Лужок Черного Лебедя Митчелл Дэвид
Я выбросил 13, 14 и 15.
— Боже мой! — Хьюго сделал такое лицо, словно был совершенно поражен. — Да ты, Джейс, не собираешься ли меня развести, как невинного младенца? Слушай, а хочешь ободрать меня на целый фунт?
Он вытащил из кармана «ливайсов» портмоне из блестящей кожи и помахал в воздухе фунтовой бумажкой.
— Судя по тому, как ты сегодня играешь, деньги будут твои через пять бросков. Как твоя копилка, выдержит?
Если я проиграю, то останусь без гроша до следующей субботы.
— Нуууу, — заворковал Хьюго. — Джейс, да неужели ты струсишь в такой момент?
Я представил себе, как Хьюго рассказывает другим Хьюго в гребном клубе: «Мой кузен Джейсон, он такой… с приветом».
— Ну хорошо.
— Отлично!
Хьюго сунул фунтовую бумажку в верхний карман. И выбил 12, 13 и 14. И удивленно воскликнул:
— Да неужто удача повернулась ко мне лицом?
Мой первый дротик ударился о кирпичи. Второй — о железку. Третий не попал в цель.
Хьюго без колебаний выбросил 15, 16 и 17.
Послышались шаги — кто-то шел от задней двери дома к двери гаража. Хьюго выругался под нос и взглядом сказал мне: «Молчи, говорить буду я».
Впрочем, ничего другого я и не мог бы сделать.
— Хьюго! — в гараж ворвалась тетя Алиса. — Объясни мне, пожалуйста, почему Найджел плачет!
— Плачет? — если бы голливудские киношники сейчас видели Хьюго, он бы точно получил «Оскара».
— Да!
— Плачет?! Мама, я просто не могу поверить в то, как этот мальчик себя ведет по временам!
— Я не прошу тебя ни во что верить! Я требую, чтобы ты объяснил!
— А что тут объяснять? — Хьюго беспомощно, обиженно пожал плечами. — Джейсон любезно пригласил меня и Найджела поиграть в дротики. Найджел все время промахивался. Я дал ему пару советов, а он в итоге обиделся и выбежал вон. И ругался при этом — плохими словами. Мама, ну почему у него такое больное самолюбие и он совершенно не умеет проигрывать? Помнишь, мы его поймали на том, что он придумывал несуществующие слова, чтобы выиграть в «Скрэббл»? Как ты думаешь, он это перерастет?
Тетя Алиса посмотрела на меня.
— Джейсон, какова твоя версия событий?
Хьюго мог бы продать Найджела на скотобойню, и Глист все равно его поддержал бы.
— Тетя Алиса, Хьюго все правильно говорит. Так и было.
— Мы с удовольствием примем его опять в игру, как только он перестанет дуться, — заверил Хьюго. — Джейс, ты не возражаешь? Я знаю, что он тебя обозвал гадким словом, но он ничего такого не имел в виду.
— Я не возражаю.
Тетя Алиса поняла, что ей поставили пат.
— Лучше вот что. У тети Хелены кончился кофе, а твоему отцу нужно будет выпить кофе, когда он проснется. Поэтому я записываю вас в добровольцы — сходите в магазин. Джейсон, покажи дорогу своему красноречивому кузену, раз вы так крепко подружились.
— Мама, мы почти закончили игру, так что…
Тетя Алиса решительно выставила нижнюю челюсть.
Айзек Пай, владелец «Черного лебедя», зашел в игровую комнату в задней части паба, чтобы поглядеть, из-за чего такой шум. Хьюго стоял у игрового автомата «Астероиды», а вокруг толпились я, Грант Бэрч, слуга Бэрча Филип Фелпс, Нил Броз, Энт Литтл, Освальд Уайр и Даррен Крум. Мы все не верили своим глазам. Хьюго играл уже двадцать минут, опустив в автомат один-единственный десятипенсовик. На экране кишели астероиды — я бы не продержался и трех секунд. Но Хьюго схватывает глазами весь экран, а не только один, самый опасный, астероид. Он почти никогда не использует реактивные двигатели для маневра. Он не тратит зря ни одной торпеды. Когда к нему зигзагами подлетает НЛО, он ставит завесу из торпед, только если астероидная буря не слишком сильная. Иначе он просто не обращает на НЛО внимания. Он использует кнопку гиперпространства только в исключительных обстоятельствах. Лицо его все это время спокойно, словно он читает очень интересную книгу.
