Безумный Лорд Шелонин Олег
- А-а-а… ну, тогда понятно, - закивал головой д'Аврильяк. - Завидую.
- О да, - проворковала Эмма, - есть чему. Мой любезный супруг… нет, я смущаюсь.
- Я души в ней не чаю. - Стив склонился к белой руке баронессы, нежно ее поцеловал, одновременно игриво ущипнув «супругу» за бочок.
- Ах, принц, ну что вы! Тут же люди! - Лицо Эммы изображало кокетливое смущение, но в глазах сверкнул опасный огонек.
Однако Стив не испугался и продолжал дразнить ее.
- Это легко исправить, дорогая, - шепнул он ей на ушко. - Для нас, особ королевских кровей, закон не писан. Мы сами себе закон. Нам достаточно уединиться в выделенных нам покоях…
- Зачем? - Эмма начала впадать в тихую панику.
- Дабы род наш не угас, - томно вздохнул пройдоха. - Дело наше королевское такое: живешь, живешь, а тут - бац! Кирпич на голову! И в твоем дворце уже играет музыка, но ты ее не слышишь, а главное - наследника-то нет! Ты представляешь, какой начнется в государстве разброд? Борьба за власть, кровь, смута…
- Вот что значит настоящий государственный муж! - грохнул кулаком об стол уже изрядно набравшийся гномьей водки д'Аврильяк. - Он даже под … это дело политическую платформу подведет! А ты знаешь, сынок, сделай, как я.
- Это как? - заинтересовался Стив, которого, откровенно говоря, очень мало интересовала политика, но все больше волновали скрытые платьем прелести «супруги».
- Введи у себя в стране демократию. Пущай народ каждый год сам себе короля выбирает!
- Баро-о-он, - сморщился Стив, ожидавший совсем другого совета. - Кухарка, управляющая государством, - это такой бред! Ну уж нет, мы это у себя проходили, хватит. Кстати, вы бы здесь тоже с этим делом порядок навели. Вот у вас, например, есть сын?
- Был. - Барон набычился и сразу стал угрюмым.
- Простите, если наступил на больное, - заторопился Стив. - Я к чему вопрос-то задал? Не будь ваше баронство таким громадным и сильным по сравнению с баронствами ваших друзей, сейчас бы такая грызня за власть была, что только пух и перья во все стороны летели. Междоусобица - страшная штука! Брат на брата, сын на отца… А вы все в демократию играетесь. Назначайте себя королем или подберите преемника, раз бездетны. Но должно быть жесткое единоначалие, и страну, как родное хозяйство, надо передавать по наследству от отца к сыну. Вы захотите своему сыну оставить плохое наследство? Вот видите, нет. Значит, за ним уход и забота нужна, чтобы страна богатела, становилась сильнее, люди жили лучше и за это любили и славили своего короля. Все очень просто. Кстати, ваши друзья-бароны давно уже это поняли и, будь я на вашем месте, уже принимал бы послов от глав других держав с пожеланиями царствовать долго и счастливо.
- Ишь ты! - поразился д'Аврильяк. Барон подпер щеку рукой. - Это вы уже проходили, говоришь?
- Походили! - уверенно сказал Стив. - И ничего хорошего из этого не получилось.
- Не возражаешь, если мы с тобой попозже это еще обсудим?
Они даже не заметили, как плавно перешли на ты.
- Эх, мудрая у тебя голова, сынок! - Барон поднял свой кубок, уже наполненный расторопным слугой гномьей водкой. - Твое здоровье, принц. За наследников!
- За наследников!
Они дружно чокнулись. Эту рюмку благородного вина Стив выпил до дна. Наследники - это святое. Эмма же, чопорно поджав губы, к своей чарке даже не притронулась, что не укрылось от внимания «супруга» и раззадорило его еще больше. Прикидывая, с какого боку теперь ловчее подкатиться к Эмме, он рассеянно окинул взглядом зал, и глаза его полезли на лоб.
- Ты правильно сделала, что не стала пить это вино, любезная моя супруга, - прошептал он ей на ушко.
- Почему?
- Я со второй рюмки уже зеленых человечков вижу.
Эмма перевела взгляд на зал, нахмурилась и вновь внимательно посмотрела на Стива.
