Память о мечте (сборник) Озерова Ирина
- Я, кому велели плакать жизни горькие печали,
- Я, которого несчастья каждодневно удручали,
- Я, кого свои желанья искушали и терзали,
- Я, которого и в детстве сиротою притесняли,
- Я, кто слышал голос тигра и змеи, шипящей жаля,
- Я, кого к стреле обиды недостойно приковали,
- Я, кто, как пастушья дудка, слышен во дворцах едва ли,
- Я, которому все люди о недоле рассказали,
- Я, кого в огонь бросали, словно семена спелани,
- И в цветке костра вращали саблями тупого страха,
- Я, который не однажды в играх времени жестоких
- Падал в прах лицом и снова гордо восставал из праха.
- Все стерплю, омоюсь кровью…
- Родина! Я жив любовью.
Из индийской поэзии
*(перевод с телугу)
Девараконда Балагангадхра Тилак
(род. в 1921 г.)
Моя поэзия
- Моя поэзия – не философский трактат,
- Не та, что слывет интеллектуальной,
- Не хаос модерна, который все берут напрокат,
- Не монумент устойчивости патриархальной.
- Хрустальные волны лунных морей,
- Благовонные светильники цветов джаджи,
- Волшебный мир колоннады моей
- Во дворце сандаловом многоликих чудес на параде.
- Острые когти страданий из всех веков,
- Поступки героев, их гибели путь кровавый,
- Меч милосердия, мир и любовь без слов —
- Вот подвиг искусства, не осененного славой.
- Голуби сострадания, в глазах у которых страх, —
- Это строки мои;
- Молнии гнева народного, обратившие зло во прах, —
- Это строки мои;
- Нежные девушки, танцующие в лунных лучах, —
- Это строки мои.
Отчет о жизни и смерти клерка
- Покойный Котишвара Рао,
- Как следствие установить смогло,
- В наш век холодный воплощал тепло
- Минувшее.
- О праведное время!
- Для полицейского скупого рая
- Годился он,
- Поскольку жил без тайны,
- Без заговоров,
- Даже без врагов —
- Случайно жил
- И умер он случайно.
- И однако,
- В отеле «Дилакс»,
- В номере тринадцать
- Скончался Рао в деловой беседе,
- А это —
- Знак его плохих манер.
- Все ясно,
- И не стоит разбираться…
- Его начальник мог бы, например,
- Увидеть в смерти нарушенье долга.
- (Боялся лифтов клерк.)
- А на поверку
- Опасней был восход ступенек долгий,
- Шел клерк по лестнице пешком,
- И сердце исполнительного клерка
- Приказы отказалось выполнять.
- И этот бунт
- Закрыл глаза навечно.
- Врач просто засвидетельствовал смерть.
- Была анкета клерка безупречна:
- Отец был клерком,
- Дед и прадед тоже…
- И стала исполнительность
- Семейной,
- Покорность, респектабельность —
- Их путь.
- А в доме —
- Одна старуха-бабка,
- Шесть детей,
- Единственная кошка
- И одна
- Жена, клянущая свое здоровье
- И тяжесть вечную квартирной платы,
- Две комнаты
- Плюс ванна и чердак.
- Носил покойный красные рубашки,
- Хотя не знал он цвета коммунистов.
- Любил по узким улочкам бродить,
- Хотя не понимал сюрреалистов,
- Гуляя, бормотал и улыбался,
- Хоть не был йогом в воплощенье этом,
- И в небо отрешенно он смотрел,
- Хотя и не был никогда поэтом.
- Он аккуратно погашал долги молочнику —
- Все до последней пайсы.
- Всегда, когда был месяц на исходе,
- Его жена и дети голодали.
- Он иногда себе позволить мог
- Ходить на уличные представленья,
- Но не курил сигар,
- Дешевых даже.
- Раз в год ходил в кино.
- Но не был членом организации
- Литературной или политической —
- Не все ль равно?
- На выборах он голос отдавал тому,
- Кому советовал начальник.
- Он гимны Богу по субботам пел,
- Патикабеллам[3] с наслажденьем ел.
- Не брал он взяток,
- Не бранил коллег,
- Он верил в Бога,
- Одарял калек.
- Однако за день до своей почтенной смерти
- Он друга, дрогнув в первый раз, спросил:
- «Как счастье выглядит? И как его достигнуть?»
- Незнанье это отягчало, как ярмо,
- А потому и смерть его должна бы
- Оставить на лице страны клеймо.
Уходите, уходите
- Кто вы, женщины в морщинах слез,
- У которых пайты[4] сползли с плеч,
- Вдоль старых кладбищ, вдоль стихших гроз
- Несущие свой бесконечный плач?
- Вы – матери, жены, не залечившие ран, —
- Из каких вы народов и стран?
- В каком бою погиб ваш единственный милый?
- Когда это было?
- Если это было на поле Курукшетры, спроси Кришну,
- Если это было в битвах Боббили, спроси генерала Бюсси,
- Если это было в Крымской войне или войне в Корее,
- В первую или вторую мировую войну,
- Спроси Бисмарка, спроси Гитлера,
- Спрашивай, спрашивай всемогущего Брахму.
- В час, когда тьма густа, как сироп,
- В час, когда в джунглях пантеры и тигры нападают на антилоп,
- В час, когда девочки-вдовы бросаются в пасть колодца, с жизнью устав бороться,
- В час, когда собаки на кладбищах из-за костей умерших дерутся,
- В час, когда на священном баньяне птицы смолкают и к веткам жмутся,
- Человек один остается.
- Мир всемогущий страхом объят,
- Когда вокруг пенится яд —
- Яд вражды,
- Яд нужды,
- Яд беды,
- И перед ним бессильны суды.
- Уходи, уходи, о согбенная!
- Не броди, не броди
- Вокруг мест погребения.
- Мертвые замолчали навек,
- Кладбища сорной травой порастут
- И не укажут, какой человек
- Был похоронен тут.
- Могилы не знают жалости.
- Замкните рыданья свои в груди,
- Выколите глаза,
- Неосужденного не осуди
- Горячечная слеза.
- Ваш мир обратился в прах.
- Так скройтесь в норах или в горах —
- Скрывайтесь, скрывайтесь, скрывайтесь!
Письмо солдата
- Я жив пока… А ты жива там, мама,
- Хлопочущая посреди нужды?..
- Как длинноногий наш журавлик – братишка младший мой?..
- У нас здесь ночь.
- Но страх
- Стреножил помысли мои и мысли…
- Лишь слышен вдалеке сапог капрала скрип
- Да храп товарищей моих,
- Как хрип
- Предсмертный.
- И холод! Смертный холод,
- А от него, чернея, стынет кровь.
- Я выкурю большую сигарету
- И горло обожгу остатком виски,
- Чтоб корку льда на сердце растопить.
- Но страха все же мне не растоптать.
- Ведь завтра снова —
- Перелески, реки,
- В руке винтовка, в небе самолет,
- И – марш вперед!
- Раз, два, три – убит.
- Убит ты, убит я.
- Получит телеграмму семья —
- Мол, так и так (Ваш сын убит).
- Как будто скован анестезией,
- Позвоночник струной натянут,
- Его уже смычок надежды вечной
- Не коснется.
- Кругом война… Война…
- Она несется
- Под Сталинградом и в песках Ливийских
- Равно.
- Как пес сбесившийся
- И оттого жестокий.
- О, этот вездесущий холод
- Средь сонной тишины, —
- Все умерли?!
- Лишь полночь
- Пронзает одиночеством межзвездным,
- Как будто пламя сердце истязает,
- Как будто тает человек во мне,
- Как будто бы лицо мое вовне,
- И – нет меня.
- И вот не остается
- Ни чувств во мне, ни веры, ни желаний:
- Убить сегодня или быть убитым
- Вошло в привычку.
- Стало просто это,
- Как просто сбросить пепел с сигареты.
- Невидимы, под этой униформой
- Живут отчаянье, жестокость, страх,
- Подобные реке,
- Зажатой
- В стальных, жестоких берегах.
- Я самому себе противен —
- Я убиваю, снова убиваю, и виски пью, но все не убываю, и нет
- другой заботы у меня.
- Но вот рассвет.
- Вдали на Альпах снег плавится,
- Как плавится печаль в душе измученной,
- И горы
- Плывут серебряными парусами
- В рассветный океан.
- Но я не знаю, увижусь ли я с вами.
- Услышу ли
- Твой звонкий смех,
- Подобный
- Звучанью колокольчиков,
- Увижу ли
- Твой взгляд, слезами увлажненный.
- Я жив пока…
- Ты верь и жди меня назад.
- Немало долгих миль
- В солдатских днях лежат.
- Прощай, родная!
- Липкая дремота мои глаза
- Смыкает чернотой.
- Перед палаткой замер часовой,
- И скрип шагов капрала,
- Как бурчанье
- В забывшем тяжесть пищи животе.
- Здоровы будьте! Будьте все здоровы —
- Ты, дети, ящерицы возле дома!
- Ответь мне, мама!
- И прощай…
- Ух, холод!
- Комочек сердца холодом расколот.
- Лишь память согревает тело мне.
Червяки
- Укрывшись мечтами от жизни,
- Червяк в полусне на кровати лежит,
- А голос жены все жужжит и жужжит:
- – Для лампы масла нет,
- Нет сахара,
- Нет угля,
- И молока на завтрак нет.
- Так каждый день, так много лет.
- Рыдания, тоска…
- День будничный, обыкновенный,
- Где человек лишь атом во Вселенной,
- Которая, как вечность, глубока.
- И неподвижно тело червяка,
- Приросшее к кровати.
- Лежит червяк,
- И в полусне
- Он вновь и вновь живет мечтами,
- Он вновь и вновь жует мечты, запрятанные в сундуке с замком
- секретным.
- В них страсти, секс и красота;
- В них преступления
- И счастье билетов лотерейных…
- Он чувствует себя в них джентльменом
- И улыбается, перебирая их.
- Он видит на остановке автобуса красотку, дарящую ему манящий
- взгляд,
- А вот в парламент выбрали его, назначили министром…
- Но нет.
- Как молотом по голове, слова жены долбят.
- Ну что сказать ей?
- «Жизнь не переделать…»
- Отвернуться?!
- И съежился червяк…
- Трясется ли земля,
- Или война несется по чужой беде,
- Как по воде круги,
- Червяк, чтоб были деньги на обед жене,
- Плетется каждый день в свой офис и обратно.
- Идя домой, он замечает,
- Как сытый джентльмен теряет
- Набитый кошелек.
- Он поднимает кошелек
- И прячет в складках дхоти.
- Стоит и ждет.
- Но мысль быстра, как нож,
- А правда
- Бывает тяжелей, чем ложь.
- И он, расправив дхоти,
- Идет и отдает свою находку джентльмену.
- В ответ «спасибо» получает,
- От равенства весь расцветает
- И снова тащится домой,
- Он – Вирешвара Рао.
- Он кланяется в офисе начальнику
- И правою рукой приветствует его…
- И правой же рукой он пишет, пишет, пишет,
- А голод пищу ищет,
- И достает он правою рукой окурок
- Дешевой сигареты…
- А левая рука?
- Выходит, она осталась без работы?!
- Тогда он левою рукой
- За провод голый электрический берется
- И умирает,
- Но не остается
- В дни безработицы он безработным —
- Червяк Вирешвара Рао.
- Подобно йогу, он проходит мимо
- Торгующих на рынке спекулянтов,
- Премьер в кино,
- Кафе роскошных,
- Отрезов модных
- И бриллиантов,
- Новейших марок дорогих автомобилей,
- Идет он мимо, мимо, мимо…
- Минует сборища предвыборные, где оратор вещает,
- Что ему лишь ведом
- Единственный,
- Но верный путь,
- С которого нельзя свернуть,
- И пусть идут все следом.
- А он бредет, не видя и не слыша,
- Проходит мимо он —
- Червяк Джогишвара Рао.
- Диплом на стенке,
- Групповое фото выпускников, —
- Как слепок износившейся мечты
- И облысевших идеалов.
- Устав от вечной маяты,
- Не выдержав пощечин рока,
- Утратив жизни вкус,
- Не познанный до срока,
- И поклоняясь тем божествам,
- Которых чтят другие,
- Они ползут,
- Как мысли их нагие.
- На кладбищах
- Они мечты свои зарыли
- И катятся по рельсам
- Правил, привычек и обычаев.
- И с детства
- Стариками стали забитыми,
- Обычными.
- Под тенью страхов и рыданий
- Ползут по жизни червяки:
- Учителя и клерки, и служащие мелкие.
- Они ползут:
- И Котишвары Рао ползут,
- И Вирешвары Рао —
- Их сотни,
- Тысячи,
- Их сотни тысяч.
- Но жизнь такая все же опостылеет.
- Червяк затянется остатком жизни,
- Как затянулся бы окурком
- Дешевой сигареты.
- Решит покончить с жизнью счеты…
- Но голос жены его,
- Подобный сирены завыванью,
- Вернет его назад,
- В действительность.
- И задрожит червяк.
- Как будто на земле
- Добра убудет,
- Коль его не будет,
- И святость
- Жизнь напишет на челе.
- И будут снова выцветшие будни, и в полусне он будет оживать,
- И грезы полумертвые жевать,
- И пережевывать —
- Придуманную жизнь
- Баюкать.
Светильники
- Светильники прекрасны и легки,
- Они блестят, как зоркие зрачки,
- И, словно грех, неистово горят.
- А в темноте не видно темноты.
- Ее, как грех, светильник выявляет,
- И темнота божественно мерцает.
- Познай при свете сущность темноты,
- Пусть грех откроет сущность человека.
- Суть жадных глаз голодного ребенка,
- Который в лавке сладости крадет,
- В ростовщике спокойствия налет,
- Когда крадет он сотни тысяч рупий.
- А в волке, убивающем ягненка,
- Жестокость мира этого познай.
- И лживость, воплотившуюся в клятвах
- Распутницы обманутому мужу.
- О, сколько необузданных деяний,
- Страстей и стонов, странных завываний
- И гула барабанного судьбы.
- Из этой бесконечности материй
- Рождается энергии всеобщность,
- Каскадом по сосудам кровеносным
- Бежит и раскрывает в почках жизнь.
- Какой соблазн, какая страсть творенья —
- И сколько жизней, столько и горенья.
- Из жизни грех рожден, а жизнь грехом зачата,
- И добродетелью грех называют свято.
- Светильник в склепе освещает смерть,
- Светильник в храме высветит темницу,
- В которой в заключенье Бог томится,
- Светильник в доме может тайны скрыть.
- Кроваво-красный миг любви священной,
- И свет сердец людских – как свет Вселенной.
- Светильник первый был от первого греха —
- Адам и Ева страсть открыли на века.
- Уже не погасить алеющий пожар
- И лихорадки лет неутолимый жар.
- Любовь не устает сама себя сжигать,
- Чтобы из пепла снова восставать.
Ночью
- Ночью безлюдно;
- В призрачном свете уличных фонарей
- Я сижу в беседке из бугенвиллей,
- Любимой беседке моей.
- Грустный напев, который
- Даже для ветра тяжел,
- С ветром меня нашел
- И в сердце вошел.
- Безлюдно, вокруг никого;
- И кажется, что молчанье —
- Это по площади
- Ног необутых шуршанье,
- И кажется, что молчанье —
- В тысячу световых лет…
- А может быть, нет?!
- Росчерк молнии платиновой
- По черной бумаге ночи.
- В нем оттенок печали и отсвет радости,
- И сигнал тревоги людей.
- Словно тоскуют о жизни те,
- Кто сам ее сделал короче,
- А тайна Вселенной распалась
- На бесконечность ночных теней.
- Это полночь – словно красавица
- С черным узлом волос.
- Но во тьме
- Красота скрывается.
- И в душу мою
- Врывается
- Скупым одиночеством слез…
- Песню-жалобу, нежную, горькую,
- Ветер ко мне донес.
Из турецкой поэзии
(перевод с турецкого)
Бюлент Эджевит
(1925–2006)
Пещера
- На стенах пещеры игрою ума
- Я высек зверей, чтобы жить интересней.
- Мне грозным рычаньем ответила тьма,
- А я на рычанье ответил им песней.