— Три мильёна?! Не может быть, — сказал Айзек Пай.
— Почти три с половиной, — подтвердил Грант Бэрч.
Когда последняя, бонусная жизнь Хьюго наконец разлетелась фейерверком из звезд, игровой автомат электронно загудел и сообщил, что установлен глобальный рекорд. Эта запись останется в машине, даже если ее выключить.
— Я давеча истратил пятерку, дошел до двух с половиной миллионов и думал, что я кум королю, — буркнул Айзек Пай. — Я бы выставил тебе пинту за свой счет, да в баре сидят два легавых.
— Очень мило с вашей стороны, но я не сажусь пьяным за штурвал — вдруг меня задержит космическая полиция, — ответил Хьюго.
Айзек Пай ухмыльнулся, как соломенный Страшила, и пошлепал обратно в бар.
Хьюго ввел свое имя в игральный автомат: «ИИХ».
— А полностью как? — спросил Грант Бэрч.
— Иисус И. Христос.
Грант Бэрч заржал, поэтому все остальные тоже заржали. Боже, как я был горд. Нил Броз теперь расскажет Гэри Дрейку, что Джейсон Тейлор — приятель Иисуса Христа.
— Сколько лет ты учился так играть? — спросил Освальд Уайр.
— Лет? — Акцент Хьюго стал чуточку менее мажорным и чуточку более лондонским. — Чтобы освоить игровой автомат, столько времени не нужно.
— Но наверняка нужно много денег, — сказал Нил Броз. — На тренировки.
— Деньги не проблема, если у человека есть хоть капля мозгов.
— Не проблема?
— Деньги? Конечно, нет. Найди спрос, найди возможность обеспечить предложение, завоюй благодарность покупателей, убей конкурентов.
Нил Броз впитывал каждое слово.
Грант Бэрч вынул пачку сигарет.
— Закурим, приятель?
Если бы Хьюго отказался, он бы испортил только что произведенное впечатление.
— Спасибо, — Хьюго глянул на пачку «Плейерс № 6», — но я курю только «Лэмберт и Батлер», иначе потом у меня несколько часов такое чувство, словно мне в горло дерьма напихали. Чур, без обид.
Я впитывал каждое слово. Какой отличный способ отвертеться от курения.
— Ага, — подтвердил Грант Бэрч, — со мной то же самое бывает от «Вудбайнс».
Из бара донесся голос Айзека Пая, который повторял:
— «…я не сажусь пьяным за штурвал — вдруг меня задержит космическая полиция»!
Из задымленного дверного проема, ведущего в бар, выглянула мать Дон Мэдден.
— Слушайте, у нее сиськи по правде такие? — шепотом спросил Хьюго. — Или это две запасные головы?
Мистер Ридд лепит на окна своей лавки пластиковые листы, желтые, как «Люкозэйд», чтобы товары на витрине не выгорали. Но у него на витрине сроду стояли только пирамиды из банок консервированных груш, а из-за желтого пластика внутренность его лавки напоминает фотографию из викторианской эры. Мы с Хьюго принялись читать объявления на доске: кто-то продавал подержанный набор «Лего», кто-то — стиральную машину за 10 фунтов («совсем как новая, торг уместен»), кто-то пристраивал котят, а кто-то предлагал работу на дому («зарабатывайте сотни фунтов в свободное от основной работы время!»). Холодно-мыльный, гнило-апельсиновый, газетный запах лавки мистера Ридда ударяет в нос, как только войдешь. В углу — почтовый прилавок, где миссис Ридд, почтальонша, обычно продает почтовые марки и лицензии на собак, только не сегодня, потому что сегодня суббота. Миссис Ридд подписывала «Акт о неразглашении государственной тайны», но с виду она совершенно обычный человек. На подставке стоят разные поздравительные открытки — мужчины, одетые как принц Филип, удят рыбу в реке, и надпись гласит «С днем отца!», или наперстянки в саду перед сельским домиком, а снизу написано «Любимой бабушке». На полках — банки алфавитных макарон в томатном соусе, собачьего корма и рисовой каши «Амброзия». И игрушки — духовой футбол, наборы игрушечных денег, только их никто никогда не покупает, потому что они дерьмового качества. Машинка «Слаш паппи» делает сладкий крашеный снег цвета фломастеров, но только не в марте. На полках за прилавком — сигареты, пиво и вино. Повыше — банки с «шербетными бомбочками», «кола-кубиками», «яблочными шипучками» и «морскими таблетками». Их продают на развес в бумажных кульках.
