Я чувствую тебя Као Ирэне

– Хорошо, я постараюсь… но не жди комментариев как у Филиппе Даверио![63] – улыбается он, дотрагиваясь до пирсинга на брови.

– Еще как жду! И я надеюсь будет пиджак в клеточку и бабочка…

Мы оба взрываемся искренним дружным смехом.

* * *

Простившись с Мартино, я возвращаюсь в церковь и по пути получаю эсэмэс от Леонардо.

Где ты? Почему не отвечаешь?

На дисплее три пропущенных звонка. Я не слышала их, потому что отключила звук телефона и забыла потом включить его.

Вот уже несколько дней Леонардо снова начал искать меня с помощью сообщений и телефонных звонков, но я ни разу не ответила. Я пообещала себе избегать его и стараюсь придерживаться своих намерений. Однако при каждой его попытке контакта моя эмоциональная устойчивость подвергается тяжелейшему испытанию. И сейчас я совсем не уверена, что стратегия игнорирования поможет. Нужно нечто более радикальное, что положит конец этому мучению.

Нет смысла продолжать видеться.

Я решила остаться с Филиппо, на полном серьезе.

Пожалуйста, не ищи меня больше.

Просто, четко и понятно. Может быть, этого довольно, чтобы заставить его замолчать. Правда, не уверена, что это заставит замолчать и мое истерзанное сердце.

* * *

Несколько дней прошло в полном спокойствии. Леонардо больше не проявился, но я по-прежнему насторожена: я выиграла одну битву, хотя и не всю войну. Как видно, достаточно было сказать ему «хватит» с решимостью, без колебания, чтобы он потерял надежду и успокоился. Никогда бы не подумала: потребовалось всего одно ведро воды, чтобы потушить такой огонь, как Леонардо. Этот огонь прекратил выжигать каждый уголок моей жизни. Я никогда больше не увижу и не услышу его. И слепая, коварная судьба, которая однажды позволила нашим дорогам пересечься, уж точно не повлияет больше на мой выбор. А потом время, я уверена, сделает свое дело. Прощай, Леонардо: скоро ты станешь лишь воспоминанием…

Уже почти час, а я продолжаю вдыхать запах темперы и растворителя. Мне просто необходимо прогуляться – подышать немного воздухом и позволить уставшим глазам увидеть свет дня. Хотя сегодня солнце в небе Рима бледное. Оно наполовину закрыто угрожающего вида черными тучами. У меня даже нет зонтика, но надеюсь, он мне не понадобится.

Я иду в офис Филиппо на Виа Джулия, чтобы пообедать вместе. Естественно, переоделась для такого случая, сменив рабочую одежду на белое платье без рукавов с отделкой кружевом: думаю, я могу позволить себе такое теперь, когда я чуть подзагорела. Туфли все равно без каблуков (прости меня, Гайя!) – сандалии с переплетенными ремешками в стиле «рабыни» – писк этого сезона, которому я с удовольствием следую.

Офис на Виа Джулия встречает меня цветными стенами и запахом лазерных принтеров. Здесь внутри царит атмосфера креативности, которая мне нравится. В каком-то смысле, наверное, напоминает офис НАСА со всеми их плазменными дисплеями на стенах, гигантскими сканнерами, пантографами и другими супертехнологичными приборами, назначения которых я не знаю. Повсюду артистический хаос: на полках стеллажей, на полу с геометрическим рисунком. Двое часов, симметрично висящих на дальней стене, показывают время в Риме и Нью-Йорке. Всякий раз, когда я вступаю сюда, меня накрывает волна позитивной энергии.

– Привет, Элена. – Это голос Алессио. Он встает из-за своего письменного стола, демонстрируя тропический загар и новую татуировку на левой руке. – Как дела? – спрашивает с улыбкой, достойной рекламы туристического комплекса.

– Все хорошо, спасибо, – отвечаю кратко. – А Филиппо?

– Он был там вместе с клиентом, – движением головы Алессио указывает на закрытую дверь конференц-зала, – но ты зайди, предполагаю, он уже закончил.

– Ок, спасибо!

– А, подожди! – он останавливает меня, будто только что вспомнил что-то важное. – Флавия просила поблагодарить тебя за крем, который ты привезла ей из Тосканы.

О боже, опять!

– Да что ты, пустяки! – отвечаю с вежливой улыбкой.

Со дня моего рождения эти кремы стали кошмаром. Когда Флавия узнала о нашей поездке в Тоскану, она начала изводить меня эсэмэсками и телефонными звонками, чтобы убедить съездить в очень знаменитый, по ее словам, травяной центр в нескольких километрах от нашего отеля. Все дело в том, что она хотела, чтобы мы привезли ей ценные фитокосметические препараты от морщин, стопроцентно биологические и по космической цене. Я согласилась на эту миссию только из любви к Филиппо и дружбе, которая связывает его с Алессио. Но из-за этой незапланированной поездки мы чуть не опоздали на обратный поезд.

