Древние чары и Синдбад Шахразада

– Я боюсь! – кричала девушка. – Уведи меня отсюда, немедленно! Мне не нужны никакие сокровища!

Хасиб решил добавить масла в огонь и несколько раз протяжно провыл, шаркая ногами:

– Мой клад… Мой меч…

Юный искатель кладов не двигался с места. Должно быть, его не столь легко было испугать, как его подругу.

– Кто ты и что делаешь здесь? – наконец выговорил он, подняв голову вверх.

– Кто ты, глупый слизняк?! – демоническим хохотом разразился Хасиб. – Как смеешь ты тревожить меня, хозяина каждого камня и каждой травинки?

– Я тебя не боюсь, глупый дух! Ты ничего не можешь мне сделать! Я ищу твой клад, и я найду его!

– Не смей! – взвизгнула девчушка. – Не смей так разговаривать с нашим призраком! Он может все – иначе не появился бы здесь!

Юноша делано рассмеялся. Без всякого сомнения, ему очень страшно.

– Да ничего он не может, немощный пустой дух пустого места!

– Ах ты паршивец! – прошептал Хасиб. – Это я – пустой дух пустого места?! Ну посмотрим же!

Вынув из воздуха монетку, он подбросил ее вверх так, чтобы она ударилась сначала о потолок, а только потом упала к ногам насмерть перепуганной парочки.

– Я же тебе говорила, – посеревшими от страха губами прошептала девушка. – Это он, хозяин кладов и хранитель дома! Он все-таки пришел по наши души. Не надо было мне тебя слушать… Не надо!

– Но как же иначе нам было найти клад? Конечно, мы потревожили чей-то древний дух…

– Теперь нам надо сбежать отсюда как можно быстрее, – проговорила девушка, поднимаясь на ноги и прикидывая, как бы побыстрее оказаться наверху. – Теперь, когда дух проснулся, может случиться что угодно…

– Да что может случиться, глупая ты курица?! – в сердцах вскричал юный кладоискатель. И осекся, ибо говорить этого явно не следовало.

– Как ты назвал меня, Саид? – переспросила девушка. На миг она перестала быть испуганной малышкой, а в ее голосе слышался вполне взрослый и страшноватый даже для Хасиба яд.

– Прости, малышка… Я… Я хотел спросить, что же с нами теперь может случиться?

– Да что угодно, ишак! Мы ссоримся, хотя до этого не ссорились никогда. А через миг можем запросто лишиться рук, или ног, или головы… На нас может рухнуть свод этого вечного дома…

– А я говорю тебе, все будет хорошо… Надо только поискать у той, дальней стены…

– Надо как можно быстрее сбежать отсюда, упрямый осел! Сбежать, пока живы, и больше никогда не спускаться в подвал, забыть о том дне, когда мы узнали о кладе… Забыть и никогда не вспоминать…

– Но если мы так сделаем, мы же не сможем сбежать… У нас не будет денег. Нам и дальше придется терпеть своих глупых родителей, слушаться их глупых запретов…

Девушка приходила в себя. И хотя ее по-прежнему била дрожь, теперь у нее уже хватило сил, чтобы встать на ноги и начать осторожненько выбираться к по-прежнему раскрытому люку над лестницей в подвал.

– И пусть! – бормотала она, не пытаясь даже услышать возражений своего спутника. – Пусть я лучше останусь с отцом и мачехой. В конце концов, не такие они и плохие люди, вовсе не глупые… А братики мои… самые лучшие на свете братики…

Шаг за шагом девушка пробиралась вперед. Вот она прошла уже в паре шагов от успевших спрятаться Хасиба и Кары, вот уже свет факела освещает только ее спину, вот сильные ножки отсчитали все ступени лестницы наверх… Девушка исчезла. Юноша же продолжал по-прежнему сидеть на корточках под той же самой дальней стеной.

Хасиб подмигнул Каре, хотя вряд ли старуха могла разглядеть его лицо в тени от колонны.

– Клад… – вздохнул он. – Отдай мой клад… Внезапно мальчишка вскочил и закричал что было сил:

– Да кто ты такой?!

– Я – твоя смерть… Я хранитель сокровищ и тот, кто убьет любого, на них покушающегося… Уйди… Уйди, и ты останешься жив…

– Я тебя не боюсь! – глупым петушком воскликнул мальчишка.

И тогда Хасиб произнес слова из своего сна, слова, которые давно уже привык использовать как заклинание:

– Шуан-сси суас-си, суас-ассат…

И случилось истинное чудо. Стены отразили эти уже привычные для Хасиба звуки, отразили стократно. Теперь уже со всех сторон слышались шипение и тихий свист. Даже самому Хасибу стало не по себе. Но вот звуки стали затихать, а следом за ними из подвала сбежал и мальчишка, заливаясь слезами.

– Ну вот и все, – уже нормальным голосом проговорил Хасиб. – Тайны нет и не было. И нам можно исчезнуть из этого старого дома. А ты, мудрая гадалка, потом пошлешь смышленого мальчугана, чтобы он порадовал хозяев дома. Теперь, после твоих огромных усилий, дом вновь стал так же безопасен, как и был еще совсем недавно.

Старая цыганка лишь кивнула. Но в глазах ее плясал веселый огонек.

