Гордость и наслаждение Дэй Сильвия

– Пока нет. Я выяснил, что он затевает какие-то новые спекуляции с угольными шахтами.

Джаспер схватил с подноса проходившего мимо лакея стакан лимонада.

– Так он поэтому стал таким уверенным и завел речь о выкупе закладной?

– Я надеюсь, уже завтра все решится. Или он увязнет в долгах еще глубже, или выберется из ямы.

– Бонд! – Уэстфилд схватил Джаспера за локоть и вынудил остановиться.

Джаспер вопросительно вскинул брови.

– А ты не мог бы удовлетвориться рукой мисс Мартин и предоставить Монтегю его судьбе? Поверь моему опыту, такие люди сами находят дорогу к печальному концу.

– Печальный конец Монтегю – это я, – ответил Джаспер и осушил стакан одним глотком.

А потом снова двинулся вперед, сожалея, что не всякую жажду ему удается утолить так легко.

* * *

– Я так рада за тебя!

Леди Коллингсворт сияла, полная материнской гордости. Увешанная сапфирами, с белыми перьями в прическе, она несла свое великолепие с истинно королевской невозмутимостью.

– Спасибо.

Элиза провела ладонью по животу, чувствуя себя довольно странно.

– Восхитительно, что ты решилась последовать зову сердца, – продолжила Реджина. – Я знаю, как трудно тебе было отважиться на брак.

– Я все пыталась понять, почему для меня так сложно то, что для всех прочих не составляет труда. Похоже, я не знаю каких-то важных тайн женской натуры.

– Для тебя, как дочери твоей матери, здесь уже не должно быть никаких тайн!

Элиза широко раскрыла глаза от удивления – впервые графиня при ней так резко высказалась о Джорджине.

– Чему ты удивляешься, дорогая? Я прекрасно понимаю, какие чувства ты испытывала к матери и что думала о ее избранниках. Она дважды выходила замуж, оба раза по любви, и оба брака закончились печально. Второй ее муж оказался охотником за деньгами, и это повлияло на твое отношение к браку вообще. Поэтому, разумеется, тебе пришлось преодолеть известное предубеждение, чтобы принять предложение мистера Бонда. – Реджина посмотрела на кого-то за спиной девушки. – Надеюсь, его весьма нескромные взгляды тоже сыграли свою роль. Уверена, его пыл поднимает температуру в этом зале.

– Реджина, что вы говорите!

Элиза с трудом подавила желание оглянуться на Джаспера, зная, что неизбежно покраснеет и растеряется. Весь вечер он таращился на нее так, словно она была голой!

– Да брось ты! – усмехнулась графиня. – Происходящее в тишине супружеской спальни влияет и на все, что делается вне ее. Без гармонии в постели супружеская жизнь не может быть счастливой.

– Но можно ли построить прочный брак на таком непрочном основании?

– Тем не менее большинство браков непрочны именно по причине отсутствия страсти, так что не стоит недооценивать ее роль.

– Звучит довольно легкомысленно, – пробормотала Элиза.

– Но ты слишком умна для того, чтобы принимать легкомысленные решения. Я уверена, что если бы ты составила список положительных и отрицательных сторон мистера Бонда, первый оказался бы заметно длиннее.

Элиза наконец уступила желанию увидеть Джаспера и повернула голову. Но тут ее внимание привлекла знакомая высокая фигура: с очаровательной улыбкой на красивом лице сквозь толпу рвался граф Монтегю. Время от времени его задерживала необходимость с кем-то поздороваться, и все же было ясно, что его целью является именно Элиза.

– Монтегю, похоже, в отличном настроении, – заметила Реджина. – Совсем неплохо, что ты сразу сообщила ему о своей помолвке с мистером Бондом.

– Да, пожалуй, оставить все на Мелвилла было бы не слишком красиво. – Элиза с сердечной благодарностью улыбнулась Реджине. – Но без вашей поддержки мне бы не хватило храбрости. Спасибо, что были со мной.

– Были где?

От звука голоса Джаспера, раздавшегося за ее спиной, Элизу окатило теплом. Шум толпы отступил, Элиза повернулась.

– На прогулке в парке сегодня днем.

– Вы встречались там с Монтегю?

– Да. Чтобы сообщить о помолвке.

– Тебе не следовало это делать. – По лицу Джаспера скользнула тень.

Элиза застыла, непривычная к тому, чтобы ей указывали.