– Флавия с ума сходит по этим вещам, – продолжает Алессио, качая головой со смирившимся видом.

Я улыбаюсь ему из солидарности.

– Ты знаешь, что ей предложили вести вечерние новости?

Представляю, как она – платиновые волосы, накачанные силиконом губы – говорит о событиях ранним вечером на канале «Теленорба[64]».

– Вот это новость! Я обязательно буду смотреть, – поспешно заверяю его и ускользаю, прежде чем Алессио начнет пересказывать мне всю интереснейшую телевизионную карьеру жены.

Легко стучусь и открываю раздвижную дверь конференц-зала. В конце зала вижу стоящего Филиппо, который улыбается светящейся улыбкой. Но мои глаза медленно фокусируются на его собеседнике: широкая спина, покрытая пиджаком из серого льна. Та самая спина! Волнистые волосы, широкие плечи, напряженные мышцы рук. Я вижу его, но не во сне. Я не сошла с ума. Это все происходит на самом деле. И я прекрасно знаю это тело, но не могу привязать его к этой комнате. Мой мозг буксует: какого черта здесь делает Леонардо?

– Ивините… я думала, ты один. – Я не знаю, как мне удается придерживаться правил хорошего тона даже в шоковом состоянии, но сейчас они последняя надежная скала, за которую я цепляюсь.

– Заходи, Биби, мы уже закончили.

Филиппо делает жест, приглашающий меня войти. Я уже не могу тихо удалиться и делаю несколько неуверенных шагов, словно в трансе. Теперь я в состоянии видеть его сбоку, потом анфас, и у меня ощущение, что пол дрожит под ногами. Стараюсь удержать любое неконтролируемое выражение удивления и, зацепившись взглядом за Филиппо, слабо произношу: «Чао». На самом деле мне хочется выпрыгнуть из окна. Прямо сейчас.

– Это моя невеста, – объясняет Филиппо с некоторой фамильярностью, подталкивая меня прямо к дьяволу. – Элена – Леонардо Ферранте. – Филиппо с восхищением указывает на Леонардо, чуть ли не похлопывая его по плечу. – Это шеф-повар ресторана, в котором мы были на твой день рождения, помнишь?

– А, – говорю, как бы вспомнив, – «Ченаколо»?

– Да, а с сегодняшнего дня он клиент нашей студии, – заключает Филиппо.

Видимо, я не понимаю.

– Очень приятно, – я пожимаю ему руку, изображая невозмутимость. Похоже, температура моих щек как минимум 50 градусов, а по спине, наоборот, пробегают холодные мурашки. Я никогда не была хорошей актрисой. Особенно когда перед глазами лихорадочно мелькают картины наших тайных встреч.

– Очень приятно, – Леонардо выдает одну из своих лучших улыбок.

Разряд бессильной злости мгновенно вспыхивает у меня внутри, но я заставляю себя внешне оставаться спокойной.

– Леонардо и его партнер задумали грандиозный проект, – рассказывает мне Филиппо. – Восстановление старой фабрики, выходящей на Аниене. Они хотят устроить там ресторан.

– Ваша студия займется реставрацией? – переспрашиваю, как дурочка. Знаю, что выставляю себя идиоткой, но мозг отказывается принять этот факт: мой любовник только что нанял моего жениха, чтобы тот спроектировал ему ресторан в месте, где мы занимались сексом.

Леонардо кивает, с удовлетворенным и уверенным видом. Он целиком держит ситуацию под контролем. Похоже, его это все забавляет.

– Мы уже побывали там недавно, – продолжает Филиппо. Потом ищет взглядом Леонардо. – Действительно потрясающее место.

– Я очень привязан к нему, – сообщает Леонардо, бросая на меня быстрый испытующий взгляд, – и не могу дождаться, когда там откроется ресторан.

– Мы сделаем все в рекордные сроки. Я ведь сказал тебе: у нас уже есть пара наработок, – заверяет Филиппо. – И в любом случае, я буду лично вести этот проект, – заключает он с торжеством, складывая вчетверо проектный план и убирая его в папку на столе.

Я готова взорваться в отчаянном крике, а вместо этого должна оставаться собранной и приветливой. Страдаю так, будто мне наносят татуировку «изменщица» на груди.

Татуировка… На минуту представляю татуировку у Леонардо… и обстоятельства, которые позволили мне увидеть ее. Но следует изгнать эту мысль как можно быстрее.

Леонардо бросает взгляд на часы:

– Ну ладно, уже поздно. Вам пора на обед. – Он пожимает руку Филиппо: – Мы увидимся через несколько дней. – Потом обращается ко мне: – Элена, приятно было познакомиться. – Смотрит мне прямо в глаза и добавляет с нажимом: – Надеюсь, мы увидимся снова.

Я ограничиваюсь кивком, не произнося ни слова.

