Прелат Крючкова Ольга
Рене замер и прислушался, он заметил, как по озеру пронеслась едва заметная рябь.
– Я бы не стал искушать судьбу. Кто знает, что таится в сих тёмных водах… – многозначительно заметил он и решительно направился к профессору. Но тот ни на кого не реагировал.
– Профессор! Опомнитесь! Что вы делаете?! Вы же – Бог!
Фернандо замер, не понимая: что от него хотят? Немного постоял и, наконец опомнился… Оглядевшись, он заметил на лицах индейцев, в том числе и его жён выражение неподдельного страха.
– Кажется, я сделал что-то не так… – растерянно сказал он, обращаясь к идальго.
– Жадность и тяга к драгоценным камням вас когда-нибудь погубят. – Спокойно заметил Рене. – Скажите же что-нибудь вашей пастве. Она весьма удивлена вашим недостойным поведением.
По-Фа подошёл к жертвенному камню, театрально раскинул руки и возопил:
– О, великая Чималькан! Прости меня! Ты заслуживаешь прекрасные глаза! Я добуду драгоценные камни в Золотом городе, и они украсят твой лик!
Священник быстро переводил за По-Фа. Индейцы облегчённо вздохнули; женщины заулыбались, оценив щедрость своего божественного супруга…
В этот самый момент всеобщего восторга и религиозного экстаза, из тёмных вод озера появилась длинная шея, увенчанная змеиной головой. По-Фа, оцепенев от страха, так и остался стоять с распростёртыми руками, открыв рот.
Чималькан осмотрелась, словно примериваясь, кого бы прихватить с собой в царство Шибальба.
Рене машинально обнажил меч; командор выставил вперёд алебарду; индейцы же пали ниц перед богиней Чималькан, побросав зажженные факелы. Священник начал судорожно креститься, призывая Господа и Деву Марию защитить его. Жрец попытался бежать, но не успел… Чималькан выпустила раздвоенный язык, издала шипение и открыла пасть, обнажив ядовитые клыки…
Подземелье огласил крик – водяная змея впилась в голову жреца. Он пытался освободиться, его члены бились в предсмертных судорогах, но божественный яд был слишком силён и вскоре жрец затих.
Присутствующих объял животный страх. Рене почувствовал, как «сердце упало вниз живота» и начало учащённо пульсировать. Отец Николас – как из него потекло… Командор оцепенел от этого зрелища: ему хотелось вернуться на «Святую Изабеллу» и поскорее покинуть эту дикую Венесуэлу…
Раздался плеск воды, змея скрылась с добычей в пучинах озера. Рене обдало мириадами брызг – сие привело его в чувство.
Один из индейцев, за спиной которого висела корзина, наполненная титаниусом, не выдержал: схватил близлежащий факел и со всех ног бросился назад по извилистому подземному проходу, желая поскорее покинуть сие страшное место.
Рене проводил его взглядом: нельзя осуждать человека, пусть даже дикаря, за то что он желает выжить. Через некоторое время в подземном тоннеле раздался сильный удар, гул достиг подземного озера – его воды всколыхнулись… Земля под ногами задрожала… Среди индейцев началась паника, они кричали, указывая на По-Фа, словно обвиняли его в чём-то.
Рене и командору было ясно и без перевода священника: дикари обвиняли По-Фа в том, что он посягнул на священную статую Чималькан. Богиня разгневалась, убила жреца и теперь им всем грозит смерть.
Несколько индейцев, выставив копья, начали наступать на профессора, он не на шутку испугался.
– Что вы делаете?! Я же – ваш Бог! – пытался он воззвать к их разуму.
Рене и командор понимали, что силы их не равны – индейцев большинство и те могут отправить их на корм Чималькан.
Неожиданно женщины окружили своего божественного супруга, выставив вперёд ножи, отчаянно крича…
– Они убьют каждого, кто приблизиться к По-Фа. – Пояснил отец Николас. – Женщины призывают своих соплеменников продолжить путь в Золотой город… Но те говорят, что гибель жреца – дурное предзнаменование. Чёрного Лиса не победить – он слуга Шибальба.
– Вероятно, индейцы правы: нам стоит вернуться. – Заметил командор.
Рене не знал, что делать: впереди его ждала неизвестность, а может быть и смерть, но он не мог повернуть назад… Ибо это было бы нарушением договора с Энереем.
