Гордость и наслаждение Дэй Сильвия
Джаспер развернулся и зашагал ей навстречу, в своих сапогах ступая куда тише, чем Элиза в домашних туфлях.
– Да я готов все на свете отдать ради того, чтобы уберечь тебя от всей этой грязи. Я знал, что ты решительно настроена против брака, и это позволяло надеяться, что ты отвергнешь притязания лорда Монтегю.
– Да если бы я это знала, я бы не стала встречаться с ним вчера! – Подойдя к Джасперу, Элиза уперла кулаки в бока. – И мы бы с тобой не поссорились!
– И еще я боялся последствий, если он поймет, что тебе известна темная сторона его натуры. У тебя слишком выразительное лицо. Ты бы не смогла скрыть отвращение, а он ведь в отчаянном положении. У него ничего не осталось, кроме имени и титула, и он не может допустить, чтобы их запачкали сплетнями.
Элиза не одобряла методов Джаспера, но не нашла в себе сил возразить против его доводов. Он просто хотел защитить ее…
– Думаешь, это он меня преследует?
– Я бы не стал сбрасывать его со счетов. – Джаспер пальцем поманил Элизу, предлагая подойти поближе. – Он ведь буквально балансирует на краю пропасти. Он уже проиграл или продал всю собственность, не входящую в состав майората, и у него совершенно нет средств поддерживать в порядке остальное. У него такие долги, что ему давно отказывают в кредите. И скоро он окажется в совершенно безвыходном положении.
– И тем не менее ты затеваешь вместе с ним какие-то денежные операции? – Элиза шагнула в объятия Джаспера. – О чем только ты думаешь?
Джаспер прижался подбородком к ее макушке:
– Я хочу погубить его. Не могу допустить, чтобы он нашел способ спастись. И если нужно изобразить интерес, чтобы быть в курсе его дел и помешать ему, то это совсем невысокая цена за успех.
Слова эти были произнесены с несвойственным Джасперу сарказмом. Элиза отклонилась назад, чтобы всмотреться в его лицо.
– Но почему ты так хочешь его погубить?
– Это мое возмездие за… за одного человека.
– Это была твоя возлюбленная? – Элиза ощутила укол ревности.
– Нет. – Ладонь Джаспера скользнула по спине Элизы. – Конечно, у меня и раньше были женщины, но моя возлюбленная – только ты одна.
Элиза поправила и без того безупречно лежавший шейный платок Джаспера.
– Останусь ли я ею навсегда?
– Ты спрашиваешь, останусь ли я тебе верен? Безусловно.
– Ты с такой легкостью ответил…
Прекрасные губы Джаспера весело изогнулись.
– Как будто я привык отвечать на такой вопрос? А мне-то казалось, мы уже выяснили, что пока еще я тебе не лгал.
Элиза бросила на него взгляд из-под ресниц:
– Просто когда я вижу, что тебе приятна мысль о какой-то другой женщине, это ужасно меня злит.
– Ужасно злит? – с усмешкой повторил Джаспер.
– Невыносимо.
– Ну, твоей злости мы уж точно не можем допустить. Следовательно, я обязан хранить тебе верность.
– Получается, я должна брать с тебя пример в этом, как во всем прочем? – продолжала наступать Элиза, неудовлетворенная его ответом.
– Эй, мисс Мартин, – протянул Джаспер, – ваши слова похожи на угрозу!
Элиза посмотрела на собственные пальцы, касавшиеся белой ткани шейного платка.
– Они станут угрозой, если ты собьешься с пути.
Джаспер расхохотался, а потом подхватил Элизу на руки и закружил по залу.
– Джаспер!
Вытаращив глаза, Элиза уставилась на него. И что-то в выражении его лица заставило ее залиться краской.
– Ты приводишь меня в восторг. – В голосе Джаспера послышалась легкая хрипота.
– А ты приводишь меня в смущение. И околдовываешь.
– И возбуждаю?
– Даже слишком легко.
Элиза погладила волосы Джаспера, не в силах устоять перед соблазном; ей так хотелось ощутить их шелковистость…
– Я тебя хочу даже тогда, когда мы не вместе. Ты можешь сказать то же самое?
– Да, в те моменты, когда я не спрашиваю себя, не собираюсь ли с закрытыми глазами шагнуть в пропасть.
Джаспер поставил Элизу на пол и с благоговением коснулся ее рассыпавшихся волос.
