P.S. Я люблю тебя Ахерн Сесилия
Киара застыла, сообразив, что он все слышал.
– Нет-нет… я говорила о Мэтью, – запинаясь, принялась объяснять она. – Он мне всю ночь спать не дает, я себя чувствую настоящей секс-рабыней… – Она смущенно улыбнулась и побежала к стойке за блокнотом.
– Вы не против, если я присоединюсь? – спросил Дэниел. Вид смущенной Киары явно позабавил его.
– Конечно нет, – улыбнулась Холли и подвинула ему стул. – Ну, что вы посоветуете из еды? – Она взяла меню.
Вернулась Киара с блокнотом и ручкой в руках и прошептала:
– Ничего. - Холли хихикнула.
– Мне больше всего нравятся наши фирменные сэндвичи, – посоветовал Дэниел, и Киара яростно замотала головой.
– Чего это ты головой трясешь? – поинтересовался Дэниел, оборачиваясь.
– А… дело в том, что… у Холли аллергия на лук, – снова вывернулась Киара. Это была интересная новость.
Холли кивнула:
– Да… у меня от него голова… м-м-м… опухает. – Она раздула щеки. – Лук – такая гадость. Смертельно опасная вещь. Когда-нибудь он меня убьет.
Киара состроила гримасу.
– Ну что ж, можно сделать без лука, – предложил Дэниел. Холли согласилась.
Киара отошла, закрывая рот руками, словно ее вот-вот стошнит.
– Вы отлично выглядите сегодня, – заметил Дэниел, оглядев ее.
– Да, я старалась. Я только что была на собеседовании, – ответила Холли, с ужасом вспомнив об этом.
– И как прошло? - Холли покачала головой:
– Ну, будем считать, что мне нужно купить костюм получше. Вряд ли они в ближайшее время позвонят мне.
– Не беспокойтесь, – улыбнулся Дэниел. – Наверняка будет еще много других возможностей. Например, работа в клубе наверху, которую я когда-то предлагал вам.
– Я думала, там работает Киара, – удивилась Холли.
Дэниел слегка помрачнел:
– У нас тут было одно маленькое происшествие.
– Неужели? – засмеялась Холли. – Что она натворила на этот раз?
– Один парень у стойки сказал что-то, что пришлось ей не по душе, и она не нашла ничего лучше, чем опрокинуть ему на голову кружку пива.
– О нет! – ахнула Холли. – Странно, что вы не уволили ее после этого!
– Разве я могу так поступить с членом семьи Кеннеди? И кроме того, как бы я иначе мог с вами видеться? – усмехнулся он.
Холли растерянно улыбнулась, не вполне понимая, что он хотел этим сказать, и вздохнула с облегчением, когда подошла Киара с бутербродами.
– Приятного аппетита, – язвительно сказала она, швырнув тарелку на стол.
– Эй! – Дэниел схватил тарелку.
– Что случилось? – испугалась Холли.
– Здесь же лук! – возмущенно сказал он. – Киара, похоже, опять перепутала заказы.
– Нет-нет, все в порядке. – Холли подскочила, пытаясь как-то оправдать сестру, и выхватила тарелку у него из рук. – У меня аллергия только на красный лук.
Дэниел нахмурился:
– Очень странно. Я не знал, что между ними есть какая-то разница.
– Очень большая, – кивнула Холли, пытаясь придать своему голосу убедительность. – Они из одного семейства, но красный лук… в нем содержатся смертельные токсины. – Она замолчала.
– Токсины? – недоверчиво переспросил Дэниел.
– Ну, то есть для меня они токсичны, – пробормотала она и поспешно вцепилась зубами в бутерброд, чтобы замять разговор. Есть под пристальным взглядом Дэниела было трудно, так что больше половины ей пришлось оставить на тарелке.
– Вам не понравилось? – забеспокоился он.
– Нет, очень вкусно, но я недавно завтракала, – соврала она, похлопав себя по животу.
– А как обстоят дела с поимкой гнома?
– Вы знаете, я его поймала! – засмеялась Холли, вытирая салфеткой жирные пальцы.
– Правда? И кто это был?
– Вы не поверите, но это был мой брат Ричард!
– Не может быть! А почему же он не сказал вам? Хотел сделать сюрприз?
– Видимо, что-то в этом роде.