- В пещере моей было слишком темно —
- Я высек огонь и на щепочки дунул,
- Но холоден был мой костер все равно.
- Тогда для пещеры я солнце придумал.
- Я высек на стенах пещеры любовь —
- Стук сердца, живой человеческий голос.
- Но боль из камней сочилась, как кровь, —
- От боли пещера моя раскололась.
- Тогда я родился.
Закон
- Надкушено яблоко – это зубов твоих след.
- По букве закона держать тебе надо ответ.
- Свидетели ангелы
- В том, что виновен навек
- Ты – сын человеческий —
- Человек:
- Статья первая
- Ты должен прийти в этот мир, в этот край.
- Статья вторая
- Ты должен любить и понять —
- Это рай.
- Статья третья
- Потом умереть от болезни иль в тяжком бою,
- Любви оставляя и сердце, и душу свою.
- И снова ты должен пройти через первый искус:
- Запретного яблока терпкий почувствовать вкус.
- Статья четвертая
- (не зачитывается)
- Неведомо, кто в исполненье приводит закон:
- Бесплотен, бессменен и вечно безжалостен он.
- Но чувствам своим и надеждам своим вопреки
- Бессилен бороться с неведомой властью руки.
Человек
- Конечно, он может быть лучше, чем ты,
- Сотворенный тобой портрет,
- И скульптура, которую ты изваял,
- Может быть лучше, чем ты, —
- Может большей быть высоты
- И красивей, чем оригинал.
- Если ты стихи написал,
- Могут больше сказать они,
- Чем сказал бы в беседе ты.
- И конечно, больше любви любой
- Песня, созданная тобой.
- Просто ты больше, чем ты,
- Просто ты лучше, чем ты, —
- И в этом смысл красоты.
Личное
- Не сон ли это? Я исчез однажды.
- В толпе, вдали от узнающих глаз
- Бродил по городу, в витрине каждой,
- Как облако, являясь каждый раз.
- В толпе, совсем свободен и один,
- Закуривал, чтобы в дыму укрыться.
- Невидимый, на сотни лиц и спин
- Мог досыта тогда я надивиться.
- Но вдруг в толпе – знакомое лицо.
- Не сон ли это? Это я? И… мимо.
- Так в мире замыкается кольцо,
- Которое замкнуть необходимо.
Прометей в городе
- Отныне Прометеи в городах
- Живут, оставив на скале оковы;
- Среди бетонных стен забытый страх
- Уже не должен их тревожить снова.
- В краю, куда не залететь орлам,
- Он – Прометей – себя терзает сам.
До вопроса
- Мы не были в то время одиноки —
- Был мир живым, и все его истоки,
- Живым был ветер – спутник рыбака,
- Живой – грозы карающей рука.
- Живой была земля, и дождь был чист,
- И от него земля рождала лист.
- Природа трепетно передавала
- Своим животным листья и траву,
- Животных – доблестному человеку,
- А человека – матери-земле.
- Живыми были в позднем небе звезды,
- И вечность не желала скрыть чела.
- Неведомого мира волшебство
- Не разрывали праздные вопросы.
- И солнце, уходя за горизонт,
- Приоткрывало грифельную доску
- С лучистым уравнением вселенной,
- Фосфоресцирующим в темном море
- Магическим свечением Луны.
- Мы поглощали тайну бытия,
- Пока совсем ее не понимая,
- И не могла ответить нам немая
- Природа, ничего не утая.
- И мы тогда не научились задавать вопросов.
- Тогда была понятна нам земля.
- Но были далеки учителя
- От наших древних пастбищ и покосов.
- Мы одиноки не были, богам
- И разум свой, и душу доверяя.
- А боги, нам и явь, и сон давая,
- И берегли тогда, и били нас.
- И снова миру открывался день,
- И с этим миром жили мы в согласье.
- Мы были счастливы.
- На это счастье
- Вопросов не обрушивалась тень.
Из венгерской поэзии
(перевод с венгерского)
Эндре Ади
(1877–1919)
Высекатель огня
- Вершилось великое только тогда,
- Когда дерзновенно отважные смели
- Не раз, а стократно отважными быть,
- Стократно отважными, в шрамах на теле.
- Пусть славится первой отваги ожог,
- И сам Высекатель Огня непреклонный,
- В огне незнакомом он смог разглядеть
- Потребность насущную дани законной.
- Как Бог бескорыстный, он мерз на снегу,
- Спокойно нелегкую дань принимая,
- И ныне, и присно во всех храбрецах
- Кипит его кровь, на борьбу поднимая.
- И мир этот отдан в наследство не тем,
- Кто тянется истово к дряни вчерашней,
- Отважный – достойнее всех человек,
- Достойней его – только тот, кто отважней.
- Тому, кто пытается мир изменить,
- От шквала Истории шкуру не пряча,
- Отважный, как Бог, Высекатель Огня —
- Предтечею был. И не будет иначе!
Проклятие равнодушия
- Недель томительный уходит строй,
- Как будто от больничной вони пятясь.
- Жизнь не была еще такой больной —
- Бредет и, кажется, в грязи споткнется,
- Не в силах выйти к чистому колодцу.
- И прежде не завидной жизнь была,
- Но были очистительные грозы,
- И храбрецов несправедливость жгла,
- Теперь так много равнодушных стало,
- И безнадежность восторжествовала.
- Что Равнодушье? Кажется, пустяк.
- Но мягкие оно сплетает пальцы,
- Чтобы не сжался яростный кулак,
- Идите же сюда, чтоб все мы вместе
- Повергли Равнодушье, как бесчестье.
- Да, храбрость нынче нам нужна как честь.
- О, разве это жизнь?! Так крикнем громко,
- Что слово «Будет» лучше слова «Есть»!
- И, если накалим мы наши души,
- Не одержать победы Равнодушью!
Из словацкой поэзии
(перевод со словацкого)
Франя Краль
(1903–1955)
«Пора бы крикнуть…»
- Пора бы крикнуть,
- что конец настал —
- терпенье прорвало плотину снисхожденья,
- и горечь слова в горле запеклась.
- Бой не окончен.
- Стих мечом разящим
- останется, пока из темноты
- на солнце снова выползают змеи.
- Мне слышен их фашиствующий шепот.
- Вновь жертвы выбирают для себя
- и помогают за свое спасенье
- предателям кормушки охранять.
- На братские могилы брызжут ядом
- перед глазами вдов, калек, сирот.
- Они вопят о праве на свободу,
- они о демократии шумят.
- Но мы на крылья их фальшивых мельниц
- воды из рек народных не дадим.
- Пора бы крикнуть,
- что конец настал,
- терпение теперь нетерпеливо.
- Стихи должны фанфарами трубить,
- пора сорвать наряды маскарада
- с мундиров черных, взятых напрокат,
- чтобы навек была неколебима
- твердыня нашей правды трудовой.
«Отрадно видеть юности цветенье…»
- Отрадно видеть юности цветенье
- глазам, видавшим кровь и грязь.
- Цветут цветы – живое воплощенье
- мечты, которая сбылась.
- Отрадно слышать переливы смеха
- умом, оглохшим от пальбы.
- Ведь этот новый, звонкий смех – как эхо
- моей свершившейся судьбы.
- Отрадно ощутить чужую нежность
- руке, сжимавшей злой металл.
- Ведь юность этой ласки – неизбежность,
- в ней все сбылось, о чем мечтал.
Февраль, 1948
- Немыслимо остановить,
- немыслимо прервать,
- немыслимо податься вспять —
- все смоет паводок кровавый,
- чтобы страданье искупить,
- мы платим жизнями и славой.
- Тот, кто не понял, – прочь с пути,
- нам не мешай вперед идти,
- кто против нас – тот должен пасть.
- В нас – жизни вечное теченье
- и правда самоотреченья,
- мы сами – будущего часть.
Ян Роб Поничан
(род. 1902 г.)
Свет
- Ах, свет! Где был ты, пропадая?
- Смотрю вокруг – не угадаю…
- Что изменилось в мире этом?
- Вновь улица лучится светом.
- Огни вечерние, откуда
- Явились вы опять, как чудо?
- Все так знакомо мне… Но краски
- Как в новой самой яркой сказке.
- И вдруг – гармошка. Словно весь я
- Пронизан светом русской песни.
- Из тишины возникли звуки —
- Родился ритм в сердечном стуке.
Весенняя рапсодия
- А солнце вновь берет бразды весенней власти,
- и метлами лучей сметает мусор туч,
- и рубит лед в горах огонь копья на части,
- и снеговой покров срезает тонкий луч.
- Оно сорвет с земли все зимние отрепья,
- омоет лик ее в стремительных ручьях,
- как девушка, земля, в нагом великолепье
- укроется, стыдясь, в весенних кружевах.
- Зеленый шелк травы, атлас весенних листьев
- украсит, приколов подснежники на грудь,
- фиалок аромат, прозрачный и душистый,
- для солнца сотворит, смущенная чуть-чуть.
- Любовь земли щедра: в садах черешни сладки,
- и яблони – в цвету, и тяжела сирень,
- а на лугах – цветы в чудесном беспорядке,
- влюбленная земля прекрасней каждый день.
- Известны следствия, неведомы причины,
- но кончится любовь, и кончится весна,
- и на лице земли останутся морщины,
- и станет, охладев, безрадостной она.
- Все кончится: пройдет и боль плодоношенья,
- и листья опадут, и отцветут цветы.
- Приводит время смерть, а вместе с ней забвенье
- былого торжества, отцветшей красоты.
- Но отгорит лишь то в пожарище мгновений,
- что не способно жить и в черный день зимы.
- Не закален пургой росток любви весенней,
- он красоту свою у солнца брал взаймы.
- Что станется с весной, когда зашепчет осень
- отжившею листвой, слетающей с ветвей?
- Когда не заблестит в тяжелых тучах просинь
- и солнце зазнобит в тюрьме ненастных дней.
- Ах, краткая весна, ты будишь наши чувства,
- они обречены цвести и умереть,
- ты радугу зажжешь – погасит осень чудо,
- посеешь семена, но им не всем созреть.
- И все-таки весной удары сердца гулки,
- свет солнечный весной волнует нас опять.
- Фиалки аромат пьянит нас на прогулке,
- на перекрестке чувств моложе можно стать.
- Кто вспомнит засуху в весеннем половодье?
- Кто вспомнит о тщете в объятиях весны?
- Не знают о жнивье зеленые угодья.
- Зима? Она ушла, и мы возрождены.
- И радость нам не впрок, пока беда не била,
- не зная холода, не оценить тепло.
- Как видно, в нас самих живет такая сила,
- что мы готовы в бой, чтобы повергнуть зло.
- От нас уйдет весна, чтобы вернуться вскоре.
- Мы в памяти всегда ее храним зимой.
- Мы радость чувствуем острее после горя,
- и солнышко светлей, умытое грозой.
- Привет тебе, весна, опять затеем игры,
- а старый, мертвый мир развеет новый свет.
- Над сердцем зажигай неоновые искры,
- лишь перемены есть – на свете смерти нет.
Поэтика
- Песню спеть, чтоб нес ее сквозь вечность
- времени стремительный поток, —
- нам сегодняшняя человечность
- обещает завтрашний росток.
- Распознать подводные теченья,
- русло среди них пробить строкой,
- и мотыгой правды и терпенья
- вскрыть истоки верности людской.
- Время обгоняя неизбежно,
- смелым сердцем, разумом, пером,
- в наших песнях будущее нежно
- мы сегодня на руки берем.
Глубины – высоты
- Тяжело в глубину пробиваться,
- шаг за шагом, копать и копать,
- через глину, песок или камень
- постепенно проникнуть насквозь.
- Хоть машина справляется ловко
- с трудным грунтом, а все же сверло
- тоже может устать и сломаться,
- и опять – остановка.
- Как легко улетать высоко:
- чуть штурвал на себя —
- и взлетаешь,
- и паришь
- над ковром облаков.
- Но
- вверху, в небесах, не добудешь
- соль земли —
- золотое руно.
Из болгарской поэзии
(перевод с болгарского)
Светлана Лилова-Тихомирова
(р. 1932 г.)
Повседневье
- Повседневье, как маленький сад,
- Что неслышно растет перед домом.
- Нам привычен его аромат
- И багрянец и зелень знакомы.
- Повседневно мы мимо идем
- И не думаем вовсе о нем.
- Виновато ли время, что нас
- Третьи встречи уже не тревожат,
- Словно первые?.. Будущий час
- Быть похожим на прошлый не может.
- Виновато.
- Ростки красоты
- Тают в нас, как горящие спички,
- И стираются счастья черты
- Непреложною силой привычки.
- Мы тогда недовольно встаем,
- Вскинув узел бессонниц на плечи,
- И, привычку покинув, как дом,
- В неизвестное гордо идем…
- И тогда нам становится легче.
Зеркала
- О, добродетельные зеркала!
- В них все предельно точно отразится…
- За тонким слоем гладкого стекла
- Их преданность холодная таится.
- Улыбка ваша – вам возвращена,
- В окне – луна, и в зеркале – луна.
- Все могут отразить – сады и зданья,
- И ум, и глупость, и добро, и зло…
- И только с жарким солнечным сверканьем
- Не говорит зеркальное стекло.
- Не верите? Проверка так проста:
- Возьмитесь солнце зеркалом поймать
- И убедитесь: холодна, пуста
- Останется старательная гладь…
- А дерева шершавая кора —
- Познав жестокой бури хриплый гул,
- К светилу обращается с утра
- Улыбкою потрескавшихся губ.
- Да, чей-то образ, может быть, хорош,
- Но, если слепо следовать ему,
- Легко принять за правду чью-то ложь
- И разучиться мыслить самому.
- Пусть ветер правды солон – одолей,
- Колумбом в море мыслей уплыви,
- Чтоб для себя и для других людей
- Открыть миры Дерзанья и Любви.
- В них солнца свет и бури злобный лай
- Познай!..
- Ты никогда мне не желай,
- Чтоб та, которая давно ушла,
- Сейчас во мне отражена была!
Признание
- На пустынный песчаный берег
- Меж Акутино и Приморском
- Темноспинные хлынули волны
- Из-за пепельного горизонта…
- И обломанный древний череп
- У босых моих ног
- Безмолвен.
- А в мерцающем свете молний —
- Волны, вихрь.
- И перышко чайки
- Серебрится, как крылья в полете.
- Так же, в буре раздумий, Гёте
- То перо, которым творил он,
- Молодому Пушкину отдал.
- Может, это перо мерилом
- Взять и мне по плечу будет вскоре?
- Может, это признанье?
- Признанье моря?!
- Волн стихийных признанье – зыбко.
- Грянет гром, погремит и стихнет,
- Как над площадью опустевшей…
- Ранним утром мятежное море
- Солнце встретит смущенной улыбкой,
- Встанет солнце – не постаревшим!
Далекие паруса
- Закрыта книга.
- А по сморщенному небу,
- Минуя серый горизонт рисунка,
- Несутся крылья
- Алых парусов.
- Они мне почему-то возвращают
- Игру
- Давно исчезнувшего дня.
- Вот комнаты,
- И детский уголок,
- И спаленки картонные для кукол.
- Салоны пестро застланы коврами.
- У нас сегодня праздник —
- День рожденья.
- Я щедро всех зову на торжество.
- Все глиняные женщины на кухне
- Нарядные передники надели…
- Несемся мы,
- И весело надуты
- Воображеньем нашим паруса.
- Для тортов сказочных взбиваем кремы,
- Из помидоров спелых строим башни,
- Живую рыбу жарим мы.
- А в печке запекается барашек.
- Мими мне гордо подает фазанов
- (Их «муж» ее недавно подстрелил).
- Фазаны?!
- Щеголяя друг пред другом,
- Наперебой мне предлагают куклы:
- Филе акулы!
- Мясо черепахи!
- И в заключенье – птичье молоко!
- В пустых тарелках сказочные яства
- Семью цветами радуги горят.
- Когда же гости, наконец, расселись,
- Вошла неслышно тетушка Стояна,
- На торжество с улыбкой посмотрела,
- На кушанья, поставленные в ряд.
- Потом нагнулась к нам и осторожно
- По ложке молока она в тарелки
- Из круглого кувшина разлила.
- Она ушла.
- А радуга погасла.
- В тарелках наших холодно и серо
- Морщинится коровье молоко.