— Ух ты, — сказал Хьюго. — Какое царство потребления. Похоже, я умер и попал в «Харродс».[15]
И тут в лавку впорхнула Кейт Элфрик, лучшая подружка Джулии. Она подошла к прилавку одновременно с мамой Робина Саута. Мама Робина Саута пропустила Кейт вперед, потому что та покупала только бутылку вина. Кейт уже исполнилось восемнадцать лет, поэтому ей продают вино.
— Пасиб, — мистер Ридд протянул Кейт сдачу. — Отмечаете что-то?
— Да нет. Папа с мамой завтра вечером возвращаются из Норфолка. Хочу встретить их хорошим ужином. А это, — она постучала пальцем по бутылке, — завершающий штрих.
— Молодец, молодец, — сказал мистер Ридд. — Слушаю вас, миссис Саут…
Кейт миновала нас по пути к выходу.
— Привет, Джейсон.
— Привет, Кейт.
— Привет, Кейт, — сказал Хьюго. — Я его кузен.
— Тот, которого зовут Хьюго, — Кейт окинула Хьюго взглядом через очки, как у русской секретарши.
Хьюго картинно зашатался от изумления.
— Я всего лишь три часа в Лужке Черного Лебедя, и обо мне уже говорят?
Я объяснил Хьюго, что это именно к Кейт Джулия пошла заниматься.
— А, так вы та самая Кейт! — он показал на вино. — «Либфраумильх»?
— Да, — в голосе Кейт явственно слышалось «а твое какое дело?». — «Либфраумильх».
— Сладковато. Вы, на мой взгляд, более сухого типа. Вам подошло бы «Шардоне».
(Я вот из всех вин знаю только красное, белое, шипучее и розовое.)
— Может, вы не так уж и хорошо разбираетесь в типах.
— Все может быть, Кейт, — Хьюго пятерней зачесал волосы со лба, — все может быть. Ну что ж, не будем вас отрывать от повторения учебного материала. Без сомнения, вы с Джулией сидите над книгами не разгибаясь. Надеюсь, мы с вами еще пересечемся как-нибудь.
Она зловеще улыбнулась.
— Не надейтесь особенно.
— О, я не буду возлагать все мои надежды. Это было бы необдуманно. Но жизнь порою нас удивляет. Я еще молод, но это знаю твердо.
Дойдя до двери, Кейт оглянулась.
У Хьюго на лице уже читалось уверенное: «Вот видишь?»
Кейт сердито вышла.
— Какая… аппетитная.
В этот миг Хьюго был похож на дядю Брайана.
Я заплатил мистеру Ридду за кофе.
— Да неужто это у вас настоящий засахаренный имбирь вон в той банке, на верхней полке? — спросил Хьюго.
— Он самый, Блю, — мистер Ридд зовет всех ребят «Блю», чтобы не запоминать имена. Он высморкался — нос у него как у Панча. — Матушка миссис Юэн его любила, так что я для нее заказывал. Она отошла в лучший мир, и у меня осталась едва начатая банка.
— Замечательно. Моя тетя Друцилла, к которой мы сейчас едем, просто обожает засахаренный имбирь. Простите, что я вас опять гоняю по лестнице, но…
— Нет проблем, Блю, — мистер Ридд сунул носовой платок в карман, — никаких проблем!
