Прелат Крючкова Ольга
Королевский конь чувствовал предстоящую скачку, и с нетерпением бил копытами землю, готовый в любую секунду, по воле седока, воспарить над землёй. Франциск же почти не испытывал волнения охотника, за много лет своей кочевой жизни, он исколесил всё королевство, пресытившись абсолютно всем. Теперь единственным «предметом», доставляющим ему истинное удовольствие, была графиня Элеонора де Олорон. Король беспрестанно посылал ей нежные взгляды, та же не оставалась в долгу, обворожительно улыбаясь в ответ.
Дон Альварес ди Калаорра присоединился к возбуждённой толпе придворных. Его заметил герцог Монморанси, ибо не сделать этого было просто не возможно: идальго был красив, изысканно одет, а самое главное – богат, причём так, что желал приобрести заброшенные земли Лангедока, которые вот уже двести лет как пустовали, разорённые былыми Альбигойскими воинами[71].
Дон Альварес постарался, чтобы слухи о его богатстве облетели охотничий королевский лагерь в течение утра, и ни у кого из придворных не возникло сомнений по этому поводу. Герцог Монморанси, как доверенное лицо Франциска, решал многие государственные вопросы, в том числе и земельные. Он предвкушал крупный куш, который сорвёт с испанского идальго, милостиво улыбаясь дону Альваресу. Придворные шептались, с интересом обсуждая нового вельможу, появившегося при дворе.
Дон Альварес разместился недалеко от министра де Бризе и его очаровательной супруги, неожиданно заметив, как к Элеоноре подъехал монах на лошади – они обменялись несколькими фразами, после чего тот растворился в толпе придворных. Сомнений не было – это Арман, бывший настоятель монастыря Святого Доминика в Шоле.
Дон Альварес и Хуан многозначительно переглянулись, что означало: телохранитель возьмёт бывшего настоятеля на себя, и постарается задержать его.
Элеонора пребывала в прекрасном настроении, она остроумно шутила, всячески подчёркивая свою беспечность. Лишь один дон Альварес знал цену этим шуткам: Бастард Сворд в ножнах снова отливал таинственным светом. Идальго постарался прикрыть его длинным плащом, дабы не привлекать внимания окружающих. Сам же он ощущал леденящий холод, исходящий от графини, ему стало страшно: а вдруг ничего не получиться? – что тогда?
Впереди придворных колыхалось целое море собачьих хвостов, псари едва сдерживали своих питомцев, готовых броситься по следу, преследуя добычу. Теперь, когда все были в сборе, распорядитель охоты подъехал к королю. Франциск кивнул, что означало: начинайте!!! По сигналу распорядителя, один из псарей спустил с поводков двух собак. Псы с егерем углубились в лес в поисках лежбища оленя.
Далёкий лай известил, что гончие взяли след. За лаем послышался высокий сигнал горна, и король-охотник со свитой ринулись вперёд. Тотчас же псари спустили с поводков гончих и борзых, удерживая лишь бордоских и маалосских догов, закованных в панцири и кольчугу, ибо их черёд ещё не настал.
Собаки немедля бросились в лес, за ними последовала королевская кавалькада, принцесса Жозефина и её дамы скучным взором проводили охотников, снедаемых жаждой крови и острых впечатлений.
Хуан отыскал в пёстрой толпе всадников бывшего настоятеля и сел ему «на хвост», стараясь не отставать, что, впрочем, оказалось делом несложным, ибо монах никогда не слыл искусным наездником. Арман почувствовал: его преследуют! Но что же делать? Звать на помощь? Что тогда он скажет? Поэтому монах решил не сдаваться, тянуть время, ибо знал, что скоро всё закончится.
Графиня прекрасно держалась в седле, её лошадь мчалась прямо за королевским Обероном, чёрным жеребцом арабских кровей. Оберон летел над землёй, словно птица, возбуждённая погоней стервятника. Король же не терял головы и контролировал ситуацию: парфорсная охота не так безопасна, как это кажется на первый взгляд. Он чувствовал, что Элеонора мчится позади, поэтому старался несколько осадить темпераментного жеребца, опасаясь: как фаворитка перенесёт столь безумную скачку?
Графиня же сделала вид, что её лошадь выдохлась, она натянула поводья и остановилась. Когда же в толпе всадников она заметила мнимого дона Альвареса, тотчас метнулась в сторону, уходя в глубь леса.
Альварес пришпорил лошадь, бросившись в погоню, прекрасно понимая, что графиня специально заманивает его в ловушку, поэтому был настороже, готовый к любым неожиданностям.
Неожиданно Альварес потерял графиню из виду. Он на мгновенье растерялся, натянул поводья и остановил лошадь. До его слуха донеслись отголоски охоты: лай собак, возбуждённые крики придворных, зов охотничьего горна. Альварес огляделся: ничего, что выдавало бы присутствие графини. На всякий случай он обнажил меч, слегка пришпорил лошадь, та неспешной рысью двинулась вперёд.