Вдохновение
- В Михайловское – под надзор, в изгнанье…
- Теперь попробуй, проживи —
- Без друга, без очарованья,
- Без утешенья, без любви.
- Но в летних сумерках для бала
- Надела кринолин луна,
- И в старом парке Ганнибала
- В карету тройка впряжена.
- Крыльца парадное свеченье,
- И лиц случайных суета…
- Но вдруг возникла, как виденье,
- Нечаянная красота.
- Рисунок губ все так же нежен…
- Она, как ласточка, горда…
- Неужто снова неизбежен
- Покой дворянского гнезда?!
- Покой… Она ему покорна.
- Атласных туфель каблучки
- Столетних елей топчут корни
- Не от прозренья и тоски.
- Дань уважения к поэту
- И в светской жизни перерыв…
- А для него опять все это —
- Страданья сладостный порыв.
- Она споткнулась возле ели.
- И сквозь муслин, как снег, бела,
- Она услышала, что пели
- В его груди колокола.
- Она исчезла, как виденье,
- Едва шепнув: «Благодарю…»
- Поэт всю ночь искал в смятенье
- Неповторимую зарю.
- А ель корнями, как руками,
- Вцепилась в землю. Но луна
- Вдруг осветила серый камень,
- Что туфлей тронула она.
- Лишенные души предметы
- Бог вдохновенья оживлял.
- Горячею рукой поэта
- Мужчина серый камень взял,
- И камень сразу стал теплее
- От этих рук, от их тепла.
- И, скрипнув, скрыла дверь аллею
- От долгожданного стола.
- И подступало вдохновенье,
- Как счастье, горе или страх…
- «Я помню чудное мгновенье», —
- Горело на сухих губах.
Недялко Йорданов
(р. 1940 г.)
Песенка про мопед
- Возвращайся снова в детство…
- Слушай, как оно зовет!
- Мини-транспортное средство
- Мигом в детство отвезет.
- Слушай! Свищет ветер встречный
- Из далеких детских лет…
- Бесприютный и беспечный под тобой летит мопед.
- Мопед,
- Мопед!
- Как узок твой след!
- Большой оптимист без мелких забот —
- Ты весело мчишься вперед.
- Среди шумного движенья,
- Суете наперекор,
- В скромном самоутвержденье
- Прозвучит и твой мотор.
- Возвращайся снова в детство…
- Слушай, как оно зовет!
- Мини-транспортное средство
- Мигом в детство отвезет.
- Мопед,
- Мопед!
- Остановок нет.
- Застойный покой ты вызвал на бой,
- Улыбка и дружба – с тобой!
Песни о любви
Песня первая
- Когда-то, когда-то,
- Настолько когда-то,
- Что нет уже точного дня,
- В каком-то местечке,
- Каким-то словечком
- Любовь задержала меня.
- Была она правдой,
- Настолько же правдой,
- Насколько правдивы всегда
- И солнца сиянье,
- И грусть увяданья,
- И радость земли, и беда.
- Под сенью осенней каштанов веселье,
- Последнего света роса…
- И звезды квадратные, невероятные
- Рождали для нас небеса.
- И странно торжественна, жертвенна, женственна
- Земля расстилалась вокруг.
- И были мы исстари искренни, истинны,
- И оба мы думали вслух.
- Может быть, время нам,
- Может быть, временно,
- Может быть, возраст такой —
- Нет ни местечка, нет ни словечка,
- Нет и любви никакой.
- Может быть, где-то, когда-то, в кого-то
- Мы еще влюбимся вновь?!
- Болью забытой или заботой
- Снова нагрянет любовь…
- Как же естественно, словно наследственно,
- Трезвость трезвонит нам в дверь!
- Где ты, торжественность, жертвенность, женственность,
- Вместе с любовью теперь?!
- Когда-то, когда-то,
- Настолько когда-то,
- Что нет уже точного дня,
- В каком-то местечке,
- Каким-то словечком
- Любовь задержала меня.
Песня вторая
- В ненастоящий и постылый,
- Почти невероятный час,
- Пройдя сквозь жаркий риск пустыни,
- Любовь нашла случайно нас.
- Букетик радости неяркой
- Дала нам из последних сил…
- Наверное, по контрамарке
- Ее к нам дьявол пропустил.
- Мы недоверчивые, злые
- Идем с непрошенной втроем…
- Зачем понадобились мы ей?
- Где сможем приютить ее?
- Постой! Но щелкнули во мраке
- Два независимых замка,
- И гостья переходит в страхе
- На вой бездомного щенка.
- И постепенно затихает
- Печальный голос, канув в ночь…
- Никто ее не понимает,
- Никто не хочет ей помочь.
- Любовь… Куда нести теперь ей
- Один букетик на двоих?!
- Мы – каждый за своею дверью —
- Вдвоем задумались на миг.
Песня третья
- Рискованна и неразумна,
- Мгновенна и обречена —
- Ты можешь ли брести бесшумно,
- В таинственность облачена?
- Свободно, смело и открыто
- Лишь птицы любят в вышине, —
- Ты – скрытно, жалко и забито
- Во тьме живешь и тишине.
- На мушку взята взглядом праздным,
- Окружена со всех сторон…
- Тебе, сраженной словом грязным,
- Готов охотничий загон.
- А ты, прекрасна и печальна,
- А ты, смела и весела,
- Идешь своей дорогой дальней,
- Как раньше беззаботно шла.
- Ты лишь самой себе приснишься,
- Обнимешь лишь себя саму,
- И бесконечно ты стремишься
- Неведомо куда, во тьму.
- Все длится, длится день бездомный
- В безвестности, чтоб стать затем
- Воспоминанием бездонным
- И песенкой, известной всем.
- Я вижу, как на полустанке
- Толпа склонилась над тобой
- И невесомые останки
- Хоронит в бездне голубой.
Из украинской поэзии
(перевод с украинского)
Леонид Первомайский
(1908–1973)
Из книги «Уроки поэзии»
«Не завидую юности вашей…»
- Не завидую юности вашей,
- Не хочу возвращаться назад.
- Можно, век свой отвековавши,
- Не состариться и в шестьдесят.
- Можно вдруг зачерстветь, не поживши,
- Чудо вычеркнуть, встретив едва,
- И ромашки топтать сапожищем —
- Новый цвет, а все та же трава.
- Можно сердцем до возраста зрелого
- Не утратить доверия смелого,
- Можно ждать необычной весны
- До обыденной седины.
- Не завидую счастью чужому —
- Я свое на земле испытал,
- Слушал грохот такого я грома
- И на крыльях таких я летал,
- Что, как мне и любому другому,
- Путь мой не был ни узок, ни мал.
- То мне путь освещали молнии,
- То сжигали все до строки…
- До минут эти годы помню я.
- Как над зыбкой, стою в безмолвии
- Над истоком новой реки.
- Бьют ключи. Закипает и пенится
- Под ледком голубая вода.
- Что должно измениться – изменится,
- С новым утром душа моя встретится,
- Словно смолоду, молода.
- Словно смолоду, жизнь моя спорится,
- Не утрачено наше родство.
- Не побеги мы общей поросли —
- Ветви дерева одного.
«Возвращайтесь ко мне из глубин синевы…»
- Возвращайтесь ко мне из глубин синевы,
- Почтари сизокрылые! Жду вас давно я.
- Если б мог задержать вас на миг, если б вы
- Вот на этой бумаге остались со мною.
- Не трудили б напрасно вы крыл в высоте,
- На рассвете бы камнем не падали вниз вы…
- Отчеканилось солнце, как знак на щите,
- Черный сумрак теряет последние искры.
- Посылаю я сам вас в опасный полет,
- И тоска в этот миг мое сердце не гложет.
- Колебания – в сторону, сон подождет, —
- Пульс полета нигде миновать нас не может.
- Белый лист, словно небо, проплыл и исчез.
- Где найти вам приют? Как вернуться домой вам?
- На бумаге гроза, словно в бездне небес,
- И ломаются строки, как векторы молний.
«Стихи начинаются не со звучанья…»
- Стихи начинаются не со звучанья,
- Хотя и не могут они не звучать,
- Стихи начинаются только с молчанья,
- Когда ты не можешь больше молчать.
- Не с буквы заглавной, а с главной боли
- Стихи начинаются. Эту боль не измерить.
- Тогда ты поверишь им поневоле,
- И только тогда им можно поверить.
«У поэзии сердца законы жестоки…»
- У поэзии сердца законы жестоки:
- Целый век для нее не жалеешь горба,
- Жизнь свою для нее разлагаешь на строки.
- Госпожа – не батрачка она, не раба.
- Для нее ты ныряешь в глубины. И снова
- На поверхность тебя поднимает струя,
- Только если добудешь единое слово,
- Чтоб сияла в нем правда ее и твоя.
- Осторожными будьте, коснувшись сердечных
- Слов, которым не нужно блестящих прикрас,
- Неожиданных в нежности, в горечи вечных,
- Исцеляющих, испепеляющих нас.
В Бабьем яру
1941 год
- Стань около меня, стань, сын мой,
- Ладонью я глаза твои прикрою,
- Чтобы своей ты не увидел смерти,
- А только в пальцах кровь мою на солнце,
- Ту кровь, что и твоею стала кровью,
- И что на грудь земли сейчас прольется…
Из латышской поэзии
(перевод с латышского)
Цецилия Динере
(р. 1919 г.)
Улыбки
- Столько, сколько живу на свете,
- Я собираю улыбки.
- Коллекция моя велика.
- Как безмятежно улыбаются дети,
- Улыбка старика
- И мудра и горька.
- Улыбки друзей
- И улыбки, в толпе оброненные где-то,
- В коллекции хранятся моей,
- Как у нумизмата монеты.
- Я храню их, я над ними дрожу,
- Но неискренних – не держу,
- Не держу ни лживых, ни льстивых
- Улыбок —
- Монет фальшивых.
- А бывают улыбки от слез солоны.
- Я храню их отдельно.
- Им нету цены.
- Я богата.
- Я очень богата.
- Так ценен мой клад,
- Что могу я
- Десять бессонниц подряд
- Перебирать их,
- Складывать,
- Словно к монете монету,
- Радоваться
- Их золотому теплу и свету.
- Но мне все еще мало.
- И вечно
- Все мало мне будет.
- Улыбайтесь мне, люди!
- Улыбайтесь друг другу, люди!
Дерзкие мальчишки
- Слишком мы любим
- Дерзких мальчишек,
- Идущих без шапки
- В трескучий мороз,
- Морозу назло или нам…
- Я не знаю.
- Слишком мы любим
- Дерзких мальчишек,
- Слишком мы любим их,
- Драчунов…
- Как воспитать в них степенность,
- Когда
- В каждой груди —
- Изверженье вулкана?
- Слишком мы любим
- Дерзких мальчишек,
- Даже когда они громко бранят
- То, что достигнуто нами.
- А позже
- Тихо грустят,
- Что всего мы достигли,
- Их не дождавшись…
- Слишком мы любим
- Дерзких мальчишек,
- В вечных заботах о них
- Мы седеем,
- Ибо не можем
- Им дать на дорогу
- Счастье,
- Как завтрак давали им в школу,
- Как мы тоскуем,
- Когда уходят,
- Уходят,
- Ни разу не оглянувшись.
- Так уходили когда-то и мы.
- Слишком мы любим
- Дерзких мальчишек.
- Все им прощаем,
- Прощаем, прощаем.
- И забываем о том,
- Что должны нам
- Многое
- Наши мальчишки простить.
- Слишком мы любим
- Дерзких мальчишек.
- Слишком…
- А может,
- Мы мало их любим?!
Дважды два
- Она поднимает на меня глаза,
- Она распахивает надо мной два неба.
- Она – это мое Второе я.
- А по тетрадке, распластанной на низком столике,
- Разбегаются первые цифры
- И выстраиваются в первые загадки —
- Загадки арифметики.
- Она поднимает на меня глаза
- И спрашивает:
- – Дважды два – это всегда четыре? —
- Я не знаю ответа.
- Я не знаю отгадки.
- Дважды два – это всегда четыре
- Только в первых загадках арифметики.
- А у жизни – много загадок.
- А у жизни – много разных ответов:
- Иногда дважды два равно бесконечности,
- Иногда дважды два
- Кончается безнадежно круглым нулем.
- Она смотрит на меня и ждет.
- Она смотрит на меня напряженно.
- И ее смешные тоненькие косички,
- Словно острые ветки осеннего куста,
- Подняты вверх напряжением.
- Я не должна говорить правду.
- Я не должна,
- И я вру.
- Я говорю не мигая: – Да, всегда!
- В двух небесах растворились два облачка —
- Она мне верит.
- Она – это мое Второе я.
- Она усердно выводит цифры,
- Первые, неуклюжие цифры.
- И пишет первую ложь
- И первую правду:
- «Дважды два – четыре».
«Я была мертвой…»
- Я была мертвой,
- Но с землей не срослась.
- Я двигалась, двигалась
- И скользила незримо.
- Я была мертвой,
- Но по улице шла,
- И мчались по мне
- Автобусы и трамваи.
- Но не было слышно
- Пронзительного крика
- «Скорой помощи»,
- Но не было
- Стоглазой толпы зевак.
- Я вошла в дом,
- И со мной говорила соседка,
- И глаза ее
- Не округлялись от ужаса —
- Она не знала, что я мертва.
- А я улыбалась,
- Я притворялась живой.
- И никто не знал, что я мертва.
- Это знал только ты,
- Мой единственный,
- Самый лучший на свете,
- Ты,
- Которого я искала всю жизнь.
- Но, может быть,
- Ты просто забыл меня?
- Мертвых забывают быстро.
«Не ищите могил забытых…»
- Не ищите могил забытых —
- Мертвым не нужно забот,
- Нежных слов на мраморных плитах,
- Подпирающих небосвод.
- Ищите забытых людей,
- Они спрятаны на виду —
- В магазинах, среди площадей,
- В толпе, в городском саду.
- Каждый из них горд,
- Им не нужно памятных плит,
- Но обыщите город,
- Найдите тех, кто забыт.
- Ищите, ищите, ищите
- До конца своих дней,
- Улыбкой их воскресите,
- Чтоб не стало забытых людей!
- Понапрасну не тратьте сил —
- Не ищите забытых могил.
«Я иду по фойе, как по вечности…»
- Я иду по фойе, как по вечности.
- Огни погашены.
- Спектакль окончен.
- Актеры освистаны.
- Все овации достались статистам.
- Я иду по фойе театра,
- Где погашены все огни.
- Но должна быть где-то дверь
- С пятью красными огоньками —
- «Выход».
- Я иду долгие годы,
- Я ищу в темноте дверь
- С надписью «Выход».
- А за ней —
- Ворвется мне в легкие
- Зеленая свежесть парков,
- Я пройду под дождем света,
- Света уличных фонарей,
- Света звезд.
- Будут и звезды.
- Я могла бы отсюда выбраться
- На метле, сквозь дымоход,
- Потому что я ведьма,
- Потому что мне ведомо
- То, что неведомо многим,
- Потому что я вижу
- То, что не видят другие,
- Потому что мне больно
- То, что не больно другим.
- Но звезды для ведьмы —
- Это только черные дыры
- В еще более черном небе.
- Я иду по фойе, как по вечности.
- Я нашла эту дверь.
- Я прочла эти красные буквы:
- «Выход».
- И вышла.
- Ледяная тьма обступила меня.
- Больше нет и не будет двери
- С превосходной надписью —
- «Выход».
Монта Крома
(р. 1919 г.)
«Есть такие автобусы…»
- Есть такие автобусы,
- У которых широкие, синие окна,
- Будто солнечный день
- Постоянно стоит на дворе.
- А с подножки сойдешь —
- Под ногами осенняя слякоть.
- Я – автобус.
- Войди в него.
- Окна мои темно-сини,
- В них бушует гроза,
- В них бушует такая гроза,
- Что в простуженном воздухе
- Явственно пахнет озоном.
- Но выходишь,
- И я в твоих круглых глазах
- Вижу недоумение,
- Горечь:
- Обычное серое небо.
- Ты вернулся в автобус
- Затем,
- Чтоб меня упрекнуть.
- Но во все мои окна
- Я желтый восход застеклила.
- Желтый, словно пустыня.