– Он хороший парень, этот Ричард, – задумавшись, сказал Дэниел.
– Вы думаете? – удивилась Холли.
– Ну да, он не способен ни на что плохое. У него доброе сердце.
Холли покачала головой, обдумывая его слова.
– А вы разговаривали в последнее время с кем-нибудь из ваших подруг?
– Только с Дениз. – Холли отвела глаза. – А вы?
– Том мне уже просверлил дырку в голове со своей свадьбой. Он хочет, чтобы я был свидетелем. Если честно, я не думал, что они будут так спешить.
– Я тоже удивилась, – заметила Холли. – И что вы об этом думаете?
– Ну, – вздохнул Дэниел, – я, конечно, рад за него, но в глубине души очень завидно. – Он усмехнулся.
– О да, понимаю, – кивнула Холли. – А со своей бывшей вы не общались?
– С кем, с Лорой? – изумился он. – Я надеюсь никогда больше ее не видеть.
– Она знакома с Томом?
– Ну да, но, слава богу, сейчас они почти не общаются.
– То есть на свадьбу он ее не пригласит? - Дэниел испуганно взглянул на нее:
– Вы знаете, мне эта мысль даже в голову не пришла. Господи, надеюсь, что нет. Том знает, что я с ним сделаю, если он позовет ее.
– Пожалуйста, твой счет. – Киара бросила на стол листок и удалилась прочь. Дэниел покачал головой, глядя ей вслед.
– Не волнуйтесь, Дэниел, – засмеялась Холли. – Вам недолго осталось ее терпеть.
– Что вы имеете в виду? – удивился он.
Вот черт, подумала Холли, Киара не сказала ему, что уезжает.
– Да нет, ничего, – пробормотала она, пытаясь найти в сумке кошелек.
– Нет, правда, о чем вы? – не отступал он.
– Я имею в виду, что ее смена уже почти закончилась, – сказала она, глядя на часы.
– А-а. Не беспокойтесь о счете, я позабочусь об этом.
– Нет, что вы. – Она продолжала рыться в кошельке, пытаясь найти немного денег среди рецептов и прочего мусора. – Кстати, я должна вам двадцатку. – Она положила деньги на стол.
– Забудьте об этом. – Он сделал нетерпеливый жест рукой.
– Что же, вы так и будете всюду за меня платить? – улыбнулась Холли. – Я оставлю это на столе, так что вам придется их забрать.
Вернулась Киара.
– Киара, запиши все на мой счет, – сказал ей Дэниел.
Киара хитро улыбнулась и подмигнула Холли. А затем опустила взгляд на стол и заметила там банкноту в двадцать евро.
– Ой, сестричка, спасибо, я и не знала, что ты будешь столь щедра. – Она схватила деньги и убежала. Холли проводила ее растерянным взглядом.
– Не волнуйтесь, – засмеялся Дэниел. – Я вычту это из ее зарплаты.
У Холли ёкнуло сердце, когда, подъехав к своему дому, она заметила рядом автомобиль Шэрон. Давненько они не разговаривали. Так давно, что Холли стало неловко. Она уже почти развернула машину, чтобы уехать прочь, но одумалась. Нет, нужно собраться с силами и поговорить, пока она не потеряла свою лучшую подругу. Если она ее уже не потеряла.
Глава тридцать пятая
Холли вздохнула и вышла из машины. Уже давно пора было навестить Шэрон, нельзя так себя вести. Она подошла к ее машине и вдруг заметила, что Шэрон там нет. Из машины вышел Джон. У Холли ёкнуло сердце. Только бы с Шэрон ничего не случилось.
– Привет, Холли, – мрачно произнес Джон, захлопывая за собой дверцу.
– Джон! Где Шэрон? – испуганно спросила она.
– Я только что из больницы. – Он подошел к ней.
Холли закрыла лицо руками, чувствуя, что начинает плакать.
– Господи, с ней все в порядке?
Джон смутился:
– Ну да, обычный осмотр, я сейчас поеду за ней.
Холли опустила руки.
– Вот как? – Она чувствовала себя полной дурой.
– Если ты так о ней беспокоишься, могла бы и позвонить.
Холли закусила губу:
– Да, я понимаю. Зайдешь? Я угощу тебя чаем. – Она усмехнулась, услышав свои слова. Похоже, она становится такой же, как все они.
