Алекс и Клэр Долгов Алексей
Синди: Только Джессику не трону. А ты, Джесс, за кого? За сестру? Или за этих больных.
Джессика: Здесь речь идет о многих жизнях, а ты со своим характером тут лишняя.
Синди: Ну и?
Джессика: Я… Я не знаю, но выпускать тебя опасно. Если ты не пообещаешь успокоиться и наконец присоединиться к нам в скором противостоянии. Прошу, веди себя достойно.
Клэр: Там агент… Джерри, давай поможем медсестрам.
Джерри: Не вопрос, пошли.
Клэр и Джерри выходят и подходят к агенту, который находится под прицелом Джуди, а Кортни что-то пытается узнать у него.
Кортни (агенту): Ну, расскажи ты мне хоть что-нибудь.
Агент в «черном»: Хорошо. Ночью солнце садится и наступает темнота.
Джерри: Значит так, сектант, сейчас тебе зададут вопросы, и за каждое молчание или «не тот ответ» ты будешь получать по лицу, пока не сдохнешь.
Клэр: Агент, а Алекс, Алекс – что с ним? Он куда сбежал? Почему он такой сумасшедший?
Джерри разминает кулаки. Агент, видя это, решает, что лучше расколоться сразу.
Агент в «черном»: Ему… ввели препарат. Когда вы бежали из Дримстоуна, мы схватили Алекса и внушили ему, что он должен убить тебя. И закрепили это действие какой-то сывороткой… Я точно не знаю, что это такое и как ее действие прекратить. Я просто агент, не больше.
Клэр: А ты можешь сказать… (она увидела какую-то девушку, выходящую из леса) сказать…
Из-за деревьев выходит Екатерина.
Джерри (Екатерине): Здравствуйте, мисс, я – Джерри. Бывший спецагент, а вы откуда родом?
Екатерина (к Джерри): Это не суть, это подождет.
Екатерина (к Клэр): Вы Клэр, если не ошибаюсь?
Клэр: Да, но кто вы?
Екатерина: Это подождет. Важно, что у вас мало времени. Хочешь спасти Алекса?
Клэр: Да, а почему мало?
Екатерина: Носле тринадцати часов дня… У нас еще пара часов, кстати, до прихода зомби. Если вы успеете, можете и спасти Алекса, и вернуться сюда, и помочь остальным. Но предупреждаю сразу – это смертельно опасно. Потому что Алекс даже не будет вас слушать, он просто убьет, но сделает это красиво. Ely так что, вы готовы? Или лучше остаться здесь и помочь остальным?
Кортни: Кстати, касательно Алекса. Вот эта девушка притащила Алекса в больницу, всего в укусах и без сознания, а что с ним случилось?
Екатерина: Я спасла ему жизнь.
Клэр: Как?
Екатерина (вспоминает и говорит вслух): Алекса окружили зомби в лесу. Он начал их расстреливать, но они подходили все ближе и кусали его. Много раз укусили, больше десяти. А чуть позже жуки-животные, это мутанты такие, собирались уничтожить его. Им бы это удалось, если бы не я. Я знала их секрет. Секрет я вам не расскажу, но от него исходил еле слышный для человека писк, а для них – смертельный. Алекс, держась за меня, дошел до входа в больницу. А дальше потерял сознание, я думаю – от укусов. И думаю, если бы не вы, медсестра, которая помогла ему, он бы уже был зомби.
Кортни: Со схожим препаратом я встречалась совсем недавно. Я нашла три варианта, как снять его действие. Если вы собираетесь его выручать, вам это будет важно. Только… Они не очень хорошие. Первый вариант – я могу вам передать инъекцию, которая спасет Алекса, шанс – пять процентов. Это вариант очень глупый, но это вариант. Второй: убить его. Тоже глупый вариант. Третий: здесь нужна Клэр. Тебе придется пробудить в нем любовь к тебе, которая в нем живет. Я не знаю как, но это самый хороший вариант. От моей инъекции было бы больше толку, если бы Алекса не кусали так много.