Он перетащил стремянку в нужное место, забрался на нее и потянулся за широкогорлой банкой.
Хьюго оглянулся, проверяя, нет ли кого еще в лавке.
Он ужом скользнул вперед, через прилавок, протянул руку между перекладинами лестницы, в шести дюймах от туфель мистера Ридда, схватил пачку сигарет «Лэмберт и Батлер» и так же ловко скользнул назад.
Я произнес одними губами: «Что ты делаешь?!»
Хьюго сунул сигареты в карман штанов.
Мистер Ридд оглянулся на нас с высоты и тряхнул банкой.
— Тебе эту надо, Блю?
— Да, мистер Ридд, именно эту мне и надо, — ответил Хьюго.
— Отлично, отлично.
Я чуть не обделался.
И тут, пока мистер Ридд спускался по лестнице, Хьюго схватил с подставки два шоколадных яйца «Кэдбери» с кремовой начинкой и уронил в карман моего пальто. Если бы я начал сопротивляться или попытался положить их на место, мистер Ридд непременно увидел бы. И в довершение всего, в долю секунды между моментом, когда мистер Ридд коснулся ногами пола, и моментом, когда он повернулся к нам, Хьюго схватил пакетик ментолового драже от кашля «Друг рыбака» и сунул вслед за шоколадными яйцами. Пакетик зашуршал. Мистер Ридд смахнул пыль с банки.
— Сколько тебе, Блю? Четверть фунта хватит?
— Четверть фунта — отлично, мистер Ридд.
— Почему ты… — Висельник перехватил «спер», потом «свистнул», — украл курево?
— «Курево» курят плебеи. Я курю сигареты. И я не краду. Крадут плебеи. Я — освобождаю.
— Тогда почему ты освободил, — теперь я не мог выговорить «сигареты».
— Я тебя внимательно слушаю, — подбодрил меня Хьюго.
— «Лэмберт и Батлер».
— Если ты хотел спросить, почему я освободил сигареты, ответ будет такой: потому что курение — простое удовольствие без каких-либо осложнений, если не считать рака легких и болезней сердца. Но я надеюсь умереть раньше от чего-нибудь другого. Если же ты хотел спросить, почему я выбрал именно «Лэмберт и Батлер», то я выбрал их, потому что даже под страхом смерти не стану курить ничего другого, за исключением «Пассин клауд». Но «Пассин клауд» этот старый бомж у себя в лавчонке наверняка не держит.
Я все еще не понимал.
— У тебя что, нет денег на сигареты?
Его это рассмешило.
— Я что, похож на человека, у которого нет денег на сигареты?
— Но зачем тогда рисковать?
— О, освобожденная сигарета намного слаще.
Теперь я знал, что чувствовала тетя Алиса тогда в гараже.
— Но зачем ты взял шоколадные яйца и «Друг рыбака»?
— «Друг рыбака» — моя защита от табачного запаха изо рта. А шоколадные яйца — защита от тебя.
— Защита от меня?
— Ты меня не заложишь, если у тебя самого в кармане освобожденный товар.
Мимо, изрыгая ядовитые пары, поползла автоцистерна с бензином.
— Я же не заложил тебя сегодня, когда ты довел Найджела до слез.
— Довел Найджела до слез? Кто это довел Найджела до слез?
Тут я обратил внимание на дом Кейт Элфрик — точнее, на серебристый «MG», стоящий в боковом проулке. Какой-то парень, который совершенно точно не был Джулией, открыл парадную дверь для Кейт, идущей к дому по дорожке с бутылкой в руках. В окне второго этажа пошевелилась занавеска.
— Эй, гляди…
— Идем! — Хьюго ринулся в открывшийся просвет между машинами. — Что «эй, гляди»?
Мы рванули через дорогу, к тропе, которая ведет к озеру в лесах.
— Ничего.
— Да нет же, ты ее держишь, как голливудский фашист. Расслабься! Держи ее как авторучку. Вот. Теперь — да будет свет…
Хьюго полез в карман куртки.