Холли включила чайник и достала чашки. Джон сел к столу.
– Шэрон не знает, что я здесь, так что я буду тебе признателен, если ты ничего ей не скажешь.
– Ладно. – Холли почувствовала себя еще более разочарованной. Шэрон даже не хочет видеть ее. Видимо, на ней окончательно поставлен крест.
– Она скучает по тебе.
Холли поставила чашки на стол и села рядом с ним.
– Я тоже по ней скучаю.
– Ты не звонила три недели, Холли.
– Ну, не три недели, – не согласилась она.
– Почти три… в любом случае не важно, сколько именно это длится, вы же раньше каждый день болтали по телефону.
– Все очень изменилось, Джон, – неожиданно разозлилась Холли. Неужели они не понимают, каково ей? Почему каждый раз нужно объяснять заново?
– Послушай, мы понимаем, что тебе пришлось пережить… – начал Джон.
– Вы понимаете, что мне пришлось пережить, Джон, это понять несложно, но вы, похоже, не понимаете, что я все еще переживаю это!
– Это неправда.
– Нет, правда. Я не могу просто жить, как все вы, и притворяться, что ничего не случилось.
– То есть вот так это для тебя выглядит?
– А как иначе? – язвительно ответила она, – у Шэрон будет ребенок, Дениз выходит замуж…
– Холли, это называется жизнь. И ты, похоже, забыла, что это такое. Я не говорю, что тебе легко, потому что по себе знаю, каково тебе. Мне тоже не хватает Джерри. Он был моим лучшим другом. Он всю жизнь жил рядом со мной. Мы с ним в детский сад вместе ходили, черт возьми. Мы вместе ходили в школу, играли в одной футбольной команде. Я был свидетелем у него на свадьбе, а он – на моей! Если у меня были проблемы, я шел к Джерри, если я хотел повеселиться, я шел к Джерри. Я рассказывал ему то, что никогда не сказал бы Шэрон, а он говорил мне то, что никогда не сказал бы тебе. И если я не был на нем женат, это не значит, что я скучаю по нему меньше тебя. И если он умер, это не значит, что я тоже должен перестать жить.
Холли онемела от неожиданности.
– Да, это трудно. Да, это самое ужасное, что когда-либо со мной случалось, и, наверное, навсегда останется самым печальным событием в моей жизни. Но я не собираюсь сдаваться! Я не перестану ходить в паб из-за того, что на тех стульях, где когда-то сидели мы с Джерри, сейчас сидят два других парня, шутят и смеются… Я не перестану ходить на футбол из-за того, что мы всегда ходили туда вдвоем, я могу вспоминать об этом и улыбаться, но я не перестану ходить туда.
У Холли покатились слезы, а Джон продолжал говорить:
– Шэрон знает, как ты страдаешь, и она понимает тебя. Но ты тоже пойми: у нее сейчас такой важный период в жизни, и ей нужна ты, ее лучшая подруга. Ей нужна твоя помощь так же, как тебе нужна ее. Я же не могу дать ей какой-то женский совет, как это делают подруги. Мы все чего-то боимся, Холли, но нельзя прекращать из-за этого жить.
– Я стараюсь, Джон, – всхлипнула Холли, вытирая слезы.
– Я знаю. – Он взял ее ладони в свои. – Но ты нужна Шэрон. И если ты будешь делать вид, что ничего не происходит, никому от этого лучше не станет.
– Я сегодня ходила устраиваться на работу, – по-детски всхлипнула она.
Джон с трудом сдержал улыбку:
– Это отличные новости, Холли. И как все прошло?
– Паршиво, – буркнула она. Джон расхохотался.
– Ты знаешь, она ведь уже на пятом месяце.
– Что? – Холли изумленно подняла на него глаза. – Она ничего мне не говорила!
– Боялась, – усмехнулся он. – Думала, что ты разозлишься, перестанешь с ней разговаривать…
– Как она могла так думать? – в сердцах воскликнула Холли.
– А разве она ошиблась? – Он удивленно поднял брови. – Как же тогда это называется?
Холли отвела взгляд:
– Я хотела позвонить ей, правда хотела. Я каждый день снимала трубку, но не могла этого сделать. Я все откладывала на завтра… Прости меня, Джон. Я на самом деле очень рада за вас обоих.
– Спасибо, конечно, но это нужно было говорить не мне.