Клэр: Похоже, лучший вариант – третий. Единственная надежда Алекса – я. Ужас, не люблю такую ответственность. Я хочу спасти Алекса, куда надо идти и кто со мной?
Екатерина: Я с тобой, мне известно много тайн о них. Секта зашла слишком далеко. (Про себя.) Прости, отец, но ты зашел слишком далеко.
Джерри: Я тоже пойду. Давайте зайдем внутрь и спросим Элизабет или Джессику, может быть, они тоже пойдут?
Джуди: А что с агентом делать?
Кортни: А давайте спросим его. Агент, будешь с нами защищать этот город? Или вернешься к секте? Но мы тебя туда не отпустим.
Агент в «черном»: Мне осточертела эта секта. Я слышал недавно, что Шеф и Эдди собираются в какую-то другую секту и… они уничтожат всех нас.
Клэр: Другая секта?
Агент в «черном»: Прошу вас, не тратьте впустую время, чтобы узнать это. Есть дела поважнее. Я готов вам помочь.
Джерри: А если мы тебе не доверяем?
Агент в «черном» (далее – Джек): Держите, что ли, под прицелом. И… у вас есть другая одежда? Чтобы наконец забыть об этом и остаться с вами. И зовите меня Джек.
Джерри: Так походишь – не умрешь.
Джек (бывший агент): В нашей секте есть еще желающие покинуть ее, но это невозможно. Вот у меня появился шанс, я не хочу его упускать, и мне не важно, доверяете ли вы мне или нет.
Клэр: Я думаю его можно оставить, но под чьим-нибудь наблюдением.
Джек (бывший агент): Да, спасибо. Сейчас я выброшу рацию…
Бывший агент выкидывает маленький предмет, похожий на рацию, который был вставлен в ухо, и топчет его…
Клэр: Медсестры, проследите за ним. Я, Джерри и Екатерина возьмем оружие со склада и пойдем спасать Алекса.
Джуди: Пойдемте, вернемся…
Все, кроме Екатерины, идут в дом. Клэр, заметив это, останавливается и уточняет:
Клэр: Екатерина, а почему ты не идешь за оружием с нами?
Екатерина: У меня есть все, что мне нужно. Я подожду вас здесь. Постарайтесь минут за пять успеть.
Клэр: Хорошо.
Клэр догоняет остальных, и они заходят внутрь… Элизабет и Джессика, которые были внутри, удивляются, увидев перед собой агента в «черном».
Джессика и Элизабет : Что за…
Элизабет: Что тут делает агент в «черном»?
Клэр: Спокойно. Расслабьтесь. Не будем на это тратить время, но он за нас.
Синди: Джессика! Развяжи меня. Я оставлю вас, я пойду к себе.
Джессика: Я даже не знаю, ты не очень адекватная и… Синди: Да, черт возьми, выпусти! Обещаю, я вас не трону. Я пойду к себе.
Джессика: Сестра, помню, что ты всегда сдерживала свои обещания, и поэтому я развяжу тебя.
Остальные удивляются.
Клэр: Как это так? Ее просто так отпустить?
Джессика: Это – моя сестра. Я сказала, что ее выпущу. Я так решила.
Джессика развязывает Синди.
Синди: Спасибо, сестра. Я пошла.
Синди вышла. Видит Екатерину.
Синди: А ты что здесь делаешь?
Екатерина: Скоро я с ними пойду в секту.
Синди: Хорошо, там и встретимся. Но Алекса ждет смерть! Екатерина: Нет, ты его не тронешь.
Синди: Это мы еще посмотрим…
Екатерина: Катись уже!
Синди уходит в том же направлении, что и Алекс.
Тем временем…
На складе с оружием.
Клэр: Я и Джерри пойдем выручать Алекса. А вы останетесь на страже города. И будете обороняться от зомби. Мы постараемся успеть вернуться. Агент, а когда примерно должны здесь оказаться зомби?
Джек (бывший агент): Если мне не изменяет память, то примерно после часа дня.
Клэр: Сейчас около одиннадцати…
Джерри: То есть у нас есть около двух часов?
