Петля желания Браун Сандра
– И еще я узнал про погоду, – продолжил Дент. – Это всего лишь передний край широкого грозового фронта, который вряд ли уйдет отсюда раньше полуночи или даже завтрашнего утра. Поэтому я заскочил в прокат автомобилей, чтобы сказать, что сейчас сдавать машину мы не будем, а подождем до завтра. По пути сюда я заметил отель.
Ехать пришлось недолго, но, когда они подъехали к козырьку отеля, Дент обратил внимание, что его спутница держит себя в руках лишь благодаря усилию воли. Глаза Беллами были по-прежнему закрыты, и она не произнесла ни слова. Она была напряжена как натянутая струна, побелевшие губы сжаты.
Припарковав машину так, чтобы та не перекрывала въезд другим автомобилям, Дент вылез и открыл дверь для Беллами. Поддерживая ее под локоть, он помог ей выбраться наружу и, обняв за плечи, проводил внутрь.
Это был недорогой сетевой отель: стандартный вестибюль, отделанный в сине-бордовых тонах, блестящие бронзовые светильники и искусственные растения.
Поскольку Беллами едва могла передвигаться, Дент расплатился за номер собственной кредиткой. Оставалось лишь надеяться, что на карте что-то есть и платеж пройдет.
Через считаные минуты он уже открывал дверь комнаты на третьем этаже. Проводив Беллами внутрь, Дент первым делом подошел к широким окнам и задернул шторы. Затем при помощи пульта включил телевизор, чтобы как-то заглушить шум бури за окном. Он также включил все лампочки, какие только имелись в номере. Беллами даже не пошевелилась, оставаясь на том месте, куда он ее усадил. Дент подошел к ней и взял за руки:
– С вами всегда так во время грозы?
– Да, после того смерча.
– Вы консультировались с кем-то по этому поводу?
Продолжая стучать зубами, Беллами улыбнулась, правда, не потому, что он сказал что-то забавное.
– Потратила на всяких «с кем-то» тысячи долларов. Перепробовала все мыслимые виды терапии. Ничто не помогло.
– Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
– Я перестала получать рецепты.
– Как это?
– Медикаменты мне тоже не помогли. В дополнение к ступору они вызывали ужасную сонливость.
– Может, вам стоит попробовать снадобье доктора Дентона Картера? – предложил он и, обняв Беллами, крепко прижал ее к себе.
Однако, когда Дент нагнулся, чтобы поцеловать ее в шею, Беллами оттолкнула его:
– Это ваше снадобье от всего на свете.
– Оно от всех скорбей.
Хотя Беллами и высвободилась из объятий Дента, те все-таки оказались не так уж и небесполезны. Щеки ее слегка порозовели. Уголки губ растянулись в улыбке.
– Мне нужно отогнать машину, – сообщил самозваный «врач». – Побудете немного одна? С вами ничего не случится?
– Когда такое происходит, я обычно бываю одна. Научилась переживать панику в полном одиночестве.
Дент слегка присел, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
– С вами все будет в порядке? Вы уверены?
– Уверена. В закрытой комнате с опущенными шторами мне будет лучше. Я приму горячий душ. Он наверняка снимет напряжение.
– Хорошо, – ответил Дент и направился к двери. Возле порога Беллами окликнула его и, когда он обернулся, сказала:
– Вы не взяли себе номер.
Дент показал ей электронный ключ-карточку:
– Нет, взял. Смотрите не расходуйте всю горячую воду. Оставьте и на мою долю.
Стоянка оказалась совсем рядом с гостиницей. По пути обратно он отметил про себя, что ветер усилился. Его обдало градом мелких камешков, поднятых с земли порывами ветра.
Яростно громыхал гром. Небо вспарывали вспышки молний. Однако дождь уже пошел на убыль, так что Дент вернулся в вестибюль отеля практически сухим. И ужасно голодным. Из вестибюля он позвонил Беллами в номер и, когда та взяла трубку, спросил, не желает ли она спуститься в ресторан.