- Только этого еще не хватало, - пробормотала она.
- Да, с бухлом надо завязывать, - решительно оттолкнул от себя рюмку Стив, потер глаза, но человечки не исчезли.
Они скользили меж танцующих пар, о чем-то перешептывались и явно приближались к Стиву и баронессе.
- Ты не должен их видеть! - в отчаянии прошептала Эмма, затем встрепенулась и громко сказала: - А не засиделись ли мы за столом, мой принц?
- Позвольте пригласить вас на танец, моя принцесса.
Дамы и кавалеры почтительно расступились перед царственной четой, и они закружились в бальном танце. Почувствовав под руками гибкую талию «супруги», Стив снова загорелся, а потому не сразу заметил, что ведет этот танец не он, а она, и траектория их движения старательно обходит стремящихся настигнуть их человечков.
- Так ты тоже их видишь? - дошло до него.
- Кого? - Баронесса сделала вид, что не понимает, о чем идет речь.
- Че-ло-веч-ков, - четко, по слогам, проговорил Стив, сурово глядя на «супругу».
- Что за глупости? Нет здесь никаких человечков.
Они кружились в танце уже около стены, и тут в поле зрения «супругов» появился Мастер Грим. Гном отчаянно жестикулировал, словно хотел что-то сказать принцессе.
«Связь!!!» - отчетливо прозвучал в голове Стива его беззвучный вопль. Эмма словно налетела на невидимый барьер и остановилась.
- Ах, мой любезный супруг, что-то я устала. Извинись перед бароном за то, что я вынуждена покинуть бал.
- Мы покинем его вместе, - строго сказал Стив, не обращая внимания на ее досадливую гримасу. - Жди меня здесь.
Он ринулся к д'Аврильяку, и тут траектория его движения пересеклась с траекторией одного из зеленых человечков.
- Тебе привет от Матери Драконов, - прошелестел в его голове призрачный голос, человечек свободно прошел сквозь тело обалдевшего принца и исчез.
- Узнаешь много интересного. Достаточно двух капель, - добавил другой человечек, тоже просачиваясь сквозь тело принца.
Этот кроме волнующего холодка в груди оставил после себя нечто более материальное, чем приветы и советы. В своей руке Стив обнаружил элегантный флакончик с прозрачной, искрящейся золотыми искорками жидкостью внутри. Он как-то сразу понял, что это не яд, не отрава, а нечто, что поможет ему понять суть происходящих событий, и еще что-то очень и очень важное. Мать Драконов… Что-то шевелилось в голове, какое-то смутное давнее воспоминание, но он никак не мог его расшевелить. Стив тряхнул головой. Нет, сейчас не до этого. Что там бормотал этот человечек? «Узнаешь много интересного»? И тут Стива осенило: сыворотка правды! В нем тут же проснулся дух разведчика иностранной державы, названия которой он, хоть убей, не помнил, но это не важно: труба зовет! Зерна сомнений, посеянные в его душе Собкаром, дали дружные всходы и даже заколосились. Теперь очаровательная баронесса фон Эльдштайн имела дело не с принцем Уэльским, а с суровым бойцом невидимого фронта. Юноша ринулся к столу, сдернул с него бутылку вина, пару рюмок…
- Не понял, - захлопал глазами очнувшийся от своих дум барон д'Аврильяк.
- Мне с моей драгоценной супругой надо срочно уединиться в спальне, - деловито пояснил Стив.
- Ва-а-аше Высочество, - укоризненно протянул барон и щелкнул пальцами.
К нему тут же подскочил слуга.
- Сладости, фрукты, вино, и все, что необходимо, в апартаменты моих дорогих гостей!
- С вами приятно иметь дело, барон! - Стив помчался к своей «супруге», помахивая на ходу бутылкой.
- Эх! Молодо-зелено! - подкрутил усы д'Аврильяк, вздохнул и грустно посмотрел на опустевший кубок.
Слуга немедленно наполнил его гномьей водкой.
27
Пока Стив лелеял коварные замыслы в отношении своей «супруги», та тоже не теряла времени даром. В складках ее шикарного платья тоже был наготове флакон, переданный ей Мастером Гримом, который успел испариться до прихода Стива.