– Но он заслуживает уважения к своим чувствам.

– Не тебе судить, чего он заслуживает.

– Бонд! – предостерегающе воскликнул Уэстфилд.

Элиза оглянулась на графа, стоявшего позади Джаспера. Фигурой он не уступал Монтегю, а когда он смотрел на Элизу, в его глазах светилась теплая симпатия.

Два лорда хотели жениться на ней – оба хороши собой и любезны. Но она выбрала человека сомнительной профессии, темного происхождения и с манерами дикаря. Нечего и надеяться, что этого зверя когда-нибудь удастся приручить. Во что она ввязалась? От этой мысли Элизу пробрала дрожь.

Джаспер слегка переменился в лице, будто угадал ее мысли. Растаяла нежность в его взгляде, которую она видела весь этот вечер. Они по-прежнему стояли рядом, но внезапно расстояние между ними значительно увеличилось.

– У меня так пересохло в горле. – Реджина слегка откашлялась. – Лорд Уэстфилд, не проводите ли вы меня к буфету, я хотела бы что-нибудь выпить.

– О, с удовольствием, миледи!

И граф увел леди Коллингсворт, перед этим бросив на Джаспера короткий многозначительный взгляд.

Джаспер придвинулся к Элизе:

– Как я могу тебя защитить, если ты сама намеренно подвергаешь себя опасности?

– Какой опасности? Наша встреча происходила на людях, со мной была леди Коллингсворт. Да и твои подручные наверняка притаились где-нибудь поблизости. Или нет? Ты поэтому такой мрачный?

– Ты наняла меня, чтобы я проверил твоих поклонников. А сама встречаешься с одним из них тайком от меня и сообщаешь, что он потерял все шансы на твои денежки. Тем самым ты ставишь его в отчаянное положение!

– Ну и что он мог бы сделать?

– Да что угодно! Похитить тебя, спрятать и потребовать выкуп…

– Монтегю? – Элиза фыркнула. – Человек его положения не стал бы…

– Ты его не знаешь, Элиза. Ты понятия не имеешь, на что он способен.

– А ты знаешь?

– Так или иначе, не приближайся к нему.

– Ты приказываешь мне? – Элиза вскинула брови.

Джаспер скрипнул зубами:

– Давай не станем выяснять прямо здесь, у кого характер тверже.

– Я не потерплю, чтобы мне указывали, имей это в виду! Чего ты ждал?

– Я забочусь о твоей безопасности! – Джаспер схватил Элизу за локоть и привлек к себе, как будто они не находились под прицелом десятков любопытных глаз.

– Твой совет воспринят должным образом.

Элиза понимала, что ее слова лишь увеличат его ярость, но догадывалась, что его резкость не случайна. Он как будто рвался в драку.

– Ты должна лучше меня слушать. – Глаза Джаспера потемнели так, что казались почти черными.

– Но твои опасения безосновательны. В любом случае наши встречи с Монтегю могут происходить только в обществе, где мне нечего бояться.

– Я хочу, чтобы ты держала его на расстоянии. – Джаспер наконец отпустил ее. – И Толливера тоже.

– Но почему? – Элизу охватило раздражение.

– Толливер не слишком хорошо принял новость о нашем обручении.

– А Монтегю? Когда я ему все сказала, он улыбнулся и пожелал мне счастья.

– Он никому не желает счастья, кроме себя самого.

– И я должна просто верить тебе на слово?

– Именно так!

– Не рановато ли ты стал предъявлять на меня супружеские права, да еще и не выбирая выражений! – Элиза так стиснула веер, что тонкие деревянные пластинки протестующе скрипнули.

– Мы говорим о твоей безопасности, и я не позволю перевести это в спор о свободе в браке.

– Ах, ты не позволишь! Понимаю, ты намерен всю жизнь мне указывать, какие знакомства опасны, а какие нет. А я могу запретить тебе встречаться с лордом Уэстфилдом?

– Ты издеваешься?

– Я просто пытаюсь понять, докуда простираются ограничения и насколько они касаются нас обоих.

– Кому может угрожать Уэстфилд?

– А вдруг я знаю что-то такое, что неизвестно тебе? – с вызовом бросила Элиза. – Но ничего не скажу, следуя твоему же примеру.

Элиза отвернулась, чтобы скрыть набежавшие слезы, и увидела Монтегю. Он шел к ним, и она безотчетно выпрямилась.