– Может, лучше принести ужин в номер? – уточнил он.
– Лучше принесите в номер.
– Мне поторопиться, чтобы потереть вам спинку?
В ответ Беллами положила трубку.
Когда спустя двадцать минут Беллами, полностью одетая, открыла ему дверь, обе руки Дента были заняты коробками. Дент окинул ее взглядом. Волосы у Беллами были мокрые, и от них вкусно пахло шампунем.
– Что это у вас?
– Зубные щетки из торгового автомата. И паста, – с нажимом добавил Дент. – Два чизбургера, две картошки, два пива для меня и маленькая бутылка белого вина для вас.
Потом выпьем персикового коблера с виски. Это все, что я смог раздобыть в этот час.
Положив еду на круглый столик, Дент быстро принял душ и вернулся в комнату одетый, но босиком – оставаться в мокрой обуви у него не было никакого желания.
Судя по всему, Беллами проголодалась не меньше, чем он. Поэтому они в мгновение ока уничтожили ужин, а коблер решили оставить на потом. Взяв вторую бутылку пива, Дент подошел к кровати. Скомкав подушку в шар, он лег на спину и вытянул ноги.
– Так удобнее, – пояснил он и похлопал по кровати рядом с собой: – Лучше и вам последовать моему примеру.
– Прекратите, Дент. Я не буду спать с вами.
– Сон стоял лишь во вчерашней повестке дня. На сегодняшний вечер у меня другие планы.
Решительным нажатием на пульт Беллами полностью приглушила телевизор и, свернувшись калачиком в кресле, сунула ладони между колен, как будто хотела согреть руки. В известной мере жест этот был оборонительный, что заставило Дента подумать о том, что произойдет дальше.
– То, что сказал Муди…
Дент закатил глаза и издал стон раздражения.
– Может, не будем об этом?
– Он сказал, что вам приходится жить, помня о том, что едва не случилось.
– Но ведь не случилось.
– И все-таки, должно быть, тяжело осознавать, насколько ты близок был к тому…
– Чтобы лишить жизни сто тридцать семь человек? – спросил Дент, оторвавшись от бутылки пива. В следующую секунду он со стуком поставил ее на ночной столик и одним движением соскочил с кровати. – Спасибо вам большое. Я только что официально похерил свой кайф. – С этими словами он подошел к шкафу и придвинул лицо к самому зеркалу, чтобы разглядеть порезы.
– Тогда почему вы добровольно ушли из авиаком-пании?
– Эх, жаль, что нынче не Хэллоуин. Я мог бы походить по домам, требуя праздничного угощения.
– Почему вы отказываетесь говорить об этом?
– Мне даже маску не пришлось бы надевать.
– Вам стало бы легче, если бы вы выговорились.
– Жаль, что эти синяки все-таки когда-нибудь сойдут.
– Дент!
– Что? – Он обернулся так резко, что Беллами невольно отпрянула.
Тем не менее сдаваться она не собиралась:
– Почему бы вам не рассказать мне все?
– Откуда у вас такое навязчивое любопытство? Нездоровая тяга к копанию в таких вещах? Или вы из тех чокнутых, что сутками сидят в Интернете и смотрят ролики с записями авиакатастроф или автомобильных аварий? Вам нравится смотреть, как самоубийцы сигают с крыш домов?
– Прекратите.
– А что я, собственно, такого делаю?
– Хлопаете дверьми. Ощетиниваетесь, как еж. Вы и со следователями так себя вели?
– Нет, мы стали закадычными друзьями. Обмениваемся открытками на Рождество.
Поздравляем друг друга с днем рождения. Они называют детей моим именем.
Беллами нахмурилась. Кривляние Дента начинало действовать ей на нервы.
– Вы говорили мне, что ваши контакты с женщинами носят исключительно сексуальный характер.
– Все свидетельства противоречат этому.
– Вам самому решать, как к кому относиться. Ко мне вы, например, относитесь иначе.