Принц Уэльский под руку со своей обожаемой «женой» двинулись к выходу из зала, вежливо раскланиваясь по пути с многочисленными гостями барона д'Аврильяка. Слуги почтительно сопроводили высоких гостей до дверей отведенных им апартаментов, расположенных на третьем этаже, низко поклонились и беззвучно удалились.
В роскошной спальне, рядом с кроватью, на которой могла вольготно расположиться целая футбольная команда, стоял уже накрытый слугами столик.
- Я, надеюсь, ты помнишь наш уговор, дорогой супруг? - спросила Эмма, взглядом указывая на порог, около которого должен был спать принц Уэльский.
- Разумеется, милая. Немножко вина на сон грядущий?
- Ты очень мил. Тебе тоже налить?
- Какая прелесть, давай поухаживаем друг за другом. В конце концов, мы все же любящие супруги. Положение обязывает.
Два великих притворщика очаровательно улыбнулись и наполнили бокалы. Озабоченная тем, чтобы Стив не заметил, как содержимое ее флакончика перекочевывает в его бокал, Эмма, разумеется, проглядела момент, когда содержимое флакона Стива оказалось в ее бокале. Тому тоже было не до отсчета капель, а, кроме того, он решил, что кашу маслом не испортишь. «Ты мне все теперь выложишь, дорогая!» - билась в его голове торжествующая мысль. «Спи спокойно, любезный супруг», - вторила ему мысль в прелестной головке Эммы.
Они улыбнулись, каждый своим мыслям, дружно выпили и уставились друг на друга в ожидании эффекта. Первую минуту ничего особенного не происходило, затем у Стива начали слипаться глаза.
- Ты не чувствуешь чего-нибудь особенного? - протяжно зевая, спросил он «супругу».
- Чувствую, - странно подрагивающим голосом сказала Эмма. Это заработало зелье Стива.
- Тогда приступим. На какую разведку работаем? - еще раз зевнул Стив, усилием воли разлепил веки, так как откуда-то помнил, что при допросе надо смотреть прямо в глаза противнику. Он это сделал, и сон мгновенно слетел с него.
Зрачки Эммы начали расширяться, потом сужаться, потом превратились в узкие вертикальные щелочки, а ее прелестные руки уже срывали с себя одежду.
- Ой, мама! - пробормотал Стив и начал потихоньку пятиться от своей благоверной.
Он действительно был мальчик еще нецелованный, а потому такого огня чисто животной страсти просто-напросто испугался. До него дошло, что зелье, подсунутое ему зеленым человечком, было нечто вроде самопальной виагры, что он явно переборщил с дозой, и еще неизвестно, для кого это средство предназначалось.
- Эммочка, давай решим этот вопрос миром, - проблеял он уже абсолютно голой «супруге», - я согласен даже спать у поро… А-а-а!!!
Эмма сделала гигантский прыжок, Стив увернулся и начал нарезать круги вокруг кровати, объятый диким ужасом. Не таким он видел в своих мечтах свой первый сексуальный контакт. Однако что значит какой-то там ужас по сравнению с истинной страстью, кипящей в обнаженных грудях воспламенившейся женщины! На третьем кругу она его поймала, швырнула на постель и начала раздевать. Во все стороны летели клочки его камзола, обрывки дорогих замшевых сапог, кожаных штанов…
- Помогите!!! - заверещал Стив, да со страху таким тоненьким голосом, что кое-кто его понял неправильно.
Из ванной, туалета и даже из-под кровати высыпала группа поддержки в лице толпы гномов с дубинками, топорами и наручниками, возглавляемые Мастером Гримом.
- Принцесса! Мы идем к тебе На помощь!
При виде зрелища, открывшегося их глазам, они остановились в полном обалдении.
- Ва… Ваше Высочество, он к вам пристает? - выдавил из себя Мастер Грим.
- Уберите ее… - с трудом просипел Стив, так как горло его в тот момент покрывала страстными поцелуями обнаженная красавица, - или прикуйте…
Гномы подумали и приковали… Стива. Потом подумали еще немного и приковали рядом и Эмму. Пока они пытались сообразить, что тут происходит, раздался деликатный стук в дверь.