— Конечно, если хочешь впечатлить клевую телку, спички не годятся. Нужна зажигалка. Но зажигалки выдают человека с головой, будучи откопаны у него в кармане чересчур любопытными найджелами. Так что для сегодняшнего урока придется обойтись спичками.
Озеро нервно рябило волночками и противоволночками.
— Я не видел, как ты и их освободил у мистера Ридда.
— Нет, я их взял в пабе, у того неформала, который обозвал меня «приятелем».
— Ты обокрал Гранта Бэрча?!
— Не надо так ужасаться. Грант Бэрч меня в жизни не заподозрит. Я же отказался от его вшивой папироски. Еще одно идеальное преступление.
Хьюго зажег спичку, прикрыл ее ладонью и склонился ко мне.
Внезапный порыв ветра выхватил у меня сигарету. Она провалилась в щель скамейки.
— О черт, — сказал я, нагибаясь за сигаретой. — Сорьки.
— Возьми другую и не говори «сорьки». Мне все равно придется принести весь лишний табак в жертву местной природе. — Он протянул мне пачку сигарет. — Мудрый дилер никогда не рискует, что при нем найдут товар.
Я посмотрел на протянутую пачку.
— Хьюго, я тебе очень благодарен, что ты, ну, предлагаешь меня научить и все такое, но, если честно, я не уверен, что…
— Джейс! — Хьюго сделал карикатурно-изумленное лицо. — Неужели ты хочешь сейчас пойти на попятный? Я думал, мы решили избавить тебя от позорной девственности в этом плане?
— Да… но… может быть… не сегодня.
— «Не сегодня», значит?
Я кивнул, боясь, что он обидится.
— Решать тебе, Джейс, — Хьюго состроил нежнейшее лицо. — То есть мы же с тобой друзья, верно? Я ни в коем случае не собираюсь выкручивать тебе руки и заставлять делать что-то такое, что тебе не по нраву.
— Спасибо, — я был ему до смешного благодарен.
— Однако, — Хьюго зажег собственную сигарету, — я считаю своим долгом указать тебе на то, что речь идет не просто о выкуривании скромной канцерогенной палочки.
— О чем ты?
Хьюго изобразил лицом серьезные моральные колебания.
— Ну давай, говори уже.
— Кузен, я должен сообщить тебе несколько неприятных истин, — он глубоко затянулся, — но сперва я хочу убедиться, что ты понял: я говорю тебе все это ради твоего же блага.
— Хорошо. Я, — Висельник перехватил «понял», — осознал.
— Точно?
— Точно.
Глаза у Хьюго могут быть серыми или зелеными — зависит от погоды.
— Это твое «не сегодня» — истинный рак! Рак воли. Оно угнетает твой рост. Другие парни чувствуют твое «не сегодня» и презирают тебя за него. Из-за «не сегодня» ты боишься тех плебеев из «Черного лебедя». Бьюсь об заклад, что причина твоего дефекта речи — то же самое «не сегодня».
(У меня в голове взорвалась бомба стыда.)
— «Не сегодня» обрекает тебя на роль шестерки при любом авторитете, любом хулигане, любом тиране. Они чувствуют, что ты не можешь им противостоять. Не сегодня и вообще никогда. «Не сегодня» — слепой раб любого паршивого правила. Даже правила, которое гласит, — тут Хьюго заблеял, — «Хорошие мальчики не курят! Не слушай этого гадкого Хьюго Лэма!» Джейсон, ты должен убить «не сегодня».
Это была правда — столь чудовищная, что я лишь силился улыбнуться.
Хьюго продолжал:
— Джейс, я сам когда-то был на твоем месте. Я был такой же. Вечно боялся. Но есть и другая причина, по которой ты должен выкурить эту сигарету. Не потому, что это первый шаг к превращению в человека, которого твои деревенщины-одноклассники будут уважать, вместо того чтобы вытирать об него ноги. И не потому, что юноша с достойной сигаретой привлекательней для дам, чем мальчишка с карамелькой. А вот почему. Иди сюда, я шепну тебе на ухо.