– Мисс Мартин… – Монтегю поцеловал протянутую ему руку, потом отпустил и с полным достоинства поклоном посмотрел на Джаспера. – Мистер Бонд… Примите мои поздравления!

– С удовольствием, милорд! – Джаспер ответил ему улыбкой, больше похожей на оскал.

Элиза понимала, что ее напряженная поза выдает произошедшую ссору, но была слишком раздосадована, чтобы всерьез волноваться из-за этого.

– Не чересчур ли дерзко с моей стороны надеяться, мисс Мартин, что в вашей бальной карточке еще найдется местечко для меня?

– Следующий вальс ваш, – любезно отозвалась Элиза, с желчным удовлетворением заметив, как дернулся подбородок Джаспера.

Она намеренно в этот вечер оставила два вальса свободными и хотела провести это время рядом с Джаспером – в качестве подарка, хотя ему требовалось еще несколько недель, чтобы усвоить все фигуры танца.

– Ну вот, и мне улыбнулось счастье! – обрадовался Монтегю. – Хотя и не так широко, как вам, мистер Бонд.

– Похоже на то. – Лицо Джаспера застыло, как маска.

Со стороны оркестра долетело несколько вступительных трелей, давая гостям знак о приближении очередного танца. Элиза с облегчением извинилась и отправилась навстречу своему партнеру, барону Бримли. И чем дальше она уходила от пугающе напряженного Джаспера, тем легче ей становилось дышать. К ней вернулась способность рассуждать здраво, а вместе с тем пришло сожаление о ссоре. Она была весьма недовольна собой, и это казалось хуже всего.

* * *

Провожая взглядом быстро удалявшуюся Элизу, Джаспер проклинал себя за несдержанность. Он ведь знал, что должен обращаться с невестой осторожно, если не хотел утратить ее доверие, поскольку ее деньги и ее стремление к независимости могут образовать между ними непреодолимую преграду. Но он был слишком расстроен и потому действовал необдуманно. Известие о ее встрече с Монтегю его настолько изумило, что он забыл о вежливости. А между тем он сам и был виноват в том, что это стало для него сюрпризом: за разговором с неожиданно явившимся Линдом он позабыл просмотреть дневные отчеты своих наблюдателей.

Как он мог быть настолько беспечен? Он ведь не случайно жил по строгому расписанию: четкий график давал возможность вести дела, избегая неожиданностей. И сам допустил ошибку, из-за которой утратил власть над собой и испортил отношения с Элизой. Винить нужно было только себя, а еще попытаться как-то исправить дело.

– У вас вид поэта, созерцающего нечто прекрасное, – заметил Монтегю. – А я вот упустил этот прием, когда пытался ухаживать за мисс Мартин.

Овладев собой, Джаспер медленно повернул голову. Теперь его лицо не выдавало никаких чувств. Они со сводным братом были почти одного роста и так походили друг на друга, что Джаспер слегка отодвинулся, стараясь увеличить расстояние между ними.

– Не могу сказать, что сожалею о вашей неудаче, поскольку она обеспечила успех мне.

Монтегю улыбнулся, явно не осознавая ни своего сходства с Джаспером, ни его причин.

– Вы просто настоящая загадка, мистер Бонд.

– Скажите, что вам хотелось бы узнать обо мне? Может быть, я вам отвечу.

– Что вы думаете по поводу добычи угля?

У Джаспера потеплело на душе. Необходимые сведения сами шли в руки.

– Уголь – вещь очень полезная. Жизнь без него стала бы сплошным несчастьем.

– Я того же мнения. – Улыбка графа превратилась в усмешку. – У меня есть кое-какие соображения, которые, возможно, покажутся вам интересными.

Джаспер отогнал мысли об Элизе и сумел наконец улыбнуться:

– Я весь внимание, милорд.

* * *

Когда граф Монтегю отыскал Элизу, чтобы пригласить ее на обещанный вальс, ее гнев и досада уже угасли. И все же она еще не вполне владела собой. Впервые она осознала, что со времени смерти матери ей ни разу не случалось с кем-нибудь спорить, поскольку никому больше она не обязана была объяснять свои поступки. И теперь раздор с Джаспером застал ее врасплох: от волнения у нее разболелась голова, даже слегка подташнивало, хотя она уже не злилась.

– Никогда не видел вас настолько очаровательной, мисс Мартин, – промурлыкал Монтегю, кладя руку на талию Элизы.