– Твой ум стремится как-то объяснить твои чувства. Я-то давно уже оставил подобные попытки, и меня восхищает это твое качество. Только обещай мне, что всегда будешь сразу посвящать меня во все свои сомнения и опасения, как сегодня. Рассказывай мне обо всем, что тебе нужно, и я найду способ дать это тебе.
Элиза поверила ему. Джаспер уже дал ей ощущение собственной нужности, а раньше она никогда не чувствовала себя столь необходимой кому-то. И ей еще требовалось привыкнуть к этому совершенно новому для нее чувству.
– Что мне нужно прямо сейчас, – сказала она, беря ладонь Джаспера и кладя свою левую руку ему на плечо, – так это чтобы ты научился вальсировать. Я хочу танцевать с тобой.
Джаспер взял ее за талию:
– Да, я помню, умение хорошо танцевать всегда возглавляло твой список требований к поклонникам.
– Я люблю танцевать, но с тобой это будет нечто особенное. – Элиза улыбнулась. – От тебя исходит ощущение опасности, а твои движения дышат соблазном. Полный чувственности вальс просто создан для таких мужчин, как ты.
От улыбки Джаспера сердце Элизы забилось быстрее.
– Мне хотелось бы самому выбрать для тебя новое платье, в котором ты впервые будешь танцевать со мной на балу. Согласна?
Мысль о подарке доставила Элизе удовольствие, она кивнула. Давненько уже никто не трудился преподносить ей что-либо. Мелвилл не всегда знал и то, какой нынче день недели, а уж всякие там особые даты и праздники и вовсе не держались в его памяти.
– Не могу дождаться, – пробормотал Джаспер и решительно выпрямился. – Давай учи меня побыстрее.
– С удовольствием. – Тон Элизы тут же изменился, став более решительным и прохладным. – В немецком вальсе мы имеем девять основных позиций. Однако начать нам следует с правила: танцоры должны держаться вот на таком расстоянии друг от друга…
– Но оно слишком велико! – пожаловался Джаспер, бросив взгляд на пол между ними.
– Ерунда. Вальс – это единственный танец, в котором партнеры не замечают ничего вокруг и полностью сосредоточены друг на друге. Это самый интимный танец из всех.
– Кроме постельных.
Элиза подавила улыбку. Она не должна была поощрять игривые выходки Джаспера, хотя и восхищалась ими. Этой своей склонностью он резко отличался от всех ее знакомых мужчин, и это ей очень нравилось.
– Не отвлекайся, – строго сказала она. – Твои ступни при каждом шаге должны быть повернуты наружу… – Она показала, как именно. – А нога должна подниматься выраженно, отчетливо.
Джаспер продолжал то и дело отпускать дерзкие замечания, но Элиза оставалась сосредоточенной и старательно показывала новые па. Сначала каждый шаг в танце будто пугал его.
– Черт побери, да я боюсь наступить тебе на ногу! – проворчал он, когда она это отметила.
Но вскоре старания Элизы дали результат: движения Джаспера стали более уверенными и естественными, руки свободно поддерживали девушку. Она радовалась, когда он делал безупречный поворот, и поддразнивала его, когда он ошибался.
Они оба разгорячились, в воздухе повис исходящий от Джаспера запах пряностей и бергамота. Танцевальные па превратились в любовную игру: когда Джаспер разворачивал Элизу, даже такое краткое сближение приятно возбуждало. Мощное плечо Джаспера расслабилось под ее ладонью, напоминая о том, как восхитительно он выглядел без одежды, какой страстью пылал.
Дыхание Элизы участилось, и Джаспер посмотрел на нее с загадочной улыбкой:
– Мне это нравится.
– Нравится танцевать?
– То, как ты следуешь за мной. Как легко ты повинуешься и делаешь именно те движения, которых я от тебя жду.
– Тебе нравится все держать в своих руках.
Джаспер приостановился. Их лица были обращены друг к другу, между губами оставалось всего несколько дюймов…
– А тебе нравится держать в руках меня.
– Может быть… – Элиза перевела взгляд на его губы. – Может быть, моя цель – вырваться из-под власти любых ограничений?
– Да вы никак делаете мне непристойное предложение, мисс Мартин? – Рука Джаспера крепче обхватила талию Элизы.
– А если и так?
– Готов выполнить любое ваше желание.
