Русский язык. Речевая агрессия и пути ее преодоления Щербинина Юлия

Таким образом, становится очевидно, что формы словесного выражения агрессии многочисленны, разнообразны по характеру выражения и, безусловно, не исчерпываются содержанием известного детского стихотворения, послужившего заголовком данной темы.

Поэтому для описания основных форм проявления агрессии в детской речевой среде мы предлагаем использовать жанровый подход, т. е. представить различные типы агрессивных высказываний как особые речевые жанры, отражающие сущность обидного общения.

Вспомним общее определение речевого жанра, предложенное М.М. Бахтиным: речевой жанр – феномен речи, относительно устойчивый тип высказывания. На этом основании формы проявления речевой агрессии можно определить как устойчивые типы агрессивных высказываний.

Жанровый подход позволит нам:

– изучить формы речевой агрессии, системно, комплексно, всесторонне;

– использовать единые принципы описания многообразных по форме и содержанию агрессивных высказываний;

– выделить противоположные (оппозиционные, альтернативные) типы высказываний – то есть такие речевые жанры, использование которых не допускает вербальной агрессии (например, угроза / предупреждение; колкость / комплимент; грубое требование / вежливая просьба и т. п.).

Основными компонентами целостного описания речевых жанров, отмеченных вербальной агрессией, являются следующие:

– Жанрообразующие признаки [62, С. 91–97]:

– коммуникативное намерение говорящего;

– образ адресата (его возрастные, личностные, речевые особенности);

– языковое воплощение (словесные средства выражения).

2. Примеры воплощения РЖ в отдельных агрессивных высказываниях и целостных ситуациях обидного общения.

3. Сопутствующие РЖ, где имеет место вербальная агрессия.

4. Соотнесенность РЖ с различными видами речевой агрессии.

5. Частотность воплощения РЖ в детской (подростковой) речевой среде.

Выделяем и описываем по этому плану следующие основные формы проявления вербальной агрессии в детской речевой среде: оскорбление, угроза, грубое требование, грубый отказ, враждебное замечание, насмешка, ссора (как объединяющий жанр, или гипержанр).

Оскорбление

Оскорбление является одной из наиболее распространенных форм вербальной агрессии детей и подростков. Это объясняется, прежде всего, тем, что усвоение инвективы, лежащей в основе оскорбления, происходит в раннем детстве и потому не анализируется. Чаще всего дети осознают ее общее назначение (оскорбить, унизить, смутить и т. п.), но не прямой смысл. Кроме того, обращаем особое внимание на то, что оскорбление является, вероятно, наиболее типичным речевым жанром, в котором употребляется инвектива, и потому одним из наиболее обидных, неприемлемых для адресата.

В большинстве случаев оскорбление реализует явную и сильно выраженную вербальную агрессию, поскольку практически всегда оно воспринимается как однозначно агрессивное высказывание.

Сформулируем общее определение оскорбления:

Оскорбление – любое слово или выражение, содержащее обидную характеристику адресата.

С лексической точки зрения, оскорбления – это различные обидные, неприятные для адресата эмоционально-оценочные слова и выражения вплоть до нецензурной брани, обсценной лексики («мата»).

В зависимости от степени осознанности и целенаправленности агрессивного высказывания в них преобладают либо эмоциональность, либо оценка. При этом слово может употребляться как в прямом («негодяй», «подлец» и т. п.), так и в переносном (метафорическом) значении («свинья», «дуб» и т. п.).

Как правило, в одном оскорблении используется одно такое слово, чаще всего существительное. Иногда, для усиления негативного, грубого смысла, оно может использоваться вместе с прилагательным в роли определения (форма словосочетания): например, «овца паршивая»; «дубина стоеросовая»; «глупая курица» и т. п.

Кроме того, в некоторых случаях можно услышать оскорбительные восклицания («Что за придурок!»; «Какие идиоты!»; «Вот дубина!»; «Ну и уродина!» и т. п.). Дополнительным отличительным признаком является здесь лексическая наполняемость высказывания: наличие восклицательных местоимений («какой»), усилительных частиц («вот», «ну», «что за»).

• Языковые средства выражения оскорбления обобщаем в виде таблицы (может быть предложено в качестве самостоятельного задания):

Отметим, что оскорбление является одним из наиболее типичных речевых жанров, которые в различных ситуациях общения могут функционировать и как проявления агрессивного речевого поведения, и как целенаправленная речевая деятельность.