- Горячий, пустой, как пустыня.
- Это
- Кожей почувствуй,
- Ему подымаясь навстречу.
- Но выходишь.
- И гнев тебе комкает губы:
- Всюду серое небо.
- Обычное серое небо.
- Нет, меня ты не бьешь.
- Но пощечину я ощущаю,
- На плечах, на спине
- Кулаков расходившихся тяжесть…
- Я сгибаюсь,
- Пытаясь себя защитить.
- Так меня бы твой предок,
- Твой честный, обиженный предок
- Избивал бы
- Пятнадцать столетий назад.
- Нет, меня ты не бьешь.
- Ты ни в чем меня
- Не упрекаешь.
- Но спешишь отвернуться,
- Как будто плохой человек
- Слишком близко стоит.
- …Но в широких, изменчивых окнах
- Всех цветов сумасшествие,
- Счастье нежданных контрастов,
- Будто мир на дворе
- Необычно тревожен и сложен.
- Мир,
- Который понравиться может не всем.
- Смотришь.
- Медленно так расправляются плечи.
- Плечи не понимают
- Пока:
- Это – сила
- Иль это – бессилье,
- Многоцветные окна мои?
- Расправляются плечи,
- Чтобы тяжесть нести,
- Или с чем-то бороться,
- Или окна разбить,
- Или
- Это обычное серое небо?!
- Это все не игра.
- Это жизнь.
- В этой жизни мы двое.
- Неделимы.
Осенний город
- Я сегодня рисую город.
- Я рисую осенний город…
- А получается только контур
- Контур моего человека…
- Я хочу зачеркнуть рисунок —
- Он все тот же:
- Осенний город.
- Он исчеркан
- Ветвями черными.
- А весною мне было легче,
- А весною я рисовала
- Одно плечо,
- На которое я могла опереться.
- Летом город полон движеньем.
- Трудно нарисовать движенье.
- Рисовала я отпечаток,
- Рисовала я след ладони
- На скамейке, где сидел заочник.
- Осень.
- Больше я не рисую —
- Я иду сквозь осенний город,
- Я иду сквозь любимый контур,
- Сквозь него троллейбусами еду.
- Целый день
- Я все иду и еду:
- Я ищу в исчерченном ветвями
- Контуре
- Живого человека,
- Лишь одно весеннее плечо,
- На которое смогу я опереться…
Дикарка
- Научи меня, дикарка,
- Научи меня, дикарка,
- Самая дикая на земле!
- Научи меня, дикарка,
- Научи меня, дикарка, —
- Я люблю.
- Я надела ожерелья,
- Я пятнадцать ожерелий надеваю —
- Я люблю.
- Я продела в уши серьги,
- Я продела в уши серьги,
- Сто серег в левое,
- Сто серег в правое, —
- Я люблю.
- Сделала татуировку,
- Синюю татуировку
- Во весь лоб.
- Я хочу быть самой яркой,
- Я хочу быть самой странной —
- Я люблю.
- Научи меня, дикарка,
- Научи меня, дикарка,
- Самая дикая на земле!
- Научи меня, дикарка,
- Научи меня, дикарка, —
- Я люблю.
Из казахской поэзии
(перевод с казахского)
Сакен Сейфуллин
(1894–1939)
Разлученные лебеди
Поэма
- Есть сказочные уголки,
- В лесной одетые убор.
- Там, в глубине моей Арки,
- Есть озеро средь синих гор.
- И так светла его вода,
- Что камешки видны на дне,
- А берега его всегда
- В туманной легкой пелене.
- И нежных водорослей сеть —
- Узором в глубине волны…
- Стоять бы здесь и все смотреть
- На озеро со стороны.
- Безмолвьем дышат берега,
- Здесь нет огней и нет людей,
- Сквозь заросли лишь тростника
- Белеют шеи лебедей.
- Свободы баловни, они
- Белее, чем вершины гор;
- Всегда вдвоем, всегда одни, —
- Не отвести от них мне взор.
- С утра до самой темноты
- Здесь не смолкает птичий гам…
- Они величье красоты
- Дают безмолвным берегам.
- И, если я в степи бывал
- Без провожатых, без друзей,
- Я шел всегда к безмолвью скал,
- К призывным песням лебедей.
- На мягком лежа берегу,
- Я утопал в траве по грудь;
- Здесь не бывать я не могу —
- Прохлады светлой не вдохнуть,
- Вдали от городов пожить
- Немудрой жизнью степняка, —
- Меня всегда могла манить
- И зачаровывать Арка.
- Раз я у озера бродил
- И вслушивался в каждый звук…
- И будто заново открыл
- Его звучанья тайну вдруг.
- Увидев в озере себя,
- Ныряли птицы в глубь волны,
- Рачишку в клюве теребя,
- Являлись вдруг из глубины.
- Вот пигалица там, вдали,
- Привычно хнычет в камышах,
- Касаясь крыльями земли
- И кувыркаясь в облаках.
- Клекочет чайка, червяка
- Хватая цепко, как палач.
- И слышится издалека
- То хохот, то как будто плач.
- Гогочет гулко гусь-урод,
- В какой-то кается вине,
- И юрких уток хоровод
- Скользит по мраморной волне.
- Но этот гомон, плач и крик
- Не дорог памяти моей,
- И сердце хочет хоть на миг
- Услышать песни лебедей.
- Я ждал. Я слушал. Я смотрел.
- Но глазу жадному видны
- Лишь зелень камышовых стрел
- Да рябь нетронутой волны.
- Но вдруг совсем вблизи возник
- Несмелый лепет, песни зов.
- И вот плывет один из них —
- Мой белый лебедь. Он готов
- Лететь и петь, любить и ждать,
- Принять и счастье и позор.
- Он ждет любимую опять,
- Над гладью крылья распростер.
- Но слышится издалека
- Та песня, что всего сильней,
- И лебедь, вздрогнувши слегка,
- Уже летит, стремится к ней,
- Я знал, что каждый этот звук,
- На землю чуткую упав,
- Цветком на ней родится вдруг,
- Не только слышным – зримым став.
- Пускай разлука коротка,
- Всегда желанна радость встреч…
- Крыло, как будто бы рука,
- Касается любимых плеч.
- Вот рядом лебеди плывут
- Сквозь птичий гам, и стон, и визг
- И вдруг волну крылом порвут
- На сотни бирюзовых брызг.
- Лишь в зеркало воды взглянут —
- Вода становится светла;
- Одним движением смахнут
- Все брызги с белого крыла,
- И тонких водорослей сеть
- Они своим движеньем рвут,
- Не уставая плыть и петь;
- Они вдвоем поют, плывут,
- Вдыхают нежный аромат,
- Порвав невиданный узор,
- Вдоль мягких берегов скользят
- В прозрачный утренний простор.
- Камыш касается лица,
- Но я не двигаюсь, стою.
- Они ведь ищут без конца,
- Как выразить любовь свою.
- …Но почему же, почему
- В тиши такой, в любви такой
- Она глядит в глаза ему
- С необъяснимою тоской?
- Что так негаданно могло
- Ее глаза подернуть мглой,
- Что звонкий звук заволокло
- Глухого горя пеленой?
- Вот лебедь крылья распростер
- И, набирая высоту,
- Покинул нежных волн простор,
- Летит и плачет на лету.
- Печальны взмахи крыльев-рук,
- А крик подруги – словно стон…
- Еще один прощальный круг —
- И вот вдали растаял он.
- Всегда разлука тяжела
- И долгой кажется всегда;
- Хозяйкой в сердце к ним вошла
- Неотвратимая беда.
- Вдруг вспыхнул шорох и погас,
- Прошелестел и замер он,
- И берег для ушей и глаз
- Безмолвьем вновь заворожен.
- Но лебедю неведом страх,
- Он головы не повернул
- На этот шорох в камышах,
- Который мелких птиц вспугнул.
- Но миг – и в камышах сверкнул
- Ружья жестокий холодок,
- Огонь цветы перечеркнул,
- Расцвел в сиреневый дымок.
- И выстрел, словно гром в грозу,
- Над водной гладью прозвучал
- И первобытную красу
- Развеял, подавил и смял.
- И, дрогнув, ахнула волна,
- И ахнул, пораженный в грудь,
- Несчастный лебедь. Тишина.
- Не в силах он крылом взмахнуть.
- Был браконьер невозмутим,
- Укрытый в камышовой мгле,
- И лебедь всем теплом своим
- В последний раз прильнул к земле.
- Он вытянулся, будто спит…
- Убийца, встав из камыша,
- Прикончить лебедя спешит
- Холодным лезвием ножа.
- Насквозь прошила пуля грудь,
- Оставив теплый, вязкий след,
- А лебедь тянется взглянуть
- В последний раз на яркий свет.
- А белогривые валы
- Все бились у прибрежных скал,
- И вал, разбившись у скалы,
- Грозя, убийцу проклинал.
- И вот, прошлепав по воде,
- Вновь браконьер ножом сверкнул,
- И вот, глухой к чужой беде,
- Он крылья лебедю свернул.
- Убийца ловок, точен, скор,
- Он зубы скалит, как шакал.
- К любви подкравшийся, как вор,
- Убив – он гордо зашагал.
- Но вдруг, покинув вышину,
- Поспешно крыльями шурша,
- Друг грудью врезался в волну
- Вблизи густого камыша.
- Почуял, что беда стряслась, —
- И жизнь ему недорога,
- Когда любовь столкнула в грязь
- Рука коварного врага.
- И лебедь не лететь не мог:
- Он облака крылом обвил
- И рухнул вдруг у самых ног
- Убийцы счастья и любви.
- «Убей меня, я смерть приму,
- Мне больше не сужден полет…»
- И, близко подойдя к нему,
- Проклятье громко лебедь шлет,
- Рыдая, бьет крылом волну,
- Убийце преграждает путь, —
- Не рвется больше в вышину,
- А дулу подставляет грудь.
- Но браконьер, убив одну,
- Другого не посмел убить,
- Хотел смягчить свою вину,
- Любовь оставив в мире жить.
- Вот крылья снова воздух мнут,
- Но, места не найдя и там,
- Вдруг опускаются, плывут
- За браконьером по пятам,
- Трепещут по траве густой
- И вдруг застонут, прозвеня:
- «О, я молю тебя, постой,
- Убей меня, убей меня!»
- Вокруг убийцы все кружась,
- Летел, бежал, не отставал,
- То вдруг смотрел, остановясь,
- Просить врага не уставал.
- А браконьер от пота взмок,
- Шел без оглядки все вперед,
- Но снять ружье, взвести курок
- Убийца силы не найдет.
- И лебедь снова ввысь взлетал,
- Как стон – могучих крыльев взмах,
- И вновь к земле он припадал
- С тоской предсмертною в глазах.
- К земле прижав крутую грудь,
- Он крыльями траву хлестал,
- И, чтобы воздуха глотнуть,
- Он снова высоко взлетал.
- Обходит смерть таких, как ты,
- Глядит на них со стороны,
- Когда и солнце, и цветы,
- И боль, и счастье не нужны.
- Жестоким горем потрясен,
- Живой, трепещущий слегка,
- Вновь напрягает крылья он
- И вновь летит под облака.
- «Не расставаться никогда, —
- Клекочет клятвенный обет, —
- Пусть не почувствует вода
- Разлуки одинокий след».
- Все выше, выше крыльев свист,
- Все дальше, дальше зелень трав…
- И, крылья сжав, он прянул вниз,
- Со свистом воздух разорвав.
- Неудержимый, смят в комок,
- Стук сердца крыльями обвив,
- Разбился он у самых ног
- Убийцы счастья и любви.
- И вот все замерло кругом,
- Кровь розовеет на груди,
- В последний раз взмахнув крылом,
- Любимой он шепнул: «Прости…»
- Упал он наземь, весь в крови,
- Он оживет в легендах вновь.
- Нежнее в мире нет любви,
- Чем лебединая любовь.
Из азербайджанской поэзии
(перевод с азербайджанского)
Зейнал Халил
(1914–1973)
Сердце
1
- Если где-то погас очаг,
- Как огарок свечи, зачах,
- Значит, сердце мое сгорело.
- Если кто-то попал в беду,
- Я в нее, как в огонь, войду,
- Чтобы сердце мое сгорело.
- Для врага – острие клинка,
- Щит надежный для земляка,
- Если бой идет, – мое сердце.
- Сотни битв вспоминая вновь,
- Разжигает живую кровь
- Против кровопролитья сердце.
- Сколько было жертв у свинца!
- Сироте заменило отца
- Или брата сестре – мое сердце.
- Тяжесть века несло на плечах,
- Пламя века алело в очах…
- Изменялось от времени сердце.
- Ни на отдыхе, ни на войне,
- Хоть мгновение, наедине
- Не осталось со мной мое сердце.
- В мире не было строже судьи,
- И от стрел справедливой судьбы
- Не прикрыло меня мое сердце.
2
- В эту ночь, накануне битвы,
- Тишиной окопы объяты.
- Если сердце еще не убито,
- О победе гремит набатом.
- Я достал махорки щепотку,
- Закурил свою самокрутку
- И, приклад положив под щеку,
- Задремал всего на минутку.
- Показаться бы мог соседу
- Огонек угольком дубовым,
- А про отсвет сердечного света
- Я не смог объяснить бы словом.
- Не махорка в бумаге тлела
- И дымком надо мной клубилась, —
- Это сердце мое горело,
- В клетке ребер птицею билось.
- Пламя сразу же разгорелось.
- А как только рассвет забрезжил,
- Мне оно сообщило смелость
- И взошло пожаром надежды.
- Сколько братьев – живых и павших —
- Было армией, взводом – нами…
- И на головы ворогов наших
- Мы обрушили это пламя.
- Может быть, врагу показалось,
- Что, пройдя этим смертным пеклом,
- Я дотла сгорел, и распалось
- Мое сердце холодным пеплом.
- Нет, рожденный в пламени боя,
- Я живу легендой нетленной
- И доволен своей судьбою,
- Осветившею тьму Вселенной!
Не нужно мне…
- Рассветный соловей в нарядной клетке
- Не нужен мне.
- Цветок в хрустальной вазе, не на ветке,
- Не нужен мне.
- Прикованный к асфальту голубь кроткий
- Не нужен мне.
- И царь зверей за цирковой решеткой
- Не нужен мне.
- Десятки рыб в аквариуме тесном
- И дождь, идущий в фильме интересном,
- Мне не нужны.
- Изменчивые люди, что сумели
- Друзьями слыть, врагами быть на деле, —
- Мне не нужны.
- И почести, которые добыты
- Из ненависти, лицемерно скрытой,
- Мне не нужны.
- Богатства мира, ставшие твоими,
- Но по грошу добытые другими,
- Мне не нужны.
- Слова льстецами сотворенной славы,
- Даримые налево и направо,
- Мне не нужны.
- Все чуждое родной земле и небу,
- Все, что неправедно досталось мне бы,
- Не нужно мне!
- Все то, что у врагов моих в цене, —
- Не нужно мне.
«Если истина остра, как кинжал…»
- Если истина остра, как кинжал,
- Ты, как заяц, перед ней не дрожи.
- Я поблажек в трудный век избежал,
- Не унизился до лести и лжи.
- Кто-то другом в твое сердце стучит,
- Хлеб радушья ты ему поднесешь,
- А потом между лопаток торчит
- В спину всаженный предательский нож.
- Сколько мир наш натерпелся от лжи,
- От предательства врагов и друзей!
- Только истине бессмертной служи,
- Только истина – для счастья людей.
- Больше жизни ты ее береги!
- Оставайся человеком – не лги.
«Явившись в этот мир…»
- Явившись в этот мир,
- Тебя узнал я сразу,
- О царственная серая чинара.
- Поэтом став, тебе
- Не изменил ни разу,
- О царственная серая чинара.
- И в солнечные дни,
- И в ночи новолунья
- Ты даришь красоту,
- И нет ценнее дара.
- Ты свет моих очей,
- Ты добрая колдунья,
- О царственная серая чинара.
- Я память ворошу…
- Приходят мне на помощь
- Горячность юности
- И мудрость горцев старых,
- Вазех и Низами…
- Ты их, наверно, помнишь,
- О царственная серая чинара.
- Ты верный друг Гянджи,
- Ты гордость дедов наших,
- О царственная серая чинара.