Он чуть качнулся вперед, их тела соприкоснулись. Рядом с рослым Джаспером Элиза ощущала себя такой маленькой, но его размеры и сила вовсе ее не подавляли.
– Ты знаешь, чего я хочу, – прошептала она, краснея.
– Поцелуя? – Джаспер осторожно коснулся ее волос. – Объятия?
– Больше.
– Насколько больше?
Элиза прикусила нижнюю губу.
Джаспер взял ее двумя пальцами за подбородок:
– Стеснительности не место между нами.
– Но мои желания… уж слишком дерзки.
– Милая… – Голос Джаспера звучал мягко и тепло. – Неужели ты до сих пор не осознаешь, как высоко я ценю и твою репутацию, и твои желания? Разве я не говорил тебе, какое удовольствие мне доставляет твоя страсть и какое огромное наслаждение я получаю от нее?
– Как будто я единственная женщина в мире, которой ты восхищаешься, – сухо откликнулась Элиза.
– Ты единственная женщина, чье восхищение важно для меня.
– Но почему? Во мне нет ничего особенного. И все то, что есть во мне, есть и в других женщинах, и даже лучшего качества.
– Но не в том сочетании, которое досталось тебе. – Рука Джаспера опустилась от подбородка Элизы к ее груди. Поглаживая ее грудь большим пальцем, он наблюдал, как это на нее действует. – Я люблю твою красоту, и твой ум, и твою способность пробуждать во мне желание. Не могу вообразить большего совершенства.
Тело Элизы мгновенно откликнулось на искусное прикосновение – ее соски напряглись так, что проступили сквозь платье, а между ногами запульсировало от жаркого желания.
– Скажи, чего ты хочешь, – попросил Джаспер, прижимая Элизу к своим бедрам.
Опьяненная, Элиза почувствовала себя уступчивой и распутной. Уже больше часа они находились здесь наедине, так близко друг к другу. Глядя, как Джаспер двигается, Элиза не могла подавить все возрастающего влечения, и скромность не выдерживала борьбы со страстью.
– Я хочу, чтобы ты разделся, – выдохнула она.
Из груди Джаспера вырвался тихий низкий звук, похожий на кошачье мурлыканье.
– Зачем?
Руки Элизы сами собой сжали отвороты сюртука Джаспера.
– Сними это.
От его хитрой усмешки у нее даже пальцы на ногах поджались. Джаспер одним движением сорвал дорогой сюртук и бросил на пол.
– Так лучше?
– Не совсем.
Элиза погладила его руки сквозь рукава рубашки. Глянув в зеркало за спиной Джаспера, она чуть не задохнулась от восторга при виде его ягодиц и бедер. Вид, запах Джаспера, ощущение его близости – все это отчаянно возбуждало.
– Ты меня все больше удивляешь, в самом лучшем смысле этого слова. – Он оглянулся через плечо. – Наверное, мне следует повесить зеркало над нашей постелью?
– Джаспер… – Дрожь сдерживаемого наслаждения пробежала по телу Элизы. – Да я никогда бы не осмелилась взглянуть…
– Думаю, наоборот, ты не смогла бы отвести взгляд. Проверим?
– Что, прямо здесь? – Элиза улыбнулась.
– Едва ли Мелвилл нас потревожит.
– Но как…
Элиза покачала головой, отчаянно пытаясь сообразить, как устроиться в зале, где нет кровати.
– У тебя такая милая грудь, – пробормотал Джаспер, привлекая внимание Элизы к ее бюсту. Возбуждение бесстыдно нарастало. – Такая аккуратная, такая кругленькая…
Он удержал руки Элизы, когда она попыталась прикрыться.
– Нечестно с твоей стороны прятаться, когда я не могу этого сделать.
Взгляд Элизы последовал за движением руки Джаспера, указавшей на его бриджи, на которых обозначилась значительная выпуклость. С ее губ сорвался мучительный стон. Элизе ничего так не хотелось, как очутиться рядом с ним обнаженной, почувствовать на себе его сильное тело, ощутить длинный толстый пенис, вонзающийся в нее… и пережить бешеный взрыв оргазма.
Джаспер бесстыдно погладил себя сквозь одежду.
– Тебе не удастся так просто заполучить его.
– Почему? – требовательно спросила Элиза, сверх всякой меры осмелев от пожиравшего ее желания.