– Благодарю вас.

Элиза уставилась на шейный платок графа: как элегантно он повязан и тщательно накрахмален! В ярко-синем бархатном фраке и пестром жилете, Монтегю являл собой полную противоположность одетому в черное Джасперу, и все же Элиза улавливала между ними странное сходство в росте и даже чертах лица. Заметив это, она стала наблюдать, как граф ведет ее в танце, подлаживаясь под ее небольшой рост, – это могло пригодиться при обучении Джаспера. А еще это давало ей возможность отвлечься от мыслей о ссоре и успокоиться.

– Признаюсь, я полон любопытства, – сказал граф.

– По поводу чего?

– Вашего умения выбирать пару.

– Не думаю, что я так уж в этом искусна. – Элиза нахмурилась. – Иначе я смогла бы подобрать для вас кого-нибудь более подходящего, чем я сама.

– Вам так кажется? – Темные глаза графа смеялись.

– Я уверена, что среди незамужних дам, находящихся в этом зале, нашлась бы одна, полностью вам подходящая.

– Как вам не стыдно! – воскликнул граф со смехом, из-за чего на них даже стали оглядываться. – Сначала вы подаете надежду, а потом бесцеремонно отбираете ее!

– Вы просто льстец. Вам под силу завоевать любую.

– Кроме вас.

Элиза не сразу сообразила, что граф просто дразнит ее.

– А как насчет Адоры Уинфилд? – предложила она.

– О, ее смех доводит меня до безумия.

– Джейн Ротшильд?

– Она меня боится и поэтому заикается и краснеет. Удачно прошла лишь одна наша встреча: во время прогулки верхом, когда я говорил без передышки, чтобы не возникало неловких пауз, а она энергично кивала в ответ на все мои слова.

– Бедняжка. Может быть, она привыкнет к вам, если вы будете проводить больше времени вместе?

– Думаю, это окажется чересчур тяжким испытанием для нас обоих, а для меня – еще и слишком утомительным.

– Леди Сара Таннер?

Монтегю отрицательно покачал головой.

– И чем же она плоха? – спросила Элиза.

– Она слишком… слишком бойка на язык, – помявшись, ответил Монтегю.

– Вот как! – Элиза слегка растерялась, не в силах больше никого вспомнить. – Тогда, возможно, стоит подождать открытий нового сезона?

– Еще вчера я сказал бы, что не могу позволить себе ждать так долго.

– А сегодня?

– А сегодня я снова обрел надежду, что у меня появится время подыскать вам достойную замену. Я уверен, что нашел возможность сделать солидные вложения с высокой вероятностью хорошего дохода. И даже мистер Бонд может ко мне присоединиться. Завтра мы обсудим наши дальнейшие планы.

– Неужели?

С чего бы вдруг Джаспер стал затевать с Монтегю совместные финансовые дела, когда отлично знал, что граф почти разорен и ему нельзя доверять? Откуда вдруг такая перемена мнений? Да и вообще, имеет ли Джаспер какой-нибудь опыт финансовых вложений и знает ли, во что его втягивают?

Пожалуй, завтра нужно будет поговорить с Рейнолдсом об этих спекуляциях и выяснить его мнение. А потом прямо спросить у Джаспера, что происходит. И пусть знает: если он опять откажется отвечать, им придется расстаться. Нельзя строить совместную жизнь, имея так много тайн друг от друга.

Глава 12

– Прости меня…

Элиза обернулась и посмотрела на Джаспера, который решительным шагом вошел в бальный зал в доме Мелвилла. Она стояла возле французской двери, выводившей в сад за домом, между ними простиралось около сотни футов мраморного пола, однако Элиза сразу остро ощутила присутствие Бонда. Косые солнечные лучи из окон за ее спиной слабо освещали огромное помещение.

– Запри дверь, – сказала она.

Джаспер резко остановился, вздохнул, потом вернулся к двери.

Щелчок ключа в замочной скважине эхом отразился от стен.

– Ты хорошо спал? – спросила Элиза.

– Нет. – Джаспер снова направился к ней, не глядя по сторонам и не замечая убранства зала. – Но если уж на то пошло, я никогда не сплю хорошо. Всегда нужно сделать так много, а дни так коротки.

– Я тоже не могла заснуть.