– Я понимаю, я такая ужасная! Она никогда меня не простит!
– Не глупи, Холли, это же Шэрон! Она уже завтра обо всем забудет, - Холли с надеждой взглянула на него.
– Ну, может быть, не завтра. Может быть, через год… дай ей время, и когда-нибудь она все же простит тебя…
– Перестань! – Холли со смехом ткнула его в бок. – Можно, я сейчас поеду за ней вместе с тобой?
У Холли засосало под ложечкой, когда они подъехали к больнице и она увидела Шэрон. Она стояла одна на улице, ожидая Джона. Она была такая красивая, что Холли невольно улыбнулась. Шэрон станет мамой. Невероятно – она уже на пятом месяце. Значит, когда они ездили в отпуск, она была на третьем месяце и ничего не сказала! И главное, Холли не замечала в ней никаких изменений. Конечно, большого живота на третьем месяце еще не могло быть, но, когда она надевала джинсы, маленький живот явственно просматривался. И он ей очень шел. Холли вышла из машины, и Шэрон изменилась в лице при виде нее.
О нет, сейчас Шэрон закричит на нее. Скажет, что она ее ненавидит, что она больше не хочет ее знать, что она дрянь, а не подруга, что…
Шэрон улыбнулась и протянула к ней руки.
– Иди ко мне, дурочка, – засмеялась она. Холли бросилась ей на шею и зарыдала:
– Шэрон, прости меня, я ужасный человек. Прости, прости, прости меня, я не хотела…
– Замолчи, глупышка, и обними меня. – Она тоже прослезилась.
Они долго стояли, обнявшись, а Джон смотрел на них.
– Г-хм, – кашлянул он наконец.
– Иди к нам, – засмеялась Холли, обнимая и его тоже.
– Я полагаю, идея была твоя. – Шэрон повернулась к мужу.
– Нет, совсем нет. – Он подмигнул Холли. – Я увидел Холли на улице, она попросила ее подбросить и…
– Ну да, – засмеялась она и, взяв Холли за руку, пошла к машине. – Надеюсь, меня ты подбросишь тоже?
– Так что они говорят? – спрашивала Холли, как дитя, прыгая на заднем сиденье. – Что там?
– Ты не поверишь, Холли. – Шэрон обернулась и с наслаждением следила за выражением ее лица. – Доктор сказал, что… ну, я ему верю, он один из лучших в своем роде… в общем, он сказал…
– Что? Что? – Холли не могла дождаться ответа.
– Он сказал, что там ребенок! - Холли рассердилась.
– Очень смешно! Девочка или мальчик?
– Пока что это оно. Они еще не уверены.
– А ты бы хотела знать, какого «оно» пола? Если бы они могли сказать?
– Ну, не знаю, я об этом еще не думала. – Шэрон посмотрела на Джона, и они нежно улыбнулись друг другу.
Холли снова кольнула зависть. Она откинулась на сиденье, дождалась, пока это пройдет, а затем к ней вернулось прежнее радостное состояние. Все втроем заехали к Холли. Они с Шэрон не могли расстаться сразу после того, как помирились. Им нужно было столько сказать друг другу.
– Шэрон, а Холли сегодня ходила на собеседование, – сообщил Джон, когда ему удалось наконец вставить слово.
– Правда? Я не знала, что ты начала искать работу!
– Это новое задание от Джерри, – улыбнулась Холли.
– А, так вот что было в этом месяце! И как прошло?
Холли скривилась и спрятала лицо в ладонях:
– Ужасно, Шэрон. Я выглядела полной дурой.
– Правда, что ли? – захихикала Шэрон. – А что за работа?
– Продавать рекламные площади для журнала «X».
– Ух, ты, я его все время на работе читаю.
– Я не слышал о таком, что это за журнал? – заинтересовался Джон.
– Ну, обо всем понемногу. Мода, спорт, культура, рестораны, рецензии… правда, обо всем.
– И реклама, – задумчиво добавила Холли.
– Ну, не такая уж там и хорошая реклама, если Холли Кеннеди еще не работает у них, – ласково сказала Шэрон.
– Спасибо… Но вряд ли они возьмут меня.
– Почему? Что было не так на интервью? Не могла же ты совсем провалиться.