Джек (бывший агент): Получается так.
Клэр и Джерри спускаются вниз. Клэр берет автомат и два пистолета. Джерри берет два пистолета и револьвер. Они захватывают боеприпасы… Поднимаются наверх.
Клэр: Мы готовы.
Элизабет обнимает Джерри.
Элизабет: Ты мне дорог. Мы с тобой много повидали, выживи, пожалуйста.
Джерри: Я сделаю все, что в моих силах.
Джессика: Ну конечно же, Клэр, ты тоже береги себя. Надеюсь, мы с вами еще увидимся.
Элизабет: А может быть, мне пойти с вами?
Джерри: Нет, оставайся. Мы справимся сами. Нам помогут. Элизабет: Ладно… Берегите себя, вы оба.
Клэр: Давайте потом. Нам пора, нас заждались.
Клэр и Джерри выходят. Подходят к Екатерине.
Екатерина: Готовы?
Джерри: Надеюсь, мы справимся.
Клэр: Бог с нами.
Екатерина, Джерри и Клэр идут в сторону леса.Действие IV
Тринстоун. В доме со складом оружия. Кортни, Джуди, Элизабет, Джессика и Джек (бывший агент).
Элизабет: Что будем делать?
Джессика: Надо бы рассказать жителям, что сюда идут зомби и очень скоро они окажутся в этом городе.
Кортни: Да… Надо бы… Но я и Джуди сначала найдем двух раненых мужчин.
Джуди: Они оказались на пути Алекса.
Элизабет: Хорошо. А это займет много времени?
Джуди: Хм. Может быть, минут двадцать или тридцать.
Джессика: Но вы поторопитесь, пожалуйста. Сами понимаете, что здесь будет.
Кортни: Да. Самое позднее – тридцать минут. Мы сами к вам придем. Вы здесь пока будете?
Джессика: Агент, Элизабет? Что скажете? Ждем их или сами начнем созывать?
Джек: Давайте пока обдумаем план на будущее. Это будет грамотной стратегией. А вообще, часа хватит на то, чтобы хорошо организоваться, чтобы созвать всех тут.
Элизабет: Значит…
Джек : Значит, ждем этих двух и готовим план. Далее вместе идем организовывать жителей для предстоящей битвы.
Джессика: А что, прилично. Меня устраивает.
Элизабет: И меня, пожалуй. Девочки, вы идите. Потом возвращайтесь, но не опаздывайте.
Джуди: Хорошо.
Кортни: Да-да.
Джуди и Кортни выходят из дома с оружейным складом… Они идут к тем, кого недавно ранил Алекс.
Кортни: Джуди, давай возьмем по одному пациенту на осмотр.
Джуди: Я одного, ты – другого?
Кортни: Да…
Они подходят к тому месту, где был дважды ранен Алексом один из жителей. Но его там не оказалось… Идут дальше, к другому раненому. Он все там же.
Кортни: Тыне знаешь, куда подевался…
Джуди: Да он же не видел того.
Кортни: А-а-а.
Джуди: Дальше идет «б». А ты не видел никаких подозрительных типов здесь?
Раненый житель: Нет… За это время здесь никто вообще не проходил, по крайней мере я никого не видел.
Кортни: Сейчас мы тебя отведем в твой дом, где он?
Раненый житель: Прямо перед вами.
Они заводят его в его домик. Там никого. Он садится на диванчик.
Джуди: Рану твою мы обработали тогда еще… Все будет в порядке.
Раненый житель: А кто это был?
Кортни: Ты про того, что выстрелил в тебя?
Раненый житель: Да, кто он?
Кортни: Извини, но сейчас не время для выяснения этого.
Джуди: А ты один живешь?
Раненый житель: Нет. У меня есть жена и дети.
Кортни и Джуди : Где они?!
Раненый житель: Жена прогуляться с ними двумя пошла.
Кортни: А не знаешь, где их сейчас можно найти?
Раненый житель: Н-нет. Только если поискать… Может быть, и смог бы найти, а что?
Джуди: Позже скажем. Мы найдем их и приведем к тебе. А как мы их узнаем?