– И что в этом хорошего? Лично я предпочел бы хорошенько оттянуться.
Дент вернулся к ночному столику, взял бутылку пива и сделал глоток. Он всем своим видом показывал, что с его стороны разговор окончен. Однако Беллами продолжала буравить его своими огромными глазищами, которые магнитом притягивали его к ней.
Совершенно неожиданно для себя он спросил:
– Что вы хотели услышать?
– Вы были тем самым вторым пилотом?
– Да.
– И вы разлили кофе на приборную панель?
– Разве я не сказал вам этого?
– Механик, заменявший приборную панель…
– Все верно.
– Погода?
– Еще один фактор. Но недостаточно скверная, чтобы заставить нас остаться на земле.
– Но когда самолет оторвался от земли…
– Самое критичное время любого полета.
– …вы получили приказ взять левее, чтобы уйти от грозы.
– Это был правильный приказ.
– В самолет ударила молния.
– Выбило несколько автоматических выключателей, в том числе и тот, что контролирует БС – бортовой самописец пилотской кабины. Что стало важно немного позднее.
– Сообщение в левом двигателе, хотя никакого пожара не было.
– Как я вам и рассказывал. Ложная тревога.
– Но первый пилот отключил левый двигатель.
– Верно, так и было.
– Это сделал он.
– Да.
– А что сделали вы?
– Я управлял этим гребаным самолетом!
Как только он выкрикнул эту фразу, наступила оглушительная тишина. Беллами выпрямилась. Дент чертыхнулся себе под нос, подошел к кровати, сел и надавил большими пальцами на глазные яблоки. Он просидел так примерно минуту, затем медленно опустил руки и посмотрел на нее:
– Первый пилот невзлюбил меня, и это чувство оказалось взаимным. Он был педантом, жутким занудой и требовал буквального соблюдения всех инструкций. Меня он считал бездельником, который не соответствует образу летчика и недостоин носить форму пилота гражданского флота. В идеале нас не следовало включать в один экипаж, но так уж получилось. Это была первая дырка в швейцарском сыре.
Дент замолчал, собираясь с мыслями, чтобы заново пережить то мгновение, когда понял, что первый пилот совершил грубейшую ошибку.
– Я вам уже рассказывал: он отреагировал так, будто учился летать на «Боинге». Но в том-то и дело, что летели мы на «Макдоннелл Дугласе МД-80». Он, конечно, учился летать и на нем, но прошел переподготовку относительно недавно. Неудивительно, что у него сработал старый рефлекс. Он среагировал на сигнал о пожаре, не сверившись с приборами, чьи показания должны были подтвердить сигнал пожарной тревоги. Температура масла.
Давление масла. Температура выхлопа.
Я мгновенно проверил все приборы. Никаких свидетельств пожара не было. Я сразу понял, что чертов сигнал тревоги ложный. В тот момент мы делали крен влево и скорость стремительно падала. Правый двигатель все больше толкал самолет влево, вот он и клюнул носом. Правое крыло задралось вверх. Самолет в любую секунду мог перевернуться.
– Так вот на что вы среагировали!
– Точно. Я стал жать на правый руль управления, пытаясь удержать машину от падения. Попробовал задрать нос и выровнять правое крыло. Все это следовало сделать одновременно. Времени на раздумья не оставалось. Выбора тоже.
На это требовались секунды. Секунды. За это время мы как безумные орали с ним друг на друга. Он рявкнул на меня, что это его самолет. Я не остался в долгу и тоже заорал на него: мол, я сделал то, что необходимо. Так мы с ним обменивались любезностями. На наше счастье, автоматический выключатель бортового самописца вышел из строя. Это потом избавило нас от лишних неприятностей.
Тем не менее мне все-таки удалось выровнять самолет. Первый пилот перестал бесноваться. Через восемь, а не через десять секунд он осознал, что я прав, понял свою ошибку и то, насколько мы были близки к катастрофе. Он вроде бы даже поблагодарил меня.