Отряхивая пыль с башмаков и кутаясь в плащ, Хасиб проговорил:

– Старая история. Старая как мир. Просто глупая девчонка захотела сбежать из родительского дома. Наверное, мудрые родители запрещали ей встречаться с этим молодцем… А может быть, сначала она узнала о старом кладе, который зарыт где-то в доме, а потом стала уговаривать своего дружка найти его и сбежать вместе. А может, все было и не так…

– Но при чем тут пляшущие и стенающие камни дома?

– Ну, это как раз понятно… Ведь дочь уважаемой повитухи в конце концов сгребла сыновей в охапку и сбежала из этого проклятого места. И теперь ее падчерица могла спокойно целыми днями искать это самое сокровище и не бояться ни настойчивых расспросов, ни укоров, ни скандалов, что она якшается с кем попало…

– Должно быть, все так и было…

– О, если бы все тайны решались столь же просто и понятно… – вздохнул Хасиб. – Сейчас довольно было медной монетки и старого заклинания. Где же взять такой же простой ключик, чтобы разгадать мои загадки?…

– Увы, мой друг, – отвечала цыганка, с удивительным проворством поспевая за широким шагом Хасиба. – Не думаю, что все загадки разрешаются так же просто. Но от всего сердца желаю, чтобы это было так.

– И я тоже, почтеннейшая, и я тоже.

Давно уже исчез из виду заколдованный дом, вскоре перед глазами должен был предстать и балаган. Но Хасиб шел, не замечая, казалось, ничего вокруг. Он вновь и вновь вспоминал эхо, которому неоткуда было взяться в тесных стенах старого подвала, эхо, которое напугало не только глупого мальчишку, но и его самого, Хасиба-фокусника.

Свиток восемнадцатый

– Смерть выглядит так, как ее рисуют, и обязательно с косой. Место ее жительства – ад. Она – подручная дьявола. Но почему она успевает приходить одновременно к сотням тысяч людей в разных частях света? Это связано с тем, что смерть может бесконечно делиться, не теряя при этом своей силы. Смерть пришла в этот мир вместе с грехопадением Адама и Евы. Не будет греха – не будет и смерти. Если приходит смерть и становится в ногах у больного, то человек будет жить, а если в изголовье – умрет. Основная масса людей считает, что ад, преисподняя, пекло и геенна огненная – одно место. На самом деле это не так.

– О Аллах, да разве это урюк?!

– Это золото, а не урюк! Как ты, презренный, можешь не видеть ясных лучей солнца, что подарили этому благословенному лакомству свои силы?! Как ты можешь не видеть драгоценные соки прекрасного древа, что напоили его сладчайшим ароматом?!

– Притирания для здоровья колена и локтя!.. Мази из грязи и глины!..

– Ад есть место, где живут нечистые, а земля – место их работы. У них есть искусственное солнце, которое не дает тепла, а лишь освещает. Каждый вид нечистых живет обособленно от другого вида. Ад можно сравнить с многоэтажным домом. Только этажи считаются в этом доме сверху вниз. Чем ниже живут нечистые, тем они знатнее.

«Мое терпение воистину на исходе!.. Я буду ждать до полудня – и если он к этому мгновению не скажет хоть слова по делу, я его просто убью, клянусь Аллахом всесильным!..»

– На восьмом этаже ада находится пекло. Пеклом оно называется потому, что там пекутся, но не сгорают человеческие души. Размерами этот этаж страха превосходит все виденное любым из людей (хотя, конечно, я не испугался). В котлах кипит различного цвета смола, ибо добывается она из недр земли на различной их глубине. А потому и жар у этих котлов разный – одни могут сварить корову, а иные подобны вулкану. Котлы же сами различной вместимости: на несколько сот человеческих душ или всего лишь на несколько душ. В воскресные дни, а также по всем двенадцати годовым церковным праздникам котлы не топят. Кроме того, не топят котлы за неделю перед Пасхой и на Пасху. В эти дни грешные души отдыхают. В настоящее время в аду находится чуть более пяти миллиардов человеческих душ.

«Откуда он все это знает?»

– Ты, должно быть, желаешь узнать, откуда это мне известно, – в первый раз прервал свой монолог знахарь. – Отвечу, раз уж ты не решаешься спросить сам: я там был, я все это видел. Но я был там гостем, а потому остался жив. Если же спросишь ты, как случилось мне получить такое приглашение, я честно отвечу, что мне, единственному и неповторимому, удалось обмануть самого дьявола. Я сделал вид, что согласен на его условия, что продам ему душу. Но в обмен попросил не высокие должности, не сундуки с камнями самоцветными и не деву, прекрасную телом и разумом. Я, ибо мудр не по годам, попросил странствия по всем кругам ада и знакомства со всеми его обитателями.

– Зачем? – спросил Синдбад.

– Но как же они смогут мне навредить, если я знаком с каждым из них и выпил не один ковш крепчайшей браги за содружество чистых и нечистых?! Неужели трудно самому сообразить?…

– Воистину трудно, ибо сие есть хитрость, недоступная пониманию простого смертного…

Однако то был ответ не Синдбада, который лишь пожал плечами. За юношу-кузнеца ответил другой обитатель этого престранного квартала – такой же оборванный и с таким же отстраненным взглядом. К груди он прижимал толстенную книгу, а у пояса болталась чернильница. Синдбад подумал, что этот несчастный бездомный зарабатывает на хлеб насущный писанием жалоб в присутствия.