- Пока я жив, расти
- И становись все краше,
- О царственная серая чинара.
- Когда умру,
- Ты над моей могилой
- Лист красный оброни…
- Ты путь мой начинала!
- Так осени меня
- В конце своею силой,
- О царственная серая чинара.
«Мы – гости в этом мире…»
- Мы – гости в этом мире…
- Эй, скажи-ка:
- Ты думал ли, зачем нам разум дан?
- Секунды нет во времени великом
- Задуматься,
- Когда ты обуян
- То завистью, то ненавистью дикой,
- То попеченьем, как набить карман,
- Внести раздор исподтишка, без крика,
- Обменивая злобу на обман.
- Мы – гости в этом мире…
- Неужели
- Не сможем, уходя в холодный мрак,
- Спросить себя:
- Что сделать не сумели?
- Какой оставили мы след иль знак,
- К могиле шествуя от колыбели?
- Но не хватает времени никак
- Задуматься об этом важном деле.
- Ты смерти не захочешь, но умрешь…
- И слышу я уже слова у гроба
- (Коль будет гроб),
- В словах не будет злобы,
- А явится на похороны ложь…
- Могилу (если выроют) чащоба
- Так скроет от людей,
- Что не найдешь.
- И не оставит в памяти вовек
- Твою судьбу хороший человек.
Костер
- – Поэт! Поседела твоя голова.
- Наверно, зима замела ее снегом.
- Друзей ты не радуешь искренним смехом,
- И слишком печальными стали слова…
- Скажи, почему ты печален, поэт?
- – Я тяжесть несу на плечах неустанно,
- А тяжесть огромная – для каравана,
- В пустыню цепочкой несущего след.
- Качается наша Земля на оси,
- Над ней набухает смертельная бомба…
- И если тебе от сочувствия больно,
- Ты груз этот вместе со мною неси.
- Ведь если однажды духовный урод
- Погасит надежды во вспышке мгновенной,
- С Землею исчезнут все звезды Вселенной,
- Свой путь оборвет человеческий род.
- – Да, ноша твоя чересчур тяжела…
- Поникла спина, и лицо пожелтело,
- Как будто внезапно зима налетела
- И злобной метелью твой путь замела.
- – Давно уже очи не ведают сна,
- Давно передышки рассудок не знает.
- Земля от сыновней любви расцветает,
- Лишь ради людей существует она.
- В груди у меня негасимый костер,
- За целую жизнь его сила окрепла.
- Моя седина – только горсточка пепла,
- Но пламя пылает в груди до сих пор.
- И если для смерти настанет черед,
- Не сможет и смерть погасить это пламя…
- От искры одной разгорится кострами
- И каждую душу живую зажжет.
- Со смертью посмертный продолжу я спор.
- И будут сражаться то бурно, то немо
- Рожденные в сердце стихи и поэмы —
- Простой, человечный и вечный костер!
«Я когда-то был чинаром…»
- Я когда-то был чинаром —
- Украшеньем этих мест.
- Был я выше всех окрест.
- Как палаткой, был ветвями
- С четырех сторон прикрыт,
- Тенью и полутенями
- Повсеместно знаменит.
- Прожил жизнь свою недаром.
- Я когда-то был чинаром…
- Зелень моего листа,
- Высота и чистота,
- Мужество и красота —
- Похвалой из уст в уста
- Славу мне несли недаром.
- Был всегда богат друзьями,
- А врагам сулил беду.
- Я не зря всегда, как знамя,
- Возвышался на виду.
- Я когда-то был чинаром.
- Людям, молодым и старым,
- Горным ланям и отарам,
- А порой влюбленным парам
- Отдавал я в жаркий день,
- Словно хлеб последний, тень.
- В черный день лучи иссякли,
- Тучей опустилась мгла,
- Туча молнией, как саблей,
- Ствол могучий рассекла.
- Одолеть меня стремилась,
- Чтоб не думал о добре,
- И живая кровь струилась
- По израненной коре.
- Даже птицам прикасаться
- Страшно к веткам – все болит.
- Вместо прежнего красавца
- Встал безрукий инвалид.
- Я когда-то был чинаром.
- Покачнулся, но не пал,
- Силу из земли черпал,
- Не надломленный ударом.
- Неразрывна связь корней
- С мощью почвы материнской,
- Не сломить врагу моей
- Гордой силы исполинской,
- Не сломать моих ветвей!
- Исчезай, туман кровавый,
- Возрождайся, жизнь, со славой.
- Было трудно, было плохо,
- Но из праха я восстал,
- И гордится мной эпоха,
- Мне Земля как пьедестал.
- Я когда-то был чинаром,
- Быть вовек чинаром мне,
- Прожил жизнь свою недаром,
- Значит, прожил жизнь вдвойне.
Из поэзии народов России
Эмине
(19-й век)
(перевод с чувашского)
«Мост подпирают дубовые сваи…»
- Мост подпирают дубовые сваи —
- Не задрожит, не застонет постыдно,
- Конь его спину не сломит, как видно.
- Тоненький стан мой, душа молодая —
- Не задрожит, не застонет постыдно,
- Как ни печалюсь я – людям не видно.
- Мост наш родной не сгниет, не погнется,
- Девичье сердце судьбе не сдается.
- * * *
- В просторах степей всех цветов мне не счесть.
- Но мак среди них – словно знак доброты.
- Так добрых людей мне в деревне не счесть,
- Но только в родных – торжество доброты.
- Пока у нас пение иволги есть,
- Вовек к соловью не пойдем на поклон,
- Покуда родные в селении есть,
- К чужому жилью не пойдем на поклон.
- Покуда родник нашей иволги есть,
- Пусть нет соловьиной реки – не беда.
- Пока у родных наших головы есть,
- Пусть мы искони бедняки – не беда.
«Девушки, готовясь к сенокосу…»
- Девушки, готовясь к сенокосу,
- Белые сапуны надевают.
- Сладкие в любви нашла я слезы,
- А в подругах зависть назревает.
- Рос в моем саду цветочек алый,
- Цвет его дождем внезапно смыло,
- Я цвела любовью небывалой,
- Разлучил нас враг внезапно с милым.
- На руке из серебра колечко,
- Иволга добра – хранит колечко.
- Но враги с любимым разлучили —
- Разломили надвое колечко.
«С юга плывет облаков синева…»
- С юга плывет облаков синева…
- Если уж дождь, пусть он будет дневным.
- Разум незрел, молода голова…
- Если уж горе, пусть нам – молодым.
- Тот, кто решился леса поджигать,
- Разве не знал, что краса сожжена?
- Разве не знали отец наш и мать,
- Что нас родили не в те времена?
- С юга плывет облаков синева,
- Словно платочка квадрат в вышине,
- Юные годы заметишь едва,
- Словно они промелькнули во сне.
«Ветер меняется, кружится, кружится…»
- Ветер меняется, кружится, кружится,
- Клонит орешник в осенние лужицы.
- Если не думаешь – сердце не мается,
- Мысли закружатся – сердцу недужится.
- Вожжи из кожи двенадцатихвостые,
- Мастеру вызмеить было непросто их.
- Тоненький стан мой былинкой качается,
- Ворог твердит, что напрасно упорствую.
- Тучи несутся, несутся так суетно…
- Что за беду в своем чреве несут они?
- Думы мои, молодые, короткие,
- Отданы будущим бедам на суд они.
- Шесть аргамаков, а конь мой – единственный.
- Как же дотащит он груз мой таинственный?
- Ворогов семеро, я в одиночестве.
- Как же дожить до добра и до истины?
«Месяц поднялся высоко-высоко…»
- Месяц поднялся высоко-высоко…
- Где же начнет он в пути уставать?
- Милый прислал мне салам издалека…
- Сможет ли снова салам он прислать?
- Вновь над рекою Кэтне голубою
- Мне б собирать многоцветье лугов,
- Видеть того, кто подарен судьбою,
- Слышать дыханье прошептанных слов.
- Мне над рекою Кэтне голубою
- Не собирать многоцветье лугов,
- Милый подарен, но отнят судьбою,
- Стынет дыханье прошептанных слов.
- Канул он в бездну сибирских снегов
- По мановенью заклятых врагов.
«В небе летает луна, говорят…»
- В небе летает луна, говорят,
- Видно, как светит она, говорят,
- Сердцу разлука страшна, говорят,
- Так же, как ворог, сильна, говорят.
- Красный цветочек в саду моем рос,
- Долго его не видала уже.
- Милого вражеский ветер унес,
- Высохло сердце и пусто в душе.
- Красный цветочек в саду моем рос,
- Злая судьба мой цветок сорвала.
- Милого вражеский ветер унес,
- Девичье сердце сгорело дотла.
- Пусть не засохнет мой красный цветок,
- Милый пусть будет здоров и высок,
- Головы вражьи пусть срубит клинок,
- Рухнет над царством гнилым потолок.
«Ветер вновь подул…»
- Ветер вновь подул,
- Покачнул сосну,
- В буйном сердце гул
- Ищет тишину.
- Вновь в родном краю,
- В общий круг маня,
- Песню петь мою
- Будут без меня.
- Мне лежать в земле
- На червивом дне…
- Девушки в селе
- Вспомнят обо мне.
- Милый! Голос мой
- Песню не найдет.
- Эмине покой
- От невзгод найдет.
- Но не сможет враг
- Надругаться вдруг.
- Верность я во мрак
- Унесу, мой друг.
- А когда из льда
- Выбьются ручьи,
- Вспомните тогда
- Помыслы мои.
«У отца в саду смородина, смородина…»
- У отца в саду смородина, смородина,
- Сквозь смородину – тропиночка росная,
- Напрямик – тропиночка росная.
- И, когда была тропиночка пройдена,
- Нас ударила смородина, как розгами,
- И зажили, горемычные, розно мы.
- Сад у матери из щавеля, из щавеля,
- В низком щавеле тропиночка росная,
- Напрямик – тропиночка росная,
- На тропиночке следы мы оставили.
- Нас ударил этот щавель, как розгами,
- Мы остались с той поры низкорослыми.
- Брат взрастил в саду черемуху, черемуху,
- Сквозь черемуху – тропиночка росная,
- Напрямик – тропиночка росная.
- Нас ударила черемуха без промаха,
- Нас ударила черемуха, как розгами,
- Стали дни наши туманными и грозными.
- У снохи в саду рябинушка, рябинушка,
- Сквозь рябинушку – тропиночка росная,
- Напрямик – тропиночка росная.
- До конца мы одолели тропиночку,
- Нас ударила рябина, как розгами,
- И неведомы ни счастье, ни слезы нам.
Расул Гамзатов
(р. 1923 г.)
(перевод с аварского)
«Река мала…»
- Река мала…
- Ах, как она подходит
- Для маленького чешского села!
- И на Койсу далекую походит,
- Как будто с гор она разбег брала.
- Я замер. Стоит только оглядеться —
- И сотни совпадений я найду.
- Уйду по этой самой тропке в детство,
- За плугом, словно сеятель, пройду.
- Трепещут надо мной густые кроны,
- Над ними проплывают облака,
- Лениво дремлют бурые коровы
- На солнечной опушке дубняка.
- И зерна в землю опускает пахарь,
- И все тучнеют облаков стада…
- Здесь пилят лес, как и у нас, в Хунзахе,
- Арба скрипит, как и у нас, в Цада.
- На Татрах снег лежит. Снега такие
- Я видел издавна в родных горах.
- Здесь люди и обычаи другие,
- Но думаю меж них – о земляках.
«Сегодня снова снежный день…»
- Сегодня снова снежный день,
- Сегодня солнце снова.
- Ты потеплей платок надень —
- Бродить мы будем целый день
- Вдвоем в лесу сосновом.
- Мы будем слушать тишину,
- Не тронутую ветром.
- С тропинки узкой я сверну,
- Чтоб не нарушить тишину,
- Не потревожить ветки.
- Покрыла косы белизна,
- Ложится снег на плечи,
- Растаять все-таки должна
- В тепле домашнем белизна
- У добродушной печки.
- Я растоплю ладонью снег —
- Пускай чернеют косы,
- Пускай улыбку сменит смех,
- И только этот талый снег
- Напоминает слезы.
- Сегодня всюду белизна
- И лес в сугробах тонет…
- Она, я знаю, не прочна.
- Но пусть другая белизна
- Твоих волос не тронет.
«В тебя я не влюблен…»
- В тебя я не влюблен. Я опоздал
- Лишь на одну весну… И не суметь мне
- Пройти к тебе всего один квартал.
- Я просто рад, что ты живешь на свете.
- Я просто рад. Но и печален я
- Из-за того, что светлый сон не сбылся,
- Что ты живешь на свете без меня,
- Что, увидав тебя, я не влюбился.
- Я не прошу ни слов твоих, ни ласк.
- К чему мне равнодушье иль участье —
- Ты не в горах родимых родилась,
- И это – наше общее несчастье.
- Ты родилась от гор моих вдали…
- А может, это к счастью? Я бы не был
- Спокоен так среди своей земли
- И под своим, под дагестанским, небом.
- Ты родилась в Москве. Быть может, там
- Я был бы взгляду твоему покорен,
- Но жизнь дала иную встречу нам,
- Столкнув, как волны в синем Черном море.
- О, это море! Я порой хвалю,
- Порой браню его… И я не скрою:
- Мне кажется порой, что я люблю,
- Что не люблю, мне кажется порою.
- Я знаю, простота твоя горда,
- А гордость так проста, что невозможно
- Тебя обидеть ложью никогда,
- Как невозможно и возвысить ложью.
- И все-таки в тебя я не влюблен.
- Соединив, нас разделяет море,
- Уже неделю длится этот сон.
- Уже неделю я с любимой в ссоре.
Песня
- Уста мои о солнце петь устали,
- Но о тебе без устали поют.
- Часы мои в день нашей встречи встали,
- Храня любовь от старящих минут.
- Мне надоест рассматривать планету,
- Но на тебя смотреть не надоест.
- В твоих глазах всегда так много света, —
- Закроешь их – и темнота окрест.
- Июльской ночью в маленьком ауле
- Кумуз мой плакал под твоим окном…
- Я в путь ушел – меня с пути вернули
- Две горестных слезы в мой отчий дом.
- Тебя я прятал бережно и нежно
- В певучую, зовущую строку —
- Чернила на бумаге, – как подснежник
- На солнечном, проснувшемся снегу.
- Где б ни был я – вблизи или в разлуке, —
- Моя слеза, как песня, нелегка:
- Так плачут горы, превращая в звуки
- Ручьями закипевшие снега.
- Пусть снег пойдет, пусть долгий дождь прольется,
- Пусть снова тучи небо заметут,
- Уста устанут звать на землю солнце,
- Одну тебя без устали зовут.
«Над нежностью разлука не вольна…»
- Над нежностью разлука не вольна.
- И вижу я наперекор разлуке,
- Как светлая каспийская волна
- Плывет в твои распахнутые руки.
- И слышу я потоков горных гул
- В Италии.
- Мне сердце проторяет
- Тропинку в Дагестан, в родной аул,
- И песни гор, как эхо, повторяет.
- Я наше море вижу.
- Вижу – ты
- Полощешь ноги в медленном прибое.
- Я вижу одинокие следы,
- Что на песке оставлены тобою.
- И брызги волн как слезы на щеках,
- И солнце как браслеты на запястьях.
- Вдали от наших гор, в чужих краях
- Тебя я рядом чувствую как счастье.
- Вот ты на лодке по волнам плывешь…
- Как шорох крыльев весел взмах короткий…
- Вернись! Ты видишь тучи? Грянет дождь,
- И ты простынешь в беззащитной лодке.
- Ты думаешь, я на краю земли
- И путь обратный с каждым днем длиннее.
- Но вижу все в моей чужой дали:
- Я быть с тобой в разлуке не умею.
«Глазами маленьких озер…»
- Глазами маленьких озер
- Пусть край чужой в меня вглядится,
- Пусть голубой струится взор
- Сквозь камышовые ресницы.
- Вон окна поздние зажглись
- Под потускневшей черепицей,
- За окнами – чужая жизнь,
- Чужой язык, чужие лица.
- И людям от своих забот
- Здесь так по-своему не спится,
- И так по-своему поет
- Ночная, заспанная птица.