В те мгновения мне было не до благодарностей. Пассажиры истошно кричали. Стюардессы пытались восстановить спокойствие. Мы же ничего не знали о том, насколько повреждены кабины. Мы продолжали лететь на одном двигателе в условиях турбулентности, степень которой определялась как нечто среднее между умеренной и сильной.
Я спросил первого пилота, не хочет ли он заново завести левый двигатель, поскольку с ним явно ничего опасного не случилось. Но он предпочел его выключить. Он снова взял управление самолетом в свои руки, и мы вернулись в аэропорт. К счастью, катастрофы не произошло.
Дент продолжал рассматривать узор на ковре у себя под ногами.
– Никто не погиб, но многие пассажиры, когда мы потеряли равновесие, получили увечья. Среди них оказался ребенок, который сидел на коленях у матери, но не был пристегнут ремнем безопасности. Пассажиры выдвинули иски, и авиакомпания выплатила по ним миллионы долларов. – Дент поднял голову и, посмотрев на Беллами, с горечью добавил: – Остальное вы знаете. Об этом много писали в газетах и сообщали в теленовостях.
Он встал и, подойдя к окну, раздвинул шторы и выглянул наружу:
– Молния больше не сверкает.
– Своими действиями вы спасли их.
– Мне просто повезло.
– Вам лучше знать. Почему вас не сделали героем? Вы же спасли людей?
Дент вздохнул:
– Потому что второй пилот не имеет права брать руль у первого пилота, когда тот управляет самолетом. У него было на двадцать лет больше летного стажа, чем у меня. Он был «золотым мальчиком» авиакомпании. Имей он еще несколько секунд в запасе, то понял бы, что произошло и что нужно делать, чтобы вернуть машину в нормальное состояние. Он бы сделал то же самое, что и я.
– Но у вас не было этих лишних секунд?
Дент отрицательно покачал головой.
– Машина потеряла управление, и мы едва не разбились, так что нас, можно сказать, спасло чудо.
– Первый пилот признал свою ошибку?
– Признал, но и заслугу за то, что развернул самолет и спас пассажиров и экипаж, тоже приписал себе.
– Вы же не стали убеждать людей, что все было наоборот?
– Нет, мы с ним прикрыли друг друга. В «черном ящике» не сохранилось записи наших «теплых» разговоров. Как я вам уже сказал, бортовой самописец не сработал.
– Так почему вы все-таки ушли из авиакомпании?
– Пока Национальный совет по безопасности на транспорте проводил расследование, репортер одного из телеканалов покопался в моем прошлом и узнал, что в молодости я оказался в числе подозреваемых, когда мою подружку нашли мертвой. «Позднее с него были сняты все подозрения», – с иронией в голосе процитировал Дент. – Этот репортеришка мне порядком подгадил. Его журналистское расследование как бы намекало на то, что, даже надев форму пилота гражданской авиации, я остался темной личностью. Непредсказуемой, неуправляемой, а потому ненадежной. Узнав об этом, руководство авиакомпании заимело на меня зуб. Как только был закончен служебный отчет, меня вынудили уйти по собственному желанию. Прозрачно намекнули, чтобы я убирался на все четыре стороны. Я так и поступил.
– И оставили всех при мнении, которое совершенно не соответствовало истине…
– Да никому и не хотелось знать правду! – резко оборвал ее Дент.
– И вам было на это наплевать?
– Нет, не было. – Он подошел к прикроватному столику и, взяв бутылку, осушил ее.
– И вы спокойно ушли?
– Да, спокойно.
– Не верю.
Дент повернулся к Беллами, явно готовясь начать спор, однако выражение ее лица было столь безмятежно-спокойным, что ему тотчас расхотелось вступать с ней в словесную перепалку. Сев на кровать, Дент опустил голову и какое-то время молчал.