Когда наконец Леонардо покидает зал, Филиппо крепко сжимает меня в объятиях и целует в губы.

– Ну что, куда пойдем обедать? Филе баккалы?[65] Или что-нибудь более экзотическое? – спрашивает с большим энтузиазмом, чем обычно.

– Куда хочешь.

Я не могу произнести ничего другого. Сейчас мне не до обеда.

– Ты слышала, какой интересный проект? Это будет настоящим вызовом, – он с удовлетворением улыбается, выключая компьютер.

– Да, идея мне кажется интересной, – стараюсь выглядеть спокойной, но мои актерские способности подводят меня.

К счастью, Филиппо, похоже, этого не замечает и, беря меня под руку, заявляет:

– Знаешь что?

– Что?

– Пойдем в лигурийский ресторан. Я умираю от голода.

А я нет. Мой желудок сжат судорогой, но я усилием воли делаю уверенное выражение лица и говорю: «Ок».

– И побыстрее.

Мы проходим до переулка Делл’Оро, где находится ресторанчик, в который мы часто заходим. Он предлагает превосходные лигурийские деликатесы и потрясающую домашнюю выпечку. Внутри очередь намного длиннее, чем мы ожидали, но нам чудесным образом удается найти столик на двоих, выходящий на витрину. Нас практически сразу же обслуживают, к радости Филиппо, который с такой скоростью сметает тарелку каччукко[66], словно голодал неделю. А вот мне даже одолеть тарелку трофие с песто[67] представляется нечеловеческим усилием. В течение всего обеда я выдаю фальшивые улыбки, делаю вид, что слушаю внимательно серьезные разговоры Филиппо. На самом деле в мыслях я далеко и, глядя на своего жениха, сидящего напротив, я не могу не думать о Леонардо. Как он мог так подло поступить? И самое главное почему? Я не понимаю, куда он метит. Совершенно точно, он задумал одну из тех извращенных игр, в которых я выступаю пешкой, не имеющей особого выбора. Но на сей раз он действительно перешел все допустимые границы, я не позволю, чтобы ему это сошло с рук.

Когда мы выходим из ресторана, снаружи уже стемнело, несмотря на ранний час. Серые, как сталь, низкие тучи обещают скорый ливень. У нас нет зонтика, но сейчас это уже неважно. Я буду почти счастлива промокнуть. Надеюсь, это поможет смыть мысли, которые бомбардируют мой мозг.

– Ты сама вернешься в Сан-Луиджи? – спрашивает Филиппо, провожая меня до угла.

– Да, не волнуйся.

– Ты уверена, что не хочешь, чтобы я проводил тебя? – слышу в его голосе отзвук сарказма. Я знаю, о чем он думает. Моя способность легко теряться в Риме забавляет его и в то же время заставляет волноваться.

– Уверена, – отвечаю с улыбкой, – я уже выучила дорогу.

– Не думаю, что пойдет дождь, – говорит он, глядя на небо. – Но лучше бы тебе поторопиться.

– Хорошо, маэстро.

– Ну, до вечера, Биби! – прощается он, одаряя меня мягким поцелуем в губы.

– До вечера!

* * *

Я быстрыми шагами прохожу квартал в направлении Сан-Луиджи, но, оказавшись вне досягаемости взгляда Филиппо, делаю небольшое отклонение от маршрута и пересекаю Тибр через мост Маццини[68]. Я обязательно должна попасть в одно место и надо сделать это сейчас, не могу откладывать. И я не рискую потеряться, принимая во внимание, что направляюсь в квартиру Леонардо.

Иду быстрым шагом по набережной, почти рефлекторно открываю сумку и оцениваю себя в зеркале пудреницы. Замечаю, что потекла тушь под глазами. Сейчас это не должно беспокоить меня, поэтому удерживаюсь от соблазна подкраситься и привести в порядок волосы. Я ведь направляюсь не с визитом вежливости.

Со злостью, которая пожирает меня изнутри, кладу пудреницу обратно в сумку и достаю мобильный. На нем сообщение от Паолы от 14:11 (пять минут назад).

Ты где?

Пишу ей, что у меня возникли непредвиденные обстоятельства и что я вернусь на работу примерно через полчаса. Думаю, она не обрадуется, прочитав мое сообщение, но потом найду способ извиниться.

Я уже вижу окна квартиры Леонардо, где побывала по возвращении с нашей утренней поездки на море. И сейчас мне кажется, что это было очень давно. Внезапно вспоминаю ощущения этого солнечного дня, когда я чувствовала себя переполненной желанием и удовольствием, а теперь спрашиваю себя, как могла дойти до этого.

Надеюсь, что Леонардо дома. Судя по времени, он может быть на работе или где-нибудь еще, занимаясь неизвестно чем. Но когда я подхожу к дому, вижу его фигуру на террасе. Он бос, в джинсах и расстегнутой белой рубахе (переоделся, до этого рубашка на нем была красная), из-под полуприкрытых глаз смотрит на небо, словно стараясь понять, будет ли дождь. На минуту останавливаюсь, чтобы понаблюдать за ним, наслаждаясь моим превосходством над ним на сей раз. Ведь любой человек, даже Леонардо, оказываясь под чьим-то наблюдением и не подозревая об этом, становится как бы беззащитнее и человечнее. Вот он, этот мужчина, ничем не отличающийся от других: нет никакой причины бояться его. Сейчас у меня нет привычного комка в горле, я не чувствую себя зависимой. Я абсолютно спокойна, уверенна и решительна, хотя собираюсь встретиться с ним.

Внезапно, словно почувствовав мой взгляд на себе, Леонардо поворачивается и видит меня. Непохоже, чтобы он удивился, поднимает руку и улыбается, будто ожидал моего визита. Я выдерживаю его взгляд, не отвечая на приветствие, потом иду к входной двери и еще прежде, чем нажимаю на звонок, слышу, как щелкает замок. Наверное, он не встречал бы меня такой заботливостью, если бы знал, сколько яда я собираюсь выплеснуть на него. Поднимаюсь по лестнице мелкими шагами, с крепкими нервами и напряженными мышцами. Чувствую себя сильной, как воительница, оснащенная лучшими доспехами. Сейчас мне не страшно: я знаю, что, когда наступит момент, я буду готова выдержать атаку. Хладнокровие, Элена.

Дверь в лофт открыта. Меня встречает классическая музыка, мягкая, с соблазнительным женским голосом. Леонардо у рабочего стола кухни, рукава рубашки подвернуты. Перед ним корзина с летними фруктами, которые он нарезает керамическим ножом. Лезвие быстро прорезает сочное брюхо персика, едва касаясь его пальцев и производя ритмичный звук на разделочной доске.

– Входи, – он бросает на меня быстрый взгляд и делает приглашающий жест рукой. И, продолжая шинковать, спокойно добавляет: – Когда я говорил, что надеюсь увидеть тебя, я и не думал, что это случиться так быстро.

Я прохожу несколько шагов, закрывая дверь за спиной. Знакомый аромат щекочет ноздри: это аромат Леонардо, смешанный с запахом персика. Я оглядываюсь вокруг, и сразу же на меня наплывают воспоминания, моменты, которые тогда казались прекрасными, а сейчас у них просто горький привкус. Я переполнена эмоциями, но не позволю им отвлечь меня от моих намерений. Меня заполняет грубая сила.

– Симпатичный у тебя парень.

– Послушай, избавь меня от пустых разговоров! – прерываю его с гримасой нетерпимости и скрещиваю руки на груди. – Мне кажется, я ясно выразилась в последнем сообщении, которое отправила тебе. – Мой голос холодный и острый, под стать лезвию его ножа.

– Ну да, ты была очень прямолинейна. – Леонардо проводит рукой по подбородку, касаясь щетины. – Даже, я сказал бы, категорична.

– Но тебе ведь наплевать, правда?

Я бросаю сумку на пол и приближаюсь к столешнице кухни. Становлюсь напротив него, ища его взгляд.

– И что ты собираешься делать? Можно узнать, на что ты надеешься, к чему приведет этот шаг?

Я сразу же поднимаю руку, прерывая его:

– Подожди, не говори. Я уже знаю, что ты ответишь: «Я просто ищу развлечения», разве не так?

– Боже, что я натворил? Я был непростительно плохим? Никогда не видел тебя такой злой, – он поднимает глаза от своей разделочной доски и разглядывает меня так, будто я отношусь к редкому исчезающему виду. Это еще больше выводит меня из себя.

– Конечно, я разозлена! – я глубоко вдыхаю и расставляю пошире ноги, чтобы чувствовать себя устойчивей, ноги крепко упираются в землю. – Не надо мне рассказывать, что это случайность. Что это судьба привела тебя в его студию!

– Нет, это не судьба, – спокойно объясняет он, растирая фрукты со льдом внутри двух бокалов. Его голос ничуть не изменился. – Я просто обратился в одно из лучших архитектурных бюро в Риме. По-моему, это не такая серьезная проблема, если там работает и Филиппо.

Он произносит это имя, растягивая голос. В то же время наливает неизвестную жидкость в бокалы и энергично помешивает.

– Леонардо… (Я никогда не произношу его полное имя. Я вне себя, но мне удается сдерживаться) …прекрати издеваться надо мной. – Ударяю кулаками по столу. – Это относится ко мне и тебе. Это наше сумасшествие. Зачем вмешивать сюда Филиппо?

– Элена, расслабься. Если ты думаешь, что я расскажу ему о нас, ты ошибаешься, – говорит он, подходя ко мне с двумя коктейлями и бросая на меня искренний взгляд.

У него невероятная способность заставлять меня чувствовать себя неправой, будто я только что выдумала бессмысленную историю и обвиняю его неизвестно в чем. Леонардо приподнимает мою руку и, будто обращаясь с ребенком, зажимает в ней бокал.

– Пей, – предлагает, чокаясь своим бокалом со мной.

Его абсолютная уверенность в себе заставляет меня чувствовать себя беспомощной. Он продолжает ускользать от меня, мешая мне развить тему. Моя злость достигает неконтролируемых размеров.

– Хватит, Леонардо, ответь мне, – прошу его с самым мрачным выражением, которое только могу изобразить, ставя бокал на столешницу. – Объясни мне, зачем ты пошел к Филиппо?

Он совсем не выглядит впечатленным. Отпивает глоток своего коктейля, с удовольствием пробуя его на вкус. Потом обращается ко мне:

– Ответь мне ты на один вопрос. – Его глаза сужаются, будто собираются проникнуть в глубь меня. Морщинки вокруг глаз сейчас придают ему странный вид следователя. – Почему ты здесь?

Я не ожидала такой смены ролей, но отвечаю моментально:

– Сказать тебе, чтобы держался подальше от меня и моего парня.

Он встряхивает головой и отпивает еще глоток:

– Дело не в этом, и ты сама прекрасно это знаешь.

Сейчас он совсем близко, его белая рубашка занимает весь мой обзор, а его запах становится практически непереносимым. Его дыхание опускается, задевая мое ухо.

– Хочу сразу же прояснить, я очень рад, что ты пришла, – и одаряет меня поцелуем в шею.

Я отшатываюсь назад и, прежде чем он успевает остановить меня, выплескиваю коктейль ему в лицо и с размаху разбиваю бокал об пол. На мгновение время останавливается. Мои глаза замирают на осколках стекла и кусочках фруктов на полу и на Леонардо. По его подбородку и волоскам на груди стекает напиток. Я никогда не делала ничего подобного прежде. Чувствую разряд адреналина, пробегающий по венам.

Он отставляет свой бокал и медленно проводит рукой по лицу. Эта его способность оставаться невозмутимым при любых обстоятельствах сводит меня с ума. Я набрасываюсь на него и начинаю дергать за рубашку, разбивая кулаки об его грудь.

– Ты должен выйти из моей жизни. Понял? Оставь меня в покое, прекрати разрушать мою жизнь… Потому что я так решила и ты сделаешь теперь то, что я тебе скажу!

Это должно быть угрозой, но звучит как мольба. Отчаянная мольба.

Он позволяет мне выпустить пар, некоторое время не реагируя, потом быстрым жестом перехватывает мои руки за запястья, заставляя меня повернуться. Он удерживает меня в своих руках, прижимаясь грудью к моей спине, и закрывает рот рукой. Я пытаюсь высвободиться, извиваясь как угорь, но он сильнее и удерживает меня в плену.

– Тс-с. Хватит Элена, послушай…

Это бессмысленно: я вынуждена сдаться – тяжело дыша и с сильно бьющимся сердцем.

– …Я скажу тебе, по какой причине ты здесь, – объясняет Леонардо спокойно, прижимаясь лицом к моим волосам.

Высвобождает одну руку, соскальзывая ею на мое бедро, а другой продолжает удерживать меня за запястья. Добирается до края платья и приподнимает его, поглаживая бедро, которое покрывается мурашками.

– Хотя ты и не признаешь этого, но ты не можешь находиться вдалеке от меня. – У него низкий и глубокий, с запахом алкоголя и фруктов голос.

От знакомого прикосновения его рук у меня кружится голова. Мышцы внизу живота сжимаются в сгусток желания, в то время как Леонардо медленно ласкает меня между ног. Потом его пальцы проникают под трусики в поисках моей уже увлажнившейся вульвы.

– Вот почему ты здесь, Элена, твое тело не лжет, – говорит, безнаказанно двигаясь между моих половых губ.

Волна удовольствия поднимается во мне до самого верха и сталкивается с разумностью и силой воли. Сопротивляться этим рукам очень трудно. Нет, это невозможно! Теплые, умелые. Достаточно одного мгновения, чтобы поддаться снова этому искушению. Мне надо сделать нечеловеческое усилие, чтобы не забыться до конца, собрав воедино то немногое, что осталось от чувства собственного достоинства. Со всей имеющейся у меня энергией высвобождаюсь из его объятий и отстраняю от себя его руки. Собираюсь дать ему пощечину, но он молниеносно останавливает мою руку.

– Скажи мне, что я говорю неправду, – Леонардо вызывающе смотрит на меня своими невозмутимыми темными глазами, снова опасно приближаясь.

Это не так. А может быть, и так. Но это не имеет значения. Главное в том, что он не имеет права так со мною обращаться.

Собираю в кулак все самые негативные мысли, разочарование и злость, которые этот мужчина смог вызвать во мне, и в конце концов мне это удается.

– Иди к черту, Леонардо! – бросаю ему в лицо и резко высвобождаюсь от его хватки.

Отхожу на шаг, глядя ему в глаза, измученная, но решительная и в каком-то смысле свободная. Опускаю руки вдоль тела, повторяя про себя последнее, что сорвалось с губ: «К черту!» Все, хватит, теперь выбор за мной. Даже если я еще что-то к нему чувствую: ностальгию, притяжение или изнуряющее влечение – это не имеет значения.

Я должна думать только о Филиппо. Должна решить, действительно ли я его люблю, и мой ответ – «да», я в этом уверена. Потому что любовь не может быть такой утомительной борьбой, таким приступом головокружения, таким ударом под дых. Любовь – это выбор, когда ты день за днем сконцентрирован на ком-то ради общих интересов. И я выбираю любовь, которая позволяет мне хорошо себя чувствовать, потому что это то, что мне нужно.

– Все кончено. Навсегда, – говорю торжественно, с расстановкой. Поворачиваюсь к нему спиной и ухожу.

Я совсем не чувствую себя победительницей, но знаю, что поступила правильно. Расстояние, отделяющее меня от двери, кажется бесконечным, я прохожу его, молясь, чтобы он остался на месте и не пытался остановить меня. Понимаю, что у меня все получилось, только когда оказываюсь на лестничной площадке и спускаюсь по лестнице. Теперь уже бегом. Леонардо не остановил меня, и я чувствую облегчение, несмотря на комок в горле и желание плакать.

Когда я выхожу на улицу, вижу вдалеке такси. Это знак: я должна уехать отсюда как можно скорее. Прохожу меж двух припаркованных машин и останавливаюсь в начале тротуара, взмахивая рукой. Может быть, Леонардо смотрит на меня с террасы. Но даже если это и так, я не подниму взгляд. Это вопрос мужества, уважения к самой себе.

Такси, как по волшебству, останавливается. Открываю дверь и поспешно исчезаю на заднем сиденье. Улыбаюсь таксисту, чтобы придать себе смелости, но внезапно взгляд затуманивается, и я вынуждена удерживать слезы, моргая ресницами и сглатывая слюну.

– Сан-Луиджи-деи-Франчези, – с трудом выговариваю адрес.

Я раскидываюсь на сиденье, а потом делаю ошибку, которую не должна была допустить, – я оборачиваюсь. Леонардо снова там, на той террасе, его глаза устремлены вниз. Я смотрю на него через окно, и первые капли дождя скользят по стеклу, как мои слезы.

Машина продвигается в нужном направлении, противоположном моему желанию. Я возвращаюсь к своей жизни и, хотя чувствую себя опустошенной, уже больше не оглядываюсь. Леонардо остается далекой точкой. И вскоре я совсем его не увижу.

Глава 8

Мы с Филиппо только что проснулись и завтракаем. Июльское солнце проникает сквозь открытые окна и заполняет кухню светом и теплом. Мы воплощаем собой обычную пару, которая вместе проводит начало обычного дня. Филиппо пьет свой каждодневный горячий горький эспрессо, а я остаюсь верна чашке травяного аюрведического чая. Он со своим планшетом пребывает на сайте architonic.com, в то время как я пролистываю «Коррьере делла Сера», которая в развернутом виде занимает полстола. Он уже выглядит безупречно, одетый чтобы идти на стройку, я еще в шортах и майке, со взлохмаченными волосами и мешками под глазами.

Все гладко, как обычно, нигде не морщит. Моменты из ежедневной домашней жизни.

По крайней мере, снаружи.

Прошло несколько недель с того дня в квартире Леонардо, когда я сказала ему, что все закончено навсегда, и я чувствую себя как выздоравливающий больной. Я здесь, живая и здоровая, но все же еще ослабленная. И знаю, что риск снова упасть в его объятия еще не миновал. Пробегаю мысленно каждую минуту того дня, от разбитого бокала на полу до моего бегства в такси, и мне кажется, что прошел целый век. Леонардо далеко, его больше не существует, он ушел из моей жизни. Он не будет искать меня, не приедет за мной в Сан-Луиджи-деи-Франчези или куда-нибудь еще.

Настоящей проблемой сейчас стало общение с Филиппо. Он теперь рассказывает постоянно о Леонардо, почти каждый день обсуждает со мной новый проект. И приводит при этом столько деталей, что меня это раздражает. Я с трудом переношу это, даже имя Леонардо вызывает во мне дрожь. Мне хочется заставить Филиппо замолчать, запретить ему говорить об этом проклятом проекте реставрации, который его так увлекает, но я вынуждена притворяться, что внимательно его слушаю.

Вот и сейчас.

– Сегодня мне нужно на бывшую фабрику, чтобы проследить, как продвигаются работы, – говорит Филиппо, опуская ложку в баночку с медом. – Если так и будет продолжаться, то мы закончим в рекордные сроки…

– Молодцы, – я не отрываю глаз от своей газеты.