– Да, это была моя хитрость, – самодовольно кивнул говорливый Феодор и почесал безволосую грудь. – И она оправдала себя. Видите же, сижу здесь, перед вами, живой и здоровый, а ведь за мной гоняются все бесы мира! Так вот, продолжим… Ниже ада – в пропасти – находится геенна огненная. Преисподняя – это самый низ, место, где живет только один дьявол.

– Сладкий, говорю тебе! Воистину наполненный соком самого солнца!

– Черный! Гнилой и старый!

– Сюда, все жаждущие славы и денег! Сюда, все ищущие работу по душе!

– Бесы, полубесы и черти смертны, так как состоят только из тела и духа, души у них нет. Ведьмы и колдуны, кто они такие, как ими становятся и для чего? Человек в том случае становится ведьмой и колдуном, если он продает свою душу дьяволу и отказывается от Бога. Как правило, эта сделка происходит со вторника на среду в самый глухой час ночи. Этот договор обязательно подписывается кровью человека из мизинца левой руки. Ведьмы и колдуны бывают родовые, когда колдовство передается из поколения в поколение, непотомственные, которых научили колдовать другие ведьмы или колдуны. Родовые ведьмы и колдуны начинают осваивать свою «профессию» в двенадцать, а то и в неполных одиннадцать лет.

– Юноша, что ты здесь делаешь? – шепотом спросил у Синдбада подсевший к нему бездомный писец. – Что за надобность привела тебя к этому поистине безумному гению?

– Быть может, он найдет способ излечить мою жену от вечного сна… – прошептал в ответ Синдбад.

– Он?… Да он даже не подумает над твоим вопросом – ты же видишь, он слышит только себя!

– Я все-таки дождусь окончания его речи. Возможно, в ней я сам смогу найти ответ…

Собеседник пожал плечами, а Синдбад постарался сосредоточиться на словах знахаря, который, похоже, ушел в своем рассказе уже далековато.

– Людям, обычным людям, не мне, конечно, кажется, что колдунья – это обязательно неграмотная баба с клюкой. На самом же деле «ремеслом» сим занимаются лекари и артисты, зодчие и пекари, властители и рабы, священнослужители самых различных вероисповеданий. Зависть и злость, жажда богатства, славы, желание продвинуться вверх по ступеням должностей – вот побудительные мотивы для продажи души дьяволу. И все это они от него получают. Но какой ценой?! Земная жизнь быстро пролетает, а после смерти начинается расплата за грехи. Но самое страшное то, что страдают их потомки. Впервые я услышал рассказы о ведьмах и колдунах в детстве от бабушки и мамы. С годами пришло понимание того, что ведьмы и колдуны – страшная быль нашего дня. Сейчас, если я слышу слова «ведьма» или «колдун», то знаю, что каждый из них – настоящий убийца.

– Сюда, все уставшие от скуки! Сюда, все любящие драку!

– Когда же подписан договор человека с нечистым, то на духовном уровне у человека, продавшего душу дьяволу, вырастают рожки, хвост и копыта. В подчинение колдуна или ведьмы передают определенное количество чертей, бесов и полубесов. На каждого нового колдуна или ведьму заводится дело, куда до самой смерти нечистые заносят все черные дела колдуна или ведьмы. В тот самом, видимом лишь нечистым и мне, гениальному, четвертом измерении человеку присваивают звание черта. Чем больше ведьма или колдун сделают гадостей людям, тем больше им дают в подчинение бесов. У ведьм и колдунов аура вокруг головы черная или серая. Как бы ведьмы и колдуны себя ни называли – белыми или черными, – они слуги дьявола.

«До полудня остаются минуты… Пора, должно быть, уже выбираться из этой клоаки…»

– Один раз в году, не пороге весны, в тринадцатый день марта по календарю папы Григория, самые сильные ведьмы и колдуны со всего света «слетаются» в ад. Они рассказывают об уже содеянном, награждаются за дела черные и получают планы на год следующий. Многие из людей, наверно, заметили, что в високосный год больше всего происходит несчастий, чаще умирают люди. Это связано с тем, что високосный год – год нечистых. В этот год нечистые в два раза больше высасывают энергию из людей. Как правило, ведьму или колдуна после смерти так распирает, что они не помещаются в гробу. Это происходит за несколько часов до выноса тела. Умирают они тяжело, если не успевают передать свое черное дело. Перед смертью они стараются взять человека за руку с той целью, чтобы дух ведьмы или колдуна через середину ладони, место уязвимое и открытое всему – и белому, и черному, – зашел в него. И через некоторое время человек под давлением духа умершего колдуна сам начинает заниматься черными делами. Самое страшное, что порча передается по крови от родителей к детям. Уже не один десяток лет я наблюдаю многочисленных больных с новой, невиданной ранее немощью. Сия болезнь видна и одновременно не видна – она в отвращении к работе и желании переместиться в тихий уголок, дабы слиться с природой.

Ученый люд не может объяснить природу этого недуга, а на самом деле, я более чем убежден, это есть результат колдовства и порчи.