– В авиакомпаниях существуют жесткие правила и требования к персоналу, и они вполне оправданны, – спустя несколько секунд заговорил он снова. – Оговаривается все – от цвета носков у членов экипажа до точных правил управления самолетами. Существуют стандарты, которых все обязаны придерживаться, потому что на карту поставлена безопасность тысяч людей. И дабы ее обеспечить, сделать так, чтобы самолеты летали и не разбивались, все эти стандарты и правила должны исполняться всегда и везде.
Я не любитель ходить по струнке, но я безропотно подчинялся им и терпел, пока служил в авиации. Мы были на войне, и я четко усвоил, что приказы нужно выполнять неукоснительно. Там было все предельно понятно. Но в корпоративном мире? Правила, касающиеся цвета носков? – Дент покачал головой. – Первый пилот по-своему оказался прав: я был непригоден для управления гражданским самолетом. Поэтому я не стал возражать и ушел оттуда. – Посмотрев на Беллами, Дент добавил: – Но уйти из авиации вообще было трудно. Я привык к небу.
– Вы же по-прежнему летаете.
– Да, летаю. И я люблю мой самолет. Но все равно скучаю по крупным машинам.
Тоскую по рокоту их двигателей.
– Вы всегда можете вернуться в большую авиацию.
– Нет. Даже если какая-нибудь авиакомпания и согласится взять меня, что маловероятно. Я занял определенную позицию. И я не могу поступиться принципами.
– Вы могли бы летать на самолетах, которые принадлежат большим корпорациям.
Дент снова замолчал, затем, повинуясь импульсу, потянулся к Беллами и сунул руку ей под рубашку. Его пальцы скользнули за пояс ее джинсов, и он поднял ее с кресла и притянул к себе.
– Купите самолет. И я буду катать на нем вас.
С этими словами Дент приподнял край ее рубашки, расстегнул пуговицу ее джинсов и развел в стороны их верх.
– Дент!..
– Мы общались на вашем уровне, Беллами. Пора пообщаться на моем, – сказал он и прижался губами к гладкой бледной коже.
Глава 20
От прикосновения губ Дента ее кости как будто сделались резиновыми, и Беллами, чтобы не потерять равновесие, машинально запустила руки в его волосы.
– Больно? – спросила она.
Больно?Дент нежно целовал синяк на ее коже ниже пупка, который она получила вчера вечером, когда ударилась о металлические перила возле его квартиры.
– Нет.
– Хорошо.
Он снова поцеловал ее и, потянув молнию джинсов, поцеловал ниже синяка.
– Дент… – прошептала она. – Не надо. Мы не – можем…
– Можем. – Он потерся щекой о ее щеку, и она ощутила на себе его теплое дыхание. – У вас такая приятная кожа.
Он произнес эти слова, касаясь ее губами, а потом и вообще легонько укусил. У Беллами моментально перехватило дыхание.
Затем Дент слегка отстранил ее от себя и, заглянув ей в глаза, медленно принялся расстегивать одну за другой пуговицы на ее блузке. Расстегнув последнюю, он распахнул блузку и принялся целовать ее живот. Тем временем его пальцы принялись играть с прядями волос, упавшими ей на грудь.
– Я схожу с ума, – прошептал он.
Убрав волосы в стороны, Дент наклонился и стал целовать ее груди, слегка покусывая соски, скрытые кружевными чашечками бюстгальтера. Затем, крепко обняв ее за талию, он подхватил Беллами и положил на постель, где тотчас же приник к ее губам жадным поцелуем. Это было настолько неожиданно и приятно, что она отбросила свою давнюю решимость никогда-никогда-никогдане допустить, чтобы это случилось.
Они целовались долго и страстно. Пока руки Дента блуждали по ее телу, его губы ни на мгновение не оторвались от ее губ, пока обоим стало нечем дышать. Когда они наконец отстранились друг от друга, Дент уткнулся лицом в ее шею и шепнул:
– У тебя великий талант. Ты восхитительно целуешься.