- Можно зайти? - послышался оттуда не совсем трезвый голос д'Аврильяка.
Гномы накинули на голые тела простыни и торопливо нырнули под кровать.
- Можно, - просипел Стив.
Получив разрешение, барон, естественно, зашел и уставился на ходящую волнами простыню. Эмма продолжала рваться к своему возлюбленному, но наручники, приковавшие ее руки к золотой спинке кровати, не пускали.
- Вот так я еще не пробовал, - ахнул барон. - Ну ладно, не буду вам мешать. Я тут насчет королевства думал… но это подождет.
- Ни в коем слу… - выпучил глаза Стив.
Эмма все же дотянулась до него и запечатала рот поцелуем.
- Понимаю, понимаю, Ваши Высочества, удаляюсь. Нет, это действительно стоит попробовать!
Дверь за бароном закрылась.
- Никого не впускать, - послышалось оттуда его распоряжение, - пока сами не выйдут.
Гномы выползли из-под кровати.
- Ушел?
- Ушел.
Они посмотрели на беснующуюся над телом Стива Эмму.
- Что же делать? - Они явно растерялись.
- Придется применять экстренные меры, сеанс связи пропускаем, - удрученно вздохнул Мастер Грим, обошел кровать, поднял дубинку и шлепнул Эмму по темечку. Та сразу обмякла, распластавшись на теле Стива. - Тащите аппаратуру связи, - распорядился Мастер Грим. - Будем считывать прямо из ее мозга. Другого пути нет. Видать, на нее страшное заклятие наложили. Неужели Муэрто нас уже вычислил?
Теперь, когда баронесса лежала на нем, такая нежная и беззащитная, Стив начал приходить в себя, расслабился, и в нем даже стали пробуждаться нежные чувства к этой странной девушке. Он дунул на золотые локоны, разметавшиеся по его груди, обнажая нежный овал лица. Ему захотелось обнять ее…
Что за аппаратуру притащили гномы, копошившиеся за спинкой кровати, он не видел, но внезапно ворвавшиеся в его мозг голоса заставили вздрогнуть.
- Ваше Высочество, Муэрто приходит в себя. Под его влияние попал еще один придворный Эдуарда Второго. Он собирает силы. Подозреваем, что он уже покинул тело Мальегона, но кто его следующая жертва, мы пока не определили. Есть данные, что в скором времени он появится на ристалище в Вольных Баронствах…
- Докладывает агентесса «Мадам Жульен». Прошу срочно выяснить, откуда наш главный фигурант в известном вам деле знает мой позывной. Если он работает на Вас, то почему не сказал пароля? Если это совпадение, то прошу разрешения сменить мой позывной, во избежание дальнейшей путаницы, так как он перевербовал меня, дав то же имя. Предлагаю именовать меня при тайных контактах «Добрая Фея», и я буду знать, что этот человек от Вас. Докладываю. Муэрто начал догадываться, какую роль наш фигурант играл в его устранении. Поступил приказ отыскать его с целью либо ликвидации, либо похищения. Рекомендую организовать круглосуточную охрану и попытаться выяснить тайну его прошлого. Думаю, причина такого интереса Муэрто к нему кроется именно там.
- Срочное сообщение из Бурмундии. Найден след пропавшего сына короля Дарьяла Пятнадцатого…
Стив потряс головой.
- Он нас подслушивает! - подпрыгнул Мастер Грим, размахнулся дубинкой, но ударить не успел.
От рокочущих звуков, чем-то напомнивших Стиву тяжелый рок в исполнении озверевших металлистов, затряслись стены и очнулась Эмма. Она подняла голову, с недоумением посмотрела на лежащего под ней Стива, на свои прикованные к кровати руки и… Стив понял, что сейчас ему будет очень и очень плохо. Женщина, объятая бешенством, гораздо страшнее женщины, объятой страстью. Руки его сами собой, используя технологию ниндзя, выскользнули из оков, и он, каким-то чудом вывернувшись из-под Эммы, рванул к двери, прихватив с собой заодно простыню. На порванную в клочки одежду надежды было мало. Эмма посмотрела на его сверкающие ягодицы, перевела взгляд на себя и только тут сообразила, что лежит прикованная к кровати и абсолютно голая. Ее визг на мгновение заглушил даже тяжелый рок «Детей Цветов», но Стив этого уже не слышал. Он улепетывал во все лопатки по коридору.
По дороге его догнал Собкар.
- Эмма за мной не бежит? - запаленно дыша, спросил Стив.
- Ваша супруга, Ваше Высочество? - строго соблюдая конспирацию, переспросил Собкар.
- Какая супруга, придурок! Она меня чуть не изнасиловала!
- Нет, не бежит. Вы бы надели штаны, Ваше Высочество, а то стража пугается.
- Тьфу! - Стив затормозил и торопливо закутался в простыню на манер римской тоги. - Хана моим штанам. Новые придется заказывать, - пояснил он Собкару.
- Что теперь?
- Что, что! Артефакт надо искать и валить отсюда к чертовой матери, - раздраженно ответил Стив. - Достали меня уже эти заказы. Не успеваешь сделать один, как тут же, сразу, не успеваешь сделать второй. Но какая женщина! С ума сойти можно! Где там наш герцог? Он должен был уже тут все обшарить.
Стиву приходилось здорово напрягать голосовые связки, чтоб его голос пробился до Собкара сквозь тяжелый металл озверелых артистов. Они стояли в длинном коридоре, заставленном вдоль стен статуями. Одна из них зашевелилась, и Стив с Собкаром с изумлением сообразили, что это был Кот, заткнувший уши руками.
- Обшаришь тут, как же! Шеф, ни один нормальный профессионал не сможет работать в таких условиях! Я требую прекратить это безобразие! Свои-то шаги ладно, но я же чужих не слышу! У меня же руки трясутся и берут не то, что надо!
- Что, ничего не нашел?
- Нет.
- Слушай, Коттиани, а с каких это пор сокровищница находится на третьем этаже? Ты же должен был там шуршать.
- Извини, заблудился, - последовал гениальный ответ. - Музыка мешает.
- А что это за мешок выглядывает из-за соседней статуи?
- Ну… Баронесса говорила, что артефакт чем-то напоминает дракона, вот я и изъял все подозрительное вокруг.
- Ясно. Тащи все это в мою опочивальню к Эмме. Пусть проверяет. Только прежде чем войти, постучись, а вдруг она еще не одета?
- Шеф, я тобой горжусь!
Кот закинул мешок за спину и поволок его к покоям венценосных особ.
- Не знаешь, кто здесь этот бедлам устроил? - проорал в ухо Собкару Стив.
- Конкуренты наши бывшие. «Дети Цветов», - проорал в ответ Собкар.
- Пошли разбираться!
Стиву в тот момент было проще разобраться с буйными соседями, чем возвращаться обратно к Эмме. Хоть опыта у него было и мало в общении с прекрасным полом, но чутье говорило ему, что его прелестной «супруге» надо дать время остыть..
Грохот тяжелого металла привел их на четвертый этаж. Около дверей труппы толпилась куча придворных во главе с хозяином дома.
- Даже не знаю, что и делать, - донесся до них растерянный голос барона д'Аврильяка. - С одной стороны, священный долг гостеприимства… я же сам пригласил их на празднества, а с другой - они принцу с принцессой мешают… э-э-э… наследников делать.
- Но Ваше Вели… - начал было один из придворных.
- Я барон!
- Вот потому сейчас и топчетесь под дверью! - пояснил ему Стив.
Барон д'Аврильяк повернулся к нему.
- Но я не могу вот так вот с гостями, - чуть не плача сказал он.
- Они гости? - строго сказал Стив.
- Гости, - кивнул головой барон, рассматривая закутанного в простыню Стива.
- Им не повезло. Я тоже гость. Смотрите, как сейчас гости между собой разберутся. Барон де Брюжжи, за мной!
Стив с Собкаром распахнули дверь и нырнули внутрь акустического ада.
28
Ад колыхался световыми сполохами. На фоне стены мелькало семь патлатых личностей, азартно давящих песняка. Барон д'Аврильяк непроизвольно попытался сунуться внутрь, но дверь перед его носом захлопнулась.
- Ну… я думаю, этикет не нарушен? - растерянно спросил он мэтра Эльгира, топтавшегося рядом с ним под дверью.
- Я еще не очень силен в этике Великой Британии, но по нурмундским и бурмундским понятиям - нет.
- Что значит - понятиям?
- Законам. Так, оказывается, в Великой Британии закон называется, - гордо пояснил профессор этики и этикета главе Вольных Баронств.
- А-а-а… ну, тогда подождем…
Ждать пришлось недолго. За дверью послышался грохот, перекрывший музыку, затем она стихла, кто-то придушенно пискнул, и наступила блаженная тишина.
- Цветомузыку врубили, придурки! - Дверь с треском распахнулась.
Из апартаментов «Детей Цветов» вышел посмеивающийся Стив и возмущенный Собкар, потряхивающий в такт предыдущей музыке головой. Стив торопливо подвязывал на шее слетевшую во время битвы тогу, роль которой по-прежнему выполняла простыня.
- А ты слышал, какую эти волосатики классику шпарили? Настоящий тяжелый металл, - откровенно смеялся юноша.
- Нашел классику! Какофония какая-то.
- Ну не знаю, не знаю. Тебя до сих пор вставляет. И вообще, ты ничего не понимаешь в искусстве. Возможно, это музыка будущего.
- Тьфу! - сплюнул Собкар, только тут сообразив, что до сих пор кивает головой. - А с другой стороны - хороший ритм. Как мы под него их пи…. Э-э-э… уговаривали. А если разобраться, такая ерунда!
- Не будьте таким жестоким, барон, помнится, кто-то в повозке, будучи в таком же состоянии, во всю глотку орал «Белль».
- Этот кто-то пел, а не орал, - обиделся Собкар.
- Этот кто-то орал, а не пел, и при этом фальшивил немилосердно.
- Стоп! - Собкар замер. Все, включая барона д'Аврильяка, с любопытством уставились на него. - Один из них мне кого-то напомнил. Вы не возражаете, Ваше Высочество, если я еще раз на секундочку туда нырну?
- Валяй, - небрежно махнул рукой Стив, - я тебя тут подожду.
Собкар сорвал со стены подсвечник и ринулся обратно в разгромленные апартаменты труппы «Детей Цветов», и буквально через мгновение оттуда раздался его отчаянный вопль:
- Ваше Высочество!!!
- Это он меня зовет? - на всякий случай уточнил Стив у хозяина замка.
Барон д'Аврильяк недоуменно пожал плечами, а потом они оба, не сговариваясь, бросились на зов барона де Брюжжи. Следом повалили заинтригованные придворные и слуги.
Чем-то жутко расстроенный Собкар хлопотал над худощавой, патлатой личностью, пытаясь содрать с него трубу, широкий раструб которой Стив перед этим от всей души натянул ему на уши.
- Ваше Высочество, ну как же так!
- Вы это мне, барон? - подошел к Собкару Стив.
- Да причем тут ты! - отмахнулся Жанэр и, чуть не плача, опять начал тянуть за трубу. Голова несчастного тянулась следом, не желая расставаться с этой оригинальной шапкой.
Барон аж подпрыгнул от такого непочтительного обращения подданного к своему суверену.
- Да как вы смеете… - начал было он выговаривать Собкару.
- Не волнуйтесь, ваша светлость, - успокоил его Стив. - Мы с Брюжжи старые друзья, и он порой забывается, что мы не наедине. Особенно когда мой друг чем-то сильно обрадован или расстроен. Давайте ему лучше поможем. Слышь, Со… друг, мне кажется ты действуешь неправильно. За такую музыку, конечно, стоит снять с него скальп, но раз уж он так тебе понравился, можно обойтись и без этого зверства.
- А как же быть? - Собкар с надеждой посмотрел на своего шефа.
- Один момент. Барон, - повернулся он к д'Аврильяку, - на вашей кухне какого-нибудь жидкого масла не найдется? Подсолнечного там или арахисового?
Д'Аврильяку было достаточно кинуть взгляд на слуг, и они молниеносно испарились, спеша исполнить приказание. Не прошло и минуты, как они вернулись с трехлитровой бутылью подсолнечного масла.
- И что теперь? - тревожно спросил Собкар.