– О, это гениальное прозрение… – прошептал писец, все так же сидящий рядом с Синдбадом на корточках. – Поистине, только человеку, побывавшему во всех кругах ада, под силу прозреть эту великую истину.

«Ох, это не квартал циркачей и повивальных бабок! Это квартал безумцев всех мастей… Как, должно быть, прекрасен мир человека, единственной заботой которого стал поиск ответов на никому не нужные вопросы. Ведь, готов спорить на собственный тюрбан, этот болтливый знахарь в жизни своей не заработал достойным трудом ни одного медного фельса! А этот полубезумный писарь, должно быть, тяготится тем, что ему приходится зарабатывать, дабы не умереть с голоду…»

– Особенно неправдоподобным многим людям кажется то, что ведьмы и колдуны могут превращаться в кошек, собак, свиней, колеса от телеги и т. д., что могут поднимать свое тело в воздух, то есть летать. Но это реальность, а не досужий вымысел.

«Когда же ты, наконец, закончишь свою бесконечную лекцию?! Когда скажешь хоть слово, которое можно истолковать как ответ на мой вопрос?»

– У порченого больного, как правило, наблюдается упадок сил. Ему не хочется двигаться и возникает большое желание поскорее лечь в постель. Это связано с тем, что из стоящего человека труднее сосать энергию, чем из лежащего. Чтобы побольше высосать энергии, нечистые стараются разозлить человека, довести его до «белого каления». Когда человек начинает злиться, его защита от всех нечистых истончается, а может даже и прорваться… Очень хорошо чувствуют присутствие нечистых в доме кошки и собаки. В том месте, где находится нечисть, собаки и кошки не могут находиться. Собаки начинают лаять, шерсть у них, как и у кошек, на загривке поднимается дыбом, они стараются убежать. Некоторые кошки из-за этого уходят из дома навсегда… Даже спящие нечистые продолжают изводить человека, мучить его. Они вселяют в него сомнение и желание немедленно помочь, бежать на край света за неведомым лекарством…

– Аллах всесильный… – простонал вконец измученный этой бесконечной лекцией Синдбад, – наконец ты добрался до сути! Так все же, что произошло с моей женой? Отчего она спит который уже день? Отчего лучи солнца не способны пробудить ее?

Феодор посмотрел на Синдбада так, словно увидел его первый раз в жизни. Более того, знахарь перестал вдохновенно вещать и наконец присел на перевернутый казан.

– А кошки? Кошки у вас есть дома?… – вполголоса спросил он, сменив и тон с менторского на обычный человеческий.

Синдбад пожал широченными плечами.

– И кошки, и коза, и собака…

– И коза, значит…

Эти слова болтливый знахарь почти прошептал. Его «водопад мудрости» иссяк столь стремительно, что Синдбаду даже стало страшно – не померещилась ли эта бесконечная болтовня.

Дело приблизилось к полудню, жара усиливалась. Странный знахарь наконец снял свои не менее странные сапоги из валяной шерсти.

– Как ты уже понял, выслушав меня и мои выстраданные годами скитаний соображения, твоя жена не имела дел с нечистыми, не была она и одержима бесами. Думаю, к ней не прикасался ни ифрит, ни джинн, ни иной маг…

«Ох, дурачок, как же ты ошибаешься… И зачем я только пришел сюда? Зачем слушал тебя? Отчего не сбежал, едва ты раскрыл свой рот?»

– Единственный выход, который я вижу, о вопрошающий, это излечение ее водой жизни из источника жизни…

Синдбад опешил. Надо было высидеть на солнце от рассвета до полудня, выслушать долгую лекцию о породах нечистых, куда более похожую на бред одержимого, чтобы получить вот такой совет?!

– Но что значит, уважаемый, вода жизни из источника жизни? – Юноша решил, что он сдержит свой гнев… Хотя бы до того мига, когда получит ясный ответ.

– Мне это уже неинтересно, ничтожный. Твоя жена больна, а не одержима, – вот ты и думай, что значит «вода жизни из источника жизни».

Гнев заполонил душу Синдбада. Пальцы его, доселе спокойно сплетающие тонкие проволочки в ажурную полосу, сжались (а кулакам юного кузнеца мог бы позавидовать любой воин) – и ажурное украшение превратилось в сморщенный комок.

– Ах ты унылый болтун! Пустой бурдюк! Ему неинтересно! Должно быть, поэтому тебя и изгоняют от всякого человеческого жилья вот уже который год!

– Отчего ты кричишь, ничтожный? – Выражению лица знахаря мог позавидовать любой монарх, столько в нем было изумления и презрения. – Ты же получил совет – вот и радуйся, ибо сам Феодор-умнейший снизошел до услуги к тебе.

– Снизошел, говоришь? – Синдбад нашел в себе силы улыбнуться.

И было в этой улыбке столько яда, что Феодору, всего миг назад надменному, как оракул в далеких Дельфах, стало страшно.

– И ответ, говоришь, получил… Отлично! Я принимаю твой совет. И совершенно бесплатно, заметь, не желая получить из твоих вонючих рук даже медного фельса, даю тебе свой. Убирайся сей же час из моего города! Да так, чтобы стражники, коих я вскоре приведу, не нашли ни тени твоих тряпичных башмаков, ни даже тени от твоего смрада!