Неожиданно впереди он увидел Элеонору, она стояла среди деревьев, даже не собираясь уходить от преследователя, её лошади не было видно.
Графиня что-то шептала, выставив вперёд руки, Альварес быстро спешился и бросился к ней, сжимая в одной руке меч, в другой – серебряный крест-кинжал. Неожиданно незримая сила откинула его назад, он, словно получил удар в грудь и, задыхаясь, осел; но, быстро придя в чувство, сосредоточившись на предстоящей миссии, решительно двинулся вперёд.
Элеонора издала чудовищный рык, у Альвареса всё похолодело внутри, он почувствовал, что сердце «упало» вниз живота.
– Иди ко мне, сын мой! – призвала графиня. – Неужели ты собираешься убить свою мать, наконец, обретшую земное тело, достойное её былой красоты?
– Ты – не моя мать, а – исчадие Ада! – воскликнул Альварес и взмахнул мечом, пытаясь поразить Элеонору.
– О! Дон Альварес, или как вас ранее звали: Рене де Шаперон! Меня нельзя просто так убить!
Графиня подняла руки, и неведомая сила вновь отбросила идальго назад. Он закашлялся: грудь раздирала страшная боль, дышать становилось всё тяжелее. Альварес понял: как был наивен, надеясь справиться в одиночку с этим порождением тьмы!
И в тот момент, когда уже все надежды Альвареса рухнули, страшный, душераздирающий крик графини огласил лес. Она покачнулась и осела, схватившись за правое плечо. Позади неё стоял Хуан, держащий в левой здоровой руке небольшой кинжал, с которого струилась кровь.
– Помогите! На помощь! – кричала Элеонора. – Стража! Меня хотят убить!
Но, увы, никто не услышал её криков, кроме Альвареса и Хуана. Графиня осела на колени.
– Опомнись, сын мой: что ты делаешь! Ты убиваешь меня, Элеонору де Олорон, фаворитку короля! Я могу стать королевой, и тогда мы будем править вместе! Что ты хотел бы получить: Бретань, Нормандию, Лангедок, Прованс, Бургундию? Или нет… Сразу всё! – демоница решила изменить тактику.
– Мне ничего не надо! Я хочу вернуть тебя туда, откуда явилась твоя неуспокоенная душа! Оставь тело графини!
– Никогда!!! – Элеонора неожиданно встала, Хуан резко отлетел и ударился головой о дерево, по счастливой случайности его спас барбют, и он, оглушённый падением и ударом, потерял сознание.
Альварес поднял меч, – печать Габорима светилась всё сильнее и сильнее, – и бросился на графиню. В тот же миг земля под ногами разверзлась: его обдало жаром, перед ним возвышался Арастот.
Из последних сил Альварес поднял меч, буквально балансируя на краю бездны.
– Убей его! – приказала графиня демону.
– Увы, госпожа! У него – меч Габорима…
– И что же?! Убей его! Или забери его душу! Ты обещал служить мне! – воскликнула демоница так, что последние осенние листья упали с деревьев.
Альварес не успел ни помолиться перед смертью, ни сообразить: что же произойдёт в следующий момент? Он обхватил обеими руками пламенеющий клинок, там, где светилась печать Габорима, ладони обожгло, затем некая мощная неведомая сила разлилась по всему телу.
– Хочешь битвы! – закричал Альварес, обращаясь к Арастоту. – Ты её получишь!
Арастот рассмеялся: деревья содрогнулись и закачались.
– Я не могу сражаться с тобой!
– Тогда забери душу Изабеллы де Монтей!
– И этого я тоже не могу сделать! Она – моя госпожа, я поклялся служить ей вечность.
«Что за демоны пошли! – это мне могу, то не могу…» – пронеслось в голове Альвареса.
– Габорим!!! – взревел дон Альварес, даже не надеясь на его появление. – Помоги мне!!!
Бастард Сворд завибрировал в руках Альвареса и едва не выпал. Из разверзшейся бездны появилась сначала голова змеи, она осмотрелась; затем – чёрная кошачья, и, наконец, – человеческая.
– Кто призывал герцога Тьмы? – прошипело змеиное начало демона, обдавая страшным смрадом всё живое и, высовывая длинный язык, раздвоенный на самом кончике.
– Я!!! – уверенно ответил Альварес.
– Я помню этот меч, скреплённый моей личной печатью, – сказала человеческая голова демона, весьма приятной наружности. – Что ты желаешь смертный?
– Забери с собой душу маркизы де Монтей!
В этот момент демоница начала слабеть, она упала: видимо действие браслета ослабевало…
– Думаю, моя помощь тебе уже не понадобиться… – констатировал Габорим.
От тела Элеоноры отделилась прозрачная оболочка маркизы де Монтей. Она подошла к Арастоту, села ему на загривок и… они растворились в бездне.
Альварес не верил своим глазам: вероятно Хуан ранил графиню серебряным клинком! И откуда только его взял?! Несомненно, это всё предусмотрительный профессор… Или может, сыграла роль украденная золотая унция, нарушившая баланс между душой и телом?