– У меня нет с собой защитного колпачка.
Зная уже, что Джасперу трудно устоять перед ней, Элиза придвинулась ближе. Одной рукой она обхватила его за шею, а другой хозяйским движением сжала его ягодицы и потерлась о него, как кошка.
Джаспер задрожал от сдержанного смеха, и от этого грудь Элизы набухла еще сильнее.
– Хитрая ведьма, – пробормотал Джаспер, чуть сгибая колени, чтобы прижаться своим восставшим органом к жаждущей женской щели Элизы.
– Да, – выдохнула она, впиваясь ногтями в его кожу. – Мне так хочется.
Губы Джаспера коснулись ушка Элизы.
– Не получится, я же сказал. Но я могу довести тебя до вершины. Хочешь, Элиза?
– О, пожалуйста! – Ее уже била лихорадочная дрожь.
– Ты готова, ты ждешь меня?
– Джаспер!
– Покажи мне. – Он отодвинулся. – Подними юбку и дай мне на тебя посмотреть.
Несмотря на жгучее желание, Элизу все же смутила просьба Джаспера. Одно дело – находиться в его объятиях, отдаваться его искусным ласкам. И совсем другое – стоять поодаль и непристойно демонстрировать себя.
– Я не могу.
Его глаза потемнели.
– Обещаю, я с лихвой вознагражу тебя за храбрость.
Долгие годы строгого воспитания, а еще неприятные воспоминания о неразборчивости матери мешали Элизе уступить. Она всегда была уверена, что подобная интимность возникает лишь после долгих лет близости. Но теперь знала, что для этого довольно одного лишь доверия.
Она подхватила подол юбки.
– Ну, полагаю, зрелище женских панталон для тебя не новость.
– Ты полагаешь? – Уголок рта Джаспера дернулся. – По-твоему, я настоящий развратник!
– Похоже – раз уж ты попросил о таком.
– Вообще-то, верно. – Джаспер величественно склонил голову. – Но это не просьба…
Элиза могла бы прицепиться к слову и отчитать Джаспера за высокомерие, но тут ее мысли приняли другое направление. «Этому искусству большинство женщин не в силах противостоять, и доводы рассудка здесь бессильны», – сказал Бонд в день их первой встречи. И она вообразила, будто может завладеть человеком, столько искушенным в науке обольщения? Какой же дурой нужно быть, чтобы стать игрушкой в его руках!
Тем не менее Элиза решительно подняла юбку. От жадного взгляда Джаспера по телу побежали мурашки.
– Какая ты храбрая, – восхитился Джаспер.
Осмелев от его восторга, она развязала ленту на талии, и кружевные панталоны упали на пол.
– Милая Элиза, – чуть слышно произнес Джаспер, небрежным пинком отправляя валявшийся на полу сюртук прямо к ее ногам. – Ты куда более щедра, чем я того заслуживаю.
И опустился перед ней на колени.
Когда он вперил пристальный взгляд в рыжие кудряшки между ее ногами, Элиза уже так возбудилась, что просто не могла больше ждать. Она слегка покачнулась, и Джаспер одной рукой обхватил ее бедра, а другой потянул панталоны, молча предлагая Элизе перешагнуть через них.
Сжав лодыжки Элизы, он заставил ее широко раздвинуть ноги. Его пальцы скользнули к истекавшей влагой расщелине, нежно погладили…
– Я уверен, ты просто создана для меня, – хрипло произнес Джаспер, лаская женскую плоть загрубелым пальцем. – Посмотри только, какая ты влажная…
Бедра Элизы качнулись навстречу его дразнящему касанию.
– Джаспер…
Он наклонился, от его дыхания колыхнулись влажные рыжие волоски. Элиза напряглась в предвкушении.
А Джаспер облизнулся и пробормотал:
– Ну-ка, посмотрим, можешь ли ты стать еще более влажной…
Глава 13
Элиза смотрела, как Джаспер наклонился и легонько лизнул ее трепещущую плоть, пальцами приоткрыв доступ к ней. Ощущение напоминало изысканную пытку. Бедра Элизы вздрогнули от напряжения, тело страстно желало достичь оргазма. Вид коленопреклоненного Джаспера, ласкавшего ее с такой нежностью, возбуждал нестерпимо. Джаспер был так прекрасен… Он был таким большим и сильным, таким уверенным и выдержанным… И он подчинялся ее желаниям, наполнял ее ощущением женского могущества, доселе неведомым Элизе.