– Ну, представь себе, работодатель тебя спрашивает, работала ли ты когда-нибудь в журнале или газете, а ты ему отвечаешь, что однажды составила информационное письмо для одной захудалой компании. – Она опустила голову на стол.
Шэрон прыснула:
– Информационное письмо? Я надеюсь, ты не имеешь в виду дурацкие листовки, которые ты печатала про ту свою фирму?
Джон и Шэрон хором расхохотались.
– Ну да, это же тоже что-то вроде рекламы… – пробормотала Холли и засмеялась, чувствуя себя еще хуже, чем раньше.
– Да-а, ты еще отправила нас их расклеивать, а был ужасный дождь и холодище! Мы несколько дней убили на это!
– Точно, – смеялся Джон. – А помнишь, однажды вечером ты послала нас с Джерри расклеить целую сотню таких бумажек? – Его глаза хитро блеснули.
– Ну да, а что? – Холли боялась представить, что он собирается сказать.
– Мы запихнули их в мусорку за пабом Боба, а сами пошли пропустить по кружечке. – Он хохотал, вспоминая об этом, а у Холли перехватило дух от негодования.
– Ах вы негодяи! Из-за вас двоих компания разорилась, а я потеряла работу!
– Я бы сказала, что она разорилась в ту минуту, когда первый человек увидел твою листовку, Холли, – хмыкнула Шэрон. – В любом случае ты же каждый день стонала, что не хочешь там работать.
– Конечно, это очередное место, где Холли не хотела работать, – засмеялся Джон. Он был прав.
– Да, но на эту работу я бы никогда не стала жаловаться, – печально сказала Холли.
– Будет миллион других, – заверила ее Шэрон. – Нужно немного поработать над тем, что ты говоришь на интервью.
– А что вы мне посоветуете?
– Во-первых, не забудь, что ты составляла информационное письмо о компании, – расхохотался Джон.
– Замолчи, – засмеялась Холли. – Лучше расскажи, чем еще вы с Джерри занимались за моей спиной, – потребовала она.
– Настоящий друг умеет хранить секреты! – гордо ответил он.
Холли и Шэрон удалось выжать из него пару историй, и сегодня Холли узнала кое-что новое о своем муже. Они смеялись весь вечер без остановки, и Холли была счастлива, что ее подруга вернулась.
Глава тридцать шестая
В воскресенье Ричард навестил Холли вместе с детьми. Она сказала, что он может приводить их, когда захочет, ведь последние несколько месяцев Мередит постоянно держала их взаперти, как в тюрьме. Сейчас дети играли в саду, а Холли с Ричардом обедали, наблюдая за ними.
– Они выглядят счастливыми, – заметила Холли.
– Правда? – Он улыбнулся. – Я стараюсь, чтобы их жизнь изменилась как можно меньше. Они не вполне понимают, что происходит, и это так сложно объяснить.
– А что ты сказал им?
– Что мама и папа больше друг друга не любят и поэтому я переехал, чтобы мы все могли быть счастливыми. Что-то в этом роде.
– Как они к этому отнеслись?
– Тимоти – нормально, а вот Эмили все время волнуется, что мы и ее разлюбим и ей тоже придется переезжать.
Бедная Эмили, подумала Холли, глядя на девочку, прыгающую по саду со своей омерзительной куклой под мышкой. Сложно поверить, что она обо всем этом разговаривает с Ричардом. Казалось, он стал совершенно другим человеком. А может быть, она сама изменилась? Она стала терпимее, перестала слишком болезненно реагировать на его дурацкие комментарии, хоть их и не стало меньше. К тому же у них появилось много общего. Теперь они оба знали, что такое одиночество и неуверенность в завтрашнем дне.
– Как дома?
Ричард кивнул, жуя картофель:
– Все хорошо. Они так внимательны ко мне.
– Киара не достает тебя? – Ей казалось, что она расспрашивает ребенка, вернувшегося домой из школы, – не обижали ли его другие дети, нормально ли встретили. В последнее время Холли искренне беспокоилась о брате. Когда она помогала ему, она чувствовала себя сильнее.
– Киара… Киара есть Киара, – улыбнулся он. – Мы с ней на многое смотрим по-разному.
– Ну, об этом я бы не стала беспокоиться, – заметила Холли, пытаясь подцепить вилкой кусок свинины. – Большая часть человечества смотрит на вещи иначе, чем Киара.
