Я смотрю на тебя Као Ирэне

Жди меня. Я буду.

А что еще я могла ему ответить? Что он мне надоел и я не хочу больше видеть его? Это неправда, да и врать себе самой бесполезно.

Поэтому сразу же решаю, что позволю ему вести игру: так или иначе выбора у меня почти нет. Не буду закатывать сцены ревности, не буду задавать лишних вопросов, но мне надо посмотреть ему в глаза, чтобы понять: изменилось ли что-то с того дня, как мы заключили наш договор. И прежде всего – в состоянии ли я принять его условия.

* * *

Уже около пяти. Наступила почти полная темнота. Интересно, почему Леонардо решил встретиться со мной на площади Сан-Николо-деи-Мендиколи? Это один из самых забытых уголков города. Немногие знают его, но я всегда считала его заманчивым – такие места запоминаются благодаря их отдаленности от остального мира. Посещая Институт архитектуры, я часто проходила Мендиколи, идя на лекции. А в начале лета я иногда пряталась в церкви от невыносимой жары. Сидела там, читая книгу и позволяя священной музыке укачивать себя. Насколько я знаю, это единственная церковь Венеции, где запись на диске крутится безостановочно 24 часа подряд, насыщая воздух божественными нотами. Однако нынче не могу понять, почему Леонардо выбрал площадь Мендиколи. Возможно, никакого определенного мотива тут нет. Надеюсь только, что он будет пунктуален, потому что я не выдержу долго, одетая так, как сейчас: чулки с подвязками совсем не идеальная одежда для этого времени года. И хотя я закутана в пальто, достойное царицы – длиной до пят, чувствую себя обнаженной. Влажный холод поднимается по ногам, по спине бегут мурашки.

Леонардо пришел вовремя. Еще нет пяти, а он уже здесь. Он появляется на горизонте, на нем длинный черный плащ, похожий на тот, который был на Киану Ривзе в «Матрице». Увидев меня, он устремляется ко мне, обнимая и покрывая поцелуями.

– Ты с каждым днем становишься красивее… Всякий раз мне кажется, что я встречаюсь с новой женщиной, – говорит он, оглядывая меня с головы до ног.

Внимательно смотрю на него. Темные глаза все такие же: они излучают тот теплый свет, что способен растопить лед в сердце. Быть снова в его объятиях – это как вернуться домой.

– Почему мы встретились здесь? – спрашиваю, переводя взгляд на колокольню церкви, которая в этот момент бьет пять.

– Потому что мне нравится здесь. Я случайно обнаружил это место несколько дней назад, когда шел на причал Санта-Марта за товаром.

Он оглядывается, согревая мне лицо ладонями.

– Здесь красиво, кажется, что мы вдали от всего мира.

– И правда…

Мы даже мыслим одинаково. Стоит ли о чем-то беспокоиться? Накрываю его руки своими и на минуту забываю о голой женщине в окне его комнаты, грустных мыслях в последние дни и кошмарах, наполнивших ночи. Когда он целует меня, я ощущаю только одно: он еще хочет меня. И я тоже его хочу.

Замираем на углу, целуясь какое-то время, прежде чем войти в энотеку в нескольких метрах от нас. Мне не хочется пить вино, но Леонардо настаивает на том, чтобы войти. Его рука скользит по моей спине все ниже, подталкивая к барной стойке. В заведении почти никого нет, поэтому любопытные глаза владельца устремлены только на нас, пока мы усаживаемся на барные стулья. Хотя я умираю от ревности, мне нравятся нежности Леонардо, его пальцы в моих волосах, его дыхание на моем лице. Ознакомившись с меню вин, выбираем «Пино Гриджио», Леонардо платит. С бокалами в руках выскальзываем наружу и используем стенку, ограждающую канал, в качестве барной столешницы на венецианский манер.

Сейчас я довольно расслаблена, но мне достаточно чересчур настойчивого взгляда Леонардо на проходящую мимо девушку, и отзвук ревности возвращается отравой в мою кровь. Я вышла из дома с мыслью не устраивать сцен, в полной готовности сдержать обещание, но становится действительно сложно. Отпиваю глоток вина и ставлю бокал на парапет, глядя на другой берег. Мое лицо слишком серьезно, и Леонардо заметил это.

– В чем дело? – спрашивает он, покачивая головой.

– Я ее видела… – Комок злости в этот момент раскручивается, разливаясь желчью.

– Кого ты видела? – недоумевает Леонардо.

– Ой, да прекрати! Нет необходимости во лжи между нами, правда же? – поворачиваюсь к нему с горящим взглядом. – Твою любовницу я видела. В твоей спальне, несколько дней назад, – вздыхаю и отхожу на несколько шагов.

Леонардо внимательно на меня смотрит с серьезным видом, но затем на его лице снова появляется спокойное и расслабленное выражение.

– А ты, значит, начала за мной шпионить, – улыбается он. – Будь осторожна с тем, что можешь обнаружить, Элена, – и поглаживает меня по носу указательным пальцем.

Резко отталкиваю его руку.

– Хотя бы скажи мне, кто это и что она значит для тебя…

– Ее зовут Арина.

Образ этой женщины встает передо мной, и я уже чувствую себя проигравшей на ее фоне. Уверенность, которую, мне казалось, я приобрела в последнее время, пропадает в одну секунду.

– Ты продолжал видеться с ней все это время? – спрашиваю.

– Конечно, я продолжал с ней видеться, это моя подруга. Но мы были в постели всего пару раз, – продолжает он провоцирующим тоном, с бьющей по нервам безмятежностью.

Легкость, с которой я добиваюсь ответа, обезоруживает меня. Леонардо не старается ничего скрыть, потому что ничего мне не должен, – вот в чем дело.

Мои глаза становятся блестящими, их жгут злые и настойчивые слезы, которые я сдерживаю с железной решимостью. Он притягивает меня к себе, придерживая лицо рукой.

– Элена, не надо так. Хочешь знать, кто эта женщина для меня? Это приключение, путешествие, как любая другая…

– А я? Я для тебя значу то же, что и другие?

– Нет, не то же, – он смотрит мне прямо в глаза, – потому что каждое приключение отличается от другого, каждое из них уникально и прекрасно в своем роде.

– Одной меня тебе мало, – я бью прямо в цель.

– Почему ты так рассуждаешь? Не понимаю, почему ты пришла к такому заключению. Если бы у тебя были другие любовники, я был бы счастлив за тебя, я совсем не возражаю, – кажется, он слегка раздражен моей негибкостью. – Ревность – это клетка, которая дает тебе иллюзию владения другим. Но желание невозможно заключить в тюрьму, – подводит он итог, обнимая меня.

Мне хочется освободиться и избить его кулаками. Ненавижу его, эту его свободу, и одновременно завидую ей. Мне тоже хотелось бы быть настолько свободной и открытой в своих мыслях, чувствах и поступках. Но освободиться от схем, которые уже вжились в твой образ мыслей, во внутренний мир, не так-то просто.

Ревность – это клетка, которая дает тебе иллюзию владения другим. Но желание невозможно заключить в тюрьму.

Однако если бы Леонардо сейчас стал клясться мне в безграничной верности, я бы ему не поверила. Нужно посмотреть в лицо реальности: Леонардо никогда не будет только моим, я никогда не смогу запереть его в клетке. Могу лишь надеяться, что после своих путешествий он будет возвращаться ко мне.

* * *

Идем в направлении площади Сант-Анжело. Остаюсь молчаливой и отдаленной. Леонардо обнимает меня одной рукой и ждет, когда я прекращу дуться. В какой-то момент поднимаю глаза и замечаю знакомую фигуру в нескольких метрах от нас. Это Якопо Брандолини, он идет в нашем направлении. Я быстро высвобождаюсь из рук Леонардо, как раз в тот момент, когда граф замечает нас. О боже, сейчас он спросит, что мы здесь делаем, и у нас даже нет времени придумать какой-нибудь предлог.

– Привет Якопо! – здоровается Леонардо, спокойный, как всегда.

– Ах, добрый вечер! – Его приветствие обращено к нам обоим. Вижу, как глаза Брандолини двигаются в направлении моего лица. – А вы что здесь делаете? – он переносит кожаную сумку с одного плеча на другое и обращает к нам удивленную улыбку.

Я нервно хихикаю.

– А вы? – невежливо спрашиваю в ответ. Это отчаянная попытка выиграть пару секунд. Я ужасно напряжена. Полный кошмар.

– Я иду к единственному приличному портному, который остался в этом городе. Он шьет мне рубашки.

И действительно, я не раз видела на манжетах рубашек Брандолини его вышитые инициалы «JB».

Черт, никак не могу прекратить постукивать правой ногой. Я слишком нервничаю. Успокойся, Элена. Он не видел вас в обнимку. Дыши.

– Я возвращался из Санта-Марта, ездил туда, чтобы проверить прибытие товара, – говорит Леонардо. (Он, как обычно, полностью держит ситуацию под контролем.) – И встретил Элену перед церковью…

– Церковь Сан-Николо-деи-Мендиколи… – продолжаю в порыве вдохновения, – священник подыскивает реставратора для работы.

И ты появляешься на встрече в мини-юбке, чулках с подвязками и сапогах на каблуке. Думай, Элена! Я запахиваю поплотнее пальто.

– Вы знаете, наверно, что к Рождеству я закончу в вашем палаццо… – неуверенно продолжаю я.

– Да, действительно. Фреска получилась просто замечательная, вы прекрасно поработали, Элена, – отвечает Брандолини с видом полного удовлетворения.

– Спасибо! – собираюсь добавить что-нибудь, чтобы попрощаться, но Брандолини меня опере-жает:

– Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – спрашивает, указывая на бар у нас за спиной.

Я, заикаясь, бормочу нечто неразборчивое. Потом перевожу взгляд на Леонардо, моля о помощи.

– Спасибо, но мне пора в ресторан, – он выворачивается с непостижимым умением, – давай в другой раз.

Набираюсь храбрости и тоже вежливо отказываюсь:

– Я бы с удовольствием, но мне еще надо закончить с покупками рождественских подарков, – это первое, что приходит мне в голову. Леонардо постепенно превращает меня в ужасную лгунью.

– Хорошо. Увидимся в палаццо, – Брандолини прощается, пожимая нам руки. (Не могу понять, как он может спать с Гайей и быть таким формальным со мной. Он же, наверное, прекрасно понимает, что я все знаю об их отношениях.)

– До встречи! – прощаемся мы с ним в один голос.

Смотрим на него до тех пор, пока он не скрывается в ателье портного на другой стороне канала. Вздыхаю с облегчением.

– Вот так совпадение… – комментирует Леонардо.

– Венеция маленькая, – добавляю я с деланым безразличием, – думаю, ты это уже понял.

Но Леонардо опять притягивает меня к себе и чмокает в щеку. Это небольшое совместное представление неизбежно сделало нас сообщниками, и теперь он считает себя вправе устранить барьер, который я возвела между нами. Я сразу же оглядываюсь назад: нет ли Брандолини поблизости. А Леонардо смеется над моей осторожностью.

– Он ушел, расслабься… А вообще, даже если бы он нас и увидел, в этом нет ничего плохого.

– Да нет, конечно. Но я не горю желанием быть принятой за одну из твоих любовниц! – отвечаю, возвращаясь к дурному настроению, и идти вперед.

Краем глаза вижу, как Леонардо пожимает плечами и идет за мной. Его лицо выражает нечто среднее между смирением и забавой. Я на это надеялась.

Идем бок о бок еще какое-то время и доходим до Калле [40]-дель-Авогария. На одной из стен висит табличка «Школа танго».

Однажды мы тут были вместе с Филиппо. Это был ужасный вечер: отдавив ноги друг другу, мы поняли, что не созданы для танго.

Леонардо догоняет меня и шагает спиной вперед передо мной, какой-то необычной походкой. Как ни странно, отчасти это напоминает танго.

– Ну и сколько ты еще будешь обижаться? – спрашивает, ища мой взгляд.

– Не знаю, – отвечаю, дуясь.

– Ты ведешь себя как ребенок, ты знаешь это? – Он резко останавливается, и я с размаху ударяюсь об него. Он крепко сжимает меня – я в ловушке.

– Поцелуй меня и помиримся, – приказывает, смеясь.

Мне тоже смешно, но я сдерживаюсь.

– Нет! – На самом деле умираю от желания поцеловать его.

– Тогда я все сделаю сам!

Он целует меня, толкая языком сквозь зубы, которые я сжимаю в знак протеста. Не теряя надежды, прижимает меня к стене. Проскальзывает под свитер и находит рукой мою грудь.

– Оставь меня в покое! – говорю не очень уверенно.

– Нет!

Его пальцы пробегают по моей обнаженной коже, и я вибрирую под его касаниями, как чувствительный инструмент. Языком он касается моей шеи и поднимается вверх, рисуя круговые спирали в раковине ушей. Я таю в медленной, полной удовольствия пытке и забываю обо всем. В конце концов сдаюсь и приоткрываю рот, чтобы впустить его язык, одной рукой глажу его волосы, другая опускается на его ширинку. Он хочет меня, я чувствую это сквозь ткань брюк.

– Пойдем домой, – шепчу ему на ухо.

Он берет меня за руку и доводит до портика, который открывается с одной стороны переулка. Это нечто вроде маленькой галереи, выходящей во внутренний двор, наполненный тишиной. Леонардо движется с уверенностью, будто знает эти места. В портике – старые ворота, врезанные в стену. Леонардо прижимает меня к древесине и, схватив за ягодицы, касается низом живота, позволяя мне почувствовать его возбуждение.

– Что ты собираешься делать? – спрашиваю, уже опасаясь услышать ответ.

– То, чего хочешь и ты тоже, – отвечает, покусывая меня за шею.

– Здесь?

– А почему бы и нет?

В этот момент звонит мой мобильный. Мне удается пошевелиться немного только для того, чтобы вытащить его из кармана пальто и проверить, кто это. В любом случае я не собираюсь отвечать. Боже, это Брандолини! Смотрю на Леонардо, не зная, что делать.

– Отвечай, – советует он мне как ни в чем не бывало.

Выполняю, в легком волнении.

– Алло, – говорю, стараясь, чтобы мой голос звучал естественно.

– Элена, добрый вечер, – голос графа, как всегда, спокоен. В это время Леонардо запускает мне руку под юбку. – Я забыл вам сказать, что, если вам нужны рекомендации для дона Марко в проекте на Мендиколи, я могу походатайствовать. Я хорошо его знаю.

Я не совсем уверена, что поняла, о чем он. Он хочет рекомендовать меня священнику? Рука Леонардо легко проводит по моим трусикам, а вторая уже сжимает мою левую грудь. Сдерживаю стон.

– Ах, спасибо, – говорю голосом, охрипшим от желания.

– Я сделаю это с удовольствием, потому что я вам доверяю.

– Это очень любезно с вашей стороны, но я бы предпочла подождать. Я еще не совсем уверена, что проект состоится. Простите, вас плохо слышно…

Притворяюсь, что нет связи (хотя прекрасно слышу Брандолини), поскольку в этот момент рука Леонардо пробралась сквозь кружево нижнего белья и прокладывает себе дорогу внутри моей влажности.

– Простите, но мне пора, – заканчиваю я наш телефонный разговор.

– Конечно, Элена, – говорит Брандолини, – до скорой встречи.

– Обязательно. До скорого!

– А ты молодец! – ухмыляется Леонардо, лаская мои губы и продолжая движение пальцев внутри меня.

Выключаю телефон, бросаю его в карман пальто, а он проводит языком по моей груди посреди выреза блузки, потом сдвигает чашечку лифчика и облизывает сосок.

– Перестань, пожалуйста. Нас кто угодно может здесь увидеть… – пытаюсь противостоять.

– Я знаю, – отрезает он, – именно поэтому мы и здесь!

И тут я понимаю, что все это на самом деле подстроено – один из его экспериментов. Леонардо привел меня сюда, чтобы подвергнуть очередному испытанию: бросить вызов моему чувству стыда.

Леонардо привел меня сюда, чтобы подвергнуть очередному испытанию: бросить вызов моему чувству стыда.

Ситуация тем временем полностью вышла из-под моего контроля. Леонардо приподнимает мне юбку, избавляет от трусиков, разрывая их руками. Теперь я полностью обнажена ниже пояса. Я ужасно боюсь, что кто-то может увидеть нас, но вместе с тем эта мысль возбуждает меня. Леонардо расстегивает молнию брюк и вызволяет свой напряженный, твердый орган. Прижимает меня в угол между воротами и мраморным порталом и поднимает мою ногу. Мы оба закрыты его черным плащом. Леонардо стоит неподвижно какое-то мгновение, будто хочет позволить мне почувствовать его желание, потом начинает медленно двигаться взад-вперед.

Я схожу с ума от вожделения. Не хочу, чтобы эта медленная агония заканчивалась, нечто особенное раскрывается внутри меня и поднимается по спине до головы. Издаю стон, не в состоянии сдержать всплеск удовольствия.

Леонардо продолжает целовать меня в губы и шею, и хотя я наполовину обнажена на ледяном ветру, его тело, вплотную к моему, источает невероятное тепло.

Внезапно слышатся приближающиеся голоса, мы замираем, Леонардо прижимает меня к стенке теснее, оставаясь внутри меня. Дышим тихо, наши лица совсем близко. Мое сердце бьется в бешеном ритме. Двое мужчин проходят по переулку, затем через галерею, даже не заметив нас. Я в ужасе смотрю на Леонардо. А он бесстыдно скалится в ответ. Как только мы слышим, что шаги удаляются, он приподнимает мою вторую ногу, практически взяв меня на руки, и начинает двигаться с нарастающей силой.

– Элена, чем это мы занимаемся? – провоцирует он меня. – А если кто-то нас увидит? Такую хорошую девочку, как ты… – дьявольски нашептывает мне на ухо.

Это все безумно, извращенно, возбуждающе. Я совсем ничего уже не соображаю, чувствую только, что мне это нравится. Сейчас мне нет дела до всего остального. Сжимаю его ногами покрепче и ухватываю прядь его волос, постанывая ему на ухо «Черт бы тебя побрал!».

Он входит в меня резким толчком. Издаю еще более громкий стон.

Новая сладкая волна поднимается внутри меня, с глубокими переходами, которые заставляют меня вздрагивать. Чувствую, как приближается оргазм. Во всей своей неотвратимости и беспорядочности. Полностью потеряв контроль, кричу громко и хрипло, и Леонардо зажимает мне рот рукой. Продолжаю кричать в его ладонь, не беспокоясь ни о чем, глаза затуманиваются, и горячая слеза вытекает из угла глаза. Леонардо кончает сразу же после меня, издавая первобытный стон, погружаясь в меня и опустив голову мне на грудь.

Он держит меня еще какие-то мгновения верхом на себе, нежно целуя мои закрытые глаза. Наше сумбурное дыхание смешивается со звуками города, которые постепенно начинают проявляться: отдаленный звук мотора вапоретто, захлопнувшееся где-то окно, многоголосье людей на площади неподалеку. Когда я просыпаюсь от этого зачарованного сна, Леонардо осторожно выходит из меня, придерживая, и я сначала ставлю на землю одну ногу, потом вторую. Облако тепла распространилось вокруг нас, постепенно поднимается вверх, растворяясь во влажном воздухе зимы.

– Ну вот, теперь можно и домой, – говорит он, улыбаясь.

Я улыбаюсь в ответ, покачивая головой, изумленная, довольная, пораженная.

У меня нет сил, чтобы достойно ответить. Этот мужчина каждый раз обезоруживает меня. Придется возвращаться домой вот так, без ничего под юбкой, кроме запаха секса.

Одеваемся в спешке. Ему пора в ресторан, а мне домой. Я опускаю юбку и замечаю на земле разорванные трусики. Смотрю на них, не решаясь поднять.

Леонардо делает это за меня и кладет их себе в карман, потом, взяв меня под руку, выводит из двора.

– Тебе без них лучше, – говорит он, подмигивая. Потом награждает меня поцелуем, превращающимся в укус.

У меня нет сил, чтобы достойно ответить. Этот мужчина каждый раз обезоруживает меня. Придется возвращаться домой вот так, без ничего под юбкой, кроме запаха секса.

Хорошо, Леонардо. Ты опять выиграл.

Глава 12

Я проснулась несколько часов назад. Неспешно завтракаю, со мной это редко случается: я приготовила себе крепкий кофе, нарезала свежих фруктов и намазала «Нутеллой» пару тостов. Могу считать себя удовлетворенной.

Теперь я сижу напротив моего макбука [41], мне жизненно необходимо сейчас, чтобы кто-то подсказал, что мне делать. Смотрю из окна: деревья на площади Сан-Вио украшены красными бантиками (ночью они сверкают желтыми огоньками), а над входом в пиццерию красуется немного вульгарная комета с надписью «Аугури!» [42]. Время пролетело, до Рождества осталось всего пять дней. Я тоже распаковала старые украшения и поставила искусственную елку. Но в этом году появилось что-то новое: я написала на стеклянных шариках из «Икеи» строфы любовных стихотворений знаменитых поэтов. Это романтическая новогодняя елка – небольшой аванс моему связанному по рукам сердцу.

Возвращаюсь к компьютеру. У меня есть только один-единственный, но существенный мотив для того, чтобы его включить: Филиппо. Я так и не ответила на его последнее письмо. Не смогла. К сожалению, он после этого писал мне еще несколько раз, спрашивая, куда я пропала, и настойчиво приглашая в Рим. Чувствую, что предала его. Хотя он и не мой парень, и мы оба решили, что пока будет так, чувство вины сдавливает горло, когда думаю о Филиппо.

Я решила, сейчас все ему напишу. Передо мной открывается чистый лист, и я позволяю мыслям свободно течь в нужном направлении, а пальцы послушно следуют за ними.

От: Элена Вольпе

Кому: Филиппо Де Нарди

Тема: От всего сердца

Дорогой Фил,

Я решила написать тебе после долгого молчания.

Это был трудный для меня период. Я могла бы найти много предлогов, но думаю, что лгать тебе бесполезно: в действительности я пыталась набраться смелости, чтобы искренне поговорить с тобой начистоту, как ты того заслуживаешь.

Фил, я познакомилась с мужчиной, без которого не могу больше жить. Не могу объяснить это ни себе самой, ни окружающим, а мне хотелось бы понять, куда это меня приведет. Мы не вместе, между нами чисто физические отношения. Он взял меня и перевернул всю мою жизнь. Он решил нарушить все мои запреты и комплексы, чуть не на спор, играючи, и я позволила ему это сделать. С ним я научилась получать удовольствие, как никогда ранее, мои чувства проснулись и теперь отчаянно хотят этого. В каком-то смысле он освободил меня, и теперь я не могу снова стать той, какой была прежде. Это как наваждение, я думаю о нем весь день, а после каждой новой встречи желание увидеть его снова становится все сильнее.

Я не требую понимания и осознаю, что все это может казаться абсурдным.

Мне очень жаль, но, учитывая чувства между нами (вернее, то, что мы думали, что есть между нами), встреча в Риме стала бы не просто совместными выходными, а началом отношений, которых мне очень хотелось, но которые сейчас я уже не могу представить. Не могу, Фил. Правда, не могу.

Ты возненавидишь меня, я знаю. Я заслуживаю этого. Так мне и надо, и я не буду ничего делать, чтобы помешать этому. Сейчас я просто хочу прожить до конца мое приключение, куда бы оно меня ни привело.

Прости, если после этого письма я опять скроюсь в молчании.

Биби

Я написала в порыве, почти в трансе. Вот они, мои мысли, написанные, можно сказать, против моей воли, черным по белому. Я сделала это скорее даже для себя, чем для него. Теперь все ясно.

Перечитываю письмо еще дважды, потом обхожу квартиру, как бы отдаляясь от текста. Снова сажусь, палец замирает на клавиатуре. Кнопка «Отправить» никогда еще не была такой страшной. Филиппо, прочитав это письмо, будет ранен, но хотя бы узнает правду.

Внезапно сообщение в скайпе извещает меня о том, что Филиппо в сети. Через несколько секунд он пишет мне сообщение:

Биби, ты здесь? Можем созвониться?

Чувствую себя виноватой, словно кто-то поймал меня на воровстве. Отвечаю на его видеозвонок.

Судя по тому, что я вижу, он – не дома. Звонит из одного хорошо мне известного места в Риме.

– Биби, привет! Пошли выпьем чаю в «Бабингтонс»? – первое, что он говорит мне с улыбкой, которая попадает прямо в сердце. Его зеленые глаза отражают солнце. Где я возьму сил, чтобы ранить этого прекрасного принца?

– О, если бы, Фил! – усаживаюсь поудобнее, в неловкости. – Ты на площади Испании? [43]

– Да, сижу на ступеньках, – поворачивает монитор, и панорамный вид на Тринита-деи-Монти [44]появляется перед моими глазами во всей своей красе. Кажется, будто я нахожусь в фильме, режиссером которого является он. – Видишь?

– Какая красота! Площадь, как всегда, прекрасна… – В последний раз я была там именно с Филиппо, в учебном путешествии на третьем курсе университета.

– Когда ты наконец соберешься приехать?

Ну вот. Боялась, что он это спросит, и не знаю, что ответить.

– Рано или поздно… – отвечаю, скрывая муку за улыбкой.

– Ты закончила фреску?

– Да, сегодня последний день, – вздыхаю.

– Ну, так приезжай на Рождество!

– А ты разве не вернешься? – отвечаю, но это всего лишь жалкая попытка выиграть время и избежать вопроса.

– 27 декабря, к сожалению, я работаю, – он пожимает плечами, – давай, Биби, приезжай, мне тебя не хватает, не оставляй меня.

Боже, я не в состоянии выдержать его взгляд! Мне тоже тебя не хватает, Фил, но совсем не так. Слишком многое изменилось с тех пор, как ты уехал.

Боже, я не в состоянии выдержать его взгляд! Мне тоже тебя не хватает, Фил, но совсем не так. Слишком многое изменилось с тех пор, как ты уехал.

– Фил, я не могу на Рождество! – В горле комок, но я пока в состоянии контролировать ситуацию. – В рождественскую ночь у меня ужин с семьей… – пытаюсь уговорить его со страдающим видом, – для моихэто очень важно. Ты же знаешь, какие они… Я и так их мало вижу.

– Понятно… Рождество в семье, – говорит с покорной улыбкой, – я единственный сволочной сын, который бойкотирует семейные сборища.

– Не говори так, ты не сволочь, – укоряю я его.

– Думаешь?

– Да.

«Единственная сволочь здесь я», – грустно думаю про себя.

Угрюмо улыбается, потом поворачивается, словно увидел кого-то или что-то.

– Мне пора. Сейчас придет ассистент Ренцо Пьяно для обсуждения проекта, – и посылает мне воздушный поцелуй.

– Ок, тогда хорошо поработать.

– Спасибо, тебе того же, – он смотрит мне прямо в глаза, как бы пытаясь что-то прочесть в них. А может быть, просто угрызения совести заставляют меня так думать. – Услышимся на Рождество… И вообще – я от тебя не отстану, надеюсь, что скоро увидимся.

– Я тоже, – отвечаю на поцелуй, глядя, как его лицо пропадает.

Выключаю скайп, и на мониторе компьютера опять материализуется письмо, словно грозовая туча на ясном небе. Сейчас мне кажется, что написать его было полным сумасшествием. Что мне взбрело в голову? Я не могу вычеркнуть Филиппо из своей жизни. Во всяком случае, не таким образом, не через Интернет. Он этого не заслуживает.

Курсор передвигается на кнопку «Удалить», нажимаю без сожаления и без раздумий. О, если можно было бы так же легко удалить чувство вины, неуверенность и нравственные обязанности, которые своим весом давят на меня. Я могу показаться лживой и эгоистичной, но Филиппо необходим в моей жизни, мне нужно верить, что нам двоим еще есть что сказать друг другу. Может быть, однажды и наступит прощание, но не сейчас. И не таким образом.

На ум приходят слова Леонардо, когда он сказал мне, что желания невозможно заключить в клетку. Теперь я понимаю, что вне клетки находится эмоциональный хаос. И я уже в нем, и вернуться обратно невозможно.

* * *

Ранним вечером я готовлюсь на выход, укладываю волосы и тщательно одеваюсь, как перед важной встречей, и действительно так и есть. Я закончила реставрацию фрески и теперь собираюсь вернуть ключи от палаццо. Судя по щедрому вознаграждению на моем счете в банке (выше оговоренного), Брандолини остался более чем доволен работой. Это значит, что впервые после окончания университета я смогу наконец-то купить подарки к Рождеству, не волнуясь о затратах. Это очень приятно.

Прохожу через входные ворота и в спешке поднимаюсь по лестнице, направляясь в холл. Вот она фреска! Встречает меня игрой красок, наконец-то ярких и живых. Улыбаюсь и приближаюсь на несколько шагов, чтобы получше рассмотреть ее. Предаюсь мечтам о том, как неизвестный художник появляется передо мной и предлагает зернышки граната в качестве благодарности. Сколько дней проб и разочарований стоила мне эта деталь! Возможно, без помощи Леонардо мне никогда бы не удалось найти правильный оттенок. Благодаря Леонардо мой взгляд изменился, глаза научились смотреть не только на этот гранат, но и на весь мир по-другому. Эта фреска была со мной все последние месяцы моей жизни, моего превращения, и теперь мне кажется странным наше расставание. Когда я в следующий раз вернусь в это палаццо (если вернусь), то это уже будет не ради нее, а ради Леонардо.

Благодаря Леонардо мой взгляд изменился, глаза научились смотреть не только на этот гранат, но и на весь мир по-другому.

Стоило мне подумать о нем, и он, словно по волшебству, появляется в холле, заставляя мое сердце подпрыгнуть. Это происходит всякий раз, когда мы встречаемся.

– Привет, – говорю, – а я как раз о тебе думала.

– Да? И о чем же ты думала? – Он подходит поближе, глядя на фреску.

– Что если бы не реставрация, то мы бы никогда не встретились, – я поворачиваюсь, встречаясь взглядом с его черными глазами. Морщинки в углах глаз говорят мне о том, что он улыбается.

Мне хочется поцеловать его. Но, как обычно, жду, чтобы он сделал первый шаг.

– Элена, а ты молодец. Действительно, очень красиво!

– Надо отметить! – Не выдерживаю и приближаю губы к его губам, но, когда поднимаюсь на цыпочки, он отдаляется, оставляя меня в недоумении.

– Отпразднуем после моего возвращения, – говорит решительным твердым тоном.

– Твоего возвращения? – смотрю на него широко распахнутыми глазами. Я должна еще пережить этот отказ. – Ты уезжаешь?

– Сегодня вечером. На Сицилию.

– А когда вернешься?

– Не знаю, решу, когда уже буду там, – его взгляд затуманен, мрачен. В этот момент я чувствую его холодность и отстраненность.

– А ресторан?

– Я оставил смену, – пожимает плечами, – мои коллеги уже могут сами справиться.

Эта новость ошеломляет меня. Еще недавно у меня в голове роились идеи (наверно, правильней называть их мечтами) об этих рождественских каникулах. Я отказала Филиппо, потому что надеялась провести время с Леонардо. А вместо этого…

– Тебе действительно нужно уезжать? – спрашиваю, пытаясь замаскировать разочарование.

– Я хочу этого, – отвечает, решительно взирая на меня, – хотя бы раз в год, где бы я ни находился, я возвращаюсь на Сицилию.

– У тебя там близкие?

– Там мое прошлое.

Я хотела бы еще многое спросить у него, но прикусываю язык. Леонардо ненавидит вмешательство в свою частную жизнь, а тема его родины входит в сферу абсолютно интимных и неприкосновенных вещей.

– Постарайся развлекаться и без меня, – берет меня рукой за подбородок и силится улыбнуться, как бы стараясь ускользнуть от напряжения нашего разговора.

Мне хочется сказать ему, чтобы он не уезжал. Или чтобы взял меня с собой. Не могу вынести даже мысли о том, чтобы расстаться с ним надолго.

– Ты мне хотя бы позвонишь? – хватает у меня смелости спросить.

Качает отрицательно головой:

– Нет, Элена. Я предпочитаю, чтобы мы не поддерживали связь, когда я в отъезде.

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Каждому родителю хочется, чтобы его ребенок был здоровым и умным. И этого возможно достичь даже детя...
Болезни сердца встречаются у детей все чаще....
В данной книге простым и доступным языком изложены основы общения в Интернете начиная с азов – прави...
Эта книга адресована всем женщинам, которые настроены всегда выглядеть молодо и привлекательно. Коне...
Татьяна Миловидова-Венцлова всегда находилась в центре литературной жизни. Ее муж – Томас Венцлова, ...
Эта книга адресована юным читателям. Она станет незаменимым источником знаний о главных православных...