Хьюго наклонился так близко, что коснулся губами моего уха, и десять тысяч вольт пронизали каждый мой нерв. (На долю секунды перед глазами вспыхнуло видение: Великий Гребец Хьюго несется по воде, соборы и речные берега сливаются в единое пятно, бицепсы напрягаются и расслабляются под майкой, а вдоль берега выстроились поклонницы. Поклонницы, готовые вылизать ему любое место по его приказу.)
— Если ты не убьешь «не сегодня», — голос его зазвучал как закадровый комментарий в трейлере фильма ужасов, — в один прекрасный день ты проснешься, посмотришь в зеркало и увидишь Брайана и дядю Майкла!
— Вот молодец… вдыхай… через рот, не через нос…
Газообразная грязь покинула мой рот.
Хьюго был непреклонен.
— Ты ведь не вдыхал в легкие, верно?
Я мотнул головой. Мне хотелось сплюнуть.
— Понимаешь, Джейс, нужно вдыхать. В легкие. Иначе это все равно что секс без оргазма.
— Хорошо. Ладно.
(Я не знал, что такое оргазм, за исключением того, что этим словом называют человека, отмочившего какую-нибудь совсем тупую корку.)
— Я сейчас зажму тебе ноздри, чтобы ты не мог меня обмануть, — пальцы Хьюго защемили мне нос. — Глубокий вдох — не слишком глубокий — чтобы дым вошел в легкие вместе с воздухом.
Другая рука зажала мне рот. Воздух был холодный, но пальцы у Хьюго — теплые.
— Раз… два… три!
Горячая газообразная грязь вошла в меня. Затопила мне легкие.
— Держи в себе, — подбадривал меня Хьюго. — Раз, два, три, четыре, пять… выпускай!
Он отпустил мои губы.
Дым вытек струйкой, как джинн из бутылки.
Ветер распылил его на молекулы.
— Вот и всё, — бодро сказал Хьюго.
— Здорово.
«Какая мерзость».
— Ты привыкнешь. Докури до конца.
Хьюго уселся на спинку скамейки и закурил другую «Лэмберт и Батлер».
— Кстати сказать, в плане водных просторов я вашим озером не впечатлен. Это здесь у вас лебеди?
— В Лужке Черного Лебедя на самом деле нет никаких лебедей, — вторая затяжка была так же омерзительна, как первая. — Это, в общем, такая шутка. Но озеро в январе было просто классное. Оно замерзло. Мы играли в «британских бульдогов» прямо на льду. Хотя потом я узнал, что здесь утонуло в общей сложности около двадцати ребят. За много лет.
— Их трудно винить, — Хьюго устало вздохнул. — Лужок Черного Лебедя, может, и не жопа мира, но из него открывается прекрасный вид на эту самую жопу. Джейс, ты что-то побледнел.
— Я в порядке.
Первая волна вырвалась из меня со звуком «ГЭЭЭЭРРРР» и хлынула на грязную траву. В горячей жиже плыли ошметки моркови и креветок. Часть попала мне на растопыренные пальцы. На ощупь оно было как теплый рисовый пудинг. Я чувствовал приближение второй волны. Перед закрытыми глазами стояла картинка: пачка «Лэмберт и Батлер» с одной высунутой сигаретой, как в рекламе. Вторая волна оказалась желтоватой, горчичной. Я хватал губами кислород, как человек, запертый в воздушном шлюзе. Я молился, чтобы на этом все кончилось. Последовали три коротких залпа, гуще и липче первых. Должно быть, это «Аляска».
Господисусе.
Я вымыл в озере заляпанную рвотой руку, вытер слезы с глаз, слезящихся от рвоты. Мне было дико стыдно. Хьюго пытается научить меня, чтобы я стал как он, а я даже одной сигареты не осилил.
— Прости, пожалуйста, — я вытираю рот, — прости меня!
Но Хьюго на меня даже не смотрит.
Он извивается на скамейке, запрокинув лицо к взъерошенному небу.
Мой кузен рыдает от смеха.
Верховая тропа