- Теперь все просто. - Стив схватил незадачливого артиста за лодыжки, поднял его высоко над головой, и труба закачалась сантиметров в двадцати над полом. - Лейте!
Сообразительные слуги начали лить масло в раструб трубы, и она тут же грохнулась на пол.
- Держи своего вздыбленного.
Стив бесцеремонно качнул юношу в сторону Собкара, тот торопливо подхватил его и поставил на ноги. Промасленные волосы торчали на его голове во все стороны, как иглы дикобраза.
- Так чего ты меня звал? Прическу на нем поправить?
- Я вас не звал, - пробурчал Собкар, заботливо отряхивая пыльные брюки юноши.
- Ты ж сказал: Ваше Высочество!
- Это я не вам сказал, а ему, - кивнул на еле стоящего на ногах артиста Жанэр. - Перед вами сын короля Бурмундии Дарьяла Пятнадцатого, принц Ленон.
- У меня в гостях еще один принц? - выпучил от изумления глаза барон д'Аврильяк.
- Так, господа, - тут же начал командовать Стив, - попрошу всех лишних из помещения. Экстренное совещание. Информация не для посторонних ушей.
- И мне? - возмутился д'Аврильяк.
- Да. И прошу вас, барон, не возражать принцу.
- Тогда я король!
- Вот коронуетесь, тогда и будете приказывать.
Это подействовало. Хозяин замка вместе со слугами и придворными удалился, бормоча себе под нос: «Действительно о коронации стоит подумать всерьез. Все, коронуюсь, завтра же!»
- А теперь, колись, Собкар, - как только дверь за ними закрылась, начал наседать на Жанэра Стив. - Мы из-за тебя чуть не засыпались. Что за дела?
- Это из-за него я в опалу попал. - Собкар хлопотал над Леноном, как старая, любящая нянька. - Мое главное задание было следить за отпрыском Дарьяла Пятнадцатого. А я его провалил! Ведь вроде все время на виду был. Берег его, как зеницу ока, а он - раз! И исчез! Ну как же вы так, Ваше Высочество? - Жанэр вновь стал сдувать пылинки с Ленона.
- Картина ясная. Одесса красная, но нам с Одессой той не по пути, - пробормотал Стив.
- Чего-чего? - не понял Собкар.
- Ничего, это я так… мысли вслух. Ты ему хоть раз раньше на глаза попадался?
- Что ты, шеф! Я же профессионал. Наблюдение тайное велось.
- Отлично. Тогда так. Его портреты развешивали? Типа: «Потерялся наследник престола. Просьба вернуть за вознаграждение»?
- С ума сошел? Это страшная тайна. Кроме высших чинов, никто ничего не знает.
- Плохо это. Очень и очень плохо! Непрофессионально работаете, господин капитан тайной полиции. Как мы теперь объясним хозяину, откуда вы его знаете? Вы, человек из далекой Британии, который впервые на этом континенте?
Собкар молча сунул руку в карман и выудил оттуда золотой.
- А ты, шеф, чеканку осмотри и надпись прочитай. Его физиономии на этих монетах не только в Бурмундии найти можно. В любую лавку менял зайди и…
- «Наследный принц Бурмундии Ленон», - прочитал по ободу монетки Стив, полюбовался на простодушную физиономию венценосного бурмундского барда, отчеканенную посередине, и удовлетворенно хрюкнул. - Приношу свои извинения, барон. - С этими словами юноша попытался сунуть монетку в карман, поймал ее на лету у самого пола (в простыне карманов не оказалось) и, зажав в кулаке, пошел улаживать инцидент с хозяином замка.
- Э! А золотой?
- Спиши по статье «вещественные доказательства», - бросил через плечо юный пройдоха, скрываясь за дверью.
- Кот оказывает на вас дурное влияние, Ваше Высочество, - крикнул ему в спину Собкар.
- А где ваш барон? - вопросил Стив слуг и придворных, толпящихся под дверью.
- Барон изволил удалиться в свой кабинет, - с поклоном сообщил ему один из лакеев с длинными, седыми бакенбардами. - По-моему, побежал туда какой-то указ строчить, - уже еле слышно шепнул он Стиву.