- Густеет надо мною тьма —
- Сильней уже нельзя сгуститься.
- А я не сплю, я жду письма,
- Тобой исписанной страницы.
«Мне не кажутся Карловы Вары с вершины…»
- Мне не кажутся Карловы Вары с вершины
- Сочетаньем домов, и деревьев, и лиц…
- Предо мною белеет вдали не долина,
- А тарелка с десятком куриных яиц.
- Горы, горы… Верхушки деревьев под ними,
- По зеленому склону прошита тропа.
- Только рыжую голову солнце поднимет —
- И уже поднимается к солнцу трава.
- Я запомнить хочу необычную землю,
- Где, как равная, с осенью дружит весна.
- Глянешь вверх – по-весеннему свежая зелень,
- Глянешь вниз – желтизна, желтизна, желтизна.
- Пробегает по склону спокойный и скромный,
- Не изведавший силы своей ветерок,
- И ладонь окропляет зеленою кровью,
- С материнскою веткой расставшись, листок.
- Здесь весна… Но минувшую осень я вижу
- И покрытые желтой листвой деревца.
- И ко мне придвигаются ближе и ближе
- Дорогие черты дорогого лица.
- И в руках – не зеленая хрупкость листочка,
- А для песни готовое поле листа…
- Только где бы я ни был, без маленькой дочки
- Мне казалась неполной всегда красота.
- Все дороги земли приведут к Дагестану,
- Все дороги любви мне напомнят о нем…
- Я с вершины чужой, как тоскующий странник,
- Все хочу разглядеть мой покинутый дом…
Целую женские руки
Поэма
1
- Целую, низко голову склоня,
- Я миллионы женских рук любимых.
- Их десять добрых пальцев для меня,
- Как десять перьев крыльев лебединых.
- Я знаю эти руки с детских лет.
- Я уставал – они не уставали.
- И, маленькие, свой великий след
- Они всегда и всюду оставляли.
- Продернув нитку в тонкую иглу,
- Все порванное в нашем мире сшили.
- Потом столы накрыли.
- И к столу
- Они всю Землю в гости пригласили.
- Они для миллионов хлеб пекли.
- Я полюбил их хлебный запах с детства.
- Во мне, как в очаге, огонь зажгли
- Те руки, перепачканные тестом.
- Чтобы Земля всегда была чиста,
- Они слезой с нее смывают пятна.
- Так живописец с чистого холста
- Фальшивый штрих стирает аккуратно.
- Им нужно травы сметывать в стога,
- Им нужно собирать цветы в букеты,
- Так строится бессмертная строка
- Из слов привычных под пером поэта.
- Как пчелы в соты собирают мед,
- Так эти руки счастье собирают.
- Земля! Не потому ли каждый год
- В тебе так много новизны бывает?
- Когда приходит трезвостью беда,
- Когда приходит радость, опьяняя,
- Я эти руки женские всегда
- Целую, низко голову склоняя.
2
- Я знаю эти руки.
- Сколько гроз
- Осилили, не сильные, родные.
- Их сковывал петрищевский мороз,
- Отогревали их
- Костры лесные.
- У смерти отвоевывая нас,
- Дрожа от напряженья и бессилья,
- Они, как новорожденных, не раз,
- Запеленав, из боя выносили.
- А позже, запеленаты в бинты,
- Тяжелых слез ни от кого не пряча,
- Вернувшись из смертельной темноты,
- Мы узнавали их на лбу горячем.
- В них тает снег и теплится огонь,
- Дожди звенят и припекает солнце,
- И стонет скрипка, и поет гармонь,
- И бубен заразительно смеется.
- Они бегут по клавишам.
- И вдруг
- Я замираю, восхищеньем скован:
- По властному веленью этих рук
- Во мне самом рождается Бетховен.
- Мир обступил меня со всех сторон,
- Лишь на мгновенье задержав вращенье,
- И, как воспоминанье, древен он,
- И юн, как наступившее свершенье.
- Они бегут по клавишам.
- И вот
- Воскресло все, что память накопила…
- Мне мама колыбельную поет,
- Отец сидит в раздумье у камина.
- И дождь в горах, и вечный шум речной,
- И каждое прощанье и прощенье,
- И я, от свадьб и похорон хмельной,
- Жду журавлей залетных возвращенья.
- Вот вышли наши женщины плясать.
- О крылья гордой лебединой стаи!
- Боясь свою степенность расплескать,
- Не пляшут – плавают, не пляшут, а летают.
- Пожалуй, с незапамятных времен
- Принц ищет в лебеди приметы милой,
- И мавры убивают Дездемон
- Уже давно во всех театрах мира.
- И Золушки находят башмачки,
- Повсюду алчность побеждая злую.
- Целую жесткость нежной их руки
- И нежность мужественных рук целую.
- Целую, словно землю.
- Ведь они
- Мир в маленьких своих ладонях держат.
- И чем трудней и пасмурнее дни,
- Тем эти руки и сильней, и тверже.
- Мир – с горечью и радостью его,
- С лохмотьями и праздничной обновой,
- С морозами и таяньем снегов,
- Со страхами перед войною новой.
- Вложил я сердце с юношеских лет
- В любимые и бережные руки.
- Не будет этих рук – и сердца нет,
- Меня не будет, если нет подруги.
- И если ослабеют пальцы вдруг
- И сердце упадет подбитой птицей,
- Тогда сомкнется темнота вокруг,
- Тогда сомкнутся навсегда ресницы.
- Но силы не покинули меня.
- Пока пишу, пока дышу – живу я,
- Повсюду, низко голову склоня,
- Я эти руки женские целую.
3
- В Москве далекой был рожден поэт
- И назван именем обычным – Саша.
- Ах, няня! С первых дней и с первых лет
- Его для нас растили руки ваши.
- В моих горах певец любви Махмуд
- Пел песни вдохновения и муки.
- Марьям! Как много радостных минут
- Ему твои всегда давали руки.
- Теперь любое имя назови —
- Оно уже не будет одиноко:
- О руки на плечах у Низами,
- О руки, обнимающие Блока!
- Когда угас сердечный стук в груди,
- Смерть подошла и встала в изголовье,
- Тебя, мой незабвенный Эффенди,
- Они пытались оживить любовью.
- Когда на ветках творчества апрель
- Рождал большого вдохновенья листья,
- Из этих рук брал краски Рафаэль,
- И эти руки отмывали кисти.
- Не сетуя, не плача, не крича
- И все по-матерински понимая,
- Они сжимали плечи Ильича,
- Его перед разлукой обнимая.
- Они всплеснули скорбно.
- А потом
- Затихли; словно ветви перед бурей.
- И ленинское штопали пальто,
- Пробитое эсеровскою пулей.
- Они не могут отдохнуть ни дня,
- Неся Земле свою любовь живую.
- И снова, низко голову склоня,
- Я эти руки женские целую.
4
- Я помню, как, теряя интерес
- К затеям и заботам старших братьев,
- По зову рук далекой Долорес
- Хотел в ее Испанию бежать я.
- Большие, как у матери моей,
- Правдивые, не знающие позы,
- И молча хоронили сыновей,
- И так же молча вытирали слезы.
- Сплетались баритоны и басы:
- «Но пасаран!» – как новой жизни символ.
- Когда от пули падали бойцы,
- Ей каждый сильный становился сыном.
- Я помню, в сакле на меня смотрел
- С газетного портрета Белоянис,
- Как будто много досказать хотел,
- Но вдруг умолк, чему-то удивляясь.
- С рассветом он шагнет на эшафот,
- Ведь приговор уже подписан дикий.
- Но женщина цветы ему несет —
- Прекрасные, как Греция, гвоздики.
- Он улыбнулся,
- Тысячи гвоздик
- В последний раз увидев на рассвете.
- И до сих пор, свободен и велик,
- Он по Земле идет, смеясь над смертью.
- Я помню Густу.
- Помню, как она
- В одном рукопожатии коротком
- Поведала, как ночь была черна
- И холодна тюремная решетка.
- Там, за решеткой, самый верный друг,
- С любовью в сердце и петлей на шее,
- Хранил в ладонях нежность этих рук,
- Чтоб, если можно, стать еще сильнее.
- Глаза не устают.
- Но во сто крат
- Яснее вижу наболевшим сердцем,
- Как руки женщин Лидице кричат
- И как в печах сжигает их Освенцим.
- Я руки возвожу на пьедестал.
- …У черных женщин – белые ладони.
- По ним я горе Африки читал,
- Заржавленных цепей узнал я стоны.
- И, повинуясь сердцу своему,
- Задумавшись об их тяжелой доле,
- Спросил у негритянки:
- – Почему
- У черных женщин белые ладони?
- Мне протянув две маленьких руки,
- Пробила словом грудь мою навылет:
- – Нам ненависть сжимает кулаки,
- Ладони солнца никогда не видят!
- Святые руки матерей моих,
- Засеявшие жизненное поле…
- Я различаю трепетно на них
- Мужские, грубоватые мозоли.
- Ладони их, как небо надо мной,
- Их пальцы могут Землю сдвинуть с места,
- Они обнять могли бы шар земной,
- Когда бы встали в общий круг все вместе.
- И если вдруг надвинется гроза,
- Забьется птицей в снасти корабельной,
- Раскинув сердце, словно паруса,
- Я к вам плыву, земные королевы!
- Земля – наш дом.
- И всем я вам сосед —
- Француженке, кубинке, кореянке.
- Я столько ваших узнаю примет
- В прекрасной и застенчивой горянке.
- Как знамя, ваши руки для меня!
- И словно на рассвете в бой иду я,
- Опять, седую голову склоня,
- Я эти руки женские целую.
5
- Смеясь, встречает человек рассвет,
- И кажется, что день грядущий вечен,
- Но все-таки по множеству примет
- Мы узнаем, что наступает вечер.
- А вечером задумчив человек,
- Приходит зрелость мудрая и злая…
- Но я поэт.
- День для меня – как век.
- И возраста я своего не знаю.
- Я очень поздно осознал свой долг,
- Мучительный, счастливый, неоплатный;
- Я осознал,
- Но я вернуть не смог
- Ни дни, ни годы детские обратно.
- Себе я много приписал заслуг,
- Как будто время вдруг остановилось,
- Как будто я лучом явился вдруг
- Или дичком в саду плодовом вырос.
- Могу признаться, мама, не тая:
- Дороги все мои – твои дороги,
- И все, что прожил, – это жизнь твоя
- И лишь твои всю жизнь писал я строки.
- Я – новорожденный в руках твоих,
- И я – слезинка на твоих ресницах.
- За частоколом лет мой голос тих,
- Но первый крик тебе доныне снится.
- Не спишь над колыбелью по ночам
- И напеваешь песню мне, как прежде.
- Я помню, как начало всех начал,
- Напевы ожиданья и надежды.
- Вхожу я в школу старую.
- И взгляд
- Скользит по лицам – смуглым, конопатым.
- А вот и сам я, тридцать лет назад,
- Неловко поднимаюсь из-за парты.
- Учительницы руки узнаю —
- Они впервые карандаш мне дали.
- Теперь я книгу новую свою,
- Поставив точку, отпускаю в дали.
- О руки матери моей, сестер!
- Вы бережно судьбу мою держали,
- И вас я ощущаю до сих пор,
- Как руки женщин всей моей державы!
- Вы пестовали ласково меня
- И за уши меня трепали часто.
- В начале каждого большого дня
- Вы мне приветливо желали счастья.
- И вы скорбели, если вдалеке,
- В безвестности
- Я пропадал годами,
- И вы о жизни по моей руке
- Наивно и уверенно гадали.
- Вы снаряжали нас для всех дорог,
- Вы провожали нас во все скитанья,
- Мы возвращались на родной порог
- И снова говорили: «До свиданья»,
- Когда коня седлает во дворе
- В неблизкий путь собравшийся мужчина,
- Его всегда встречает на заре
- Горянка с полным до краев кувшином.
- Чужая, незнакомая почти,
- Стоит в сторонке.
- Только это значит,
- Примета есть такая,
- Что в пути
- Должна ему сопутствовать удача.
- Страна родная! Думается мне,
- Твой путь имел счастливое начало:
- Октябрь, скакавший к счастью на коне,
- С кувшином полным женщина встречала.
- Она стояла молча у ворот,
- Прижав к груди спеленатого сына,
- И время шло уверенно вперед
- И становилось радостным и сильным.
- Октябрь перед последним боем пил,
- Клинок сжимая, из кувшина воду…
- Быть может, потому так много сил
- И чистоты у нашего народа.
- Шел человек за нашу правду в бой,
- И мертвыми лишь падали с коня мы.
- Но, Родина, ни перед кем с тобой
- Мы голову вовеки не склоняли.
- Не будет никогда такого дня,
- Всегда беду мы одолеем злую.
- И снова, низко голову склони,
- Я эти руки женские целую.
6
- Я у открытого окна стою,
- Я солнце в гости жду ежеминутно.
- Целую руку близкую твою
- За свежесть нерастраченного утра.
- Несу к столу, к нетронутым листам,
- И щебет птиц, и ликованье радуг…
- Бывало, мать, пока отец не встал,
- Все приводила на столе в порядок,
- Боясь вспугнуть его черновики,
- Чернила осторожно пополняла.
- Отец входил и надевал очки.
- Писал стихи.
- И тишина стояла.
- На оклик: «Мать!» – поспешно шла она,
- Чтобы принять родившиеся строки.
- И снова наступала тишина,
- В ней лишь перо пришептывало строго.
- Все тот же стол, и тишина вокруг —
- Здесь время ничего не изменило.
- И добрая забота близких рук
- Вновь не дает пересыхать чернилам.
- Мне руки говорят:
- «Пиши, поэт!
- Пусть песня никогда не оборвется,
- Пусть наступает каждый день рассвет,
- И мысль всегда рождается, как солнце!»
- И я пишу, пока писать могу,
- И рано смерти многоточье ставить.
- Но, словно след на тающем снегу,
- Должна и жизнь когда-нибудь растаять,
- Но песня не прервется и тогда,
- Когда успею сотни раз истлеть я.
- Она придет в грядущие года
- Тревожным днем двадцатого столетья.
- Потомки, позабывшие меня!
- Отцов перерастающие дети!
- Целуйте, низко голову склоня,
- Как жизнь саму, родные руки эти!
Раиса Ахматова
(р. 1928 г.)
(перевод с чеченского)
Доброта
- Пусть славится вовеки доброта…
- Не доброта бездумного терпенья,
- Не доброта слепого всепрощенья,
- А доброта зеленого листа,
- Дороги дальней, позднего костра,
- Глотка воды, куска ржаного хлеба…
- Но пусть темнеет доброта, как небо,
- Когда греметь грозе придет пора.
- Чтоб защитить добро себя могло
- От засухи бесплодного покоя,
- Пусть доброта готова будет к бою,
- И лишь тогда она повергнет зло!
«Откуда ты, хороший человек?..»
- Откуда ты, хороший человек?
- Откуда ты, прохожий человек?
- Скажи мне имя все же, человек!
- А может, это вовсе ни к чему:
- Что имя даст поступку твоему?
- Я безымянной доброту приму,
- Я безымянной чистоту приму.
- Ушел прохожий.
- Знаю, носит он
- Мильоны человеческих имен.
«Год висит на лапах ели…»
- Год висит на лапах ели.
- В каждой лапе – по неделе,
- В каждой лапе – по метели,
- В каждой лапе – по капели.
- Иглы падают, как будто
- Осыпаются минуты.
- Незаметно, еле-еле,
- Постарев, лысеют ели.
- И однажды, после стужи,
- У корней заблещут лужи,
- И тогда недели, годы,
- Словно иглы, канут в воду.
- Опадет последний день.
- Вместо ели – только пень.
- Возле пня зазеленели
- Три секунды новой ели.
«Когда заря раскинулась вполнеба…»
- Когда заря раскинулась вполнеба,
- Смывая зыбкий иней со стерни,
- Представила я Землю как планету,
- Увидела ее со стороны.
- Я в небо шла неторопливым шагом,
- Шла в тучах – грозовою бороздой.
- Земля родная становилась шаром
- И становилась синею звездой.
- Я измеряла каждый шаг годами,
- И вот шаги по вечности скользят.
- Как на ромашке, на звезде гадала:
- Вернусь, а может, не вернусь назад?