С этими словами он сунул руку ей в трусики, решительно раздвинул ей бедра и принялся их ласкать. Беллами инстинктивно приподняла колени и раздвинула ноги. Дент со сладостным стоном проник в нее.
О боже! Это был Дент. Тот самый Дент из ее подростковых грез и эротических фантазий уж взрослого возраста. Его движения заставляли ее сладостно постанывать.
Его мягкие волосы щекотали ей грудь, теперь уже свободную от бюстгальтера. Хрипло постанывая от возбуждения, Дент снова принялся целовать ее, ласкать губами и языком.
Он хотел ее и сам в эти мгновения принадлежал только ей одной. Только ей.
Обхватив обеими руками его голову, Беллами выгнула спину дугой, навстречу его пальцам. И как только первая волна блаженства накрыла ее, она выкрикнула его имя.
А затем… затем она как будто погрузилась в сладкое беспамятство.
Рей дождался, когда зайдет солнце, однако решил не торопиться, а дать глазам привыкнуть к темноте. Спустя пару часов его зрение уже было таким же острым, как у койота, что в эти минуты завывал в горах к западу от аэродрома.
В сумерках приземлился одномоторный самолет, который оставался на взлетно-посадочной полосе довольно долго, однако, пополнив запас горючего, снова взмыл в воздух. Вскоре после этого огни взлетно-посадочной полосы погасли. Слабый свет мерцал лишь в окнах ангара.
Рей вылез из пикапа и немного прошелся, чтобы размять ноги. Для того чтобы восстановить кровообращение во всем теле, он сделал несколько приседаний и помахал взад-вперед левой рукой. Затем нащупал ножны и, не убирая с них руки, двинулся в сторону ангара.
Земля была неровной и каменистой. То там, то здесь из нее торчали клочья травы и редкие кактусы. Опасаясь выдать свое присутствие, Рей не стал торопиться, хотя и старался по возможности двигаться быстро и тихо.
Когда до ангара осталось не более пятидесяти метров, Рей замедлил шаг и пригнулся почти к земле. Старик вряд ли заметит его, однако рисковать не стоило. Нервы Рея были натянуты как струна, и не хотелось, чтобы какая-нибудь досадная мелочь помешала ему осуществить задуманное. Сегодня ночью Дентон Картер и Беллами Прайс узнают, что Рей Стрикленд – крутой парень и с ним шутки плохи.
Нападение на парковке ресторана было лишь детской забавой по сравнению с тем ударом, какой он нанесет сегодня ночью. Этот удар сокрушит их, заставит понять серьезность угрозы, которая нависла над ними, поселит в их сердцах страх.
Не дойдя метров тридцати до ангара, Рей бросился на землю и, распластавшись, стал ждать, воображая себя невидимым, как те парни из спецназа. Он обожал фильмы про то, как одетые в камуфляж снайперы долгими часами неподвижно лежат в засаде. А если требуется, то даже дни, выжидая удобный момент для меткого выстрела точно в цель.
Сейчас Рей представлял себя таким же героем: смертельно опасным, невидимым и непобедимым. Правда, его оружием была не дальнобойная винтовка, а всего лишь обоюдоострый нож. Рей потратил немало часов, натачивая его до остроты бритвы. И вот теперь он вытащил его из ножен. Какой кайф слышать, как лезвие с легким шорохом выскальзывает из кожаного футляра! Было в этом шорохе одновременно нечто возбуждающее и зловещее.
Крепко сжав костяную рукоятку, Рей пополз на животе к внешней стене ангара.
Прижав ухо к ржавому металлу, он услышал треньканье гитары. Звучала песня из репертуара кантри-певца Хэнка Уильямса. Рей ненавидел эту деревенскую музыку, но обрадовался, что она нравится старику, – она заглушит его шаги. Осмелев, Рей поднялся с земли и прошел вдоль стены рифленого металла прямо к передней части ангара и бетонной площадке перед ним.