– Меч! – прошипела змеиная голова демона. – Ты призвал меня, желая помощи! Я выполнил свою часть договора, и теперь пламенеющий клинок возвратится туда, где и был когда-то выкован.
Змея приблизилась к Альваресу, по его телу пробежали мурашки, зелёные бездонные глаза чудовища, казалось, проникали прямо в душу. Она открыла огромную пасть, исторгая страшное зловоние, её огромные длинные жёлтые клыки источали яд, язык извивался. Альварес в последний раз взглянул на меч и, замирая от страха и отвращения, положил затем прямо в пасть змее.
Та зашипела и отпрянула, заняв своё место рядом с другими головами.
– Надеюсь, ты знаешь о плате за мою услугу, – промурлыкала кошачья голова.
Честно говоря, Альварес об этом ничего не знал, но догадывался…
– Габорим, ведь не я заключал с тобой договор, – попытался он изменить ход событий.
– Мне безразлично, – ответила человеческая голова демона. – Ты призвал меня – договор свершён! Стороны получили то, что хотели: я буду ждать твоего последнего часа…
Габорим исчез в бездне, через мгновенье она затянулась. О былом присутствии демонов напоминал лишь зловонный запах серы.
Хуан постепенно приходил в себя, когда он открыл глаза: не было ни демонов, ни призрака маркизы де Монтей. Он попытался сесть – в голове ещё шумело, перед глазами слегка расплывалось – затем машинально нащупал кинжал, лежащий тут же рядом с ним на земле и, сжав его крестовину, слегка пошатываясь, направился к дону Альваресу.
Тот же склонился над прекрасной Элеонорой, пытаясь привести её в чувство, растирал ей виски. Девушка почти не дышала, её лицо покрывала мертвенная бледность. Дон Альварес прильнул ухом к её груди: сердце всё же билось. Затем он осмотрел плечо графини: из него сочилась кровь, но рана была не опасной.
– Господин… прелат, – еле слышно позвал Хуан и, тут же поняв свою оплошность, ретировался: – Дон Альварес!
Идальго обернулся: перед ним, покачиваясь, словно листок на осеннем ветру, стоял телохранитель.
– Хуан, хвала Всевышнему, – ты жив! Помоги мне…
Дон Альварес снял плащ, завернул в него Элеонору, поднял её на руки, словно былинку, и подошёл к лошади.
– Хуан, ты сможешь удержать её, пока я сяду в седло?
Телохранитель уверенно кивнул и принял драгоценную ношу. Вскоре дон Альварес, верхом на лошади, сжимал в своих объятиях графиню.
– Как ты себя чувствуешь, Хуан? – всё ещё беспокоился идальго.
– Благодарю вас, господин, всё впорядке: в голосе немного шумит… А так с Божьей помощью…
– Клинок, которым ты ранил Элеонору – серебряный? Идея профессора?
Хуан утвердительно кивнул.
– Настоятель Арман здесь неподалёку… лежит, придавленный лошадью, пришлось ранить бедное животное. Думаю, после такого падения он лишится ног и вряд ли сможет ходить.
– Свяжи его, он нам ещё понадобиться. Только от него мы сможем узнать всю правду.
Франциск, увлечённый охотой, не придал значения тому, что фаворитка не стала продолжать безумную скачку: женщина не в состоянии оценить всей прелести парфорса!
Гончие прекрасно знали своё дело: загнав оленя в ложбину и, обложив его со всех сторон. Животное растерянно стояло, растопырив передние ноги, опустив голову и, выпятив вперёд рога, готовое нанести удар любому, кто приблизится к нему.
Один из егерей держал на поводке двух огромных маалосских догов, закованных в панцири, которые защищали спину и, прежде всего, брюхо; на их головах поблескивали специальные налобники, дабы голова не пострадала от удара оленьих копыт.
Другой же – едва справлялся с двумя бордоссами, также облачёнными по всем правилам парфорсной охоты в кольчуги.
Распорядитель охоты дал знак рукой: егеря спустили поводки – доги ринулись к добыче. Маалоссы, которые были экипированы более надёжно, попытались впиться оленю в передние ноги, тот мотнул рогами – один из догов отлетел, но разгорячённый битвой и ведомый инстинктом снова бросился в атаку.
Олень, отвлечённый маалоссами, не имел возможности одновременно отбиваться от бордоских догов, те же, выбрав момент, впились ему прямо в уши, повиснув на них мёртвой хваткой. Олень издал крик, словно раненный человек, из его ушей сочилась кровь… В это момент маалоссы впились в ноги своей жертвы: животное упало, его тело сотрясали судороги.
Герцог Монморанси, искусный и бесстрашный охотник, спешился, извлёк из ножен длинный охотничий обоюдоострый кинжал, и по знаку короля всадил его прямо в сердце оленя. Брызнула алая горячая кровь…
Охотники, возбуждённые погоней и развернувшимся зрелищем, всячески выказывали одобрение и восторг. Даже дамы, раскрасневшиеся и утомлённые безумной погоней, пребывали в эйфории, готовые аплодировать ловкому удару герцога.