На этом основании можно выделить две разновидности оскорблений, каждая из которых была тем или иным образом зафиксирована нами в речевом поведении детей и подростков:

1. Защитное оскорбление – чаще всего это ответ на предшествующее проявление вербальной агрессии, своеобразная «защитная реакция». В таком высказывании преобладает эмоциональность и обычно отсутствует объективная характеристика собеседника («дурак», «идиот», «псих», «больной», «скотина» и т. п.). Если в нем и выражается оценка, то это скорее косвенное осуждение конкретного действия или поступка адресата, но не его личности в целом.

2. Намеренное оскорбление – реализует целенаправленную речевую агрессию. В отличие от защитного оскорбления, оно предполагает более объективную оценку внешности или качеств собеседника и, следовательно, является более обидным.

Чаще всего это слова, содержащие отрицательную характеристику или негативную оценку адресата («жирдяй», «нищий», «коротышка»). Реже используются слова первой группы оскорблений («дурак», «псих», «идиот» и т. п.). В этом случае их употребление мотивируется заключенным в таких словах явно негативным смыслом: «глупость», «абсурдность», «неправильность» действий; «шокирующее», «неприятное», «осуждаемое» поведение.

По отношению к адресату и способу воздействия на него можно выделить следующие разновидности оскорблений:

1. Прямое – оскорбление, непосредственно воздействующее на личность адресата («Ты скотина»; «Ты урод» и т. п.).

2. Косвенное оскорбление – смягченная разновидность данного жанра. Чаще всего это высказывание, построенное на приеме умолчания, когда оценочное слово заменяется указательным или определительным местоимениями («Сам такой!»; «Это ты о себе сказал!» и т. п.). Как правило, употребление таких оскорблений наблюдается среди детей с более высоким уровнем речевой культуры.

3. Опосредованное – непрямое оскорбление, направленное на отдельные составляющие образа адресата: его внешность, черты характера, образ жизни, принадлежащие предметы («твое ослиное упрямство», «твои дурацкие дискотеки», «твои уродские ботинки» и т. п.). В таком оскорблении чаще всего воплощается непереходная агрессия.

Угроза

* Предлагаем самостоятельно сформулировать определение этого жанра вербальной агрессии, подбирая синонимы к глаголу «угрожать».

 Запугивать, заставлять бояться, устрашать, грозить, терроризировать, наводить страх (на кого-то), стращать (прост.). (Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. – М., 1971.)

Обобщаем наши рассуждения и формулируем общее определение угрозы.

Угроза – высказывание, содержащее сообщение о негативных последствиях для адресата в случае каких-либо действий угрожающего, которые будут предприняты, если адресат не совершит или, наоборот, совершит какое-либо действие [52, С. 7].

Угрозу можно описать в следующих формулах: «Говорю: я хочу, чтобы ты знал, что если ты сделаешь X, то я сделаю тебе нечто плохое. Думаю, что ты не хочешь, чтобы я это сделал. Говорю это, потому что хочу, чтобы ты не сделал X» [3, С. 104].

Необходимо отметить важную особенность бытования жанра угрозы именно в детской речевой среде: дети часто угрожают не по каким-то видимым причинам, а «просто так», испытывая неприязнь к самой личности адресата (его привычкам, образу жизни, внешнему виду и т. п.).

Поэтому иногда их целью является не выполнение угрозы, а решение определенной коммуникативной задачи: повысить самооценку, победить в споре, занять ведущую позицию в конфликте, противостоять предшествующей речевой агрессии и т. п.

Вот типичные модели детских диалогов, в которых присутствует угроза как ответная реакция на оскорбление, грубое требование, враждебное замечание: «-Дурак! – За дурака получишь!»; «Пошел вон отсюда! – Сейчас как врежу – сам пойдешь вон!»; «Ты несешь полный бред! – Вот не дам тебе больше ничего – посмотрим тогда, кто несет бред!» и т. п.

Кроме того, помимо действий самого угрожающего в угрозе может содержаться обещание каких-либо действий со стороны третьих лиц. Примеры типично детских угроз: «Если не уступишь место, то тебя побьют мои друзья»; «…то мои родители пожалуются твоим»; «…тебя накажет учитель» и т. п.

По форме это могут быть риторические вопросы или восклицания: например, «Да я таких знаешь сколько видел!»; «Ты знаешь, с кем говоришь?» и т. п. В содержании угрозы возможно напоминание о том, кем является угрожающий для адресата (демонстрация доминантной позиции или претензия на нее) и что он способен сделать: «Кончай гудеть, я сказал!» – фрагмент речевой ситуации XIV (см. Приложение 1).