- А рядом раздавался голос тонкий:
- – Устала ты? Давай-ка подсоблю!
- Наверно, это дальние потомки,
- Которых я заранее люблю.
«Осенние листья подхвачены ветром…»
- Осенние листья подхвачены ветром,
- Бескрылые, в небе, как птицы, летят
- За ветром попутным, в порыве заветном,
- Не зная, что нету дороги назад.
- Познав упоенье и дерзость полета,
- Они не хотят вспоминать о конце,
- И капли дождя, словно капельки пота,
- Блестят запоздало на желтом лице.
- Но ветер слабеет, и свист его глуше,
- Совсем обессилев, он жмется к земле,
- И листья садятся в просторные лужи,
- Еще трепеща на умершем крыле.
- Но чудится листьям внезапная небыль —
- Что это не лужа, а все еще небо!
«Если очень хотеть и верить…»
- Если очень хотеть и верить,
- То возможно, совсем как в детстве,
- Выйти в горы навстречу солнцу,
- Полной горстью лучи зачерпнуть.
- Если очень хотеть и верить,
- То, как в юности, стоит только
- Протянуть свое сердце счастью,
- И наполнит его любовь.
- Если очень хотеть и верить,
- То, как в зрелости, по бездорожью
- Можно путь проложить нехоженый,
- Можно людям его отдать.
- Если жить, ни во что не веря,
- Сомневаясь, что жизнь – это счастье,
- Сомневаясь, что жизнь – это подвиг,
- Жить тогда не стоит на свете.
«Ты говоришь…»
- Ты говоришь:
- – Вас слушает земля,
- Когда вы ночью бродите в горах…
- Как знать тебе, что пала наземь я,
- Чтоб лечь тропинкой у тебя в ногах?!
- Ты говоришь, что дрогнули цветы,
- Когда она тебе шепнула: «Да!»
- Ведь это я дрожу.
- Но только ты
- Об этом не узнаешь никогда.
- Ты рвал ей эти мокрые цветы,
- Она с улыбкой встряхивала их,
- Но, весь в росе, так и не понял ты,
- Что это были капли слез моих.
- Я, может быть, когда пройдут года,
- Морщинкой лягу у тебя на лбу,
- С тобой не разлучаясь никогда,
- Своей твою избравшая судьбу.
«А я не знаю, где она…»
- А я не знаю, где она,
- Та золотая середина,
- Которая для всех едина
- И потому всегда верна.
- Мне только крайности нужны!
- Не закричу, не буду плакать,
- Когда я буду в пропасть падать
- Из поднебесной вышины.
- Я эти крайности свяжу
- Своим, как ливень, зыбким телом,
- Хотя о том, как я летела,
- Камням уже не расскажу.
- И боль осмыслить не успев,
- Я в камень кану, чтобы снова
- Тянулся к облакам лиловым
- Паденья моего посев.
«Ну, нет! Мне хватит суток черных!..»
- Ну, нет! Мне хватит суток черных!
- Коли не хочешь – не цени.
- Так долго я, как кот ученый,
- Жила на золотой цепи.
- Цепь эту порвала я смело,
- Покорность прогнала с лица,
- А позолота облетела,
- Как с одуванчиков пыльца.
«Да, я неважно выгляжу…»
- Да, я неважно выгляжу,
- Я похудела очень,
- Но все же блузку выглажу,
- Линялую, как осень.
- Мне в туфельках поношенных
- Идти твоей тропою,
- Чтоб молча, как прохожая,
- Увидеться с тобою.
- Где слово то – заветное,
- Где песня та – заветная?..
- Я, в общем, незаметная,
- Но ты заметь,
- Заметь меня!
«Ветер пел песни…»
- Ветер пел песни,
- Наполненные тобою,
- Он пробегал, как по струнам,
- По смерзшимся проводам.
- Но песня, коснувшись сердца,
- Вдруг обрывалась болью…
- Хочешь – тебе эту песню
- Сегодня в подарок отдам.
- Я видела сны о счастье,
- Когда земля улыбалась,
- Когда не бывали ложью
- Поступки твои и слова,
- Я видела сны о счастье,
- Которое не сбывалось…
- От этих снов безнадежных
- Болит по утрам голова.
- Город уснул и ветер.
- Я песен больше не слушаю,
- Не сплю, чтобы снов не видеть,
- Не сплю, чтоб не верить им.
- Я до утра шагаю
- Замерзшими, скользкими лужами…
- Но город меня обступает
- Немым отраженьем твоим.
- Куда от тебя укрыться?
- Куда от тревоги деться?
- Какую выбрать дорогу?
- Которую ты не топтал?
- И как, возвращаясь к жизни,
- Вычеркнуть мне из сердца
- Все небылицы, которые
- Сердцу ты нашептал?
- Я знаю, что сны не сбываются.
- Но я до сих пор не верю,
- Что сказки порою кончаются
- Победой зла над добром.
- Иней на ветках курчавится.
- Я открываю двери —
- Земля предо мной расстилается
- Чистым своим серебром!
«Я сохраняю письма прежних лет…»
- Я сохраняю письма прежних лет…
- Уже давно конверты пожелтели,
- И бесконечно опоздал ответ,
- И даже память замели метели.
- Их редко я рискую перечесть,
- Совсем иное чувствую волненье.
- Ты – прошлое. Но ты на свете есть,
- Хотя ушел в другое измеренье.
- Теперь не знаю я, как ты живешь,
- Твой образ потускнел, как день вчерашний,
- И старых писем искренняя ложь
- Мне кажется теперь совсем неважной.
- Обиды в сердце не таю, поверь,
- Сейчас иные у меня заботы,
- И если бы ты постучался в дверь,
- Наверно, я не поняла бы, кто ты.
- Чужой, не оставляющий следа
- Ни в сердце исцелившемся, ни в доме…
- Я лишь читаю письма иногда,
- Как смотрят фотографии в альбоме.
«Слова, какие-то слова…»
- Слова, какие-то слова
- Меня всю ночь одолевали
- И в буквенные кружева
- Меня уныло одевали.
- Как вымученный отряд
- Перед решающим сраженьем
- Или бессмысленный обряд
- С кровавым жертвоприношеньем.
- Они всосали часть меня
- Движением едва заметным,
- Чтобы рассыпаться, звеня,
- Немелодичным звоном медным.
- И были слаще всех сластей,
- И были горше всей полыни…
- Но ни ошибок, ни страстей
- Не ведают они поныне.
- Они – лишь следствие причин,
- Они правдивы лишь отчасти,
- Недаром в горе мы молчим
- И часто говорливы в счастье.
«Можно сжечь за собой мосты…»
- Можно сжечь за собой мосты.
- Путь один бывает – вперед!
- Счастлив тот, кто без суеты,
- Без сомнений мосты свои жжет,
- Говорит: это пройденный путь,
- Можно разом его зачеркнуть.
- Надо мною солнце парит,
- Подо мной дорога пылит…
- Ну а если сердце болит —
- Ничего забывать не велит?!
- Словно кардиограмма лет,
- Беспристрастна память моя,
- Как хранилище кинолент,
- Беспристрастна память моя.
- Как без памяти жить?
- Как мне с памятью жить?
- Все сожгла. Посреди пустоты
- Мельтешит половина меня,
- Уцелевшая от огня…
- Очень трудно сжигать мосты.
«Приходи!..»
- Приходи!
- Больше я без тебя не могу.
- Приходи!
- Хоть минутной любовью порадуй.
- Ненавижу я ложь.
- А захочешь – солгу,
- И поверю сама я,
- Что ложь – это правда.
- Все толкуют о гордости.
- Что мне она?!
- Все советами мне помогают благими…
- Пусть же гром прогремит!
- Ведь нужна тишина
- Лишь музейным,
- Закованным в мрамор богиням.
- Скрипнет дверь,
- Скрипнет снег,
- И луна промелькнет…
- Стану очень болтливой,
- Потом онемею.
- Ах, как краток,
- Ах, как ненадежен полет
- Из вчерашних газет
- Смастеренного змея.
- Ты меня обругай,
- Ты меня расхвали…
- Я не знаю, о чем,
- Но прошу и прошу я…
- Пять секунд остается
- До мерзлой земли,
- А в бумажный полет
- Не дают парашюта.
- Я сама себе суд.
- Ты меня не суди.
- Я сама себе зло,
- И не надо добра мне.
- Зная все наперед, говорю:
- – Приходи!
- Приходи.
- Хоть минутной любовью порадуй.
«За окном шелестит намерзшийся ветер…»
- За окном шелестит намерзшийся ветер,
- Будто просит: «Пустите погреться!»
- Шепчет вьюга обрывками бабьих сплетен,
- От которых некуда деться.
- Ну пущу я тебя,
- Ну открою окно,
- Все равно
- Давно
- В целом доме
- Темно.
- Холод прячется по углам
- И скользит по моим губам.
- Ты шершавой рукою щеки коснешься,
- Снимешь с плеч пуховую шаль…
- И мятежный,
- Тоскующий,
- В сердце ворвешься.
- Мне тепла для тебя не жаль!
- Но уйдешь,
- Унесешь
- Ты мое тепло,
- А потом
- Постучишь
- В другое стекло.
- И тепло отдам
- Я чужим губам,
- Не заплакать,
- Беды нежданной не скрыть.
- Нет!
- Окошко тебе
- Не могу открыть…
«Словно к двери забытого терема…»
- Словно к двери забытого терема,
- К вам трава заросла без следа…
- В расплодившихся травах затеряны
- Муравьиные города.
- Не корпели всю ночь над проектами
- В красноватой бессоннице глаз —
- Муравьиные архитекторы
- По наитию строили вас.
- И хозяева ваши до старости
- Каждый прутик в свой город несли,
- Тлели в вас муравьиные страсти
- В тесноте муравьиной земли.
- Засыпали вы в день непогожий.
- Долог сон муравьиный без снов…
- Ах, как люди порою похожи
- На обычных лесных муравьев!
«Не уходи, любовь, повремени!..»
- Не уходи, любовь, повремени!
- Еще тебе не все я песни спела,
- Еще не перешла того предела,
- Где чувства зябкой осени сродни.
- Да, стала я спокойней и мудрей,
- Но никогда расчетливой не буду,
- Любви твоей обрадуюсь, как чуду —
- Цветку среди заснеженных полей.
- Теперь я на признания скупа,
- Но говорят глаза мои немало.
- От сердца к сердцу через перевалы
- Стремится понимания тропа.
- Страданье одолеть, но вновь страдать,
- Знать все ответы, но творить ошибки,
- Во имя той единственной улыбки,
- Которая любви моей под стать.
- И повторять тебе стыдливо: «Да»,
- И понимать неразличимый шепот,
- Чтоб, несмотря на горький женский опыт,
- Девчонкой оставаться навсегда.
Семен Данилов
(1917–1978)
(перевод с якутского)
Золотая осень
1
- Пожухлые листья опять сметены,
- За ветром холодным несутся…
- Но даже весною снега седины
- На наших висках остаются.
- Как конь, что промчался уже и забыт,
- Веселая молодость наша,
- Но слышится, слышится топот копыт,
- Живой, молодой, неуставший.
- И, зубы сжимая, рванулся герой
- В кровавую гущу сраженья.
- Победа порой, пораженье порой
- И вечное людям служенье.
- Бубенчика звон под дугой рысака,
- Копыта, стучащие градом,
- Мне слышатся, слышатся издалека,
- Из-за пригорка, из-за леска,
- Как будто бы все еще рядом.
2
- Сегодня, оседлав рычащий МАЗ,
- Промчалась молодежь в колхоз соседний.
- Промчалась быстро… На шоссе сейчас
- Остался только желтый лист осенний.
- У них, у юных, – счастье без конца.
- Заколебалась в сердце зависть зыбко.
- Ни одного унылого лица —
- Лишь радостные песни и улыбки.
- Осенним ветром листья сметены,
- За дальний мыс в смятении несутся,
- Но вот сегодня молодость весны
- Заставила и осень улыбнуться!
Стихи друга
М. Львову
- За кожаными стенами яранги
- Мороз январский, долгая пурга,
- А я сижу, стихами друга ранен,
- У остывающего очага.
- Тепло мне не от печки – от накала
- Высоких строк. Мне даже горячо.
- Как будто по тайге бреду усталый
- И опираюсь на твое плечо.
- А мы и вправду, друг ты мой, не мерзнем
- В моем промерзшем за зиму краю.
- Да, мы не мерзнем, потому что врозь нам
- Не быть – я руку чувствую твою.
- Друг задушевный! Пусть же амулетом
- Послужит и тебе моя строка,
- В остуженной яранге до рассвета
- Чеканил я ее. Она крепка.
- Вот и залог бессмертья песен наших,
- И наших душ, и правды наших слов.
- Какой мороз осилит нас, узнавших
- Высокую энергию стихов?!
Родному краю
- Лес глух
- Вокруг.
- Я в середине
- Стою.
- Вросли вершины в небо.
- Трепещут звуки на вершине
- В настороженной тишине.
- Внемлю напеву леса
- Немо.
- И облегченный вздох рождает
- Лесная музыка во мне.
- Я различаю отголоски
- Давно растаявшего детства.
- Что это —
- Притча?
- Или было
- Все точно так на самом деле?
- Неважно – притча или память, —
- Она досталась мне в наследство,
- А эти хмурые деревья
- Ее овеществить сумели.
- Укатанная колея дороги
- Покрылась вьющимся горошком,
- Бутоны
- Робкой наперстянки,
- Как неба светлые осколки,
- На них роса, как капли ливня.
- Брести зеленым тонким ножкам
- По всем дорогам вдаль…
- О, сколько
- Здесь и моих следов!
- И каждый
- Бывал по-своему счастливым.
- В чащобе
- Различаю петли,
- С прицепом, с рычажком —
- Мои.
- Здесь загородей глухариных
- Я много ставил.
- И сегодня
- Не знаю, плакать или петь мне,
- Увидев этот след старинный,
- Который здесь я сам оставил.
- Вон из-за пня,
- Вон из-за ерника
- Глядит, меня не признавая,
- То, что давно, как снег, растаяло…
- Глядит, робея,
- Отчужденно и удивленно —
- Это детство…
- Оно вернулось.
- Издалека.
- И признаю его права я.
- Недаром для меня капканы
- Оно по всей тайге расставило.
- За много лет промокли в росах
- Камзол из жеребячьей кожи
- И брюки из телячьей кожи, —
- И кожу время источило.
- Но туесок его – все тот же,
- Берестяной,
- И полон ягод,
- А ягоды – еще сочнее,
- Чем в тот далекий день погожий,
- Когда мы были с ним похожи.
- В ту пору
- Этот лес дремучий
- Шептал:
- «Твой дед – большой охотник,
- Бесчисленны его победы,
- Он зоркий, ловкий и фартовый».
- И думал я тогда про деда,
- И дед вставал большой, могучий.
- Я это помню.
- Слово в слово.
- Ну, а теперь?
- О чем шумит он?
- Не обо мне ли?
- Нет, другие
- Слова ловлю я…
- Как же это?
- Неужто реки обмелели,
- Иль патронташи опустели?!
- Иль просто внук
- Слабее деда?
- О, соплеменники!
- Неверным
- Когда-то было предсказанье,
- Пошел не в деда я…
- Не скрою,
- Как тяжко это испытанье:
- Прийти, как гость,
- В село родное.
- Мой край, село мое!
- Простите
- Вы сорванца,
- Бродягу сына…
- Не зажил в вашем я аласе,
- Свое жилье там не построив.
- Широк мой шаг землей широкой,
- Я тоже стал большим и сильным,
- И вдаль вела меня дорога,
- Запасы сил моих утроив.
- Но по тебе скучал везде я,
- Мой край родной…
- То снился мне ты,
- То о тебе я пел,
- И в сердце
- Тебя носил я талисманом…
- В морозный день
- Бывал согрет я,
- И видел солнце
- В день туманный.
- И хлопоты твои, заботы
- И радости —
- Моими были.
- И в памяти моей
- Без счета
- Родного неба
- Звезды плыли.
- Траву-горошек раздвигая,
- Ищу следы мои.
- Их много.
- Мне скоро уходить, я знаю,
- В далекий край
- Ведет дорога.
- Вновь тосковать мне
- В снах и песнях…
- И я стою.