Именно Джаспер открыл ей эту мощь и научил владеть ею. Элиза благословляла Джаспера за этот дар и за ту уверенность в себе, которую он ей дал.
Обхватив ладонями затылок любовника, Элиза в предвкушении затаила дыхание.
– Откройся мне, – тихо произнес Джаспер, чуть подталкивая ее плечом.
Элиза не сразу поняла, о чем он просит. Он подвел руку ей под бедро, чтобы помочь удержать равновесие, и Элиза неуверенно подняла одну ногу. Когда внутренняя сторона ее колена легла на плечо Джаспера, восторг женской власти еще более усилился. Кожа Элизы пылала, набухшая грудь разрывала ткань платья. Недозволенность и бесстыдство того, что они делали, лишь усиливали возбуждение. Все тело Элизы как будто созрело для любовных обещаний, оно стало податливым и томным, беспокойным и нетерпеливым…
Джаспер откинул голову и посмотрел на нее. От жадной страсти, нежности и восхищения, написанных на его лице, у Элизы сжалось сердце.
– Ты открыла в себе способность поработить мужчину. И ты действительно это можешь…
Элиза пробежалась пальцами по его волосам, благодарная Джасперу за то, что вправе это сделать.
– С тобой я могу быть какой угодно.
Он сжал ее бедро – крепко, но бережно. Поцеловал нежную кожу над подвязкой чулка. Его язык так быстро коснулся кожи, что Элиза подумала, не почудилось ли ей это.
– Не дразни меня, – умоляюще произнесла она. – Я и так уже вне себя.
– Терпение – великая добродетель.
– Я кажусь тебе добродетельной? – воскликнула Элиза, так измученная желанием, что ей пришлось отвернуться от Джаспера.
И тут ее взгляд упал на зеркало: вот она стоит, властно закинув ногу на широкое плечо мужчины, руки обнимают его голову, подталкивая к жаждущей плоти между ее бедрами… Элиза ахнула.
– Наблюдаешь? – спросил Джаспер, и в его голосе проскользнула нотка дьявольского вызова.
– Да…
Не моргая, Элиза смотрела, как голова Джаспера чуть-чуть склонилась набок, как он приблизился к ней… А в следующую секунду его рот накрыл ее женскую плоть, губы обхватили клитор жарким объятием. Язык потерся о вздувшийся клубок нервов, Элиза содрогнулась от первого легкого спазма и вскрикнула.
Джаспер отстранился, облизнул губы.
– Скоро настанет день, когда я уложу тебя на свою кровать и буду наслаждаться тобой долгие часы, просто ради того, чтобы услышать те звуки, которые ты издаешь, когда я доставляю тебе удовольствие.
Слова Джаспера вызвали в воображении Элизы такие пикантные картины, что влага буквально хлынула из нее. Джаспер что-то одобрительно проворчал и снова подался вперед, его ладони сжали ягодицы Элизы, заставляя ее стоять неподвижно. И если до сих пор он еще сдерживался, то теперь его губы и язык буквально набросились на Элизу, окончательно лишая ее способности связно мыслить.
Доведенная до предела его страстным рвением, Элиза сжимала голову Джаспера и покачивалась в такт движениям его рта. Ее отражение в зеркале выглядело теперь агрессивным и распутным, нога прижималась к спине Джаспера, подталкивая его… Элиза раскраснелась и тяжело дышала, глаза остекленели, волосы растрепались… Ее как будто насиловали и унижали, но одновременно это она насиловала… и казалась себе куда более чувственной, чем сама могла бы вообразить еще недавно.
Да, теперь Элиза выглядела как женщина, которая способна поработить мужчину вроде Джаспера Бонда.
Джаспер легко, без усилий, приподнял Элизу повыше, вынудив сильно вытянуть ногу, на которой она стояла. Его язык вонзился в нее, и она застонала от наслаждения. А Джаспер действовал все энергичнее и быстрее, проникая глубже и глубже…
Зеркала вокруг бесцеремонно отражали, как отчаянно извивалась Элиза. Она уже сама прижималась пульсирующей плотью ко рту Джаспера, стремилась ему навстречу в безумном желании достичь оргазма. Тут язык Джаспера выскользнул из нее, он впился жарким влажным поцелуем в ее клитор. И наконец, посасывая и нажимая кончиком языка, Джаспер довел Элизу до оргазма столь мощного, что у нее потемнело в глазах. Всхлипывая, содрогаясь всем телом, Элиза съежилась, пытаясь ускользнуть от яростных движений Джаспера, но ей это не удалось. Когда же пик наслаждения миновал, Джаспер крепче прижался к ее обезумевшей плоти губами, вызывая новую яростную волну.