Другой особенностью жанра угрозы является то, что в речевой практике чаще всего вербализуются (словесно воплощаются) лишь некоторые ее компоненты, остальные как бы «скрыты за кадром», хотя их наличие прекрасно осознается и угрожающим, и адресатом. Такие высказывания, в частности, могут содержать:

– информацию только о возможном действии угрожающего («Я сейчас вызову милицию!»);

– информацию только о желательном и нежелательном действии адресата («Лучше тебе не вмешиваться»);

– информацию только о негативных последствиях («Будет больно!»); различные неполные комбинации этих составляющих («Прекрати кричать, потом пожалеешь!»).

Угроза может иметь разнообразную языковую структуру. Чаще всего она строится как восклицательное по интонации или побудительное предложение с придаточным условия («Если…, то я не буду с тобой дружить!»; «Если…, я пожалуюсь учителю!»; «Я тебя сейчас ударю, если ты не уйдешь!» – из сочинений шестиклассников).

Реже угроза сочетается с грубым требованием («Уйди с моего места, или я тебя побью!»; «Отстань, а не то получишь!» – из сочинений шестиклассников) или с придаточным следствия («Еще раз сделаешь это – пойдешь вон отсюда!»).

Иногда угроза строится как предложение, которое содержит сообщение о каком-либо возможном действии, опасном, неприятном или нежелательном для адресата (например: «Я с тобой больше не разговариваю!») или констатацию факта (например: «Ты мне больше не друг!»; «Тебе не жить!»).

Спецификой жанра угрозы является также то, что «глагол «угрожать», определяющий его метасловарь, не сочетается с местоимением «Я»» [52, С. 7]. По этикетным соображениям угрожать не принято, поэтому часто можно услышать фразу: «Я не угрожаю, а только предупреждаю». В связи с этим угрозу очень часто намеренно или неосознанно отождествляют с такими жанрами, как предупреждение и напоминание.

! Важно усвоить: предупреждение, напоминание – противоположные угрозе речевые жанры, позволяющие избежать обидного общения.

Принципиальными отличиями угрозы от предупреждения и напоминания являются указания на нежелательные последствия высказывания для адресата, грубый, резкий, устрашающий тон, отсутствие необходимых формул вежливости («извините», «пожалуйста», «позвольте», «разрешите» и др.).

• Обобщим данную информацию в форме таблицы.

Возможны также скрытые или косвенные угрозы, которые воплощаются в форме высказываний, построенных на приеме умолчания, намеке. В структуре такого агрессивного высказывания часто опускается второй компонент, содержащий результат действия, о котором говорится в первой части («Считаю до трех: раз, два…»; «Повторяю тебе это в последний раз…»).

Грубое требование

Очевидно, что само по себе требование не является речевой агрессией, и для того, чтобы классифицировать его как форму вербальной агрессии, необходимо наличие и совпадение ряда факторов.

Такими факторами являются следующие:

1. Особо неприемлемая, обидная для адресата форма требования.

2. Повышенный, грубый, резкий тон высказывания.

3. Отсутствие у говорящего необходимой степени власти над адресатом (социальный статус, позиция в коллективе, межличностные взаимоотношения).

4. Не соответствующий содержанию требования возраст говорящего (говорящий младше адресата или равен ему по возрасту).

5. Демонстрация говорящим враждебного отношения к адресату при помощи предшествующих высказываний и невербальных средств (поза, жесты, мимика).

Выделенные признаки позволяют считать, что грубое требование реализует открытую сильную вербальную агрессию, которая выражается чаще всего в форме побудительного по цели высказывания и восклицательного по интонации предложения. Например: «Кончай гудеть!..» – агрессивное требование школьника, адресованное издевающемуся над ним однокласснику (ситуация XIV, Приложение 1).

Основным лексическим наполнением данного речевого жанра являются глаголы в повелительном наклонении или изъявительном в значении повелительного («Быстро все убрала!»; «Пошел вон отсюда!»), часто нелитературные (просторечные или сленговые). Наиболее часто здесь использование глаголов со значениями «идти» («иди», «уходи», «вали», «чеши», «канай», «катись», «убирайся», «греби» и т. п.) и «молчать» («замолчи», «заткнись», «заглохни», «засохни» и т. п.).

Дополнительными компонентами в структуре грубого требования могут выступать наречия места («сюда», «отсюда», «к черту») и времени («быстро», «живо»). Иногда имеют место «отсылочные» фразы – «указания на адрес нечистой силы, или дурного места, или «нечистых» частей человеческого тела» [47, С. 59].

Кроме того, в ряде случаев глагол может опускаться (например, «Живо ко мне!»; «Вон отсюда!»). Объяснением этого, вероятно, служит непроизвольная экономия речевых средств для скорейшего выхода негативных эмоций в стрессовой ситуации.

Грубый отказ

Очевидно, что сам по себе отказ – «отрицательный ответ на просьбу, требование» (по определению «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова), как и требование, не является проявлением вербальной агрессии. Однако в определенных условиях мы наблюдаем, как отаз становится речевым жанром, отмеченным агрессией.

К таким условиям относятся следующие:

– Отсутствие в отказе необходимых формул вежливости («извините», «пожалуйста» и пр.).

– Повышенный, грубый, резкий, враждебный тон отказа.

– Отсутствие объяснения причины отказа.

Все перечисленные условия определяют понятие «грубый отказ»:

Грубый отказ – недостаточно культурный, невежливый, неучтивый, неделикатный.

Важным жанрообразующим признаком отказа является так называемый «образ прошлого» (предшествующий эпизод общения), поэтому иногда отказ называют «реактивным» речевым жанром [62, С. 94], то есть представляющим собой реакцию на другие жанры, в данном случае просьбу, приказ, требование.

Грубый отказ чаще всего строится как восклицательное предложение с отрицанием (употребление частицы «не»). Иногда употребляются отрицательные местоимения и наречия: «никогда», «нигде», «никто», «никакой», «никак» и др.

В детской речи достаточно типично также употребление прилагательных с отрицательно-оценочной семантикой для характеристики объектов отказа: «Ни за что не буду делать это дурацкое упражнение!»; «Никогда больше не приду на ваш идиотский урок!» и т. п.

Кроме того, в целях усиления грубости отказа дети часто намеренно используют слова и выражения, уже заключающие в своем значении грубый отказ: «(ну) вот еще»; «(ну) конечно (прямо)»; «стану (буду) я» и т. п.

Употребление грубого отказа типично в сочетании с жанрами «оскорбление», «враждебное замечание», «насмешка», «грубое требование», например: «Такому дураку, как ты (оскорбление), я не дам никаких карандашей (грубый отказ), отстань от меня (грубое требование) – надоел (враждебное замечание)\»

Враждебное замечание

Содержание такого замечания сводится, главным образом, к выражению агрессивной позиции по отношению к окружающим: «Не выношу тебя!»; «Твое присутствие мне противно!»; «Ты меня бесишь» и т. п.

Общее определение этого жанра обидного общения можно сформулировать так:

Враждебное замечание – это отрицательное суждение об адресате, выражение негативного отношения к его поступкам, качествам, личности в целом.

Враждебное замечание чаще всего выступает в форме предложения, а не отдельного слова или словосочетания, что отличает этот жанр от оскорбления. Ср.: «Да не знаешь ты ничего!»; «Ты мне надоел!»; «Ты мне до пупка достаешь!» (враждебные замечания) / «дурак», «прилипала», «коротышка» (аналогичные по смыслу оскорбления).

Внешний показатель наличия речевой агрессии во враждебном замечании – повышение тона голоса, вплоть до высшей отметки на «шкалеинтенсивности» («крик»). Враждебные замечания, произносимые наиболее повышенным тоном, имеют место в случае защитной, ответной речевой агрессии и являются одним из наиболее типичных форм детской речевой агрессии.

Таким образом, враждебное замечание является одной из возможных форм проявления открытой ярко выраженной переходной речевой агрессии, как целенаправленно-наступательного, так и реактивно-оборонительного характера.

Насмешка

Определение насмешки, как и угрозы, легко сформулировать путем синонимических замен. Так, в «Словаре синонимов русского языка» З.Е. Александровой (М., 1971) приводятся следующие синонимы насмешки: «колкость, шпилька, зубоскальство; издевка (разг.) / скрытая: ирония / язвительная, злая: сарказм». Толкование слова «насмешка» в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова (1978): насмешка – «обидная шутка, издевка»; колкость – «колкая насмешка, язвительное замечание».

Сформулируем определение жанра насмешки:

Насмешка – это обидная шутка, язвительное замечание, продиктованное стремлением говорящего сказать собеседнику неприятное, подвергнуть осмеянию, «побольнее уколоть».

Насмешка предполагает не просто преднамеренность и коммуникативную целенаправленность, но и искусность речевого воплощения, особую словесную изощренность. Этим она отличается от оскорбления (ср.: «дурак» – оскорбление / «твоя башка, как у Винни-Пуха, набита опилками» – аналогичная по смыслу насмешка).

Вербальная агрессия выражается в насмешке через осмеяние адресата. Основными способами осмеяния являются ирония и сарказм. В первом случае перед нами скорее скрытая, неявная вербальная агрессия, поскольку ирония, как известно, определяется как тонкая насмешка, выраженная в скрытой форме. Во втором случае речевая агрессия проявляется более открыто, сильно, так как сарказм представляет собой язвительную насмешку, злую иронию. Однако подчеркнем, что и в том и другом случаях это целенаправленная речевая агрессия.

Реальный пример воплощения и иллюстрации различия этих двух способов создания насмешки в одной речевой ситуации – фрагмент XVI (см. зад. 10).

Речевая агрессия в насмешке выражается не только через ее конкретное содержание, но и через форму – в особой (иронической, язвительной, ехидной) интонации и в особом темпе (с намеренным, утрированным растягиванием слов, иногда замедленно, с искусственными паузами, многократными словесными повторами и т. п.).

Другой пример – когда речевая агрессия проявляется через насмешку только фонационно (в многократном и быстром повторе одних и тех же неприятных для адресата слов), без использования иронии или сарказма (речевая ситуация XV – см. Приложение 1).

• Информацию о средствах выражения насмешки обобщаем в виде таблицы (задание может быть предложено в качестве самостоятельной работы).

В некоторых ситуациях общения насмешка может по форме напоминать этикетные жанры: например, комплимент («Какой ты у-умный!») или приветствие («Здра-авствуйте, уважаемый!» – опоздавшему на урок; «А вот и они пожаловали!» – однокласснику, к которому относятся негативно).

Ссора

Бытовая ссора – один из наиболее распространенных и одновременно сложных комплексных жанров (т. н. гипержанров), который является ярким отражением ситуации конфликтного взаимодействия коммуникантов и включает самые разные речевые жанры (т. н. жанроиды), отмеченные вербальной агрессией.

Участники ссоры – почти всегда хорошо знакомые и равные в социальном отношении люди (родственники, друзья, одноклассники, воспитанники группы дошкольного учреждения и т. п.). Именно социальная и психологическая близость коммуникантов предполагает соблюдение каждым из них определенных норм взаимодействия.

Конфликт, предшествующий ссоре, возникает тогда, когда, по мнению одного из собеседников, другой нарушает эти правила, которые очень часто являются субъективными, принятыми и соблюдаемыми в узкой речевой среде, в определенных ситуациях общения.

По структуре «классическая» ссора представляет собой чаще всего диалог, в котором происходит постоянная, хотя и не всегда быстрая и последовательная смена ролей говорящего и слушающего. Если же один из участников такого диалога по каким-то причинам претендует на доминирующую роль говорящего (чаще всего – «обвинителя»), то ссора приобретает монологический характер.

Типичный пример ссоры – фрагмент известной повести А.Н. Рыбакова «Приключения Кроша»:

– Поехали, Вадим! – сказал Игорь.

Вадим вдруг ответил:

– Я не поеду!

– Почему?

– Останусь с ребятами.

– Не валяй дурака! – рассердился Игорь. – Сказали тебе – поезжай, значит, поезжай.

– Если будешь орать, я тебе так вмажу!.. – ответил Вадим.

– Ну и черт с тобой! – сказал Игорь и полез в кузов.

Этот диалог прекрасно иллюстрирует ссору как жанр, объединяющий различные типы агрессивных высказываний: грубый отказ («Я не поеду!»), оскорбление («Не валяй дурака!»), грубое требование («Сказали тебе – поезжай, значит, поезжай»), угроза («Если будешь орать, я тебе так вмажу!..»), враждебное замечание («Ну и черт с тобой!»).

При этом не следует смешивать понятия «спор» и «ссора», как это часто происходит в ситуации, когда общение приобретает явно напряженный, конфликтный характер.

В чем же разница этих понятий? Когда спор переходит в ссору?

Выделим основные признаки ссоры – «коммуникативные сигналы», предупреждающие о том, что общение приобретает явно деструктивный, агрессивный характер:

– Говорящий выражает свое мнение в резко категоричной форме, навязывает свою точку зрения, не признает возможность других мнений по данному вопросу («Прав только я!»; «Я знаю это лучше тебя»; «Мое мнение – единственно верное!» и т. п.).

– Говорящий постоянно перебивает собеседника, не дает ему высказаться.

– Говорящий не слушает собеседника, превращая общение в собственный монолог.

– Говорящий неоправданно обобщает действия, поступки и слова адресата, представляя случайное и единичное как типичное и повторяющееся («Вечно ты…»; «Ты всегда…»; «Тебе вообще свойственно…» и т. п.).

– Говорящий преувеличивает значение поступков или содержание слов адресата, использует незначительный проступок собеседника как повод для серьезного обсуждения (ср. значение фразеологизмов: «делать из мухи слона», «буря в стакане воды», «спорить из-за тени осла» и др.).

– Говорящий отклоняется от темы речи: вместо обсуждения сути проблемы «переходит на личность» адресата, перечисление его отрицательных качеств, недостатков («Ты плохой (глупый, ленивый, упрямый и т. п.)!», вместо «В этой ситуации меня не устраивает то-то и то-то…»).

– Говорящий повышает тон, меняет тембр, ускоряет темп речи.

– Усиливается жестикуляция говорящего.

Рассмотрим типичную ситуацию перехода спора в ссору:

… – Если по-серьезному, так я лучше любого из вас подготовлен для Чукотки. Морозов не боюсь – раз. На лыжах хожу отлично – два.

– Чемпион! Первый в мире, второй по Сибири.

– Чемпион не чемпион, а такому, как ты, дам десять очков вперед! Хоть сейчас на Ангару!

– Что же, пошли! – я наотмашь провел рукой по ершику Вовкиных рыжеватых волос.

– Хвастун!

– Я хвастун? – Вовка сжал кулаки, готовый броситься в драку, но звонок прервал нашу ссору.

– Ты, Рубцов, трус. Хуже всякой малявки! – прокричал он мне вслед.

В.Н. Александровский. «Когда нам семнадцать»

Диалог мальчиков начинается как спор на тему: «Кто лучше катается на лыжах?». Сформулирован тезис спора («… я лучше любого из вас подготовлен для Чукотки»), приводятся аргументы в его защиту («морозов не боюсь», «на лыжах хожу отлично»). Однако уже здесь заметна категоричность суждения говорящего («Если по-серьезному, то я лучше любого из вас…»).

Мы видим, как эта категоричность вызывает несогласие, протест и, как следствие, ответную агрессию оппонента – намерение унизить, высмеять адресата. Это выражается в его ироническом обобщении умений первого мальчика («Чемпион!»), насмешке («Первый в мире, второй по Сибири»), переходе «наличности» («такому, как ты…»).

Спор окончательно переходит в ссору, когда один из участников общения отклоняется от темы речи, бросая другому словесный вызов: «Хоть сейчас на Ангару!». Дальнейшее общение продолжается в повышенном тоне (восклицательные предложения) и почти переходит в физическую агрессию («наотмашь провел рукой…», «сжал кулаки»), заканчиваясь взаимным обменом оскорблениями («хвастун» – «трус», «малявка»).

Таким образом, достаточно проявления грубости, бестактности в речи хотя бы одного из спорящих: внезапного повышения тона, резкого выражения несогласия, слишком категоричного высказывания своей точки зрения – и дискуссия быстро переходит в ссору, словесную перебранку, целью которой становится уязвление, оскорбление оппонента.

! Итак, основными жанрами речевой агрессии являются оскорбление, угроза, грубое требование, грубый отказ, враждебное замечание, насмешка. Эти типы высказываний в самых различных сочетаниях объединяются в ссоре – гипержанре, наиболее полно отражающем сущность обидного общения.

• Составьте обобщающую схему «Жанры, вербальной агрессии» (примерный образец схемы – [65, С. 78\.

Анализируя речевые ситуации, отмеченные проявлениями вербальной агрессии, необходимо также знать и учитывать уровни речевого общения и типы языковой личности в ситуации конфликта.

К.Ф. Седовым были выделены и описаны три типа языковой личности, по-разному проявляющие себя в различных ситуациях конфликтного общения [41, С. 191]:

1. Инвективная личность (ИЛ), коммуникативные проявления которой – отражения эмоционально-биологических реакций. Эмоциональность достигается преимущественно при помощи прямой вербальной агрессии.

2. Куртуазная личность (КЛ) отличается тяготением к этикетизации – стремлением говорящего к этикетным формам социального взаимодействия. Психологическая разрядка достигается, главным образом, путем демонстрации обиды.

3. Рационально-эвристическая личность (РЭЛ) опирается на рассудочность, здравомыслие, заставляющее проявлять негативные эмоции в непрямых, косвенных формах и достигать разрядки чаще всего через иронию.

По данным нашего констатирующего эксперимента [63], школьники проявляют себя в ссорах чаще как ИЛ; реже – как РЭЛ; очень редко – как КЛ. Это, вероятно, объяснятся низкой степенью социализации у них вербальной агрессии и повышенной конфликтностью, свойственной данному возрасту.

Если же рассматривать выделенные типы языковой личности с точки зрения видов и форм проявления вербальной агрессии, то можно сказать, что ИЛ, как правило, использует открытую и достаточно сильную вербальную агрессию в форме оскорблений, прямых угроз, грубых требований, враждебных замечаний.

КЛ чаще демонстрирует более слабую речевую агрессию – скрытую, косвенную, иногда непереходную, которая может реализовываться в скрытом упреке, косвенном осуждении, враждебном намеке, реже – через насмешку.

РЭЛ тяготеет преимущественно к открытой, но не очень сильной речевой агрессии, которая выражается чаще всего в насмешках.

Отдельно рассматриваем традиционно выделяемые в психологии уровни речевого общения, имеющие отношение к вербальной агрессии [9, С. 89]: примитивный, манипулятивный и – оппозиционный им — конвенциональный уровень.

Выделение и описание этих уровней общения позволит нам более четко классифицировать проявления вербальной агрессии с точки зрения степени их осознанности коммуникантами и более достоверно устанавливать их поведенческую природу в конкретных речевых ситуациях.

1. Конвенциональный уровень можно считать своеобразным образцом, эталоном для осуществления коммуникации, оптимальным для разрешения личных и межличностных проблем общения.

Общение на этом уровне предполагает следующие особенности речевого поведения участников речевой ситуации:

– равноправие, взаимоуважение и этическую состоятельность партнеров при четком осознании коммуникантами собственной актуальной (реализуемой в настоящий момент) роли и актуальной роли партнера;

– высокую культуру речевого контакта, употребление необходимых формул этикета;

– симметричное положение коммуникантов (каждый выступает поочередно то в роли говорящего, то в роли слушающего);

– адекватные тон (спокойный, нейтральный) и темп речи (ровный);

– уместность сообщаемой информации (ее соответствие времени, месту и целям общения).

В случае конфронтации (когда не было достигнуто единство взглядов), общение на конвенциональном уровне может завершиться либо репликой, информирующей, что говорящий остается при своем мнении (например: «Знаете, я все же остаюсь при своем мнении…») либо предложением при случае продолжить контакт (например: «Давайте завтра обсудим это еще раз»).

Однако в обоих случаях коммуниканты стараются максимально сдерживать агрессивные побуждения, демонстрируя друг другу искренние дружеские чувства, взаимное расположение, стремление найти в споре положительные моменты: «Интересно было побеседовать»; «Эта беседа побудила меня к размышлениям»; «Постараюсь воспользоваться вашим советом» и т. п.

2. Примитивный уровень характеризуется низкой речемыслительной культурой коммуниканта (-ов), что проявляется в следующих особенностях речевого поведения:

– неуважении к партнеру, ярко выраженном стремлении к доминированию (собеседник воспринимается как «враг»);

– отсутствии осознанного представления об актуальной роли собеседника («навешивание словесных ярлыков»);

– недостаточном использовании (или полном отсутствии использования) этикетных средств;

– склонности перебивать собеседника; отсутствии убедительной аргументации;

– затрагивании тем, употреблении слов и выражений, неуместных в данной ситуации общения или при общении с данным собеседником (т. н. «табу» – темы, запретные темы).

Речевая агрессия воплощается на этом уровне чаще всего в открытых, явных формах (угрозы, иронические и враждебные замечания, оскорбления и т. п.) и выступает чаще как примитивное речевое поведение, реже – как целенаправленная речевая деятельность. В случае конфронтации со слабейшим партнером она может приобретать крайние формы по «шкале интенсивности» («крик», брань, открытые угрозы).

3. Манипулятивный уровень занимает промежуточную позицию между конвенциональным и примитивным:

– говорящий, избирающий отношения на этом уровне, по своему подходу к собеседнику близок к примитивному участнику диалога, но по исполнительским возможностям приближается к конвенциональному уровню общения;

– собеседник воспринимается как «соперник», что чаще всего проявляется не внешне (в речи участников ситуации общения), а во внутреннем плане (на уровне представлений и намерений манипулятора);

– «манипулятор» достаточно хорошо осознает актуальную роль собеседника, адекватно на нее реагирует и в соответствии с этим выбирает стратегию речевого поведения, которая характеризуется использованием как психологических, так и речевых средств.

По нашим данным [63], школьники общаются чаще всего на примитивном и манипулятивном уровнях. Причем примитивное агрессивное речевое поведение более распространено в детской коммуникативной среде, чем манипулятивная его разновидность.

Попробуйте соотнести типы языковой личности с рассмотренными уровнями речевого общения.

 Инвективная личность тяготеет к примитивному уровню; куртуазная часто общается на уровне манипуляции; рационально-эвристическая – приближается к конвенциональному, но не достигает его, поскольку допускает в речи проявления агрессии.

В качестве наглядного примера проанализируем реальную ситуацию детской ссоры, которая демонстрирует различные уровни агрессивного общения и типы языковой личности.

На перемене перед уроком в 6-м классе: сильный шум, учащиеся рассаживаются за парты. Один ученик демонстративно занял место другого и стал стучать ногами по полу, с целью привлечь к себе внимание. Причина столкновения – враждебное отношение друг к другу участников речевой ситуации, давняя взаимная неприязнь. Отсюда цель – досадить товарищу и одновременно попытаться занять доминантную позицию путем демонстрации «бесстрашия», независимой позы. Реакция «хозяина» парты:

– Кончай гудеть, я сказал! (зло, раздраженно). Топот продолжается.

– Ну все!!! (переходит на крик и пытается ударить одноклассника).

Его реакция:

– Че ты?! (Делает вид, что не понимает, почему его бьют и притворно пугается.)

– Убирайся, ур-р-род!

– Да пошел ты! – равнодушно отвечает тот, но место освобождает.

В целом оба коммуниканта демонстрируют наиболее типичный для детской речевой среды примитивный уровень общения в конфликтной ситуации, на котором возникает явная и сильная вербальная агрессия: грубое требование («Убирайся!..»), угроза («… я сказал!»), крайне враждебное замечание («Ну все!!!»), оскорбление («урод»).

Сначала используется инвективная тактика возмущения нарушением «правила территории». Здесь присутствует скрытая угроза («…я сказал!»).

Ответом на нее выступает куртуазная тактика демонстрации притворной обиды на «незаслуженную» грубость («Че ты?!»). В этом вопросе также имеет место речевая агрессия (вопрос произносится резко повышенным тоном). Далее «хозяин парты» использует грубое требование «восстановления территориального права», которое усиливается оскорблением («Убирайся, урод!»).

Элементы манипулятивного общения проявляются в тот момент, когда один из коммуникантов переходит на роль «жертвы»: притворно пугается и одновременно возмущается, делая вид, что не понимает агрессию «хозяина парты». Это выражается через интонацию высказывания (притворно обиженно), нарушение дикции («че ты?», вместо «что ты?»), невербальные средства (озлобленное выражение лица, агрессивно защитная поза).

Здесь мы наблюдаем кульминацию ссоры, поскольку после этой реплики мальчик понимает, что добился своей цели (разозлить, вызвать раздражение), и теряет интерес к ситуации, используя тактику скрытой насмешки. Его ответная реплика по содержанию является не категорическим побуждением, демонстрирующим желание избавиться от собеседника, а скорее иронически-враждебным замечанием, содержание которого приблизительно формулируется так: «Я тебе ничего не делаю, а ты – такой странный – почему-то злишься».

! Итак, речевой агрессией отмечены примитивный и манипулятивный уровни общения коммуникантов, проявляющих себя как инвективный, куртуазный или – реже – рационально-эвристический тип языковой личности.

Задания по теме 4

1. Сравните классификации форм проявления речевой агрессии, предложенные американским исследователем А. Бассом [42, С. 7] и российским ученым Л.М. Семенюк [42, С. 10]: найдите сходное, установите различное. Определите преимущества и возможные недостатки обоих подходов к выделению форм проявления речевой агрессии.

I. А. Басс делит агрессивные высказывания на три типа:

1. Реакции отвержения (типа «иди прочь», «убирайся» и т. п.);

2. Враждебные замечания (типа «твое поведение меня раздражает», «не выношу тебя» и др.);

3. Критицизм, который а) может быть направлен против принадлежащих личности предметов, одежды, работы и т. д.; б) может приобретать форму дискредитации чьей-либо деятельности; в) может выражаться в виде оскорблений, проклятий, направленных непосредственно против данного человека.

II. Л. М. Семенюк выделяет и описывает агрессивные высказывания с точки зрения их содержания:

1. Оскорбления;

2. Угрозы, принуждения и вымогательства;

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Древние замки всегда полны тайн, а внешний вид завораживает всякого посетителя. Лариса Теплякова нап...
Вуди Аллен – основатель жанра интеллектуальной комедии и один из знаковых персонажей современного ки...
Никогда еще жизнь не ставила Мэттью Хиллера перед таким трудным выбором.Блестящий врач, талантливый ...
Знаний, полученных в автошколе, не всегда достаточно для того, чтобы уверенно чувствовать себя на эк...
В книге даны жизнеописания всех генерал-фельдмаршалов Российской империи, чьи боевые и нравственные ...
Дети ангелов наделены мудростью тысячелетий. Правда, иногда они путают понятия добра и зла. Их всемо...