И снова, как всякий раз при виде Джаспера, на Элизу нахлынули чувства. Стены зала были расписаны сельскими пейзажами и сценами пикников, а между картинами высились узкие зеркала в кремового цвета рамах. Отражения Джаспера заполнили все помещение, многократно усиливая и впечатление, производимое им на Элизу.

– Прости за вчерашний вечер, – повторил Джаспер, протягивая руки к Элизе и заключая ее в объятия.

Наклонив голову, он закрыл ее рот своими губами. В его поцелуе не ощущалось раскаяния: он был жарким, яростным и страстным. Язык Джаспера прорвался между губами Элизы, проник внутрь. Его вкус перевернул в ней все, пробудив могучую жажду слияния с ним.

Элиза нетерпеливо прижалась к Джасперу, обхватила его за плечи, запустила пальцы в волосы. Грудь Элизы мгновенно набухла от прикосновения к груди Джаспера, исчезла ноющая боль между ног, успокоенная проступившей влагой. Элизе хотелось добраться до кожи Джаспера, прижаться к ней губами, ласкать его и руками, и всем своим телом…

Джаспер застонал и оторвался от ее губ.

– В чем дело?

– Что-то я плохо владею собой. – Он прижался виском к ее голове. – Я знаю, что ты совершенно не выносишь попыток тобой командовать.

Элизе совсем не хотелось начинать разговор, но это было необходимо. Ее отношения с Джаспером уже вышли за рамки физического влечения.

– Откуда ты это знаешь? – пробормотала она, стараясь прийти в себя.

– Я ведь наблюдаю за тобой. – Джаспер немного отодвинулся от Элизы. – И давно научился разбираться в людях.

– В таком случае я в невыгодном положении. Мне ведь известно только то, что ты имеешь некие средства и хочешь на мне жениться.

– Тебе известно, как я выгляжу без одежды. И как я себя чувствую, когда нахожусь внутри тебя.

Элизе захотелось вновь испытать все это прямо сейчас: эту наполненность, это восхитительное трение… Достичь обжигающей волны оргазма и насытиться…

Элиза сложила руки за спиной и обошла вокруг Джаспера. Зеленая юбка с шелестом покачивалась возле ее ног.

– Но когда я размышляю в тишине, то понимаю, что этого недостаточно. Рядом с тобой я так меняюсь, что сама себя не узнаю. Ты же для меня – настоящая загадка. Можешь ли ты понять, как трудно пережить подобный переворот, не имея никакой точки опоры?

Джаспер повернул голову, чтобы встретить взгляд Элизы.

– Я понимаю, со стороны незаметно, чтобы я так же сильно изменился и принес такие же большие жертвы.

– Ну… не ты один раскаиваешься в своем вчерашнем поведении. Я злилась на тебя и действовала совершенно бездумно, но почти сразу пожалела об этом.

– В отношениях такое не редкость.

– В наших отношениях ничего подобного быть не должно, или мне их вообще не нужно.

– О чем ты говоришь? – Джаспер недоуменно выпрямился.

Элиза окинула его взглядом с головы до ног. Он был в костюме для верховой езды – в узких замшевых бриджах, под которыми ясно вырисовывались мощные мышцы бедер и икр, и в лакированных сапогах на шнуровке. Джаспер скрестил руки на груди, словно готовясь к спору, и его бицепсы натянули ткань темно-серого сюртука.

Никогда Элизе не приходилось встречать столь красивого и привлекательного мужчину.

– Я не в силах скрыть, как тебя желаю, – слегка охрипшим голосом произнесла Элиза. – Даже прямо сейчас хочу оказаться с тобой в постели, пусть даже утро еще не закончилось. Я так тебя хочу, что это желание сжигает меня.

– Элиза…

– Видишь, как ты меня изменил? Я говорю вслух ужасные вещи! Но одного физического влечения недостаточно, чтобы выйти за тебя замуж. Я могла бы в таком случае обойтись и без венчания. – Она снова обошла Джаспера кругом. – Я приняла твое предложение потому, что ты был честен со мной. Ты не слишком много рассказал о себе, но все рассказанное было правдой.

– Я не такой, как ты, уж это точно. – Когда она опять оказалась перед ним, Джаспер поймал ее за руку. – И я только еще учусь правильно обращаться с тобой. И ты тоже научишься.

– Нет, если ты так и останешься для меня незнакомцем. Ты как-то сказал, что твое прошлое и будущее не имеет значения. Но с тех пор ты попросил меня соединить наши судьбы, и теперь наше будущее связано. И чтобы оно стало общим, я должна понимать, каким путем ты идешь. Я не могу шагать за тобой вслепую. А если ты не считаешь своим долгом просветить меня, нам лучше все закончить еще до того, как начнем.