Элиза изо всех сил цеплялась за плечи Джаспера; слезы катились из глаз, пот стекал по лбу, и все вокруг расплывалось, как в тумане. Когда же она окончательно ослабела и готова была упасть, Джаспер выскользнул из-под ее ноги, прижал Элизу к себе и опрокинулся назад, упав на пол, так что она оказалась лежащей на нем.
Элиза беспомощно цеплялась за него, бормоча его имя.
– Тсс… – прошептал он, поглаживая Элизу по дрожащей спине. – Ты – моя.
И это действительно было так.
На потолке были нарисованы венки из оливковых ветвей, окружавшие каждую из трех массивных люстр бального зала. Глядя на них, Джаспер знал, что время летит вперед, пока он лежит здесь, на мраморном полу, под бессильно распластавшейся Элизой. Но ему было плевать и на время, и на неудобство этого каменного ложа. Ни на что другое он сейчас не променял бы своего положения… ну, может, на такое же, но в мягкой постели.
– Джаспер?
Обычно довольно ровный голос Элизы сейчас звучал хрипло и страстно. Услышав его, Джаспер пришел в такой восторг, что мгновенно запечатлел поцелуй на лбу девушки.
– Да?
Его пальцы перебирали ее растрепанные локоны.
Элиза приподняла голову и посмотрела на него.
– Как это ты умудряешься вложить такую массу самодовольства в такой короткий звук?
– А разве мне не следует быть самодовольным? Ты только что буквально таяла под моими губами.
Прищурившись, Элиза встала на колени рядом с Джаспером и опустила руки на смятую юбку. По ее выразительному лицу было видно, что она словно что-то обдумывает и рассчитывает. Когда ее взгляд остановился на пахе Джаспера, его увядший орган тут же начал проявлять новые признаки жизни. Он даже дышать забыл, гадая, как далеко может зайти Элиза.
– Я не могу допустить, чтобы ты ушел вот так, – заявила она.
– Вот как? – Джаспер восхищенно усмехнулся. – Но, боюсь, это неизбежно. К счастью, скоро мы поженимся, так что ты сможешь гораздо чаще добираться до меня.
– Я не о самом пенисе. – Элиза толкнула его в плечо. – Я о том, что ты возбужден, негодник.
– А… Но я всегда такой, когда встречаюсь с тобой.
– Неправда! – Голубые глаза Элизы расширились.
– Правда. Может, не в такой степени, но тем не менее.
Элиза, похоже, обдумала его слова.
– Ты всегда был таким похотливым?
– Нет, пока не встретил тебя. Обычно мои сексуальные аппетиты вполне удовлетворялись визитами к Ремингтону дважды в неделю.
Джаспер пропустил между пальцами прядь волос Элизы, вспоминая, как эти огненные локоны рассыпались по его подушке.
– Ты ходил к куртизанкам? – Ладонь Элизы легла на живот Джаспера. – Разве у тебя никогда не было по-настоящему своей женщины? К которой ты привязался бы настолько, что хотел бы видеть ее много раз?
– Было несколько таких, которые… с которыми можно было приятно провести время. Они умели помалкивать и были старательны, так что по возможности я предпочитал их. Но привязанность? Нет.
– То есть вас объединяла просто постель, без нежных чувств? Звучит как грустная история бесконечного одиночества.
– Никогда не грустил из-за этого. – Не в природе Джаспера было обсуждать подобные вещи. Он неловко поерзал, но все же ответил честно. Чем больше он открывался перед Элизой, тем меньше сомнений у нее оставалось, и результат того стоил. – Передо мной всегда стоят цели, которых нужно достичь, и всегда есть работа, которую нужно сделать. У меня просто нет времени желать того, чего у меня нет. Кроме тебя.
– Мне никогда не понять, почему я так тебе понравилась. – На щеке Элизы вновь возникла очаровательная ямочка, так пленившая Джаспера при первой встрече. – Но я не собираюсь жаловаться на свое везение.