Я чувствую тебя Као Ирэне

Филиппо подает ему бутылку вина, украденную из нашей домашней коллекции, – «Бардолино» высшего класса, подаренный нам дядей Бруно некоторое время назад.

– Молодец! – восклицает Ринальди. – Это очень кстати, – добавляет с удовлетворенной улыбкой, оценив этикетку.

Следуя за ним, пересекаем огромный сад, окруженный зажженными факелами, и доходим до галереи напротив озера, где собрались все приглашенные. Я и Филиппо обмениваемся понимающими взглядами – счастливые, что находимся в этом волшебном месте. Лужайка виллы спускается до самого залива и будто сливается с озером. Вокруг дивная природа.

Огоньки поселения светятся на противоположном берегу, а луна, недавно появившаяся на небе, рисует серебристую дорожку на поверхности озера, освещая причал, где пришвартованы яхты. Пара лебедей молча приближается к берегу в поисках корма. Это все настолько волшебно, настолько вне времени, что я застываю с открытым ртом (со мной такое случается при созерцании художественного творения, которое я вижу впервые).

Среди толпы замечаю Джованни и Изабеллу. Иду к ним поздороваться, оставляю Филиппо общаться с Ринальди, который навис над ним с момента нашего прихода. Джованни выглядит еще худее в искусственной подсветке сада, Изабелла прекрасна, как всегда, даже в джинсах и футболке без рукавов (она выбрала то же, что и я… слава богу!). Изабелла взяла с собой замечательного щенка мопса по кличке Сократ, который в этот момент разыгрался, накидываясь на Флавию и прихватывая ее за щиколотки. Чуть дальше вижу Риккардо – холостяка мечты высшего римского света, на сей раз он в сопровождении какой-то Барби.

Я нагибаюсь, чтобы погладить Сократа: он неотразим с этой своей сплющенной морщинистой мордочкой и прекрасно знает, как заставить себя обожать. Внезапно слышу знакомый голос у себя за спиной. Выпрямляюсь, оглядываюсь, и… у меня подскакивает давление. …Леонардо здесь и, по всей видимости, вместе со своим партнером. Я быстро отворачиваюсь в другую сторону, молясь, чтобы он меня не заметил. А он-то какого черта здесь делает? Я думала, это ужин для сотрудников студии, а не для клиентов. Мне хочется инсценировать плохое самочувствие (сейчас не придется даже особенно притворяться) и попросить увезти меня сразу же, но боюсь, в этом нет смысла.

Как и ожидалось, через несколько минут Леонардо оставляет своего друга и подходит поздороваться: «Добрый вечер, Элена». Он просто мастер перевоплощения. Улыбка освещает загорелое лицо и темные глаза. Эти морщинки сводят меня с ума. И эти густые брови, и полные губы. Он такой дьявольски сексапильный. Ненавижу признаваться в этом самой себе.

– Добрый вечер, – окидываю его хмурым взглядом. – Вы тоже здесь?

Нынче одного бокала мне не хватит, я хотела бы обрушить на него целый стол бокалов с шампанским.

– Да уж. – Леонардо пожимает плечами, улыбаясь с невозмутимым видом. – Как и предполагалось, мы снова встретились, – шепчет напоследок.

– Уж точно не по моей воле, – отвечаю злобным шепотом. Чувствую, как ярость поднимается во мне, зажигая щеки, и только появление Филиппо вынуждает меня понизить тон и успокоить злость, закипающую внутри.

Он приветствует Леонардо с сияющей улыбкой:

– Шеф!

– Архитектор, – эхом откликается тот.

– Ты заходил сегодня на стройку? – спрашивает Филиппо тоном, в котором проскальзывает гордость.

То, что они обсуждают ее, – неизбежно, но эта фабрика на Аниене становится моим кошмаром.

– Да, мне показалось, что все превосходно, – отвечает Леонардо. – Вы голодны? – задает он вопрос, сразу меняя тему (видимо, заметил, как я подняла глаза к небу). – Ринальди уже приставил меня к барбекю. У нас потрясающий сибас, – объявляет скромно, но с удовлетворением.

– Не могу дождаться, чтобы попробовать, – восклицает Филиппо. Для него все происходящее абсолютно нормально.

– Ну хорошо, тогда я вас оставлю, – Леонардо оглядывается и устремляет взгляд к камину из туфа, где Риккардо неловко пытается развести огонь. – Пойду на помощь, – говорит, подмигивая нам.

Мы смотрим, как он удаляется в своих заношенных джинсах, которые прекрасно облегают его задницу. (Ну, или по крайней мере я на нее смотрю.) Филиппо поворачивается ко мне, и я сразу же отвожу взгляд.

Пока группа расходится по саду, кто в беседку, кто устраивается на белых шезлонгах, расставленных тут и там, Леонардо перемешивает горящие угли и жестами художника смазывает гриль веточками розмарина, увлажненными маслом. Он расстегнул несколько пуговиц на рубашке и закатал рукава. Там наверняка адская жара, и он, видимо, ужасно вспотел, поэтому достал свою обычную белую повязку и обвязал ее вокруг лба. Я наблюдаю за ним издалека, сидя на шезлонге рядом с Изабеллой. Сократ, ласкаясь, помахивает хвостом у наших ног.

Я смотрю, как Леонардо переворачивает креветки и осьминогов этими уверенными движениями, укладывает элегантным жестом на сервировочные блюда и смазывает своими магическими приправами. Когда такое сильное, мужественное тело выполняет столь деликатную и точную работу, это выглядит потрясающе.

Он так чертовски красив, что мне хочется убить его. Да, я ненавижу его, но при этом хочу всей своей сущностью, даже против собственной воли.

– Какой чудесный вечер, – говорит Изабелла. – Я никогда здесь не была. Это просто рай! Ринальди действительно прекрасно устроился.

– Да уж, благодаря рабству наших женихов… – Мы обмениваемся понимающими улыбками, в то время как Сократ точит зубки о пластиковую ножку одного из шезлонгов.

– Хулиган! – Изабелла берет его за ошейник и прикрикивает: – Нельзя! Плохой!

Улыбаюсь:

– Он, наверное, голоден.

– Да, и правда.

Я беру пса за мордочку и шепчу:

– Сократ, иди вон к тому дяде, он тебя покормит. – Подталкиваю его в направлении Леонардо. «И укуси его за ногу», – добавляю про себя. (Может быть, собаки умеют читать мысли.)

– Ой, он не ест ничего, кроме своих собачьих консервов, – уточняет Изабелла удрученным тоном.

– Ну, значит, наш шеф ему не угодит, – мой голос наполнен сарказмом.

А Сократ, прервав свое путешествие по лугу, разворачивается и снова вцепляется в щиколотки Флавии, которая уже начинает явно высказывать недовольствие.

Теперь Леонардо отошел от барбекю и переместился за мраморный стол пососедству. Шинкует баклажаны для гриля, погружает нож в их сердцевину с точностью убийцы. Потом фарширует сибас ароматическими травами, запуская пальцы в разрез. Я прекрасно знаю эти пальцы, знаю, как они двигаются внутри плоти.

Худющая брюнетка, одетая в рокерском стиле, с асимметричной стрижкой и килограммом браслетов на запястьях, соблазнительной походкой приближается к нему. Я не слышу, о чем они говорят, но она точно флиртует. А он позволяет ей это делать, насколько я вижу. Не могу оторвать от них взгляд, мои внутренности сжимаются, как гадючье гнездо.

Внезапно Леонардо поднимает взгляд и смотрит на меня в упор, вызывающе, бесстыдно. Боже, все это какое-то сумасшествие. Я хочу подняться и исчезнуть вдалеке, может быть, на дне этого озера, но единственное, что я могу, – это повернуться в другую сторону и игнорировать его. Магма чувств зажигается в моем сердце, где злость опасно смешивается с желанием, проскальзывающим под кожей.

* * *

Во время ужина все гости говорят комплименты шефу. Продолжительность этих похвал и одобряющих комментариев между тостами невыносима. Повсюду разбросаны пустые бутылки из-под ценных вин, и все уже выглядят порядочно навеселе. Даже у Филиппо, который никогда не теряет контроль, блестят глаза и по губам блуждает улыбка. Все пьяны, кроме меня. Несмотря на то что у меня есть мотив, сегодня вечером я совсем не хочу напиваться.

Когда Риккардо заказывает диджею (да, тут есть даже диджей) поставить песню Pink Floyd «Another brick in the wall», женщины начинают танцевать, мужчины тоже принимаются дергаться, пошатываясь, на лужайке. Все собираются в саду и через мгновение превращаются в единую массу, которая приплясывает в унисон. Ринальди, абсолютно пьяный, подтягивает меня к празднующей орде и начинает двигаться в некоординированном тяжеловесном танце. Он похож на желатин, вздрагивающий в такт музыке. Я следую за ним, обозначая танец еле намеченными движениями, и с трудом сдерживаюсь от смеха. Недалеко от себя вижу Леонардо, который танцует с брюнеткой. Но когда его взгляд пересекается с моим, чувствую потребность спрятаться за тушей Ринальди, повторяя себе, без особого убеждения, что я неплохо двигаюсь.

Атмосфера наполнена такой эйфорией, что Барби, пришедшая с Рикардо, пользуясь случаем, инсценирует подобие стриптиза, невозмутимо приподнимая мокрую футболку над искусственной грудью, к радости присутствующих мужчин.

Флавия немедленно следует ее примеру – королева силикона на этом празднике – это должны видеть все. И вот один за другим, гости снимают футболки и рубашки.

Праздник уже принял неудержимое направление, и непонятно чем это кончится. Музыка продолжает литься из колонок, и полуголые тела импровизируют без тормозов: босые ноги на лужайке, поднятые к небу руки. Это похоже на какой-то языческий ритуал слияния с природой. И тут Риккардо подает идею искупаться в озере. «Все голышом!» – кричит, сняв с себя брюки, разбегается по пляжу и бросается в воду. Гости следуют за ним. Только Ринальди с трудом переводит дыхание на шезлонге в компании Сократа. Я хотела бы последовать его примеру, но Филиппо берет меня за руку и, несмотря на мои протесты, тащит меня к берегу:

– У тебя пять минут, чтобы раздеться, иначе брошу тебя в воду как есть!

В конце концов сдаюсь и снимаю джинсы и блузку, оставаясь, как все, в нижнем белье. Хорошо, что мне в голову пришла гениальная идея подобрать по цвету трусы и лифчик перед выходом. Мысль о том, что меня видят неодетой одновременно Филиппо и Леонардо, вызывает дрожь. Филиппо берет меня за руку, и мы присоединяемся к остальным гостям, которые продолжают праздновать в воде.

Говорят, это озеро всегда спокойно. Неправда. Его вода совсем не спокойна и даже не пресна, она порождает темную волну желания. Филиппо брызгает на меня, потом руками обнимает за бедра и приподнимает сзади, целуя в шею. Чувство удовольствия сбегает вниз от затылка, пронизывает мою спину и оказывается между ног. В метре от нас Леонардо, опасный, как акула. И снова, на миг, мы встречаемся взглядами и подводный разряд тока соединяет наши тела, погруженные в единую среду.

Я чувствую, как меня пронизывает непереносимая сексуальная энергия. Мне нужно немедленно выйти из этого мутного озера.

– Я пойду обсушусь. Извини, но мне что-то холодно.

Я высвобождаюсь из объятий Филиппо и, игнорируя взгляд Леонардо, спешу на берег.

* * *

Темно. И темнота позволяет мне спрятаться. Кто-то еще в воде, кто-то уже на пляже, разжигает костер.

Похолодало. Я собираю одежду, оставленную на берегу, потом беру полотенце из общей кучи и обертываю его вокруг тела. Босыми ногами пробегаю по дорожке, которая ведет к пристройке виллы, следуя линии желтоватых фонариков, встроенных в лавовую породу. Толкаю деревянную дверь и оказываюсь внутри. В комнате успокаивающее тепло. В центре, рядом с винтажным диваном из кожи, изысканная люстра отражается на стенах теплыми оранжевыми бликами, а в углу фонтан пара выпускает капельки воды и распространяет в воздухе приятный сосновый аромат.

Опускаю одежду на дизайнерский стул (Филиппо наверняка знает, кто его спроектировал) и приближаюсь к зеркалу во всю стену. Снимаю мокрое белье и завязываю полотенце на уровне груди, превращая его в некое подобие мини-платья. Потом проверяю лицо и замечаю, что макияж поплыл в воде, размазываясь под глазами. Пытаюсь подправить его руками, но бесполезно – придется быть похожей на панду. Отдаляюсь на несколько шагов от зеркала и нагибаюсь вперед, чтобы встряхнуть волосы, оставляя на мраморном белом полу множество мелких капелек. Потом решительным жестом отбрасываю волосы назад. Они неуправляемы! Длиной уже доходят ниже плеч. Эта бесформенная грива начинает меня раздражать: на следующей неделе пойду к парикмахеру.

Приводя в порядок пальцами влажные непослушные прядки, слышу звук за спиной. Кто-то открыл дверь.

Запахнув плотнее полотенце, я мгновенно оглядываюсь, и земля уходит из-под ног. Это – Леонардо. Я смотрю на него, как на сатану. У него мутный взгляд, мокрые волосы и борода, обнаженный торс, плавки прилипли к влажной коже.

Я не в состоянии ничего сказать, не могу открыть рот, потому что боюсь, что сердце выскользнет наружу.

– Привет, Элена. – Он прислоняется к двери и, протянув руку за спину, поворачивает ключ в замке.

Я встряхиваю головой и отхожу на шаг.

– Убирайся! – приказываю безапелляционным тоном.

Я действительно хочу, чтобы он ушел, но не могу отвести от него взгляд. Он такой притягательный, что мне становится плохо.

– Убирайся, – повторяю с усилием, – или я начну кричать.

– Давай, кричи, – Леонардо приближается, заполняя мое пространство своим волнующим присутствием.

– Того, что я сказала тебе в последний раз, тебе не достаточно? – я выдерживаю его взгляд, изображая спокойствие. – А мне казалось, что я ясно выразилась.

Он улыбается, игнорируя мои протесты. Обхватывает меня за талию, отодвигая руки от груди. Я чувствую, как узел на полотенце ослабляется над грудью, и молюсь только о том, чтоб оно не соскользнуло.

– Ага, то есть я не так понял… Мы ведь не смотрели друг на друга, правда, Биби?

Я ненавижу его, он должен исчезнуть из моей жизни.

– Я смотрела не на тебя, а на брюнетку, которая на тебе висела. Мне нравится ее стрижка.

Я продолжаю обороняться с помощью иронии, но его уверенность подавляет меня. И он может сделать со мной все, что хочет.

– А я вот смотрел именно на тебя. – Он кладет мне руки на плечи. – Может быть, я ошибаюсь, но мне казалось, что ты хотела что-то сказать мне взглядом. – Его голос сейчас подобен бархату.

– Да, я хотела сказать тебе, чтобы убирался к дьяволу и исчез из моей жизни, и в особенности с этого праздника, поскольку я не могу этого сделать, – торопливо бормочу я.

Касание его кожи к моей непереносимо. Я чувствую себя почти изнасилованной его опытными, знакомыми руками. Думаю о Филиппо, о его нежных, мягких руках, но в тот самый момент, когда представляю его себе, образ растворяется, теряя четкость. Никто никогда не касался меня так, как Леонардо. Я смотрю ему в глаза, и опасная дрожь пробегает по спине. Не могу объяснить это внезапное желание тепла, которое пронизывает все внутри меня, эту опасную покорность. Видимо, уже слишком поздно.

– Ты об этом думал, связавшись с Филиппо ради своего проекта? Ты надеялся на ситуации, подобные этой, – улыбаюсь, понимая, что сдаюсь. Инстинктивно бросаю взгляд на окно и с облегчением замечаю, что ставни закрыты. – Но это была плохая идея, Лео.

Он берет меня за подбородок и захватывает мои губы своими. Я пытаюсь оторваться, но это невозможно. Не могу оттолкнуть Леонардо. Хочу целовать его.

Нетерпеливыми руками провожу по его щекам, касаясь пальцами влажной колючей бороды.

– Ну что мне с тобой делать? – спрашиваю в бессилии, сдавшись.

Леонардо закрывает глаза, мои руки ищут его волосы.

– Ты просто должна прислушаться к тому, чего хочешь, – шепчет искуситель.

Внезапно мир снаружи, за этими окнами, перестает существовать. Я не слышу больше голосов остальных, криков, звуков вечеринки, свиста ветра. Слышу только его, Леонардо. И наше горящее желание, независимо от того, хорошо это или плохо.

Наши языки ищут друг друга, изощряясь в ласках, наше сбившееся дыхание сплавляется в единое, влажное и глубокое.

Леонардо сдвигает угол полотенца и запускает под него руки, которые быстро пробегают по моим бокам и соскальзывают на ягодицы, жадно их стискивают и следуют по окружности, затем его пальцы начинают с нежностью эксперта ласкать анальное отверстие. Вижу в его глазах блеск вожделения. Он крепко прижимает меня к себе, давая почувствовать свое готовое высвободиться желание. Одной рукой он придерживает свою эрекцию и медленно проникает в меня пальцем. Я чувствую, как он продвигается вглубь, при каждом движении моя кожа поддается, открываясь его умелым рукам. У меня вырывается стон.

– Мы ошибаемся, – бормочу, – мы должны остановиться. – Но, говоря это, обхватываю его руками за шею и ищу губами его сосок. Полотенце соскальзывает, отрывая грудь.

– Ты хочешь меня, Элена. Я чувствую это, – шепчет он и отбрасывает полотенце на диван. Теперь я полностью обнажена. – И я хочу тебя, – его голос опьяняет меня, наполняя теплом. Его глаза пригвождают меня к месту.

У меня нет сил говорить. Я хочу того же, чего хочет Леонардо. Это правда. Желание проникает в мою кровь, заполняя каждый сантиметр моего тела.

Леонардо подталкивает меня на диван и, спустив трусы, устраивается между моих ног. Его губы, ненасытные, заполняют мой рот. Бесконтрольно мои бедра поднимаются навстречу ему. Леонардо повсюду, на коже и в сердце, он подчиняет меня, отнимая у меня дыхание, пожирает меня языком и руками, и мое тело отвечает. Я жажду почувствовать его внутри себя, таким, как сейчас, безжалостным и жестким.

Это почти случилось, но голос снаружи останавливает нас.

– Биби, ты здесь?

Это Филиппо. Он стучит костяшками пальцев в дверь. Разряд адреналина и страх парализуют меня.

– Да, – отвечаю, стараясь контролировать дрожь в голосе, – я одеваюсь.

Леонардо продолжает неподвижно лежать на мне, почти внутри меня, и наше дыхание смешивается. В панике, резко отталкиваю его и поднимаюсь. Рефлекторно поднимаю полотенце и прикрываюсь.

– Скоро подадут десерт, – продолжает Филиппо, – ты придешь?

– Сейчас буду, любимый. Минутку. – На сей раз голос у меня тонкий и нервный.

У меня темнеет в глазах, и чувство вины отдается острым головокружением, смешиваясь с неудовлетворенным желанием. Лихорадочно натягиваю трусы, застегиваю лифчик и набрасываю одежду.

Леонардо тем временем разлегся на диване, ничуть не обеспокоенный. Скрестив руки за головой, приподнимает бровь. «Биби», – шепчет он с оскорбленным видом. Мне хочется надавать ему пощечин и одновременно зацеловать его.

Я встряхиваю волосами перед зеркалом и чувствую в это время его взгляд на себе. Оборачиваюсь, чтобы сказать что-нибудь, и застываю. На меня снисходит понимание, что я по-прежнему хочу его. Если бы Филиппо не был там, снаружи, я бы обняла его. Меня тянет облизать его, почувствовать его вкус и начать с того момента, где мы прервались, чтобы избавиться от этого проклятого желания.

– Не двигайся! – произношу угрожающим тоном, направляясь к двери.

Он устраивается поудобнее на диване и поднимает руки в знак смирения. Успокаивающее выражение появляется у него на лице, мол, «иди, все в порядке».

Открываю дверь и сразу же захлопываю за спиной. Вижу Филиппо, сидящего со скрещенными руками на парапете дорожки. Ногой он зарывает и снова откапывает один из фонариков дорожки, появляющийся из брусчатки.

– Эй, – он поднимается и идет мне навстречу. – Тебя все не было. Я начал беспокоится!

Он обнимает меня за талию нежными руками. После того, что сейчас было, ощущать это касание мучительно.

– Ну ты же знаешь, какая я, – опускаю взгляд: врать ему прямо в глаза не смогу. – Я всегда долго переодеваюсь.

Ужасно себя чувствую. Потому что это он мужчина, которого я люблю. И мне бы хотелось, чтобы метеорит упал на воспоминания о том, что произошло пять минут назад. Хотя следы случившегося еще ношу на коже и в сердце.

* * *

Обнявшись, мы с Филиппо доходим до пляжа и садимся у костра, присоединяясь к остальным. Все едят десерт из амаретто, приготовленный Леонардо. Одно из его творений. Я силюсь попробовать, но не могу проглотить его. Что-то скребет у меня в горле, и это чувство усиливается, когда через какое-то время шеф присоединяется к нам, насвистывая, будто после сеанса расслабляющего массажа. Он выждал какое-то время, прежде чем выйти из пристройки. Девушка со странной стрижкой приближается к нему с заискивающим видом.

– Этот десерт феноменален, – нахваливает Флавия, – хочу рецепт!

– Очень жаль, но это секрет. А секреты, как известно, не выдают, – отвечает Леонардо, глядя в мою сторону.

Я прислоняюсь к спинке шезлонга, опустошенная, совершенно без сил. Чувствую, как влажность озера проникает в мои кости, как мышцы сдаются. Я хочу уйти отсюда.

Алессио, будто моя мысль дошла до него, поднимается с земли и, потягиваясь, говорит:

– Что будем делать? Уже почти пять. Наверное, пора ехать, что скажете?

– Конечно, поехали! – Я поднимаюсь, собирая последние силы. Луна зашла, и за горизонтом меня ждет новый восход.

Мы въезжаем в Рим, освещенный первыми лучами солнца. Я хотела бы заглушить этот свет, заставить умолкнуть птиц и вернуть ночь. Тишину. Я не готова к новому дню. Сейчас я просто хочу спать.

Глава 9

До моей остановки осталась еще одна. Сегодня утром в метро народу меньше обычного, и мне удалось сесть. Я уже несколько минут смотрю рекламу на экранах вагона, с репертуаром событий и спектаклей, организованных муниципалитетом. После объявлений с аудиоэффектом морских волн, появляется цитата, написанная большими буквами: «Существует только одно время года – лето, настолько прекрасное, что остальные просто обрамляют его. – Эннио Флайано». Истинная правда. Быть несчастливыми летом – преступление.

Это первый выходной августа, а я еду на работу. Иногда я спрашиваю себя, откуда у меня достает сил в субботу встать с постели в семь утра. Наверное, это мой способ оставаться привязанной к реальности, чтобы сохранить минимум мысленного равновесия: до тех пор, пока я знаю, что мне нужно закончить реставрацию, моя жизнь выглядит имеющей смысл.

На прошлые выходные, после вечеринки на озере, мы с Филиппо поехали в Венецию. Я пообещала ему и не пожалела об этом. Мы пошли посмотреть квартиру его мечты, которая нам обоим показалась потрясающей – намного лучше, чем на фотографиях. Мы мечтали, прогуливаясь по пустым комнатам, представляя себе нашу жизнь среди этих светлых, комфортных стен, но пока не дали окончательное согласие. Это важный шаг, и я до сих пор не уверена, что хочу предпринять его.

И вопрос не только в цене.

После того, что произошло на вечеринке, у меня в голове полный хаос. То я люблю Филиппо до безумия, то вдруг его постоянное внимание, его нежные жесты немного раздражают меня, и сразу же начинается непроизвольное сравнение с другим. Пытаюсь подавить это, но Леонардо – как болезнь, не оставляющая мне выхода. Это наваждение сильнее моей воли.

В Венеции я виделась с родителями, которых мне очень не хватало все эти месяцы: они показались мне помолодевшими и спокойными. Особенно отец, который переживает пенсию намного лучше, чем я могла себе представить. Бывший лейтенант Лоренцо Вольпе даже начал занимается театром – своей старой страстью. Похоже, у него есть талант, и я узнала от мамы (поклявшись никому не говорить), что он даже подрядился статистом в кино.

Единственная досадная нестыковка выходных в Венеции – то, что я не увиделась с Гайей. Правда, ее отсутствие было оправданным. Ее ненаглядный Самуэль, выиграв Тур-де-Франс, похитил ее и увез в отпуск на Мальдивы, пообещав дни и ночи страсти. Наконец-то он решил стать ее полноценным парнем и, судя по тому, что мне пишет Гайя, у него талант и в этой сфере.

* * *

Я только поднялась из метро на поверхность и оставила за спиной Колизей, как услышала звонок телефона в сумке. На экране надпись «НОМЕР НЕИЗВЕСТЕН». Кто это может быть? Я начинаю потеть, уверенная, что это Леонардо. За секунду подготавливаю воинственную речь и готова ответить.

– Элена? – Женский голос, сопровождаемый легким свистом.

– Да, – отвечаю на выдохе. Опасность миновала.

– Привет, это Габриэлла. – Теперь этот голос, спокойный и расслабленный, принимает очертания знакомого лица. Это же Борраччини! Что ей нужно в восемь тридцать в субботу утром?

– Добрый день, профессор! – восклицаю, стараясь казаться как можно бодрее.

– Послушай, я в поезде. Скоро приеду в Рим! – Вот так сюрприз! – Сегодня во второй половине дня я провожу конференцию в «Летней школе реставраторов», но утром думала зайти посмотреть, как продвигается работа.

Дрожь ужаса пробегает у меня по спине.

– Вы хотите заехать в Сан-Луиджи? – Дурацкий вопрос! Разве она не достаточно ясно выразилась?

– Да. Как только прибуду на вокзал.

– Отлично. Я очень рада. Я как раз туда иду, – изображаю энтузиазм, при этом думаю о том, что еще не успела сделать с фреской. Паника.

– Предупреди ты Чеккарелли, пожалуйста, – она резко обрывает разговор, будто в спешке. – И будьте в церкви к одиннадцати. Я приду к этому времени.

– Хорошо, профессор, – стараюсь спрятать волнение за деловым тоном. – Тогда увидимся позже.

* * *

Ускоряю шаг, и, игнорируя красные светофоры и пешеходные переходы, мне удается чудесным образом дойти до места раньше девяти. Я вспотела, у меня пересохло в горле, будто я пробежала десять километров в гору, но, как только вхожу в ворота, прохлада и спокойствие этой церкви оказывают на меня успокаивающее воздействие.

Паола уже на стремянке, в рабочем комбинезоне, ее волосы, как обычно, собраны на затылке.

– Ты пунктуальна сегодня утром!

– Как всегда, разве нет? – отвечаю с иронией. Обычно, несмотря на уморительные усилия и десять установленных по времени друг за другом будильников, ранее десяти я не бываю на работе. – У нас гости, – информирую ее, быстро надевая комбинезон поверх брюк и футболки.

– То есть? – Паола поворачивается с любопытством.

– К нам едет Борраччини, – отвечаю, закатывая рукава, пока поднимаюсь по стремянке. – Она только что позвонила мне.

– А-а-а, – реагирует Паола слегка раздраженно. – И зачем она сюда придет?

– Посмотреть – так она мне сказала, – и признаюсь, это слегка волнует меня.

– Ответственная за эту реставрацию я, ты должна опасаться моего мнения, а не ее, – сухо уточняет Паола.

– Конечно, Паола. Но это все же она нашла мне эту работу, и я хочу произвести хорошее впечатление.

– Да, но если тебе удалось ее выполнить, в этом только твоя заслуга.

Я застываю с открытым ртом: Паола впервые говорит мне комплимент. Я даже не уверена, что правильно поняла, поскольку она стоит ко мне спиной, но мне хотелось бы верить в то, что услышали мои уши.

– А вообще такие сюрпризы мне никогда не нравились, – бормочет Паола желчно.

– Ты права, – подыгрываю нахально. – К черту Борраччини и ее манию контроля!

Паола бросает на меня странный взгляд, который я принимаю за сообщнический. Мне кажется, что общий враг скорее делает нас солидарными, чем месяцы совместной работы.

– У меня тоже для тебя новость, – говорит она спустя некоторое время.

– Хорошая? – я оборачиваюсь и смотрю на нее сверху, с лесов, широко распахнутыми глазами.

Она кивает, улыбнувшись.

– Отец Серж рекомендовал нас «Академии Франции», дабы там обратили на нас внимание. Вероятно, они будут иметь нас в виду для последующих реставрационных работ.

– Прекрасно! Тогда это нужно отпраздновать! – я так рада, что готова соскочить со стремянки, чтобы «дать ей свои пять», но, пожалуй, на сегодня Паола уже достаточно открылась.

* * *

Мы целиком погружены в работу, когда низкий вибрирующий голос раздается у нас за спиной:

– Добрый день, девушки!

Это она, Габриэлла Борраччини – королева реставрации. Поднимается по ступеням и останавливается в центре капеллы, во всем блеске своих пятидесяти лет. Она будто только что вышла из салона красоты, неподражаемая: каре в стиле двадцатых, на губах – ярко-красная помада, щеки оттенены мазками румян. На ней плиссированные бежевые брюки, футболка в бело-синюю полоску и оригинальное колье из гигантских черных жемчужин, связанных белым шнуром (я тоже такое хочу!). На ногах – вездесущие Tods, цвета которых она меняет в зависимости от сезона (сейчас они белые), а через плечо – дорогой портфель из синей кожи.

– Добрый день, – отвечаю, спешно спускаясь с лесов. – Добро пожаловать. Путешествие прошло хорошо?

Осознаю, что, несмотря на недавнюю протестующую речь, я инстинктивно начинаю прогибаться перед Борраччини. Ничего не могу поделать: эта женщина наводит на меня страх.

– Да, спасибо, – отвечает она, обменявшись с Паолой холодным кивком. Та, в отличие от меня, ничуть не обеспокоена, даже скорее выглядит еще более отдаленной и раздраженной, чем обычно.

– Ну что, как продвигаются работы? – Сеньора профессор кидает быстрый взгляд на фреску «Вознесения…», над которой, даже не шелохнувшись, продолжает работать Паола, потом приближается к моей стене с фреской «Поклонение волхвов».

– Она еще не закончена, – я оправдываюсь, как школьница.

– Да, действительно, еще многое нужно сделать, – кивает Габриэлла. Она подпирает рукой подбородок. Взгляд острый, изучающий. – Пожалуй, я бы добавила немного глянца здесь и оставила матовой вон ту область. А выражения на лицах надо больше выделить. И этот красный не пойдет.

Ну вот, она нашла изъян. Когда Борраччини говорит «так не пойдет», обычно это означает, что надо все переделывать.

– На самом деле этот цвет очень близок к оригиналу. В любом случае, работу еще предстоит закончить, – вмешивается Паола, выступая в мою защиту.

Не могу поверить! Что это? Может быть, Паола просто обозначает свою территорию, ставя непрошеную гостью на место: дескать, если кто-то и может меня критиковать, то это только она и никто другой.

– Конечно, без сомнения, – отвечает дипломатично Борраччини. Я не ожидала такой уступчивости с ее стороны. – Ну что ж, похоже, вы хорошо сработались вместе, – добавляет затем, будто желая сменить тему.

– Да, – отвечаю, и за Паолу тоже.

Профессорша смотрит на меня, с тенью язвительной улыбки:

– Значит, Паола не заставила тебя убежать на следующий же день, как большинство твоих предшественников.

– Нет, почему? Все очень хорошо, – отвечаю я, при этом замечаю, что лицо Паолы потемнело. Скулы стали твердыми и напряженными, как случается всегда, когда она злится.

– Я никого не заставляю бежать, если человек проявляет желание остаться и по-настоящему работать, – отвечает Паола ледяным тоном.

И снова это выглядит комплиментом в мой адрес.

На мгновение повисает тяжелая тишина, и обе женщины обмениваются взглядами повышенного напряжения. Я сразу подключаю воображение: между ними есть что-то незаконченное, возможно, академическое соперничество – или, кто знает, может, дело в мужчинах?

Борраччини первой разряжает обстановку фальшивой улыбкой.

– Ну ладно, девушки, не буду вас больше отрывать от дела. Поеду в «Школу реставраторов». – Она поправляет портфель. – Было приятно увидеться с вами. Хорошей работы!

Я наблюдаю, как Паола следит взглядом за Борраччини, пока та не скрывается из виду. Выражение ее лица удерживает меня от любых вопросов, даже любых звуков – я почти не дышу. В последующие часы мне лучше работать в полной тишине. Я должна стать невидимой.

* * *

Я наконец-то дома, без сил. Открываю дверь и произношу «чао», бросаю ключи в вазочку у входа, неуклюже высвобождаюсь из кроссовок, иду вдоль коридора. И только тут, подняв взгляд от пола, вижу, что, кроме Филиппо, меня ждет кто-то еще.

Гайя улыбается и кричит: «Сююююрприииз!»

Боже, не могу поверить! Я настолько счастлива, что чуть не плачу: я не видела свою подругу уже пять месяцев – и вдруг она здесь, передо мной, вся обожженная солнцем Мальдивов, в конце этой долгой летней субботы.

– Скажи ему спасибо! – Гайя указывает пальцем с фиолетовым ногтем на Филиппо. – Это его идея.

Потом распахивает руки, чтобы обнять меня и зацеловать. Я замечаю, что на губах у нее тоже фиолетовый блеск – цвет этого лета.

– Вот балда! А почему ты так долго не приезжала? – я крепко обнимаю ее, буквально тая на ее мини-платье из зеленого шелка. Гайя вся ароматная, в то время как я вспотевшая, сегодня действительно душный день. Я ищу взглядом Филиппо и шепчу ему «спасибо» одними губами. Это очередное доказательство того, что он действительно меня любит.

Гайя объявляет, что останется на выходные, и эта мысль меня электризует. Забываю рабочую субботу и стресс от визита Борраччини. Гайя, как всегда, в форме и еще красивей без двенадцатисантиметровых каблуков, просто в обычных «сандалиях рабыни» с ремешками. Но с ее волосами яркого блондинистого оттенка, ухоженными ногтями и безупречной сияющей кожей, она гораздо более гламурная рабыня, нежели я.

– Ну ладно, девушки, оставлю вас одних: я пойду к Алессио и Джованни на мальчишник. – Филиппо удаляется, и по выражению его лица понимаю, что парочка Элена–Гайя его немного пугает. Он подмигивает мне и говорит: – Не слишком меня обсуждайте.

– А ты не заигрывай там с девушками вместе со своими приятелями, – отвечаю, тоже подмигивая.

После ухода Филиппо, я и Гайя выпиваем по «Беллини», сидя на диване. На мгновение у меня возникает чувство, что я вернулась в Венецию, в свою холостяцкую квартиру, и притом совершенно отчаявшаяся. Воспоминание о наших добрых вечерах взаимопомощи с орешками и мороженым моментально помогает мне восстановить то ощущение интимности, которого мне так не хватало все эти месяцы.

– Ну что, перед приездом я провела расследование и выбрала пару местечек для наших вечеринок, – говорит Гайя, размахивая у меня перед глазами целой пачкой билетов и приглашений на разные вечеринки и спектакли. – Зная тебя, уверена, что ты жила как взаперти и понятия не имеешь о римской летней жизни.

Гайя, в общем-то, права, хотя… Мысли невольно переносятся к вечеринке на озере, к Леонардо и всем тем безумствам, которые мы делали с ним. Я хочу рассказать ей обо всем, но чувствую, что подходящий момент еще не настал, поэтому ограничиваюсь следующим:

– Ты только приехала и уже мне выговариваешь! Давай поговорим о том, что ты мне можешь рассказать, дорогая!

Гайя устраивается поудобнее на диване, профессионально надувает полные губки и вынимает из своей белой сумки с бахромой от Баленсиага номер журнала «GQ», демонстративно кладет мне его на колени.

Беру журнал и застываю с раскрытым ртом. На обложке Самуэль Беллотти – обнаженный торс и рваные джинсы, растрепанные светлые волосы с медным оттенком и этническое ожерелье на шее. Упорный, уверенный в себе взгляд. Он кое-кого мне напоминает.

– Слушай, а какого цвета у него глаза? – это первый вопрос, который вырывается у меня. Даже по этой фотографии непонятно: серые, зеленые или карие?

Гайя весело смеется.

– Они меняются в зависимости от настроения! – Она забирает обратно журнал и разглядывает обложку с мечтательным видом. – Представляешь, он теперь еще и писателем стал. – Она вздыхает. – В электронной версии журнала он ведет свой блог, где рассказывает о том, как проводят свои дни такие известные спортсмены, как он. На самом деле пишут всё журналисты из редакции, но ты не можешь себе представить, какое количество женщин оставляют там комментарии.

– А ты не ревнуешь?

Гайя кивает со смиренным видом:

– Поначалу меня это задевало, мы даже поругались. – Она замолкает и смотрит на меня растерянно, будто сама не верит в то, что собирается сказать. – Но он поклялся, что любит только меня. И я ему поверила, Эле. – Гайя настороженно улыбается, ожидая моих комментариев. – Ну и?.. Ты не хочешь сказать мне, что я доверчивая дурочка? – спрашивает.

– Нет, не хочу, – отвечаю. – Почему мужчина не может любить тебя по-настоящему? Назови мне хоть одну причину. И вообще, ты мне расскажешь или нет, как все было на Мальдивах? Какая ты скрытная сегодня! – я подбадриваю ее, потому что эта слащавая атмосфера начинает раздражать меня.

– Прекрасно. Я бы хотела, чтобы это продолжалось дольше, – отвечает она, прикусывая губу. – Дело в том, что сейчас он готовится к последним соревнованиям сезона.

– Тебе его не хватает?

– Ужасно! Моя первая мысль, когда просыпаюсь утром, и последняя перед тем, как заснуть, – о нем. Я знаю, что это смешно, и сама иногда пугаюсь! Я боюсь, что совсем одурела по вине Самуэля!

– Да, я знаю, как это бывает, – вырывается у меня.

Гайя улыбается мне, думая, что речь идет о Филиппо. Но, к сожалению, это не так.

– Я снова встретила Леонардо.

Ну вот, я сказала это.

– Леонардо? – восклицает подруга, недоверчиво вытаращив глаза.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

К своим восемнадцати годам Амите пришлось пережить многое – ее родители разбились, когда ей было все...
Знаем ли мы предупреждения, которые посылает нам судьба; прислушиваемся ли мы к своей интуиции; обра...
В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской ...
Наш современник Максим приходит в себя на опушке незнакомого леса. При Максиме мобильник и плеер, но...
О любви и о сексе, об их месте в жизни мужчины и женщины пишет Януш Вишневский в новом сборнике эссе...
«Жезл Страсти».Магический артефакт немыслимой силы, перед которым самые мощные приворотные зелья каж...