– Будущее определяется прошлым. – Джаспер с трудом сглотнул. – Я боюсь, ты отвернешься от меня, если узнаешь мое прошлое.

Элиза обхватила ладонями его щеки, с каждым вдохом впитывая любимый запах.

– Но что у нас будет за жизнь, если мы постоянно станем ссориться по вине взаимного непонимания, а потом жалеть об этом? Я уже видела такое прежде и знаю, что это ни к чему хорошему привести не может. Не хочу для нас такой судьбы.

Джаспер поймал ее руку и поцеловал в ладонь:

– Ты говоришь о своих родителях.

– Да. Между ними оставалось слишком много недосказанного. Их свело безумное влечение, но его не хватило для того, чтобы сделать их по-настоящему близкими людьми. Они часто ссорились и говорили друг другу ужасные вещи. И со временем уже никакими извинениями нельзя было заполнить пропасть между ними. Да и могло ли быть иначе, если они постоянно повторяли все те же ошибки? – Палец Элизы скользнул по губам Джаспера. – Если бы только они были взаимно честны и открыты! Им ведь только этого и не хватало. Тогда совместная счастливая жизнь стала бы для них возможной.

– Вчера я пожалел о своей резкости в тот самый момент, когда ты от меня отошла. Даже подумывал забраться к тебе в спальню через окно и убедиться, что ты еще готова меня принять.

– И тогда ты открыл бы мне всю правду?

– Сомневаюсь. – Джаспер грустно, напряженно улыбнулся. – Увидев тебя в постели, я едва ли смог бы сосредоточиться на чем-то другом.

– О своем настоящем ты охотно говоришь правду! Но когда речь заходит о прошлом…

Джаспер притянул ее к себе и поцеловал в лоб. А потом отошел в сторону и заговорил, оглядываясь на Элизу через плечо:

– Начинай вынимать шпильки из волос, и я буду говорить, пока ты не закончишь.

– Что за игру ты задумал?

– Я намерен научиться танцевать. Никакие причины не могут нам позволить откладывать уроки, и нам нужно какое-то ограничение времени для отсрочек.

– А твоих карманных часов недостаточно?

– Это совсем не так интересно.

Сдавшись, Элиза медленно подняла руки к прическе. Вытащила одну шпильку, не спеша опустила руку, уронила шпильку на пол…

Джаспер одобрительно кивнул и заговорил, расхаживая вдоль стены:

– Есть люди, полностью лишенные сочувствия к другим. Они не способны ни создать, ни поддерживать искренние отношения, а их взгляд на мир ограничен их собственным мнением.

– Мой отчим принадлежал к этой породе. Мистер Чилкотт был полностью сосредоточен на самом себе.

Джаспер заговорил чуть громче, поскольку расстояние между ним и Элизой увеличилось.

– В дополнение к этому пороку Монтегю также слишком развратен. Это стало для него настоящим проклятием.

Элиза замерла на секунду.

– Откуда ты это знаешь?

– Мне приходилось встречаться с женщинами, которые имели несчастье привлечь его внимание. Он предпочитает тех, кто его не хочет, ему нравится причинять боль. Насколько я понял, иначе у него просто ничего не получается.

– Кто его не хочет… – Внутри у Элизы все сжалось при мысли, что ее могли бы принудить отдаться человеку грубому и жестокому. – Но как вообще могут развиться такие склонности?

– Возможно, виновата дурная наследственность или какой-то душевный недуг? – Джаспер пожал плечами.

Элиза уронила руки. Ее прическа уже едва держалась, волосы грозили вот-вот рассыпаться по плечам.

– Но почему ты раньше мне этого не сказал? – Она пошла к Джасперу. – Как ты мог скрывать от меня такое?

– А как я мог сказать тебе такое?

– Вот только не надо скромничать!

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Андрей Дементьев – один из самых любимых поэтов России. Его стихи и песни знают многие поколения наш...
Наверное, нет человека, которого не интересовало бы его будущее....
Наверное, нет человека, которого не интересовало бы его будущее....
Наверное, нет человека, которого не интересовало бы его будущее....
Наверное, нет человека, которого не интересовало бы его будущее....
Наверное, нет человека, которого не интересовало бы его будущее....