В это момент появился всадник, все узнали в нём испанского идальго… Но что же случилось? – идальго без шляпы, видимо потерял во время погони, весь растрёпанный, сжимал в объятиях даму… причём, – фаворитку короля, графиню Элеонору де Олорон Монферрада.
Франциск первым ринулся навстречу всаднику.
– Умоляю, вас сударь! Что произошло? Она жива? – забеспокоился венценосный любовник.
– Жива, просто потеряла сознание. На неё напали двое неизвестных, видимо хотели ограбить – графиня заехала одна слишком далеко в лес. По счастливой случайности я услышал её зов о помощи…
– О! Сударь! – воскликнул король. – Я ваш должник… Как ваше имя?
– Дон Альварес ди Калаорра, испанский идальго, – прелат решил назваться вымышленным именем и играть роль испанца до конца, тем более король его попросту не узнал, слишком мимолётна была их встреча на аудиенции полгода назад.
К лошади дона Альвареса уже подбежали два королевских лейб-медика, приняли столь ценную ношу и тут же осмотрели её.
– Рана не опасна, ни один из жизненно важных органов не задет, – констатировал один из лейб-медиков.
Невольно прелат поймал себя на мысли: «Интересно Франциск был также предупредителен с маркизой де Монтей, прежде, чем отдать её в руки инквизиторов?» И ощутил горечь утраты.
Судьба не была к нему благосклонна. Знание того, что отец, король Франциск I, фактически отправил на верную смерть ни в чём неповинную маркизу де Монтей, его мать… – отнюдь, не придавало желания и далее служить на благо Франции. Прелат чувствовал внутренне опустошение, бесполезность своих стараний, а главное – он начинал ненавидеть короля. И это последнее обстоятельство, напугало его более всего.
Октябрь на юге Франции, в Лангедоке, стоял на редкость тёплым. Рене де Шаперон, теперь уже, в связи с последними событиями, испанский идальго – дон Рене Альварес ди Калаорра де Бланшефор, приближался к своим владениям, щедро пожалованными королём Франциском за спасение фаворитки, располагающиеся почти у отрогов Пиренеев.
Дон Рене Альварес путешествовал один, его телохранитель-оруженосец Хуан удостоился особой чести и поступил на королевскую службу, тотчас снискав уважение и немалый чин лейтенанта гвардии Его Величества; профессор Фернандо Сигуэнса отбыл в Вандом, дабы написать очередной научный трактат.
Его молодой бургундский жеребец, белый, словно свежий только что выпавший зимний снег, был изрядно нагружен. Седельная сумка, доверху нагруженная подъёмными, выписанными самим министром финансов де Бризе по милостивому пожеланию короля, в размере десяти тысяч су серебром, мелодично позвякивала.
Вскоре дон Рене Альварес достиг верхнего течения реки Од, на горизонте показалось поместье Ренн-де-Шато и холм Ле-Безу с возвышающейся сторожевой башней.
Некогда, в лучшие времена, в Ле-Безу располагался гарнизон тамплиеров, охранявших путь из Лангедока в королевство Арагон, идущий через Пиренеи на Сантьяго-де-Капостеллу, куда беспрестанно следовали паломники, дабы приложиться устами к гробнице Святого апостола Иакова.
И вот на расстоянии примерно четверти лье дон Рене Альварес увидел очертания замка Бланшефор: он походил на орлиное гнездо, прилепившееся к горам. По мере приближения идальго увидел полуразрушенные сторожевые башни, прогнившие от времени ворота и мост, переброшенный через горную расщелину, словом, его теперешнее родовое гнездо нуждалось в серьёзном восстановлении.
Дон Рене Альварес внимательно осмотрел подъёмный мост, пожалуй, на него не ступала нога человека лет сто. Он огляделся: некогда Бланшефор выглядел величественно, но теперь… Увы!
Впереди, за горным перевалом, простиралась Испания. Она многообещающе манила и будоражила воображение Рене Альвареса. Идальго слегка пришпорил жеребца, направившись по узкой горной дороге, здраво рассудив, что его новое имя – Рене Альварес ди Калаорра де Бланшефор[72] – непременно произведёт должное впечатление по ту сторону Пиренеев.
Книга 2
Сердце бога
Пролог
1245 год от Рождества Христова, окрестности озера Маракайбо[73]
Вот уже второй день Чёрный Лис пробирался сквозь джунгли. Его израненные кровоточащие ноги уже не чувствовали усталости; руки же – с сорванными ногтями, оттого, что приходилось побираться через заросли и поваленные деревья, взбираться, словно дикое животное, на каменистые холмы, – постоянно ныли от боли.
Постепенно он терял силы, всё более удаляясь от злополучного города, в глубине души он надеялся, что его преследователям приходится также тяжело, как и ему, или – или хотя бы почти также…
Силы оставляли Чёрного Лиса, наконец, он не выдержал – ноги подкосились и он упал на землю. Его обдало сыростью, исходящей от земли, ведь только недавно закончился сезон дождей; испарения поднимались от земли молочным туманом, особенно это было заметно по утрам…
Чёрный лис, словно животное лизал траву, для того чтобы хоть как-то утолить жажду. Его губы пересохли от быстрого бега, казалось, что язык стал огромным и шершавым, как тёрка для овощей…
Немного утолив жажду, Чёрный Лис замер: неожиданно перед глазами пронеслась вся его недолгая жизнь.
Вот он видел себя маленьким мальчиком. Его отец, советник вождя Мацетулы, пользовался уважением в многонаселённом Аусталькале. Сам же Чёрный Лис, его сестры и мать ни в чём не нуждались, живя в просторном, уютном доме. По понятиям тольтеков[74] они были богаты и даже очень… Но…
Вождь Мацетула не мог произвести на свет наследника – его жёны, а их было четыре, рожали только девочек. Шло время, тольтеки постепенно начинали роптать: что же станет со столь огромным городом после смерти вождя?
Мацетула – уже в зрелом возрасте, недавно он встретил свою пятидесятую весну – но не смотря на это, решил взять пятую молодую жену. К всеобщему удивлению тольтеков она родила в положенный срок мальчика.
Вождь тотчас истолковал это, как дар небес, и без тени сомнения принёс своих старших четырёх жён в жертву Богу Солнца. Младенец прожил всего лишь год и неожиданно умер. Симптомы болезни были весьма странными, затем молодая жена Мацетулы, не пережив горя, также отправилась к своим праотцам в Миктлантекутли[75].
Мацетула был сломлен, оставшись без наследника, раздавленный жизненными обстоятельствами, он лишился разума. Власть по законам Аусталькале перешла к Верховному жрицу Солнца.
Первое время по его приказу приносились многочисленные жертвы, состоявшие в основном из пленных, захваченных на соседних территориях теочичимеков[76]. Жрец Солнца приказал изготовить ритуальную чёрную маску, символизирующую Мишкоатля, вождя пленённых теочичимеков, для того чтобы у него «на глазах» убивать его же соплеменников. Перед ритуальной маской убивали мужчин и женщин. Причём женщину ударяли головой четыре раза о камень, затем голову отрубали и бросали в специальную жертвенную корзину; мужчинам же рассекали жертвенным ножом грудь и вынимали сердце. В такие моменты толпы тольтеков, собравшиеся перед Храмом Солнца, ликовали.
Чёрный Лис вспоминал, как он с восторгом наблюдал за действом жрецов: как они отрезают голову жертве, как рассекают грудь и извлекают ещё бьющееся сердце. В такие моменты юноше казалось, что тольтеки – самое могущественное племя, и нет такой силы, которая бы смогла погубить Аусталькаль.
Но Чёрный Лис ошибался: погибель таилась в самих же тольтеках.
С каждым днём Верховного жреца обуревала всё большая жажда крови. Вскоре все соседние племена, как теочичимеков, так и шочимилько были истреблены, большая часть их мужчин и женщин принесены в жертву Нануацину[77], Богу Солнца.
И вот, когда людские ресурсы соседних племён были окончательно исчерпаны, Верховный жрец обратил свой божественный взор на жителей Аусталькаля.
Сначала он приказал схватить всех недовольных его правлением. Отец Чёрного Лиса порой неосторожно высказывался по поводу жреца, и его как, впрочем, и многих других бывших советников вождя, обвинили в служении культу Шипе-Тотека, Бога Ночи, что считалось у тольтеков весьма недостойным занятием.
Бывших советников казнили перед Храмом Солнца в присутствии их же семей. Жёны молили о пощаде, дети плакали, но Верховный жрец был не умалим. Чужая боль, горе вдов и сирот доставляла ему несказанное удовлетворение. Он восседал на своём троне, украшенном черепами теочичимеков и шочимилько, и взирал на рыдающую толпу через узкие глазные прорези ритуальной мазки, скрывающей его лицо.
Чёрный Лис видел, как молодой жрец вскрыл жертвенным ножом грудную клетку его отцу, а затем извлёк ещё трепещущее сердце. Теперь этот обряд не вызывал былого восторга, кровавая пелена застелила глаза юноши: он понял, что вскоре его постигнет та же участь, что и отца. Но, увы, город прекрасно охранялся, и спастись бегством не представлялось возможным.
Чёрный Лис был уверен – дни его сочтены. В первую очередь Верховный жрец прикажет вырвать сердце у него, затем – отрубить голову матери и сёстрам. Он несколько раз убеждал мать бежать, но напрасно. Казалось, она подчинилась судьбе и ждала прихода стражников.
Побег из тщательно охраняемого города был безумием. Но Чёрный Лис после жертвоприношения находился в крайне удручённом состоянии, уже не сомневаясь, что действительно начинает сходить с ума, словно старый вождь.
Несколько дней он изучал все военные посты на подступах города, и чем больше идея бегства казалась невероятным, тем он всё более становился уверенным в успехе задуманного предприятия. Возможно, это и есть безумие…
Идея пришла внезапно: вечером на рыночной площади, после окончания торгов, Черный Лис увидел, как рабы убирают остатки гнилых овощей и многочисленный мусор в специальные корзины, содержимое которых выносилось за город и сваливалось в специальную яму. Он тотчас прикинул: уместиться ли он в корзине? По его прикидкам – должен…
Когда рабы сбросили очередную порцию мусора в корзины и снова вернулись к своим привычным обязанностям, Чёрный Лис откинул плетёный верх одной из них и быстро запрыгнул внутрь.
Он ощутил нещадную вонь, но быстро, словно змея зарылся в продукты гниения и затих. Юноша был небольшого роста, жилист и поэтому надеялся, что не создаст большого веса корзины, ибо это может вызвать нежелательные подозрения.
Верх корзины отворился: раб бросил в неё мусор. У Чёрного Лиса нещадно защекотало в носу, он едва сдерживался, чтобы не чихнуть. И вот рабы продели через ручки корзин длинные деревянные палки, дабы удобнее нести тяжёлую поклажу …
Рабы двигалась медленно. Вонь в корзине усиливалась, но Чёрный Лис боялся пошевелиться и привлечь внимание рабов. Юноша знал, что они подвергаются постоянным побоям и боятся всего на свете, и если вдруг заметят его, то непременно сообщат городским стражникам. И тогда у него вырвут сердце на глазах всего Аусталькаля.
Рабы, несущие корзины с отходами, благополучно миновали все посты и вышли за пределы города. Пройдя ещё немного, они становилась около огромной мусорной ямы, где долгие годы скапливались городские отходы.
Рабы спускали корзины на землю и поочерёдно переворачивали над ямой, из их чрева вываливался мусор. Чёрный Лис сгруппировался и выпал вместе с отходами в бездонную помойку.
Чёрный Лис падал всё ниже и ниже, увлекаемый тяжестью тела, увы, но в яме не было ни куста, ни деревца, за которые можно уцепиться. Он достиг почти самого дна. Страшный запах гниения накрыла юношу, ему казалось, что он теряет сознание.
Чёрный Лис пришёл в себя, отрыл глаза и огляделся: о, ужас! – он лежал на обезглавленных телах, на дне ямы их было множество…
Трупы разлагались, источая тот самый страшный запах, от которого юноша почти лишился чувств. Он испугался и закричал… Внезапно опомнился, но, увы, – поздно: его услышали рабы, которые всё ещё опорожняли корзины.
Чёрный Лис понимал: рабы бросятся к городу за стражниками – и тогда ему конец…
Из последних сил, преодолевая отвращение и животный страх, он начал выкарабкиваться из этого царства смерти. Его руки искали опоры, но лишь увязали в толстом слое гнили и разложений. Но Чёрный Лис не сдавался: желание жить было слишком велико, впрочем, как и желание отомстить за отца. Но месть хороша во время, но это время пока не настало.
И вот Чёрный Лис, весь вымазанный в грязи, словно злой дух Ночи, стоял на краю ямы. Он глубоко вздохнул, пытаясь почистить лёгкие, и тотчас закашлялся, да настолько сильно, что его вырвало: голова закружилась, перед глазами всё поплыло…
Но, несмотря на это, до Чёрного Лиса донеслись голоса стражников; они, выставив копья вперёд, быстро приближались. Сделав огромное усилие над собой, юноша бросился в джунгли…
Стражники опрометью бросились в обратном направлении. В их обязанности не входило преследовать беглецов, они тотчас сообщили о происшествии командиру отряда воинов-охотников, которые обычно приводили пленных теочичимеков и шочимилько. Преследование городского беглеца, плохо знающего джунгли, для них было просто забавой.
И вот уже почти два дня воины-охотники шли за ним по пятам. «Неужели – это конец?» – подумал Чёрный Лис.
Юноша напряг слух, затем прильнул ухом к земле: погоня неумолимо приближалась. Он уже представлял, как разъярённые потные воины метнут свои копья, сразив его наповал.
И эта картина вновь придала ему сил.
Чёрный Лис бежал, погоня его настигала, и постепенно он смирился с мыслью о смерти… Обессилив, он упал на колени и простёр руки к заходящему Солнцу:
– О, Великий Нануацин! – взмолился беглец. – Отчего ты гневаешься на мой род? Неужели мой отец действительно поклонялся Богу Ночи? Но я же признаю лишь твою силу и божественность! Помоги мне, о Ярчайший!!! Я не хочу умирать!
Чёрный лис зарыдал, уткнувшись лбом во влажную траву. Неожиданно небо осветил божественный огонь.
– О, Великий! Ты услышал меня?! – удивился юноша, и, подняв голову, увидел на небе яркие всполохи, а затем – чёткий огненный след. – Стрела Нануацина! Это божественный знак!
Он поднялся и из последних сил побрёл к тому месту, что огненная стрела Бога Солнца вонзилась в землю.
Путь был не близкий, стрела упала достаточно далеко, но Чёрный Лис, сжав волю в кулак, продолжал идти. Наконец юноша достиг места падения божественной стрелы: когда-то оно было небольшим озерцом. Теперь же вокруг него валялась рыба, воды же в озере не было – видимо она испарилась.
Юношу мучил голод, он схватил мёртвую рыбину и впился в неё зубами, с удивлением обнаружив, что она весьма не дурна на вкус и напоминает ту, что когда-то варила мать.
Насытившись, он подошёл к озеру ближе, с удивлением обнаружив, что на дне находится некий золотистый шар, наполовину завязший в иле. Не раздумывая, Чёрный Лис осторожно спустился на дно пересохшего водоёма. Потихоньку ступая по когда-то мягкому илистому дну, теперь уже затвердевшему и растрескавшемуся, словно испепелённая засухой пустыня, он подошёл к загадочному шару.
Тот, словно почувствовав приближение человека, начал пульсировать.
– Он дышит! – вскликнул Чёрный Лис. – Он живой!
У юноши возникло непреодолимое желание дотронуться до Посланника небес. Он осторожно, немного опасаясь, прикоснулся к нему. И о, чудо! Золотистый шар дрогнул и начал раскрываться, подобно бутону цветка!
Ещё мгновение назад поверхность Посланника небес казалась единым целым, но теперь лепестки расходились в разные стороны. И вот бутон раскрылся, в его центре таилось нечто, напоминающее сердце человека, с той лишь разницей, что оно, как и сфера, – золотистого цвета. И это нечто пульсировало…
Чёрный Лис чувствовал, что его сердце бьётся в унисон с сердцем Посланника небес. Как и в случае с шаром, он захотел дотронуться до «сердца» бога. На расстоянии оно излучало тепло, но когда юноша положил на него руку, увы, – было холодным…
Чёрный Лис потерял счёт времени, он просто держал руку на «сердце» бога. Это придавало ему сил и уверенности: казалось, не было помойной ямы с обезглавленными трупами, двух изнуряющих дней пути по джунглям, погони, которая шла попятам и приближалась с каждым мгновением…
Юноша обхватил «сердце» Посланника двумя руками и поднял, оно было почти невесомым. Чёрный Лис прижал его к своей груди и оно, как ни странно, начало постепенно растворяться в теле юноши, наполняя его доселе неведомой силой.
И вот «сердце» бога растворилось в теле Чёрного Лиса.
– Теперь у меня – два сердца: одно моё, другое – Посланника небес. – Он ощупал свою грудь, к удивлению не обнаружив ни малейшей раны. – Благодарю тебя, Нануацин!
Юноша возвёл руки к небу, но солнце уже зашло, даря этому миру лишь скудные блики своего божественного света.
Чёрный Лис превратился вслух: вот и погоня! – воины-охотники настигли его!
Несколькими прыжками, словно сильный хищник, почувствовавший добычу, он оказался на берегу пересохшего озера. Из-за деревьев появились преследователи, и, выставив вперёд копья, бросились на беглеца.
Тот не растерялся и не собирался бежать или отступать, а лишь, испытывая неведомую силу, ловко перехватил два копья, вырвал их из рук опешивших преследователей и сломал. Двое других замешкались…
– Теперь я – Бог! – уверенно воскликнул Чёрный Лис. – Во мне – часть Нануацина! – Он осмотрелся: на земле лежали четыре воина, их тела были обезображены. – Я силён! Я вернусь в Аусталькаль, убью Верховного жреца, и буду править!
Неожиданно Чёрный Лис ощутил приступ голода и…жажду крови. Он подошёл к одному из повергнутых воинов-охотников и склонился над ним, затем легко, рукой пробил грудную клетку – раздался хруст рёбер – нащупал сердце и резко вырвал его, огласив победным кличем близлежащие джунгли.
Новый Бог с остервенением впился в него зубами, наслаждаясь ещё тёплой человеческой плотью.
Глава 1
1535 год от Рождества Христова, владения Испанской короны – Венесуэла
Благородный идальго[78] Рамирес Энрике ди Саллюста сидел столом и занимался подсчётами. Подобное занятие вызывало у него сильное раздражение, ибо он был силён с мечом в руках на поле боя, но, увы, – только ни с пером и бумагой.
Но, тем не менее, миссия, возложенная на него королём Испании, обязывала его тщательным образом проверять все записи. Миссия была как почётна, так и опасна – дону Рамиресу вменялось доставить из колонии золото, в котором так в последнее время нуждался королевский дом, ибо казна была крайне истощена постоянными воинами. Последнее предприятие короля Филиппа, поход на Неаполитанское королевство, закончилось крахом: итальянцы договорились с Францией, и та подержала Неаполь в борьбе за независимость, естественно, не без выгоды для себя. Король Испании Филипп пребывал в крайне удручённом состоянии: призрачная корона Неаполя, рода Арагонов, когда-то по праву крови принадлежавшая Испании, была безвозвратно потеряна.