Гора содрогнулась… Индейцы обезумели от страха и бросились бежать, пытаясь выбраться на свободу из царства Шибальба.
Не успели они скрыться в тоннеле, как вновь раздался гул, земля задрожала, сверху посыпались камни… Рене и командор едва увернулись от увесистой глыбы.
– Надо идти вперёд. Путь назад отрезан навсегда. У нас нет выбора, командор. – Констатировал идальго, переведя дух.
– Увы, но вы правы…
Отец Николас перекрестился.
– Говорил я вам, что сами, добровольно идёте в пасть Сатаны!
Рене и командор промолчали – по сути своей священник был прав. По-Фа так и стоял в окружении своих верных жён-телохранительниц. Его «божественный» взгляд выражал совершенную растерянность и неподдельный страх. Рене подумал: «Самодовольство новоявленного Бога как рукой сняло…»
– Профессор, мы решили двигаться вперёд.
По-Фа встрепенулся.
– Да, да, командор! Только вперёд… Но кто будет проводником? – поинтересовался профессор и виновато посмотрел на своих спутников.
– Вы, дорогой По-Фа. Или вы уже – простой смертный? – съязвил не без удовольствия священник.
Фернандо весь взмок от волнения.
– Я?.. Ну что вы, право… Вы же знаете, что я был вынужден стать Богом по воле обстоятельств… Откуда я знаю: куда идти? – тут вон сколько проходов…
– Вас никто не винит в том, что вы подыгрывали дикарям. Но зачем было ковырять глаз Чималькан?! – не удержавшись, разъярился Рене.
Женщины почувствовали в словах испанца угрозу и ещё плотнее обступили своего мужа. Командор, заметив их поведение, был готов рассмеяться, хотя в данном случае сие было бы вовсе не уместно.
– Я…я… – мямлил профессор. – Не удержался…
Рене и командор переглянулись.
– Я пойду первым, – сказал Рене. – Надеюсь на своё чутьё. Надо наполнить водой кожаные бурдюки…
От последних слов По-Фа буквально подпрыгнул и ретировался, спрятавшись за женщинами. Рене взял один из брошенных бурдюков и решительно направился к озеру, надеясь на то, что Чималькан насытилась полученной добычей.
Затем они двинулись в путь. Рене наугад вошёл в один из четырёх тоннелей, освещая его факелом. Идальго двигался вперёд по узкому тоннелю, остальные следовали за ним. Царило полное безмолвие. По-Фа чувствовал себя виноватым, и наделся только на защиту своих жён. Он старался не думать о том, как они доберутся до Золотого города и доберутся ли вообще?.. А, может, сгинут в этих бесконечных подземельях? Но эти мысли преследовали… Профессору стало не по себе: он вспомнил Испанию, свою торговую палатку, где он бойко на все лады расхваливал французские ткани, испанских женщин – а они чудо как хороши, не то, что эти дикарки… Суждено ли ему вернуться в Мадрид? – или в родную Сигуэнсу? Профессор тяжело вздохнул, тем более, что хотелось пить…
– Я устал, – наконец признался Фернандо.
Рене остановился.
– Давайте пройдём немного вперёд, возможно там будет место для привала.
И он не ошибся – впереди перед их взором открылось свободное пространство, напоминающее усыпальницу, вдоль стен которой стояли высушенные мумии то ли жрецов, то ли вождей.
Командора передёрнуло от сего зрелища. Отец Николас перекрестился. По-Фа же, несмотря на свою усталость, проявил живой интерес к мумифицированным останкам.
– Профессор, умоляю вас: только ничего не трогайте. – Взмолился командор и отпил воды из бурдюка.
Но профессор не слышал его слов, он был полностью поглощён своей находкой: в нише около одной из мумий он заметил некие свитки…
– Что это? – удивился он и тотчас схватил несколько свитков, стряхнул с них пыль веков и засунул их за кирасу. – Пригодятся, потом разберусь. – Решил он и продолжил свой путь вдоль стены…
Профессор с неподдельным интересом продолжал разглядывать мумии и не заметил, как наступил на небольшой выступ, едва различимый на каменном полу…
Раздался металлический скрежет… Рене, командор, священник, женщины, да и сам профессор вздрогнули…
– Неужели Шибальба? – предположил Рене, пытаясь побороть страх, перевести всё в шутку и тем самым отвлечь своих спутников от тягостных мыслей.