Раненый житель: Хорошо. Я буду ждать… Жену зовут Марта. Спросите, если что.
Джуди и Кортни выходят из домика искать его жену и детей.
Тем временем…
На оружейном складе. Джессика, Элизабет и Джек (бывший агент).
Джек: Наверно, стоит всем жителям укрыться в одном здании, забаррикадироваться… Как считаете?
Джессика: А если мы засядем в одном здании, хватит ли у нас оружия на каждую тварь?
Джек: Не знаю. Там какая-то часть скопилась недалеко у ворот, и все они пошли… Может быть, около тысячи или чуть больше… а может, и меньше… Я вообще не знаю… Но не могли выйти все зомби с Дримстоуна… Это невозможно, ты согласна?
Джессика: Наверно, соглашусь.
Элизабет: А может быть, другой план еще придумать? Есть еще один план у тебя?
Джек: Я думал насчет крыши… Но в вашем городе нет таких высоких зданий, где нормально можно укрыться и вместиться всем нам… Хотя есть одно здание. Это больница.
Элизабет: И все?
Джессика: Может быть, ты что-то еще нам скажешь?
Джек: Ладно… можно уже оповещать народ и с ними договориться. Вдруг у них есть идея лучше, чем моя. Вперед?
Элизабет: Вот это хорошая идея.
Джессика: Тогда вперед! Давайте сразу вооружимся – и вперед.Тем временем…
В лесах. Недалеко от особняка сектантов. Алекс бежит… останавливается, идет шагом в сторону особняка. К нему подходит странный тип, который одет в странную одежду. Похоже, это шаман. Он говорит с Алексом:
Шаман : Ты одержим… В тебе непреодолимое чувство убивать… Но ведь ты совершишь большую ошибку, о которой будешь сожалеть! В тебе коварство! В тебе живет зло! Борись с ним. Борись с собой, это будет очень мудро.
Алекс: Ха-ха-ха. Это что еще за Мэрлин. Если ты закончил, то я пошел.
Шаман : Ты нуждаешься в помощи.
Алекс: А тебе не нужна помощь самому!? Помочь тебе сдохнуть?! Пулю промеж глаз нужно?
Шаман : Что я могу сказать… Ступай, глупый…
Алекс идет в сторону особняка сектантов. Шаман прикрыл глаза и очень тихо что-то говорит. Через полминуты Алекс слышит в голове слова шамана: «Я наблюдаю за тобой… Знай об этом». Алекс возвращается к тому месту, где ему встретился шаман. Его там уже нет. Алекс снова идет в сторону особняка сектантов.Тем временем…
Клэр, Екатерина и Джерри идут по лесу к особняку сектантов.
Екатерина: Будьте тише. Здесь много тех, кто нас попытается уничтожить.
Клэр: Что-о-о? Уничтожить?
Екатерина: Да, уничтожить…
Неподалеку агент в «черном», вооруженный снайперской винтовкой, замечает Джерри, Клэр и Екатерину, идущих в сторону особняка. Агент разворачивается и подходит к идущему рядом Эдди, охраняемому еще четырьмя агентами.Агент вспоминает:
Минут 30 назад в особняке сектантов, в кабинете у Шефа. Шеф и этот агент.
Шеф: Если в лесу встретится Екатерина… И не дай бог, она будет помогать Клэр… И тем, кто с ней… Уничтожь их! А если Эдди узнает, что там замешана его дочка, он не станет убивать… Более того, нам может угрожать большая опасность! К тому же… Екатерине дорог Алекс. Выполняй!
Агент в «черном»: Вас понял. Сделаю.
Шеф: Ступай… Если сделаешь все хорошо, получишь замечательную награду.
Агент, разум которого затмила алчность, радостный выходит из кабинета…Конец воспоминаний.
Агент в «черном»: Вижу вдалеке Клэр и с ней еще двоих. Эдди: Уничтожь их, агент. Ты один легко справишься.
К тому же ты хорош как снайпер. Остальные за мной.
Глаза агента-снайпера заблестели… Он идет выполнять задание, размышляя.