И вот теперь дону Рамиресу предстояло загрузить добытое в Новом Свете золото и отправить его в метрополию. Затем преодолеть тысячи миль по океану и не столкнуться с английскими или же – португальским судами, жаждущими богатой поживы. А по прибытии в порт Ла-Корунья, следовало дать чиновникам взятку, дабы они указали в документах чуть меньше привезённого золота… Ведь не мог же идальго забыть о собственном кармане?! Да и родовой замок, увы, потерял былое величие, а чтобы его восстановить нужно золото…
Дон Рамирес вздохнул и бросил перо: «Всюду золото!!! Без него и шагу не ступить! В Мадриде все придворные, словно с ума посходили: думают, оно здесь попросту валяется на земле где ни попадя… И никто не знает как тяжело добыть его, чтобы король остался доволен…»
Испанская каравелла[79] «Святая Изабелла» была давно загружена, но идальго, увы, по-прежнему не мог навести порядок в отчётности. Поэтому он не давал приказа к отплытию.
Дон Рамирес снова взял перо, пробежал глазами записи.
– Опять не то, – слишком мало. И это может показаться подозрительным, даже в Ла-Коруньи, не говоря уже о Мадриде.
Он скомкал лист бумаги и бросил его в медную чашу, стоявшую рядом с письменным столом. В чаше за несколько последних дней, в течение которых идальго занимался бумагами, скопилось изрядное количество пепла. Он взял едва тлеющую свечу и поднёс к скомканному листку, который тотчас занялся огнём.
Дон Рамирес вздохнул: бумажная работа ему порядком надоела, но всё же снова погрузился в записи. Шло время, близился полдень.
В комнату идальго робко вошёл слуга.
– Что тебе? – резко спросил дон Рамирес, оторвавшись от записей.
– Господин, уже – полдень. Вы даже не завтракали…
– Да, и то – правда. Принеси вина и ветчины. Отобедаю позже, не до того.
Слуга поклонился и удалился за вином.
– Теперь я доволен, – дон Рамирес ещё раз просмотрел записи, отложил их с победным видом и потянулся: спина и шея затекли от долгого сидения на жёстком стуле. – Завтра или, в крайнем случае, – послезавтра, надо выходить в море. Но…
Этим многозначительным «но» был дон Себастьян ди Барбалес, наместник Венесуэлы[80]. Дона Рамирес мучили сомнения и подозрения: наместник слишком уж был подобострастен по отношению к нему, хотя идальго прекрасно знал о его скверном взрывном характере. Вот уже месяц, как ди Саллюста пребывал в Венесуэле, наместник всё это время представлял собой образец поведения и манер испанского гранда.
Идальго понимал: наместник замышляет нечто, и не желает делиться с ним ни планами, ни добычей. И это обстоятельство весьма тяготило ди Саллюста, ибо он считал себя весьма ловким человеком, и вовсе не желал, чтобы наместник, хоть и захолустной колонии, обвёл его «вокруг пальца».
Путём подкупа и обещаний, дон Рамирес выяснил у одного из людей наместника, что тот снарядил экспедицию в некий таинственный город, который у местных племён называется Аусталькаль. Экспедиция явно задерживалась, прошло достаточно много времени с того момента, как отряд ушёл с проводником по направлению к северной оконечности озера Маракайбо, но от кабальеро[81], возглавляющего её, не было никаких известий.
Дон Рамирес пытался разобраться: не уловка ли это, дабы скрыть найденное золото? – или действительно с отрядом что-то произошло…
Но время отплытия неумолимо приближалось, идальго не мог более оставаться в Венесуэле – король Испании жаждал золота.
Размышления идальго прервал вошедший слуга, он держал в руках поднос, на котором стояла бутылка отменной мадеры и серебряная тарелка с тонко нарезанными кусочками ветчины, рядом с ней лежала изящная вилка.
Дон Рамирес оглянулся.
– Поставь на стол…
Слуга исполнил приказание, поклонился, но не ушёл.
– Что ещё? – удивился идальго.
– Господин, прибыл один из людей наместника… Словом, он из тех, что ушли в таинственный город за золотом.
Идальго встрепенулся.
– А остальные?
Слуга пожал плечами.
– О них ничего не известно. Наверное, погибли.
Ди Саллюста поспешил к наместнику, по дороге обдумывая: как он будет действовать? – вероятнее всего, придётся прижать ди Барбалеса тем фактом, что ему всё известно. А, если будет отрицать и препираться: пригрозить инквизицией – увы, но это самый верный способ добиться взаимопонимания!
По мере приближения к резиденции наместника, у дона Рамиреса усиливалось неприятное предчувствие. Он проследовал через ворота, стражники вытянулись по струнке при виде эмиссара Его Величества, и беспрепятственно вошёл в дом.
Как ни странно, но идальго тотчас почувствовал сильнейший запах пороха; затем услышал крики, отчётливо выделяя голос наместника.
– Негодяи!!! А вы куда смотрели?! Подите прочь! – устраивал тот выволочку своим нерадивым слугам.