Не успел он это сказать, как огромные каменные глыбы рухнули сверху и перекрыли проходы. «Экспедиция», а вернее те, кто уцелел, оказались запертыми в ловушке: тоннель, ведущий вперёд, а также назад были заперты хитроумными приспособлениями.
– Профессор! – взревел командор и схватился за меч. – Опять ваши проделки?!
Женщины тотчас, почувствовав опасность, плотным кольцом обступили своего мужа.
– Я здесь не причём! Поверьте мне! – оправдывался профессор. – Я ничего трогал…
– Неужели? – изумился Рене. – А что это вы прячете за кирасой?
Край древнего свитка предательски виднелся из-за кирасы профессора.
– А…это… – спохватился он. – Не знаю, они тут лежали, в нише. Я только-то и взял несколько свитков. Как они могли повлиять на механизм?
– Вероятнее всего, вы наступили на плиту, под которой таился механизм. Затем он пришёл в движение. Последствия же очень просты – мы замурованы заживо. – Констатировал командор.
– Боже правый! – воскликнул священник. – Отчего ты не помог нам?
– Вероятно, он вас не услышал. – Съёрничал командор.
– Не смейте! Не смейте так говорить! – взвизгнул отец Николас. – Вы все здесь – богохульники!
– Да, один лишь вы – верный христианин. – Мрачно заметил Рене. – Что будем делать? Молиться? Или перед этим перережем друг друга?
Профессор покрылся холодным потом.
– Из любой ситуации есть выход… – едва слышно сказал он.
– И какой же, позвольте спросить? – воскликнули Рене и командор почти одновременно, едва сдерживаясь, дабы не прирезать своего чрезмерно любопытного друга.
Профессор, пыхтя и волнуясь, развязал верхние ремни кирасы, злополучные свитки посыпались на пол. Он запустил руку за пазуху и извлёк оттуда небольшой флакон, закрытый плотной крышкой.
– Вот! – уже громче сказал он и потянул флакон командору.
– Что это – женские духи? – съёрничал тот.
– Нет, что вы! Это эликсир, придающий силы!
Рене выразил крайнее удивление:
– Так, так! Поразительно! Теперь мне понятно: каким образом вы смогли вознестись на дерево! Это эликсир маркизы де Монтей!
– Почти… Если вы помните, тот флакон… Словом, он опустел ещё в монастыре Шоле… А я нашёл древне-еврейский рецепт и изготовил такой же… Или почти такой же…
Рене взял флакон из рук профессора и покрутил его.
– Нет, эликсир нас не спасёт: его слишком мало, на всех не хватит… А каменные плиты – слишком мощные. Я же предлагаю другой выход.
Командор и профессор замерли в ожидании, отец Николас же молился и не прислушивался к разговору.
– Командор, помните встречу с вампирами?
Дон Рамирес вздрогнул от такого вопроса.
– Да, конечно. А при чём здесь это? – удивился он.
– Я оказал услугу прелестной молодой вампирше по имени Ванесса. Она же подарила мне нечто и обещала помощь, если таковая мне когда-нибудь понадобиться. – Признался идальго и снял с шеи ожерелье из розового золота.
– Идальго, вы хотите сказать, что эта безделушка – подарок вампирши? – недоумевал командор.
– Да, он откроет нам проход в Серый мир.
Командор и профессор переглянулись.
– Не может быть! Это – бред! – воскликнул командор.
– Возможно, вы правы, дон Рамирес. Но, думаю, стоит попробовать: всё равно другого выхода нет. Либо мы отправляемся в мир вампиров и взываем к их милости, либо умираем здесь медленной мучительной смертью. Выбирайте.
– Действуйте, идальго… Вы уже один раз спасли мне жизнь, я вам верю.
– И я то же! – поддакнул профессор.
Отец Николас продолжал молиться…
Рене, командор и профессор переглянулись и дружно воззрились на священника.
– Не стоит ничего говорить отцу Николасу. – Предложил командор. – Он нас не поймёт. Я почти уверен, что он предпочтёт умереть здесь, нежели отправиться с нами к вампирам.
– Он всё испортит… – промямлил профессор.
Рене злобно взглянул на своего друга.
– Фернандо, или как там вас – По-Фа! Вы бы лучше помолчали! По вашей вине мы сидим здесь замурованные со всех сторон!
Женщины что-то выкрикнули в ответ Рене. Он не понял: чего именно хотят дикарки? – священник же пребывал в религиозном экстазе и не мог ничего перевести, вероятнее всего женщин возмутил дерзкий тон простого смертного.
– Итак, приступим. Я не знаю, что произойдёт после того, как я разломлю ожерелье… лучше держаться рядом друг с другом.
Идальго не пришлось повторять дважды: профессор буквально подбежал к нему, и откуда столько прыти взялось?! Женщины, видя такое дело, также обступили Рене.
Командор, и так стоявший рядом с идальго, предпринял попытку обратиться к отцу Николасу, но тот ничего не слышал.
– Что делать, идальго? Бросить его здесь – всё-таки не по-христиански. – Заметил он.
Рене огляделся и заметил не земляном полу небольшой камень, поднял его и решительно подошёл к священнику.
– Святой отец, вы вынуждаете меня применять силу. – В последний раз предупредил он.
Внезапно отец Николас очнулся.
– Дьяволы! Дьяволы! Вы все – дьяволы! Будь проклят тот день, когда я ступил на эту богом проклятую землю! Здесь всё следует придать огню!
Рене не стал возражать священнику – сие было бы бесполезным. Он просто покрепче сжал камень в правой руке и со всего размаха ударил им святого отца по голове – тот обмяк и упал как подкошенный.
– Вот и всё… Правда, на некоторое время мы останемся без переводчика. Но сие не страшно, мы прекрасно общались с Ванессой без посредников.
При упоминании вампиров дону Рамиресу снова стало не по себе. Он молча подошёл к отцу Николасу, оглоушенному ударом, и поднял его, стараясь удержать…
– Приступайте, идальго. Наконец, мы все в сборе.
Рене окинул командора и профессора взглядом.
– Вы уверены?
– Да! – сказал профессор. – Лучше отправиться к вампирам, чем умереть здесь от голода.
– Наше решение окончательное… – подтвердил командор, с трудом удерживая священника.
– Что ж… Да поможет нам Господь! – воскликнул Рене, правда сомневаясь: может ли он рассчитывать на его помощь? – ведь в этом таинственном деле замешены тёмные силы…
Он обхватил руками ожерелье с двух сторон, так словно хотел перегнуть пополам металлическую кочергу, но оно поддалось легко, распавшись на две равные части. Внутри его нечто засеребрилось, из разломов посыпались небольшие блестящие искры, затем всю компанию окутал плотный молочный туман.
– Что это? – удивился профессор. – Ожерелье вашей подружки вызывает непогоду?
– Откуда мне знать?! – воскликнул Рене. – Я что каждый день путешествую в Серый мир и обратно?!
– Чёрт побери! Я так и знал – это просто уловка вампиров! – разъярился командор и тряхнул священника, так и не пришедшего в сознание.
Единственными, кто сохранял спокойствие, по-крайней мере хотя бы внешнее, были женщины. Они с готовностью последовали бы за своим повелителем, хоть на край света.
Глава 12
Туман по-прежнему держался плотным кольцом вокруг всей компании. Командор устал держать священника и, присел на землю, расположив своего подопечного рядом с собой. Профессор заметно нервничал и подпрыгивал от нетерпения.
– Когда же он рассеется? Мы что остаток дней проведём в этом коконе, словно гусеницы?!
– Отличное сравнение, профессор! – отозвался Рене. – Насколько я припоминаю: из гусениц вылупляются прекрасные бабочки…
– Да, и что же?! Кстати сказать: век бабочек весьма короткий.
– Присядьте, профессор, попейте воды, благо, что она ещё осталась… – заметил командор. – Дальнейший ход событий от нас не зависит, мы должны подчиниться своей судьбе.
Но у Рене было другое мнение: ему вовсе не хотелось сидеть на месте и ждать своей участи, причём неизвестно какой именно.
– Я рискну выйти отсюда: может туман держится только вокруг нас?
– Попробуйте, но будьте осторожны. Помните, если с вами что-то случиться, нам точно грозит гибель. – Вяло заметил командор.
Рене глубоко вздохнул, словно собирался нырнуть в воду, и вошёл в пелену тумана. Он задержал дыхание на сколько смог, но всё же выдохнул: его опасения не оправдались – дышалось в тумане легко и свободно. На мгновение ему показалось, что туман прилипает к лицу, одежде, лезет в глаза, рот… щекочет в носу. Он не удержался и чихнул…
Рене сделал несколько шагов вперёд, остановился и прислушался: царила полная тишина, даже не были слышны голоса профессора и командора. Он осенил себя крестным знамением, и продолжил свой путь. Вскоре туман начал редеть и вовсе исчез…
Идальго увидел огромное поле, окаймлённое чем-то вроде леса, правда листва на деревьях была желтоватой, словно здесь царила вечная осень. Он взглянул на небо: всё в точности так, как и говорила Ванесса – он попал в сумеречный мир вампиров, где никогда не проглядывает солнце сквозь плотную облачность.
Рене решительно шёл вперёд, по ногами шуршала желто-красная трава… Рене подумал, что Серый мир уж слишком мрачный, недаром клан Вандерос, откуда родом Ванесса, смешивался с людьми… Даже вампиры не выдерживали этой серости, царящей повсюду.
На горизонте появились очертания замка.
– Господи, сделай так, чтобы этот замок принадлежал клану Вандерос! – взмолился Рене, ему вовсе не хотелось вновь сталкиваться с Энереем.
Не успел Рене сделать и нескольких шагов, как земля вокруг него разверзлась – его обступили люди… вернее вампиры…
Рене огляделся и старался держаться спокойно, не выказывая страха и смятения.
– Отличные схроны! – заметил он. – Позвольте спросить: на чьей земле я нахожусь?
Вампиры молчали, взирая на непрошенного гостя, пытаясь уловить его страх…
– Это земли клана Вандерос. – Ответил один из них. – Ты, человек, понимаешь: куда попал?
– Да. Мне нужно увидеться с Ванессой. Скажите ей, что к ней прибыл Рене Альварес ди Калаорра.
Вампиры переглянулись.
– Твоих слов, человек, не достаточно… Как ты попал сюда?
– Вот, при помощи этого… – Рене достал надломленное ожерелье Ванессы из-за кирасы и потянул одному из вампиров.
Тот внимательно осмотрел ожерелье, или вернее то, что от него осталось…
– Да, оно изготовлено из розового золота. Такие ожерелья носят только женщины нашего клана. Хорошо, я провожу тебя в замок…
Резиденция клана Вандерос выглядела точно также как и любой замок, расположенный, скажем, во Франции. Всё точно также: высокая крепостная стена, ров с подъёмным мостом, тяжёлые массивные ворота, внутренний двор с хозяйственными постройками – посередине башня-донжон, где, по всей видимости, и располагались аппортаменты главы клана.
Рене прибыл в замок как гость, но всё же он чувствовал на себе хищные взгляды членов клана: они бы с вожделением испили его крови… Но, увы, он лично знаком с Ванессой, дочерью самого Себастьяна, главы клана…
Идальго проводили в небольшой зал, обставленный привычной мебелью: помещение не имело и намёка на то, что оно – обиталище вампиров, существ совершено другого мира. Всё в зале выглядело, как обычно… Рене разместился в огромном кресле напротив камина, в котором едва тлел огонь, распространяя сладковатый запах по помещению.
Идальго удивился: может деревья здесь другие, отличные от тех, что произрастают на земле?..
Не успел он подумать о чем-либо ещё, как в зал вошла стройная блондинка, он сразу же узнал Ванессу.
– Не скрою: я удивлена вашим визитом… – произнесла она. Рене встал и почтительно поклонился «даме». Она села в кресло и указала гостю жестом занять своё прежне место. – Рене Альварес ди Калаорра, кажется, так вы представились мне той роковой ночью, когда погибли мои братья. Но я помню о вашей услуге, никто не причинит вам вреда, вы – мой гость.
– Благодарю вас, Ванесса… Вы позволите вас так называть?
– Госпожа Ванесса. Вы – всё-таки на нашей земле…
– Конечно, госпожа Ванесса. – Как можно мягче произнёс Рене.
– Я уверена, что сюда вас привели крайние обстоятельсва… И вы воспользовались моим подарком.
– Да, госпожа. Вы правы: обстоятельсва действительно крайние. Я ничего не буду скрывать от вас, ибо в противном случае – не в праве просить помощи.
Ванесса улыбнулась. Рене напрягся, ожидая, что сейчас вновь увидит её клыки, но нет… «Дама» выглядела просто очаровательной.
– Оказать помощь человеку! – воскликнула она. – Подобный случай произошёл около пятисот лет назад! Впрочем, неважно… Я обещала отплатить вам за оказанную услугу. Я внимательно выслушаю вас и постараюсь помочь… Если сие, конечно, не идёт в разрез с интересами нашего клана.