Агент в «черном» (про себя): Неужели я получу награду от Шефа? Как помню, награды всегда были недурными. Очень престижно. Во что бы то ни стало надо убить их!
Эдди идет куда-то со своими агентами. Он с кем-то связывается по какому-то нано-прибору. Ему отвечает женский голос.
Эдди: Прием, как слышно?
Неизвестная дама: По такому прибору всегда хорошая связь и безупречная слышимость!
Эдди: Я иду на место встречи.
Неизвестная дама: Так-так. С вами встретятся наши специалисты в указанное время в указанном месте. Не опаздывать! Вы один идете на встречу? Или вас кто-то сопровождает?
Эдди оглядывается на своих агентов.
Эдди: Ну да, один. А разве это важно?
Неизвестная дама: Это очень важно!. У нас с вами уговор. Нарушение любых условий нашего уговора будет иметь очень большие проблемы для вас. Если вы действительно хотите с нами сотрудничать, вы должны полностью подчиняться.
Эдди: А если…
Неизвестная дама: Стоп! Мы понимаем, что это риск для вас, идти в такое место, где много опасных существ… Но раз вы хотите сотрудничать, вы должны прийти на место встречи, один! Запомните, я не терплю предательства или неподчинения! Если вы хоть что-нибудь нарушите, прощайте. Конец связи.
Эдди напрягается… Смотрит на агентов… Один из них оборочивается к нему:
Сопровождающий агент : У вас все в порядке, Эдди?
Эдди ( растеряно): А?! Д-д-да. Все в порядке…Тем временем…
Клэр, Екатерина и Джерри идут по лесу к особняку сектантов.
Клэр: Екатерина, а ты откуда? Как ты оказалась рядом с Алексом, когда спасла его и привела в больницу?
Екатерина: Откуда я, тебе лучше не знать сейчас. А вот как я оказалась рядом с Алексом… Я за ним следила. Так нужно было.
Клэр: Ты тоже из Дримстоуна бежала?
Екатерина: Нет. Нельзя вам знать, кто я и откуда. Это сделает наше общение неприятным.
Джерри: Мисс, а вы свободны?..
Клэр: Джерри, а…
В этот момент агент-снайпер, который был неподалеку, рассчитывая попасть в одного из них, стреляет. Пуля пролетает прямо перед лицом Джерри.
Екатерина: Расходимся за деревья. Выстрел был справа. Поэтому прячьтесь елевой стороны!!! Быстро!
Они прячутся за ближайшие деревья.
Екатерина (кричит): Эй, агент! Я знаю, что это ты. По кличке Снайпер. Ты сразу выйдешь или мне метнуть гранату?
Проходит полсекунды. Агент притаился в кустах.
Екатерина (кричит): Значит, пришла пора тебе умереть.
Екатерина достает гранату, но ждет чего-то. Недалеко от агента проходят десяток зомби. Они очень тихо подбираются к нему. Агент ждет, пока кто-то появится из-за дерева, чтобы он мог выстрелить. Два зомби в метре от агента. Оба набрасываются на него и начинают грызть. Хватает пары укусов, чтобы агент вырубился. Подходят остальные и начинают поедать плоть агента.
Клэр (Екатерине): Что там происходит?
Екатерина (Клэр): Зомби загрызли нашего великого снайпера. Сидите тут.
Екатерина выходит, достает особый пистолет. Это не совсем пистолет. Она заряжает его какими-то палочками. Клэр и Джерри тихонько следят за происходящим. Зомби идут к Екатерине. Расстояние десятки метров. Она стреляет в живот первому – тот падает. Второму в голову – падает. Идет медленными спокойными шагами навстречу им и убивает их. Десять зомби погибли. Клэр и Джерри выходят из-за деревьев и направляются к Екатерине. Она сама идет к агенту.
Джерри (Клэр): Да кто она такая?
Клэр (Джерри): Здесь тайна какая-то.
Они подходят к ней. Она достает какой-то другой странный пистолет и стреляет в живот трупа агента.
Джерри (Екатерине): А это для чего?