– Получается действительно потрясающе, – продолжает Филиппо. Его лицо озаряется, как бывает всегда, когда он говорит о работе, которая ему нравится. – Я уже рассказывал тебе, что нам удалось сохранить конвейерные ленты и использовать их как часть декора?

О боже, конвейер! Мне становится плохо при мысли о том, что я делала, лежа на нем. Я должна немедленно изгнать эту мысль.

Филиппо продолжает, взгляд затерян на горизонте, воображая то, о чем говорит. Он не обращает внимания, слушаю я или нет.

– Самое потрясающее в том месте – это освещение.

– Да, огромное окно, выходящее на реку, – повторяю рассеянно, не успев прикусить язык.

К счастью, Филиппо увлечен и не заметил моей промашки.

– Рама из бронзы останется, но я хочу еще обдумать геометрию окон. – Он почесывает голову с удовлетворенным выражением.

Хватит, Фил, я так больше не могу! Я не переживу все эти твои рассказы! Пока он говорит, я бросаю взгляд на раздел спорта, в особенности на новость, которая может меня спасти. Пытаюсь перевести разговор в другое русло.

– Смотри-ка! – восклицаю с чувством. – Похоже прогнозы Гайи сбываются!

Филиппо встряхивается:

– В каком смысле?

– Беллотти выиграл Тур-де-Франс.

Приподнимаю газету, показывая ему статью с фотографией Беллотти-чемпиона на фоне Елисейских Полей. Я должна признать, что моя подруга была права. Хотя мне так и не удалось понять, какого цвета у него глаза, этот парень действительно красавчик. В нем, безусловно, есть обаяние, что-то вроде харизмы: кулак к сердцу, а вторая рука вытянута к небу, как у настоящих чемпионов.

– Это знаменитый велосипедист-сердцеед? – спрашивает Филиппо.

– Да, но Гайя все еще надеется, что он успокоится.

– То есть они вместе?

– О боже, вряд ли это можно так назвать, – поднимаю глаза к небу. – Он все время в разъездах, а она сидит одна-одинешенька дома и ждет его, глядя на его фотографию, будто он солдат, ушедший на войну.

– Да ладно, не могу поверить! – он взрывается смехом.

– Клянусь, Фил! Этот Беллотти заставляет ее помучиться. Я никогда не видела Гайю настолько увлекшейся и покорной. Он ее хочет (и даже очень сильно, если верить Гайе), но велел ей держаться от него подальше.

Я улыбаюсь, вспоминая ее рассказы.

– Знаешь, как говорят, – хитро подмигиваю, – достаточно одной ночи страсти, чтобы испортить результаты месяца тренировок.

– То есть Гайя воздерживается? – он со смехом вытаращивает глаза.

– Да. Никогда не видела, чтобы она так долго обходилась без секса, – объясняю, пока Филиппо присаживается рядом и пробегает глазами статью. – Похоже, Беллотти ей много чего наобещал… Ну что ж, он хотя бы выиграл. Представляешь, какая тоска, если бы он не победил.

Филиппо поглаживает мне плечи, легко касаясь пальцами моей обнаженной кожи. Потом целует меня в шею, соскальзывая языком к чувствительной зоне под затылком. Летом он хочет меня еще больше. В последнее время мы часто занимаемся любовью по утрам.

– Какие у тебя намерения? – спрашиваю, сдерживая стон. Если он будет продолжать целовать меня там, я быстро растаю.

– Никаких, Биби, я пришел с миром, – шепчет мне на ухо. Поднимаясь, смотрит на меня с угрожающим видом: – Тебя спасло только то, что я опаздываю на работу, – вздыхает, – когда я вернусь, мы вернемся к этому разговору.

– Я буду здесь, – говорю с намеренно безразличным видом, поправляя лямку майки.

Он идет к дивану, где лежит его сумка и планшет, берет все и забрасывает сумку на плечо. Делает два шага, потом останавливается в центре комнаты.

– Да, кстати, совсем забыл, – говорит, – завтра вечером мы приглашены на ужин в Кастелли[69]. Там будет весь офис.

– В Кастелли? – я знаю, что это в провинции Рима, но не знакома с этой местностью.

– Да. Поедем в летнюю резиденцию Ринальди, – выражается так, будто речь идет о римском папе. – У него вилла на озере Браччано[70]. Говорят, сказочная.

Эторе Ринальди – это владелец архитектурной студии, где работает Филиппо. Я видела Ринальди всего один раз, он произвел на меня впечатление магната, постоянно пребывающего в поисках полезных знакомств и очень успешного в связях с общественностью. Он отнюдь не в идеальной форме для выхода в общество (Ринальди весит около ста килограмм и у него подагра), но тот факт, что он вовсе не шикарно выглядит, похоже, совсем не вредит ему. Несмотря ни на что, идея ужина на берегу озера мне по душе. Наверняка это будет потрясающее место.

– Мне нравится это приглашение! – весело восклицаю я.

Филиппо приближается, чтобы поцеловать меня. Я отвечаю, задерживаясь на несколько секунд дольше обычного.

– Все в порядке? – спрашивает, отрываясь от моих неудержимых губ.

– Да, – утверждаю с улыбкой.

И в этом вся прелесть Филиппо: все хорошо, пока я рядом с ним.

* * *

На следующий вечер Алессио заезжает за нами, чтобы подвезти до Кастелли. Как истинный венецианец, Филиппо прекрасно умеет управлять яхтой, но никогда не получал прав на автомобиль. У меня они есть только благодаря отцу: на следующий день после выпускного он положил передо мной книгу с тестами автошколы, сказав угрожающим тоном: «У тебя два месяца, чтобы ее окончить». Мне тогда пришлось отказаться от каникул на Ибице с одноклассниками. Да, тем жарким летом права я получила, но до сих пор они мне особенно не понадобились. Вспоминаю обо всем этом, устраиваясь поудобнее на заднем сиденье «Мерседеса SLK».

– Привет, дорогая! Как я рада снова видеть тебя! – чирикает Флавия, подвигаясь, ее голос на уровне ультразвука. Она освободила место на переднем сиденье для Филиппо, который живо обсуждает с Алессио систему «умный дом» и аксессуары обстановки.

– Привет, Флавия.

Мы обмениваемся двумя поцелуями в щеки. Она, наверное, только что из студии «Теленорба», судя по макияжу, прическе в стиле Лилли Грубер[71] и костюму в обтяжку. Я в джинсах, футболке и кожаных шлепанцах – на ее фоне выгляжу бродягой. Однако Филиппо специально предупредил меня о неформальном стиле одежде.

– Прекрасно выглядишь, – говорю я.

– О, спасибо. – Флавия улыбается, демонстрируя белейшие зубы между накрашенных губ.

– Я тебя видела в новостях недавно. – На самом деле, когда однажды переключала с одного канала на другой, ее отретушированный бюст появился передо мной, как китчевое видение.

– Оставь, – она пренебрежительно взмахивает рукой. – Знаешь, я привыкла к ток-шоу и передачам светских сплетен. Для меня вечерние новости в новинку.

– Но у тебя же прекрасно получается!

И я действительно так думаю. То немногое, что я видела, заставило меня изменить мнение о Флавии. Она прекрасно смотрится в видеоформате, у нее хорошо поставленная, связная речь. Если бы на меня направили видеокамеру, я бы покрылась холодным потом и запуталась уже на второй фразе.

– Я никогда не знаю, какое выражение лица делать, когда говорю о криминальной хронике, – она встряхивает головой с выражением неудовольствия, – ведь через секунду идет объявление о местном празднике ветчины.

Мы смеемся. Выглядывая из окна, вижу, что мы уже едем вдоль берегая озера. Перед моими глазами открывается безграничная зелено-голубая поверхность, которая при слабом вечернем свете принимает сизоватые очертания.

– Фла, ты помнишь улицу? – спрашивает Алессио взволнованно, бросая взгляд в зеркало заднего вида. У него на шее проступают вены, на обгоревшем от солнца лице бычье выражение.

– Мне кажется, Виа деи Саличи, – мяукает она.

– Да, я тоже помнил, что Виа деи Саличи, – Алессио пробегает пальцами по навигатору, но не может ее найти.

– Погоди, езжай помедленней, – Филиппо делает ему знак притормозить, разбираясь с картой айфона. – По-моему, мы приехали. Еще сто метров. Вот… Здесь направо.

– Точно, это она! – восклицает Алессио. – Давно собирался обновить этот чертов навигатор. – Он хлопает по плечу Филиппо: – Спасибо тебе в любом случае! – и паркуется в ряд с другими машинами класса люкс, заполонившими улицу.

* * *

Алессио позвонил Ринальди, и тот лично встречает нас у входных ворот, идя навстречу неспешной походкой, в бермудах и рубашке с коротким рукавом. У него огромное пузо, и капли пота уже стекают по вискам. Глядя на него, я чувствую себя комфортнее: мягко говоря, передо мной находится воплощение неэлегантности.

– Добро пожаловать! – приветствует нас Ринальди громким голосом. Он в прекрасном настроении, на щеках – яркий румянец.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

К своим восемнадцати годам Амите пришлось пережить многое – ее родители разбились, когда ей было все...
Знаем ли мы предупреждения, которые посылает нам судьба; прислушиваемся ли мы к своей интуиции; обра...
В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской ...
Наш современник Максим приходит в себя на опушке незнакомого леса. При Максиме мобильник и плеер, но...
О любви и о сексе, об их месте в жизни мужчины и женщины пишет Януш Вишневский в новом сборнике эссе...
«Жезл Страсти».Магический артефакт немыслимой силы, перед которым самые мощные приворотные зелья каж...