Рене сосредоточился, раздумывая с чего бы начать: может быть, с момента их встречи в приюте на Пуэрта-Серрада? – признаться ли Ванессе абсолютно во всём, или не стоит?..
Наконец, он принял решение: быть предельно откровенным с Ванессой Вандерос. И он рассказал ей о всех своих злоключениях.
Ванесса выслушала гостя предельно спокойно: лишь иногда приподнимала брови, тем самым выражая своё крайнее удивление.
– Дело принимает весьма серьёзный оборот… Если клан Энерея был умышленно направлен в Пуэрта-Серрада тем, о ком я думаю… То в Золотом городе таиться нечто, отчего следует избавиться. И это должны сделать именно вы. Таков выбор противоборствующих сторон. Вы понимаете, о ком я говорю? – Рене кивнул в знак согласия. – Энерей же и мои братья – просто разменная карта в игре. Я прикажу найти ваших людей и доставить в замок. Можете рассчитывать на моё гостеприимство. Я посоветуюсь с отцом и сообщу о нашем решении. Теперь же вам следует отдохнуть и подкрепить силы. Правда, наша еда не столь вкусна, но думаю, что всё же лучше утолить голод. Не правда ли?
Рене с трудом выдавил улыбку.
Отец Николас постепенно приходил в себя. Он попытался открыть глаза, шишка на лбу пульсировала, боль отдавалась даже в спине…
Священник приподнялся и сел.
– Пить, умоляю…Пить…
Командор протянул ему бурдюк с водой. Отец Николас припал к нему с жадностью. Утолив жажду, он, наконец, попытался оглядеться.
– Где мы? Это явно не подземелья Шибальба.
– Вы прозорливы, отец Николас. – Вяло заметил командор и сделал глоток из бурдюка с водой.
– Вы не ответили на мой вопрос? – священник начал нервничать.
– Успокойтесь. Идальго пошёл на разведку…
– Куда? И почему такой плотный туман? – не унимался отец Николас, заподозрив неладное. – И почему у меня болит голова? – он дотронулся правой рукой до шишки на лбу. – Ох… Болит… Я упал?
Командор многозначительно посмотрел на профессора, сидевшего в окружении своих верных женщин.
Тот закивал.
– Упали, отец Николас. Поскользнулись и упали…
– Я ничего не помню…
– Это бывает при сильном падении, уж можете мне поверить. – Со знанием дела пояснил профессор.
– Так, наконец, скажет мне кто-нибудь: где мы находимся? – упорствовал священник.
Командор откашлялся и решил рассказать правду.
– Мы переместились в мир вампиров. Идальго рассчитывает на их помощь…
Отец Николас округлил глаза.
– Что-о-о? Мир вампиров? Вы с ума сошли дон Рамирес?
– Увы… В последнее время мне кажется: уж лучше бы сошёл. Я – в полном здравии и трезвом уме.
– Признайтесь мне: это глупая шутка! Вы решили разыграть меня?
– Отнюдь, святой отец. Видите это туман?
– Да… И что же?
– Он появился с того момента, как… – командор осёкся. – Словом, с того момента, как мы сюда попали. Идальго прошёл через него и где он сейчас я не знаю. Надеюсь, он сумеет договориться с этими тварями.
Отец Николас вскочил на ноги.
– Вы обезумели, командор! То, что вы говорите – ересь!
– Может быть, и ересь. Но мы здесь и это следует признать… Советую вам, отец Николас, держать себя в руках. Неизвестно, что простирается за этим туманом…
– Почему вы не оставили меня там, в пещере? – не унимался священник.
– Мы решили проявить христианское милосердие. И я очень надеюсь, что не напрасно. Отец Николас злобно зыркнул на командора.
– Кода мы вернёмся в Испанию, я подробно сообщу обо всём Верховной инквизиции. – Пообещал он.
– Как вам угодно. Но не забудьте добавить, что сами были участником сего предприятия. Несомненно, у отцов инквизиторов возникнет к вам множество вопросов. И что вы ответите? – я очнулся в мире вампиров с шишкой на голове?! Думаю, после такого ответа вам не избежать аутодафе.
– Будьте, вы прокляты! – в гневе воскликнул священник. – Это всё идальго! Он – первый вероотступник!
Командор рассмеялся.
– Да будет вам известно, святой отец, что дон Рене Альварес ди Калаорра – прелат. И его полномочия подтверждены Папской буллой.
У отца Николаса округлились глаза.