За углом он остановился, чувствуя, как бешено стучит его сердце. Дыхание было быстрым и поверхностным – давали знать о себе нервы. Рей подождал несколько секунд, чтобы успокоиться, затем досчитал до трех, высунул голову за угол и заглянул в ангар.
Ему хватило лишь одного взгляда, чтобы увидеть все, что ему нужно.
Старик лежал на спине под аэропланом Дента, его ноги торчали наружу. Провод удлинителя змеился по бетонному полу к радиоприемнику, который Голл взгромоздил на крыло, и к лампе-переноске, что стояла возле старика прямо под фюзеляжем. Рядом с лампой – открытый ящик с инструментами и промасленная тряпка.
Все будет гораздо легче, чем он себе представлял.
– Это тебе за Алана! – яростно выдохнул Рей и влетел в ангар. Прежде чем старик успел что-то понять, Рей по самую рукоятку вонзил лезвие ножа ему в живот.
Еще не улеглись последние волны оргазма и Беллами все еще продолжала всхлипывать и хватать ртом воздух, а Дент уже наклонился над ней и, торопливо расстегнув ширинку, вновь прильнул поцелуем к ее губам. И эти самые поцелуи мало чем отличались от секса.
Стоило языку Дента скользнуть ей в рот, как он сам едва не задохнулся от желания.
Устроившись у нее между ног, он потерся кончиком члена о ее трусики, проклиная этот тонкий барьер за то, что тот мешает скорейшему осуществлению желания. Ведь в какой-то момент придется остановиться и потратить драгоценные мгновения на раздевание. В эти мгновения он сгорал от желания соприкоснуться с ее обнаженным телом. Единственное, о чем он мечтал, – вытянуться на постели во весь рост и делать все так, как надо. Но сейчас было не до таких мелочей. Главное – как можно быстрее проникнуть в нее, туда, где она такая влажная, горячая и шелковистая, такая удивительно приятная.
А ведь, глядя на нее, даже не подумаешь, что она быстро воспламеняется, что так яростно и стремительно сгорает в огне страсти. Ну кто бы мог предположить, что Беллами, с ее безукоризненными манерами и невинными глазами, временами способна быть такой чувственной?
Однако это была правда. Стоило ему легонько прикоснуться к некоторым частям тела, как Беллами словно пронзало током. Дент невольно почувствовал себя величайшим любовником в истории человечества. Беллами заставила его безумно ее захотеть, снова увидеть, как она заводится от его прикосновений. Вот только пустить его в себя она пока не пожелала. Пока.
Дент протянул руку, чтобы стащить с нее трусики.
– Нет!
Беллами яростно замотала головой, принялась брыкаться, отталкивать его и в конце концов соскочила с постели. Дент еще толком не понял, что случилось, как она уже натягивала джинсы.
– В чем дело?
– Я не могу. Не могу. Я же сказала вам!
Несколько секунд он не мог поверить собственным глазам, затем вскочил с кровати и потянулся к ней. От его прикосновения Беллами вздрогнула, как будто в нее выстрелили.
– Не прикасайтесь ко мне! Ничего не говорите! – Беллами вытянула вперед руку, давая понять, что не хочет, чтобы он подходил близко.
Денту удалось – каким-то чудом, как он решил позднее, – подавить в себе закипавшую ярость. Это была его первая реакция, однако он быстро понял: Беллами вовсе не строит из себя недотрогу. Не дразнит его. И не мучает.
Было видно, что она напугана, и если он не хочет, чтобы она закричала в голос, разбудив весь отель, и чтобы на ее крик прибыли полицейские, то лучше уступить ее требованию.
Беллами неуклюже вернула на место чашечки бюстгальтера и застегнула блузку. По всей видимости, она вспомнила, что Дент сказал о ее волосах – мол, он сходит от них с ума, – потому что убрала пряди с лица и спрятала их за уши. Она часто дышала, и у нее заметно дрожали руки. Наконец, приведя себя в порядок, Беллами взглянула на Дента: