:

– Вот увидишь, с этими нам ни военные, ни ишибы не помогут. Нужно было взять собственного торговца для советов. Хотя бы твоего Варесена.

– Варесен далеко, – пробурчал король. – Он зарабатывает для нас деньги, на которые содержится часть армии. Ничего, справимся.

Он хотел добавить еще кое-что, но осекся. Дверь палатки распахнулась, и в нее вошли три ишиба. Один из них был великим, что не вызывало никаких сомнений.

– Приветствую, твое величество. – Зореант безошибочно определил, кто из присутствующих Нерман. Это было нетрудно, учитывая королевский аб, замеченный еще издали.

– Приветствую, твое величество. – Второй его поклон был адресован Меррету.

Оба короля благосклонно кивнули.

– Присаживайтесь, – предложил Михаил, указывая на стулья, которые были поставлены так, что между двумя сторонами переговорщиков находился стол.

Дождавшись, пока делегация усядется, король Ранига поинтересовался:

– Господа, я бы хотел, чтобы вы немедленно предоставили мне объяснения, почему ворота города не открылись перед вашим законным королем.

Зореант, не моргнув и глазом, ответил сразу же:

– Твое величество, наверное, знает, что мы у Кманта находились на особом положении. Поэтому нам бы хотелось сначала удостовериться в том, что Раниг просто наследует обязательства по отношению к своей новой провинции, прекрасному Иктерну. Подтверди их – и мы тут же распахнем ворота настежь!

Михаил слегка улыбнулся. Принцесса оказалась права: торговец – везде и во всем торговец.

– Когда уважаемый король Раст передавал мне Иктерн, он ни словом не упомянул ни о каких обязательствах. Передача была безусловной.

– Твое величество, у нас есть поговорка: «Зачем долго говорить, если можно быстро написать?» – тут же отпарировал Зореант. – Договор – вот он. Мы взяли его с собой. Можно просто ознакомиться.

Принцесса и король Меррет синхронно вздохнули. Видимо, отрицательный опыт общения с торговцами был не только у Анелии.

– Помилуй, великий ишиб, какое мне дело до договора, которого я не подписывал? – еще шире улыбнулся Михаил. – Мы можем сейчас же составить новый договор. Вот и все.

– С удовольствием, твое величество, – откликнулся комендант. – У меня все с собой. Вот копии законов Иктерна.

– А зачем они нужны? – осторожно поинтересовался король Ранига.

– Прежний договор им не противоречил. Мне бы очень хотелось, чтобы дела так же обстояли и с новым договором.

Михаил теперь уже рассмеялся.

– Для меня главное, чтобы договор не противоречил законам Ранига и Круанта, – ответил он. – А законы Иктерна можно и переписать.

Вот теперь гамма эмоций отобразилась на лице Зореанта. Он привстал со стула и встревоженно замахал руками:

– Твое величество! Законы Иктерна существуют в неизменном виде тысячи лет. Их совершенно невозможно переписать!

– Переписать можно все, что угодно, – ответил король Ранига. – Кстати, я слышал, что у вас там выборная система. Она тоже существует тысячи лет?

Ему было любопытно узнать о зачатках республики в средневековом мире, но услышанное слегка разочаровало.

– Да, твое величество. Четырнадцать родов выбирают из числа своих членов далла-коменданта.

– Голосуют все или только главы семейств?

– Что ты, твое величество. Как можно? Выборы проходят в несколько этапов. Сначала Большим советом выбирается двенадцать человек, которые выбирают пять человек из своего числа. Потом эти пять человек добавляют к себе еще троих. Получившиеся восемь выбирают десятерых, но уже других. Затем те выбирают тридцать человек, которые сокращают свое количество до пятнадцати. И вот эти пятнадцать избирают коменданта из числа тех десятерых, которые были выбраны восемью. Все очень просто.

Михаил сначала посмотрел на своих великих ишибов, потом на военных, а затем на Меррета и Анелию. Лица всех приближенных выражали одно и то же чувство – недоумение. Причем в крайней степени.

Надо сказать, что король Ранига не знал подробностей о политическом устройстве Иктерна, как не знал многого и о других провинциях, которые намеревался присоединять или уже присоединил. Действительно, зачем вникать в мелочи, если можно просто подойти к крепостным стенам, а затем уже действовать по обстоятельствам, в зависимости от ширины пространства между створками ворот? Но оказалось, что законы Иктерна довольно-таки любопытны. И годились хотя бы в качестве упражнения для пытливого ума, пытающегося отделить бред от здравого смысла.

– И эти… гм… выборы действительно работают?

– Да, твое величество, – подтвердил комендант.

Михаил ненадолго задумался. Абсолютная память великого ишиба подсказала аналог подобного государственного устройства, который существовал в его родном мире: Венецианская республика. Там именно таким витиеватым образом выбирали дожа. Система просуществовала более тысячи лет – вплоть до прихода Наполеона. И финансовая мощь Венецианской республики держалась как раз на морской торговле. Удивительное совпадение. Впрочем, сейчас король Ранига классифицировал обе системы как издевательство над своим рассудком.

– Вот что, даю вам время до рассвета завтрашнего дня, – сказал король. – Если к первым лучам солнца ворота не будут открыты, то открою их сам. Но рекомендую сделать добровольно. В этом случае войду в город без всяких условий, но обещаю учесть ваши любопытные традиции. И даже, возможно, сохранить в том или ином виде. А если открою ворота сам, то не обессудьте…

– Твое величество, Иктерну бы очень хотелось решить дело миром, – принялся увещевать комендант. – Зачем нужно лишнее кровопролитие? У нас ведь тоже очень большая армия.

– Значительная часть которой состоит из пиратов, – тут же откликнулся король. – Это, кстати, мне тоже не нравится. Пиратства… точнее, независимого пиратства, я не потерплю.

В отличие от информации о политическом устройстве города-порта, сведения о военной мощи противника Михаил получил сполна. Так же, как и о том, что в Иктерне концентрация ишибов на душу населения превышала этот же показатель любого из городов близлежащих стран.

– Твое величество, у нас союзнические и прочные торговые отношения с островными государствами, – сокрушенно произнес Зореант. – Это тоже повелось издавна. Мы поддерживаем их, а они – нас.

Множество островных карликовых государств, расположенных на некотором расстоянии от материка, по сути, представляло собою оплот пиратства. Все это не вдохновляло Михаила, потому что в дополнение к заботам на суше у него появлялись проблемы и на море. Но выход в мировой океан очень хотелось иметь. Там совсем другие скорости и возможности.

Также ему давно стало понятно, почему король Раст и его предшественники на троне Кманта не пытались установить над Иктерном полный контроль. Это было весьма проблематично и потребовало бы больших затрат без реальных надежд на улучшение ситуации. Поэтому они ограничивались лишь формальной подчиненностью. Но сейчас ситуация была другой. Король Ранига, во-первых, тешил себя надеждой, что ему наконец удалось собрать более-менее сильную армию, а во-вторых, его не связывали никакие условности в отношениях с Иктерном. Конечно, хотелось бы решить все миром, но, похоже, что навязать торговцам свои требования без демонстрации мощи не выйдет. Как и предсказывала Анелия.

– Мое предложение остается в силе, – произнес Михаил. – Завтра на рассвете я увижу ваш ответ.

Ночь прошла спокойно. Генерал Ферен подозревал, что Иктерн мог попытаться ударить первым в надежде на внезапность, но этого не произошло. И хорошо, что не произошло, потому что король был очень занят важным делом. Его дело носило известное всем имя и превзошло саму себя по части ласк и неутомимости. Такая активность удивляла, но лишь до того момента, пока не выяснились ее причины.

– Надо полагать, что твое величество доволен мной наконец? – с иронической, но одновременно с тем мягкой улыбкой спросила Анелия.

– Я всегда доволен тобой, принцесса, – ответил король, поднимаясь с кровати. – Но сегодняшняя ночь была… слишком интенсивна. У меня ведь сражение на носу.

– Не думаю, что твое величество пойдет в бой в первый же день. – Анелия пожала плечами. – Но мне бы хотелось обратиться к тебе с небольшой просьбой. Совсем маленькой. Которую можно расценить как подарок мне.

– Что за просьба? – Михаил повернулся к невесте. Раньше принцесса не была замечена в выпрашивании подарков. Поэтому он подумал, что на самом деле речь идет о чем-то серьезном.

– Пустяк. Безделица. Нельзя ли этих всех торговцев казнить после победы? Или, зная твою непонятную нелюбовь к казням, предложу просто их убить в ходе боев. Меня устроит любой вариант.

– За что казнить-то? – не понял король. – Они ведь лично мне ничего пока что не сделали. Может, сразу же сдадутся. Конечно, нужно наказать за неповиновение, но выборочно. И не великих ишибов.

– Да какая разница, за что казнить? – спросила принцесса. – Просто убей – и все. Сам же видишь, что пустяк, а мне будет приятно.

Михаил совсем не разделял кровожадных взглядов своей невесты. Убийства все еще не представлялись ему пустяком, что бы ни говорили об этом в мире Горр.

– Нет, твое высочество, так нельзя. Нужна причина. Меня никто не поймет, если я истреблю всех ишибов в городе.

– Ну хорошо, – вздохнула Анелия. – Хочешь, поменяемся? Ты выполняешь мою просьбу, а я выполню твою? Например, я буду верна тебе. Я и так верна тебе, кстати, как мужчине и как королю, но можно быть верной по-разному. Я могу быть верной полностью. Ты меня понимаешь?

Король слегка кивнул. Он не знал, что и думать. Предложения звучали странно.

– Если этого недостаточно, то прибавлю еще. Все, что захочешь. Посмотри на меня. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы угодить тебе. – Принцесса многообещающим жестом указала на свое тело. – Поверь, такого я еще никому не предлагала.

Михаил невольно отвел взгляд: Анелия была чрезвычайно сексуальна.

– Я не совсем понимаю, что происходит, – сказал он. – Вчера у тебя не было подобных мыслей. Ты, конечно, недолюбливала торговцев, но не настолько, чтобы казнить.

– Вчера думала, что не знаю этого коменданта. А потом, когда увидела его, вспомнила. – Принцесса встала в полный рост и подошла к сидящему королю вплотную. Одежды на ней не было никакой.

– И кто он? – Мужчина даже слегка подался назад. Каждое движение принцессы будило в нем желание. Но при этом он четко осознавал, что таким и был ее расчет.

– Один из тех, кто помогал Фегриду расправиться с нами, с эльфами. – Анелия просто нависала над ним. – И думаю, что в Иктерне их множество.

– Но ведь Кмант не принимал участия в этой войне… – Михаил был вынужден отвернуться, чтобы избежать прикосновения к телу принцессы.

– Но откуда-то Фегрид ведь нанял ишибов, и, самое главное, великих ишибов. Не из Уларата же. И я, и мой брат знали, что здесь не обошлось без жителей побережья. Вот уж у кого хватка так хватка. Они большие охотники до денег. Их купить просто. Нужно только заплатить хорошо.

– И Зореант – один из них?

– Да. Он даже прославился на этой почве. Мерзавец. Убей его, твое величество. Убей их всех, очень тебя прошу. – Анелия взяла руками его голову и повернула к себе, чтобы заглянуть в глаза: – Я ведь дорога тебе, да? Сделай так, как прошу, и у тебя будет все, что я только в состоянии дать. Вот что ты сейчас хочешь? Просто скажи.

Мысли короля смешались. Он знал, что есть предложения, от которых не отказываются. Что потери от отказа будут равны по значению приобретениям от согласия. Но, с другой стороны, мысль о том, чтобы хладнокровно истребить всю аристократию города, не была ему по душе. Даже в мире Горр жестокость имела свои пределы. С ишибами так никто не поступал. Тем более с великими ишибами. Их старались перекупить, сманить на свою сторону, но просто так убить… политически это плохо выглядело. Великие ишибы на вес золота.

Он смотрел прямо в глаза принцессы. Отказаться? Зная ее характер, нетрудно представить, что за этим последует. В лучшем случае – грандиозная ссора. В худшем – разрыв отношений, который ему невыгоден во всех смыслах.

– Ну же, скажи, что сделаешь то, о чем прошу. – Лицо Анелии было очень близко от его лица. – Я знаю, твое величество любит договариваться. Договорись со мной. Это будет очень выгодно для тебя. Поверь. Очень.

Глава 15

Штурм Иктерна

Слабость мужчин заключается в женщинах. Слабость женщин заключается во всем, что не имеет отношения к мужчинам.

Некий мудрец в ответ на просьбу жены помочь с уборкой в доме

В истории каждого города бывают неудачные дни. Иктерн не был исключением. В нем иногда происходили нежелательные для жителей события. Чаще всего они были связаны с неосторожными ишибами или массовыми драками с участием гостей-моряков. Но второй день пребывания армии короля Нермана у стен Иктерна запомнился горожанам надолго.

– Скоро рассвет, – задумчиво сказал один из стражников, стоящих на крепостной стене города-порта.

– Нужно быть внимательными, – ответил другой, проверяя, быстро ли он сможет достать из-за пояса сигнальную трубу. – Нас предупредили, что король Нерман может напасть сразу же после рассвета.

Оба стражника были в тяжелых полудоспехах. Первый, близоруко щурясь, изо всех сил вглядывался в даль за крепостную стену – туда, откуда ожидалась атака вражеских отрядов. Второй смотрел по сторонам, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

– Как тут будешь внимательным, если спать хочется? – резонно заметил первый, прислоняя копье к зубцу стены. – Да и вообще – чего бы его не впустить? Все равно мы ведь теперь ему принадлежим.

– Наш далл хочет свободы, – ответил горнист. – Свобода приносит больше денег городу.

– По мне, так без разницы, кто правит, – пробурчал его приятель. – Что от этих получать деньги, что от тех… все равно платят мало.

– Но-но, ты не заговаривайся! Да и вообще говори потише – вдруг услышат.

– Нет тут никого.

– Все равно наше дело маленькое. Охраняем этот участок стены и подаем сигналы. Так можно далеко зайти в своих речах.

– Да что тут охранять-то?! – Первый солдат вспылил. Но даже это не заставило его оторваться от лицезрения местности за стеной. – Если что, нужно трубить и бежать. Оказаться между дерущимися ишибами – хорошего мало. Да и об этих… с амулетами тоже всякое рассказывают.

Устами воина говорил опыт. В случае нападения армии, имеющей в своем составе множество ишибов, из простых солдат-защитников почти никто не выживал. Поэтому самые хитрые не лезли в пекло сражения, а старались найти безопасное укрытие, но таким образом, чтобы их не заподозрили в трусости и бегстве с поля боя. Они отлично понимали, что если в схватке принимает участие большое количество ишибов, то обычные солдаты уже ничего не решают.

– Бежать… бежать-то можно, но куда? Нас же заметят.

– Можно спрятаться где-то. Главное – подать сигнал, привлечь внимание. Тихо! Вон ишиб идет.

По широкому верху крепостной стены к ним неторопливо приближался человек в бело-синем халате. Подойдя вплотную, он скептически посмотрел на обоих стражников, а потом продолжил свой путь далее. Командование Иктерна усилило патрулирование за счет ишибов.

– Ишь… пошел, – пробурчал горнист. – И чего я не родился ишибом? Расхаживал бы сейчас вот так вальяжно…

– Чтобы тебя молнией шарахнули, – продолжил допущения приятеля первый. – Думаю, им тоже сейчас несладко. Ведь кто за стеной? Нерман! Его ишибы боятся до судорог.

– А у них бывают судороги? – поинтересовался любознательный горнист. – Что-то я о таком не слышал.

Его собеседник открыл было рот, чтобы ответить, но не успел произнести ни звука. Раздался неожиданный грохот, земля дрогнула. Оба стражника схватились за зубец, чтобы не упасть. Все мгновенно заволокло тучей пыли. Они с ужасом увидели, что участок стены под ними покрылся сетью мелких трещин.

– Ч-что это? – пробормотал горнист.

Страницы: «« ... 56789101112 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Что делать, если оказываешься в мире, где одна половина его обитателей жаждет твоей смерти, а другая...
«Есть ли реальное содержание за упорными слухами о том, что в 2012 г. нашу цивилизацию ожидает некий...
Каждая женщина мечтает быть стройной и привлекательной. Но не всем это удается. Ненавистные килограм...
Всем привет! Меня зовут Юля Ветрова, и я самая талантливая ведьма в нашем городе Щедром. Не верите?!...
Кто из нас не мечтал побывать в сказке? Похоже, Андрею Фетрову удается осуществить эту мечту, выигра...
Нешуточные страсти разгорелись вокруг процветающего Нижнебайкальского бумажного комбината. Поддержив...