И Синдбад встал во весь свой гигантский рост.

Должно быть, Феодору только сейчас удалось рассмотреть своего «вопрошающего». Или, что тоже возможно, уже не раз бывало, что неверный совет, неумное слово вызывали гнев в душах тех, кто пытался припасть к сухому источнику «его мудрости». Так или нет, сейчас сие было несущественно. А вот то, что через несколько минут здесь могут появиться стражники, и без того уже не раз пытавшиеся изгнать говорливого знахаря, было более чем очевидно. И пугало гораздо сильнее.

– Ну что ты, о мудрый вопрошающий? – залебезил Феодор. – Не стоит кричать – ты задал вопрос, я дал на него ответ. И мы квиты. Иди своей дорогой… Не мешай моим размышлениям.

– О да, – ухмыльнулся Синдбад, – я сейчас уйду. Я даже стражу звать не буду – лишь пущу слух, сколь верным и нужным оказался твой никчемный бред. А все потому, что ты испугался моего «холодного железа», настоящего, наговоренного истинными магами против таких неумелых колдунов, как ты…

Вот это был настоящий удар. Ибо если «холодное наговоренное железо» способно оказалось испугать его, знахаря, то никакой он вовсе не знахарь, защитник всех недужных и немощных, смелый воин, что противостоит злу, а сам – воплощение этого зла, бесенок, умеющий только болтать своим глупым языком.

Свиток девятнадцатый

С несказанным удовольствием Синдбад покинул смрадный и нелепый квартал колдунов. Свежий воздух, как ему сейчас показалось, можно было пить, как родниковую воду. Жар полуденного солнца, даже не в тени, был подобен теплому прикосновению ладони друга.

– Аллах всесильный, ну как же можно жить таким лживым шакалом?… Как случилось, что это ничтожество мнит себя излечителем хворей? Отчего?

– Оттого, юный кузнец, – услышал Синдбад рядом женский голос, – что его глупая голова еще не оказывалась так опасно близко к плахе. Оттого, что, нахватавшись знаний по верхам, он поспешил убраться из родных мест, где его бы очень быстро заперли в приют умалишенных или в тамошний зиндан – в назидание прочим недоучкам.

– Воистину ты права, незнакомка!

– Зови меня Заидат, я повивальная бабка.

Синдбад усмехнулся. Ибо Заидат была сильной и вовсе не старой женщиной, с лицом мудрым и спокойным.

– «Бабка»? Да ты не старше моей тещи, почтенная, а ее я всегда считал женщиной молодой и полной сил.

– Но как же мне еще назваться, юноша? Я помогаю малышам появиться на свет – так тебе больше нравится?

– О да, добрейшая, так мне нравится гораздо больше. Открою тебе секрет: утром, когда я спешил на поиски Феодора, оказавшегося просто бессильным болтуном, думал я, что с куда большим удовольствием искал бы повивальную бабку, дабы помогла она моей жене одарить меня наследником.

Заидат улыбнулась – именно так может улыбаться женщина, когда у нее на руках появляется малыш, новая жизнь, которую следует оберегать всеми силами и всем умением, присущим мудрым взрослым.

– Отчего, юноша, твое лицо стало столь печально? Быть может, вскоре так и произойдет… Но искать меня не нужно, я расскажу тебе, где живу…

– Должно быть, ты не слышала моего рассказа, почтеннейшая. Я пришел к болтливому недоумку лишь потому, что не смог добиться совета ни от имама, ни от лекаря, приверженца Аллаха всесильного.

– Но что же случилось?

И Синдбад в который уже раз за последние дни принялся рассказывать о том, как пытался разбудить жену утром после свадьбы, как поил ее крепким кофе… И что все было тщетно, ибо прекраснейшая из женщин улыбалась, но спала столь крепко, что даже дыхания ее слышно почти не было.

– Скверная история, друг мой, скверная. Увы, ни разумный лекарь, ни безумный знахарь тебе бы тут точно не помогли. К сожалению, не могу помочь и я: моих знаний достаточно для рождения здорового младенца, а вот что делать с таким крепким сном, я не знаю. Однако, мой мальчик, я знаю, у кого спросить совета. Не смейся – старуха Заидат, быть может, и походит на неумную сплетницу, однако не боится спрашивать совета у любого, обладающего знаниями, и не боится указывать на истинных мудрецов.

– Я не смеюсь, добрая Заидат, я мечтаю, чтобы мне, наконец, указали на того, кто поможет мне – и пусть это будет хоть сам Иблис Проклятый!

– Не надо столь… грозных советчиков. Я укажу тебе на мудреца юного, быть может, столь же юного, как ты сам. Он пришел в наш город вместе с бродячим цирком, помог мне да и задержался с прошлой зимы.

– С бродячим цирком? – Голос Синдбада выдал его разочарование.

– Да, глупец. Этот юноша, его зовут Хасиб, показывает фокусы, творит чудеса и при этом чист и возвышен духом. Зимой он помог моей дочери – изгнал из дома непонятную нечисть и за это не взял ни гроша. Более того, он сказал мне, что разгадка оказалась столь же далека от мира по ту сторону добра и зла, как наш прекрасный город от льдов полуночи.

– Изгнал нечисть? Как?

– Сие мне неведомо. Мальчик вместе с гадалкой из цирка, ее Карой зовут, отправился в опустевший дом, обшарил его весь от погребов до конька на крыше, и… духи перестали раскачивать стены и стонать каждое новолуние. Хасиб, да хранит его Аллах всесильный, повелел старшую дочь моей дочери, нет, ее мужа, одним словом, падчерицу, отдать в учение, дабы стала она столь же умна, сколь и я сама, ее бабушка, пусть и названная. Ведь нечисть, по словам юного Хасиба, появляется там, где бездельничает и мучится бездельем дух хозяев.

– И как, помогло?

– О да, малышка оказалась умненькой, она теперь моя самая надежная помощница. Если Аллах всесильный позволит, то станет она настоящей повивальной бабкой, когда меня не будет на свете белом…

И дородная Заидат утерла увлажнившиеся глаза.

– Уважаемая, не стоит плакать. Ты молода, красива и сильна. Отчего же печалиться заранее?

– Ты прав, мальчик, ты прав.

– Увы, я-то спрашивал, вернулись ли духи после того, как малышка стала твоей помощницей… Выходит, этот фокусник и в самом деле оказался умелым колдуном?

– Умелый ли он колдун, я не ведаю. Знаю лишь, что стены дома моей дочери надежны и недвижимы. А еще вот что рассказала мне Кара-гадалка. Его, Хасиба-фокусника, гложет своего рода одержимость – и потому, думаю, вы легко найдете общий язык.

– Да будет так, почтенная. Приводи его ко мне. И пусть он попытается изгнать духов из моего дома.

Тих и неуютен показался Синдбаду этот самый, его, дом. Амаль все так же спала, мягко улыбаясь. Очаг погас, родничок, обычно радовавший тихим журчанием, тек беззвучно.

– Должно быть, это и есть моя судьба: тишина в доме, спящая жена и ничего впереди… – пробормотал юноша, разжигая очаг, намереваясь попотчевать гостя хоть крепким кофе.

Садилось солнце, посылая прощальные лучи каждому из листков старой вишни. Шелестел в листве ветерок. В распахнутую настежь калитку, куда могли заглядывать все прохожие, неторопливо и достойно вошла давешняя знакомая, почтенная Заидат. А следом за ней порог переступил и Хасиб, рекомый циркач. Синдбад ожидал чего угодно, кроме того, что увидел.

Хасиб был высок ростом, очень худ, одет в самую обычную одежду и более всего походил на книжника, которого оторвали от нового свитка и заставили пешком отправиться из-за пустяка через весь город. Более того, вместо колпака со звездами и волшебной палочки в руках у Хасиба была толстая книга, а вместо магического плаща – шелковая черная рубаха, распахнутая на груди по цыганскому обычаю.

– Да пребудет над этим домом милость Аллаха всесильного! – привычно проговорил Хасиб и осмотрелся. Все было именно так, как рассказала Заидат, – чистота, наведенная мужской рукой, уют, созданный заботливым мужем, и тишина, тишина, что равно дарит предчувствие радости и беды.

– Здравствуй и ты, Хасиб! – сдержанно поклонился Синдбад. – Присядь у огня, уважаемая Заидат. Кофе ждет моих гостей.

Повисла пауза. Таким бывает миг в разговоре, когда незнакомые или едва знакомые люди лишь прикидывают, как начать беседу. Выход из неловкой ситуации (воистину, как обычно) нашла женщина.

– Синдбад, я уже рассказала уважаемому Хасибу о том, что произошло у тебя. Думаю, будет разумным, если ты поведаешь достойному юноше о том, чего мне не рассказал.

– Да будет так! Знай же, почтенный, что я влюбился в Амаль, мою грезу, с первого взгляда. В тот день мой наниматель, Дахнаш-кузнец, привел меня к себе домой, дабы я увидел, каким бывает мир кузнеца и какой может быть его семья. Девушка меня пленила сразу, ибо оказалась умна, скромна и любознательна. В долгих наших беседах стало ясно, что нет на свете души, более предназначенной для меня, а брачная ночь, – тут Синдбад низко склонил голову, – показала, что нет и тела, более созданного для меня.

Хасиб улыбнулся, и юного кузнеца поразила такая мягкая и понимающая улыбка. Синдбаду подумалось, что лишь тот, кто ощутил подобную боль, кто носит в себе подобное воспоминание, сможет помочь ему, страдающему от несправедливости мира.

– Однако наутро моя прекрасная не проснулась, и для меня померк свет… Тогда я отправился к имаму…

Синдбад продолжал рассказ, пытаясь найти отсвет понимания в глазах Хасиба-фокусника. Но лицо гостя оставалось непроницаемым.

«Поможешь ли ты мне, юный незнакомец… Или, подобно всем иным, скажешь, что ничего сделать не можешь и чтобы я был доволен уже тем, что ты изволил нанести мне визит?»

Синдбад закончил рассказ и пригубил уже остывший кофе. Да, рецепт лекаря не подвел – даже холодным он дарил невероятную бодрость и заставлял шире раскрыть глаза на сей непостижимый мир.

– Что ж, уважаемый хозяин, – голос Хасиба оказался неожиданно низким и сильным, – я выслушал тебя и понял тебя. Как почувствовал и то, сколь глубоко твое страдание. Быть может, часть ответа я уже знаю – во всяком случае, ощущение этого заставляет сильнее биться мое сердце. Однако мне кажется, что ты доверяешь мне не более, чем иным шарлатанам. А потому, прежде чем поделиться с тобой своими догадками, я расскажу о своем наставнике, ибо судьба моего учителя более чем познавательна. Тебе станет ясно, и кто я, и чему я выучился за эти долгие годы.

– Да будет так, о мой гость.

– Знай же, что достойный Саддам появился в моем городе очень и очень давно. Его будущая жена нашла его в пустыне, что лежала сразу за городской стеной. Неизвестный истекал кровью и был истощен до последней степени. Добрая женщина нашла в себе силы, чтобы донести его до своего жилья и выходить. Было это так…

Свиток двадцатый

Солнце только взошло, когда Мадина, почтенная златошвейка, покинула дом. Так бывало частенько – на рассвете она уходила за городскую стену, в самое сердце пустыни, и бродила там почти до полудня. А вернувшись, начинала новую шаль или платье, и, говорят, не было в мире вышивки столь же искусной, сколь и необыкновенно тонкой.

Наконец Мадина добралась до пологого холма. Отсюда уже не были видны городские стены, и лишь до самого горизонта расстилались безжизненные, но прекрасные пески.

Сегодня же столь привычное место выглядело совсем иначе.

– Наверное, дюжина джиннов вознамерилась перерыть пески в поисках клада… Глупцы, они не ведают, что последний клад из этих мест вывезли задолго до того, как на белый свет родился сам повелитель всех джиннов, Сулейман ибн Дауд, мир с ними обоими!

Быть может, именно так все и было, ибо пески вокруг свидетельствовали либо об усердных поисках, либо о столь же усердном сражении. Какие-то глубокие полосы бороздили прежде гладкие пески. И полосы эти порой становились такими глубокими, что уместнее было бы назвать их канавами…

– Аллах всесильный и всемилостивый, – пробормотала почтенная ханым, – но что же здесь случилось?

И словно в ответ на ее слова, издалека донесся стон. Мадина не испугалась! И не растерялась. Как бы ни были прекрасны пески для нее, для многих других они оставались лишь смертельно опасным и недобрым местом. А потому возможность обнаружить здесь путника, умирающего от зноя и жажды, была более чем велика.

Стон повторился. Мадина обернулась на голос и увидела на куче песка изможденного мужчину в черном плаще. Посеревшее лицо и запекшиеся губы яснее ясного говорили, что он умирает, причем умирает не столько от жажды, сколько от потери крови.

Мадина остановилась в шаге от неизвестного. Она собралась было спросить, что с ним, кто он, но не успела – невесть откуда взявшаяся змея пестрой молнией прыгнула на умирающего и вцепилась в его иссушенную руку.

Человек в черном даже не вздрогнул. Похоже, он вовсе не почувствовал укуса.

– О Аллах всесильный и всевидящий! – пробормотала Мадина. – Да что же такое происходит в мире, если сии безжалостные порождения самого зла среди бела дня нападают на людей?!

Мадина приблизилась к неизвестному. Змея, совершенно не страшась громкого голоса почтенной ханым, толстой лентой зла уже струилась вдалеке. И только тогда умирающий открыл глаза.

– Все в порядке, почтеннейшая… Это просто слуги Царицы…

– Какой царицы? Откуда здесь взяться каким-то слугам?

– Это слуги Царицы змей, добрая женщина. Мы сражались. И она вышла победительницей… Боюсь, с моей смертью у нее больше не останется врагов…

– С твоей смертью?

– Да… Думаю, остались считанные минуты… И после этого мы с тобой простимся навсегда, прекраснейшая…

Ох, как же давно никто не называл Мадину прекрасной! Это простое слово придало женщине сил. Она почувствовала себя куда более могучей, чем даже сотня сотен богатырей. Да и до города было не так далеко…

– Я отнесу его домой. И выхожу… Если Аллаху будет угодно, чтобы этот уважаемый человек выжил, то он выживет. Ну а если ему суждено умереть, то он умрет, как надлежит правоверному, и будет упокоен со всеми почестями, причитающимися правоверному! Ну а теперь…

И Мадина потащила неизвестного в черном плаще. Конечно, ее сил было бы маловато, чтобы донести до собственного дома взрослого мужчину, но тот, кого почтенная ханым нашла в песках, должно быть, постился уже очень давно и весом едва превосходил пятнадцатилетнего подростка. Ни единого стона не вырвалось из его уст – похоже, он уже готовился к встрече с самим Аллахом всесильным и всемилостивым. Но смелая ханым решила, что этот удивительный человек, иссушенный, словно сами пески, еще не готов предстать перед повелителем всех правоверных. И потому, невероятными усилиями все же доставив его к себе домой, принялась за врачевание.

О упрямство женщины! Ты – сила столь мощная и столь несокрушимая, что многие законы, земные и небесные, склоняются в почтительном поклоне перед тобой. Склоняются и подчиняются. Ибо известно, что проще исполнить прихоть, чем доказать, что она неисполнима.

Вот так и получилось с излечением неизвестного в черном плаще. Омывая его исхудавшее тело, Мадина насчитала почти сотню следов от змеиных зубов. Сотню! Хотя для того, чтобы свести в могилу человека, бывает достаточно и одного-единственного. Неудивительно, что этот странный человек прощался с неизвестной спасительницей. Наверное, он знал, что дни его сочтены.

Но Мадина этого не знала и не хотела знать. Эликсиры и настойки, снадобья и отвары, что придумали хитрые люди за всю историю медицины, оказались сильнее даже самого сильного змеиного яда. И через несколько месяцев уважаемая ханым поняла, что ей удалось одержать победу в этом соревновании с силами природы.

Она, Мадина, победила: неизвестный в одно прохладное осеннее утро сам вышел во дворик. Он был еще более изможденным, чем в день своего спасения, но на его щеках уже не играл лихорадочный румянец, глаза смотрели трезво и спокойно, а руки не тряслись в ознобе и не корчились в судорогах.

– Благодарю тебя, прекраснейшая, отважнейшая из женщин! Ты вернула меня к жизни!

– Здравствуй и ты, незнакомец! Как чувствуешь себя?

– Намного лучше, – мужчина улыбнулся. И улыбка эта оказалась столь солнечной и светлой, что сердце Мадины затрепетало.

– Ну что ж, я рада это слышать. И рада тому, что вижу перед собой не умирающего, а выздоравливающего человека.

– Но скажи мне, почтеннейшая, как удалось тебе победить яд слуг Царицы змей?

– Должно быть, это удалось мне потому, что я не думала ни о какой-то там царице, ни о ее слугах. Ты просто умирал, и я просто не могла этого допустить. А остальное сделали мое терпение и кое-какие снадобья, которыми меня снабдили здешние знахари.

Человек недоуменно покачал головой.

– Простым знахарям не дано победить яд самой Царицы… Ни один из смертных не знает средства против него…

– Выходит, уже знают…

– Выходит, что так.

Тут неизвестный вдруг переменился в лице.

– Но ты, уважаемая… ты же не колдунья?

Мадина рассмеялась.

– О нет, глупый человек. Я простая женщина, вдова по имени Мадина. Я златошвейка и уже много лет нахожу самую изысканную и строгую красоту в песках пустыни.

– Златошвейка… Быть может, дело в этом… Или в холодном металле… Вероятно, это то, чего я не мог учесть…

Мадина молчала. Она уже поняла, что перед ней человек необычайной учености. Но кто он? Женщина с любопытством смотрела на своего собеседника, решив, что не будет задавать вопросов. «Он и сам расскажет мне все, – подумала она. – Ему только надо дать немного времени…»

Несколько минут стояла полная тишина, лишь бесшумно мелькала игла в проворных пальцах уважаемой ханым. Да, Мадина шила всегда – для нее это уже стало и лучшим лекарством от любого беспокойства, и лучшим времяпрепровождением, и, конечно, недурным заработком. Вскоре женщина заметила, что ее собеседник вышел из задумчивости и с большим удовольствием рассматривает ее умелые руки и ее, о Аллах, как же можно было так забыться, непокрытые волосы, и улыбающееся лицо.

– Прости меня, красавица, я не назвался. Меня зовут Саддам ибн Мехмет.

– А я Мадина, златошвейка.

И почтенная ханым вновь опустила глаза к шитью. Она чувствовала, что через миг ее неизвестный гость поведает о себе. Но торопить его не хотела – терпению златошвеек может позавидовать и самый терпеливый из йогов, чудотворцев таинственной страны Хинд.

– Знай же, умная и добрая Мадина, что я происхожу из древнего рода магов. В нашем семействе мужчины посвящали всю свою жизнь борьбе с порождениями Иблиса Проклятого, с его детьми и с детьми его детей.

– Прости мне мой глупый вопрос, уважаемый Саддам, но как же бороться с ними, если они бессмертны?

– О да, – Саддам улыбнулся слегка покровительственно. – Они бессмертны, как и сам их прародитель. И потому бороться с ними следует не мечом или ножом, а магией. Некогда, так давно, что уже истерлись все воспоминания о нем, жил на свете маг, решивший стать вровень с богами. Он изготовил напиток бессмертия и… и все же оказался смертным. Но не в этом дело… Однако он был первым, кто смог победить в магическом поединке одно из порождений врага всего живого. Так он доказал, что борьба с этими существами возможна. Вот поэтому и появились маги, колдуны, ставящие перед собой необыкновенно высокую цель – извести всех детей самого Иблиса Проклятого и, быть может, его самого.

Мадина широко раскрыла глаза. Это была поистине великая цель… Недостижимая, но великая.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

В этой книге для семейного чтения собраны лучшие произведения Льва Николаевича Толстого, которые вот...
Чарльз Александр Истмен – один из первых индейских писателей, также известен под именем Охайеза, что...
Повесть «Юнги. Игра всерьез» посвящена мальчишкам, воспитанникам военно-морской спецшколы Народного ...
Роман-тетралогия «Братья и сестры» – летопись народной жизни почти за полвека. В центре повествовани...
«Король Лир» и «Буря» принадлежат позднему периоду творчества Уильяма Шекспира; в обеих пьесах главн...
Д. Н. Мамин-Сибиряк родился и большую часть жизни прожил на Урале. В историю русской литературы он в...