- Лес глух
- Вокруг.
- Ему внимаю немо.
- А в глубине
- Мое родное небо,
- И каждый дорогой
- Таежный звук
- Во мне рождает облегченный вздох:
- «Ух!»
Цветы
Цветы – это стихи земли.
В. Тушнова
- Цветы, цветы…
- Для глаз услада,
- Для сердца каждого – отрада,
- То алые, как цвет зари,
- То белые, как цвет невесты,
- То сизые, как глухари,
- То синие, как свод небесный.
- В цветах – и моря глубина,
- В цветах – и солнца желтизна.
- Вы в зелени травы видны —
- И разноцветны и нежны.
- Коль не росли б цветы в аласах,
- Не стало б красоты в аласах.
- И вот мне чудится…
- Звенит,
- Гремит
- Во мне земное пенье
- Сонатой Лунной и Весенней,
- На тонком стебельке стоит.
- Во мне Лабановы звучат
- И трели Лыткиной звенят,
- И звуки, выстроившись в ряд,
- Рождают песенный каскад —
- И эпос Нохсорова тут,
- И Ивановой кылысах, —
- Певцы земли моей поют
- Во мне на разных голосах.
- Нежнее в мире нет цветка,
- Чем колокольчик полевой,
- В нем песня о любви звонка —
- О первой, чистой и святой.
- Тсс! Слушай!
- Поют кукушкины уши,
- Затягивают «Катюшу».
- Листвы прошлогодней прелость,
- А над ней – их чистая прелесть.
- Смеются звонко утром рано
- Солнечноликие сараны,
- Да и ромашки-несмеяны
- Смеются на краю поляны.
- Невдалеке веселым клином
- Цветет горошек журавлиный.
- С ним очень весело и шумно —
- Горохом сыплет песни-шутки.
- Вот незабудки
- Одиноко
- Взойдут и скроются мгновенно,
- О чем-то чистом и далеком
- Грустят светло и сокровенно.
- Глядят без опаски
- Анютины глазки.
- Цветы, цветы…
- Для глаз услада,
- Для сердца каждого – отрада…
- На склоне северном аласа
- Цветут и в вёдро, и в ненастье,
- И ежедневно, ежечасно
- Поют о жизни и о счастье.
- Цветы, цветы…
- Когда вглядеться,
- Замрет от восхищенья сердце,
- А если слушать краски их,
- Услышишь столько вечных песен,
- Увидишь столько светлых весен —
- Великих, солнечных, земных.
«Берез не задевая, не смяв воды озерной…»
- Берез не задевая, не смяв воды озерной,
- Промчался свежий ветер, был очень плавен взлет,
- А самолет за тучами гудит своим мотором,
- И стая диких уток ушла за горизонт.
- Вот пароход, как лебедь, выходит на фарватер,
- Уходит он на Север, а Север так далек.
- А солнце – по-осеннему светло, холодновато
- Все смотрит, смотрит, смотрит на золотой денек.
- Уходят в школу дети, едва простясь с забавами,
- И голоса их ломкие задиристо звучат…
- В притихшем доме дедушки и ласковые бабушки
- Ворчат, что не хватает им взрослеющих внучат.
- А я смотрю и думаю: пусть едут в страны дальние,
- Пускай летают, плавают – ведь нужно всем мечтать.
- А у меня, осеннего, всего одно желание —
- Твою ладонь натруженную в своей руке держать.
Юсуп Хаппалаев
(р. 1916 г.)
(перевод с лакского)
«О дороги-пути!..»
- О дороги-пути!
- Их не счесть,
- Не учесть.
- Можно легкий найти
- Иль крутой предпочесть.
- То метель, то цветы,
- Ветром полнится грудь…
- А какой же мне ты,
- Сердце, выбрало путь?
- – Если б вместе с тобой
- Шли мы легкой тропой,
- Не болело б я так,
- Позабыв про покой.
Народная песня
- Орлиный клекот, медь колоколов,
- И горький плач, и радостные вести —
- Все – в трепете неповторимых слов,
- Все – в звуках сквозь века прошедшей песни.
- Она летит, как птица, на простор,
- Она в сердцах, как на горах, гнездится,
- В ней и судьба моих родимых гор,
- И земляков, давно ушедших, лица,
- В ней буря отгремевшая гремит,
- В ней стонут волны, до небес взлетая,
- В ней, будто бы одетая в гранит,
- Живет к родной земле любовь святая.
- В ней травы просыпаются весной,
- Грохочут в ней обвалы и потоки,
- В ней вечно свищет соловей шальной
- И с предками встречаются потомки.
- Она – сынов народных светлый дух,
- Она – победный клич на поле брани.
- И вот я замер, обратившись в слух,
- И вот вхожу в живую жизнь преданий.
- Гремите же вовсю, колокола,
- Летите же, орлы, по Дагестану!
- Я песню про великие дела
- До самой смерти слушать не устану.
- Ее моя прабабка пела мне
- Вполголоса над колыбелью белой,
- Чтоб оживали подвиги во сне,
- Чтоб рос джигит настойчивый и смелый.
- Потом я в птичьих песнях услыхал,
- Какое сердце в этой песне бьется,
- Какой у стали праведной закал,
- Как Родину отстаивали горцы.
- Ашуги – дум народных соловьи —
- Ее из уст в уста передавали,
- И мы, настроив голоса свои,
- Ашугам, как умели, подпевали.
- Не спутаешь ни с чем ее напев,
- Он справедлив и вечен, как природа,
- Неукротим он, как народный гнев,
- И светел он, как чаянья народа.
- Орлиный клекот, медь колоколов,
- И горький плач, и радостные вести —
- Все – в трепете неповторимых слов,
- Все – в звуках сквозь века прошедшей песни.
- Она летит, как птица, на простор,
- Она в сердцах, как на горах, гнездится…
- И полководец, и солдат простой —
- Хранит она страны моей границы!
Тропинка жизни
- Если бы тропинка жизни
- Шла все время на подъем,
- Если б не было обвалов
- И обрывов,
- Что за честь —
- Безопасно мог бы каждый
- Обжитой покинуть дом
- И на горную вершину,
- Как на крышу сакли, влезть.
- Если б знал ты, где споткнешься,
- То соломки подстелил,
- Был бы путь простым и ровным,
- Словно выметенный двор…
- Но тогда орел не смог бы
- Распахнуть орлиных крыл
- И парить вольнолюбиво
- Выше самых гордых гор!
«Слепой не видел дня ни разу…»
- Слепой не видел дня ни разу,
- Но если сердце зорче глаза,
- То видит в темноте оно.
- А если сердце слепо, значит,
- Не обладает зреньем зрячий —
- Ему и в ясный день темно.
«Море стонало…»
- Море стонало,
- Море стонало…
- Так страшно, так долго
- Море стонало…
- Солнце со дна восходило из моря,
- Скорбно луна восходила из моря,
- А море стонало,
- А море стонало.
- Рассветом еще не окрасились горы,
- Закончилось злобное время не скоро,
- И ухали совы, словно затворы.
- И в черных песках семена золотые
- Погибли, застыли.
- Долго дождило —
- Семена не всходили.
- Солнце светило —
- Семена не всходили.
- Сердце моря кипело,
- Стонало.
- Сердце моря
- Волной выкипало.
- Словно коса до рассвета косила,
- Словно слеза берега оросила,
- И вырастали песчаные сопки,
- Пряча безмолвно сраженную силу.
- Гибли в песках семена безвозвратно…
- Снова луна над волнами вставала,
- Круг завершив, возвращалась обратно,
- Пели пески.
- И посвистывал ветер.
Осень-художница
- Срок осени очень краток.
- Художницей у полотна
- Палитру осенних красок
- Растрачивает она.
- Красный, лиловый, желтый.
- Полутона тихи…
- А вот и камень тяжелый
- Укрыли пышные мхи.
- Высится стог. И мглою
- Подернута синева,
- И закрутились юлою
- Мельничные жернова.
- Дождь на картине нужен,
- Лист на дубовом стволе
- И голубые лужи
- На серой, сырой земле,
- Осень трудилась споро
- И до прихода весны
- Буркой укрыла горы —
- Пусть видят зимние сны.
- Под журавлиным небом
- Вьется оленья нить…
- Как хорошо зиме бы
- Картину ее завершить!
Песня о снеге
- О снега, снега, снега,
- Снежные просторы,
- В шубах белые луга,
- И поля, и горы.
- Вся земля белым-бела,
- Стало столько света,
- Снег кружится, как юла
- Или как планета.
- И каракулевый снег —
- Прямо у порога…
- Собирайся, человек,
- В млечную дорогу.
- Вся земля белым-бела,
- Стало столько света,
- Снег кружится, как юла
- Или как планета.
«Себя я почитал среди людей…»
- Себя я почитал среди людей
- Ничем не выдающейся особой,
- Живущим без особенных страстей,
- Без горя и без радости особой.
- Но час настал: я встретился с тобой,
- И мир живет и светится иначе,
- То хохочу я над своей судьбой,
- То горько над своей судьбою плачу.
«Тур – у хребтов наших грозных…»
- Тур —
- У хребтов наших грозных
- в плену,
- Пчела —
- У цветов наших горных
- в плену,
- Я —
- У очей твоих гордых,
- в плену.
- Скажи —
- А ты у кого
- в плену?
Слезы цветка
- Когда цветок среди травы зеленой
- Покроет увяданья желтизна,
- Роса в цветке становится соленой,
- И, словно вздох, печальна тишина.
- Качается цветок, под ветром плачет,
- Он знает – жизнь его обречена…
- Но добрая земля до срока прячет
- Упавшие слезами семена,
- И если бы умелица-природа
- Все слезы возродила из земли,
- Какие удивительные всходы
- Тогда бы на лугах ее взошли!
«Я брожу одиноко…»
- Я брожу одиноко,
- Словно загнанный волк…
- Я поверил до срока
- В твой загаданный срок.
- Словно дикие очи,
- Редких звезд огоньки,
- Завывает по волчьи
- Полночь горной реки.
- Смутный берег обшарил
- Я, слепой, как беда…
- Может, огненный шарик
- Мне уронит звезда?
- А незримые ветви
- Сеют шепот, как стон.
- – Не вздыхай, словно ветер,
- Это сон, только сон.
- Вижу звезды на дне я
- Поредевшей тоски,
- А надежда длиннее
- Этой длинной реки.
Море
- Море, море – будто нет земли,
- Будто нет заветного причала…
- Море, море… А в его дали
- Неба лучезарного начало.
- Где-то, в этой бездне голубой,
- Чуть заметно точка забелела,
- Может быть, прошел корабль большой,
- Может, просто чайка пролетела.
Пожелание деда
- Всегда говорили отцам молодым,
- Желая добра настоящего им:
- «Пусть сын ваш в родительский дом принесет
- Заботу и счастье, любовь и почет!»
- Теперь пожелания близких просты,
- Они от душевной идут доброты:
- «Ребенок растет, и заботы растут,
- Пусть горе и слезы твой дом обойдут».
- И я тебе, внук мой, желаю добра,
- Мне слово сказать наступила пора.
- Тебе и далеким потомкам твоим
- Хочу быть полезен советом своим.
- Когда ты заплакал, родившись на свет,
- Был счастлив отец, да земляк, да сосед,
- А больше не ведал никто из людей
- О первой отчаянной песне твоей.
- Когда ты умрешь, уж не будет меня,
- И траур наденут друзья и родня.
- Но счастлив, поверь мне, был истинно тот,
- Кого, как родного, оплакал народ.
Адам Шогенцуков
(р. 1916 г.)
(перевод с кабардинского)
«Родниковой песне тесно…»
- Родниковой песне тесно,
- И спешит к реке мотив,
- Чтоб могучей стала песня,
- Голос с голосом скрестив.
- Голос радости и горя,
- Сердца трепетный язык,
- Песню донесет до моря,
- И настойчив и велик.
- Изморось туманит землю,
- Воздух от тумана мглист,
- Желтизною стала зелень,
- И землей зеленый лист.
- Голос песни неизменной,
- Тот, что всем необходим,
- Прозвенит во тьме Вселенной,
- И не властно зло над ним.
«Знойный дух земли и неба…»
- Знойный дух земли и неба,
- Чувств жестокая жара,
- Даже кажется, что мне бы
- Высохнуть до дна пора.
- О, как жажда душу сушит,
- О, как губы просят пить!
- Только льдинку равнодушья
- Зной не в силах растопить.
- Кто ты – солнце или льдина?
- Холодна иль горяча?
- Входят в сердце, как в теснину,
- Очи – два живых луча.
«Наступили дни ненастные…»
- Наступили дни ненастные,
- Холодно ветвям нагим,
- Вся земля листвою застлана,
- В небе – туч осенних дым.
- Раннее ненастье тягостно,
- Но вспороло солнце мглу,
- И деревья грелись радостно,
- Недоверчивы к теплу.
- Лишь каштан свое везение
- Легковерно встретить смог,
- Он из почек брызнул зеленью,
- Свечи яркие зажег.
- В постоянстве и терпении
- Всем деревьям разум дан…
- Но теперь лишен цветения
- Стужей раненный каштан.
«Зима ушла к вершинам снежным…»
- Зима ушла к вершинам снежным,
- И за равнинами следит,
- И ветер шлет. Но, солнцем вешним
- Обласканный, тот ветер спит.
- Весна взбирается все выше.
- Зима воздвигла ледники,
- Зима туманом зябким дышит.
- Звенят потоки, как клинки.
- Поток с пути сметает скалы,
- Но затихает все равно,
- В деревья влившись, как в бокалы
- Легко вливается вино.
- И влагу пьют сады и всходы,
- Пока бесчинствует зима,
- И зелени весенней воду
- Она бессильно шлет сама.
- Пусть уходящее уходит,
- И свет пусть вытесняет мрак,
- Так мудро повелось в природе,
- И в жизни все должно быть так.
Зрелость года
- Осень – это не прощанье,
- Листопад – не время слез,
- Если счастье созиданья
- Ты испытывал всерьез.
- Осень – это зрелость года,
- Если ты бывал везде
- Не нахлебником природы,
- А напарником в труде.
- Тяжела земля плодами,
- До весны в плодах жива,
- Над лесами и садами
- Красный отсвет торжества.
- Листопадов фейерверки —
- Наглядеться не могу.
- Все ликует. Но померкли
- Пустоцветы на лугу.
«Широки и ароматны…»
- Широки и ароматны
- От весны цветов поля.
- Как легко и благодатно
- Дышит вешняя земля.
- В каждом вздохе, в каждом шаге,
- В небесах над головой
- И весенний дух отваги,
- И огонь души живой.
- О цветное наважденье,
- Первой зелени напасть!
- Крови жаркое движенье,
- Подгоняющее страсть.
- Полнолунием бездонным
- Полночь посеребрена,
- Солнцем кажется влюбленным
- Беззаботная луна.
- И в безбрежном море света
- Так прозрачен день и бел,
- Словно на пороге лета
- Старый мир помолодел.
- Хочет этот мир прекрасный
- Молодой любви помочь,
- И несет букет алмазный
- Ослепительная ночь.
Пальцы прозрения
Доктору-окулисту Фузе Блаевой
- Как звезды в полночь, бережные пальцы
- Отодвигают темень слепоты…
- Свет начинает трудно разгораться,
- Как белой розы хрупкие цветы.
- Бессильна бесконечность вечной ночи,
- Когда рассвет забрезжил в первый раз,
- Когда лучи уже коснулись почек,
- Чтоб цвел цветок для удивленных глаз.
- И человек, тобою одаренный,
- Стоцветной жизни узнает секрет
- И жадно ждет, природой отраженный,
- Зеленый, синий, белый, красный цвет.
- Прозрение даруя человеку,
- Ты вместе с ним как будто создаешь
- Дорогу, поле, дерево и реку,
- Погожий день и благодатный дождь.
- От гордости космических полетов
- До первозданной нежности любви,
- Все это – вдохновенье и работа,
- Все, чем живешь ты.
- Так во всем —
- живи!
Фазу Алиева
(р. 1932 г.)
(перевод с аварского)
Салам вам, девушки из Анди!
- Салам вам, девушки из Анди!
- Вы, словно шерсть, нежны,
- Вы, словно шерсть, белы,
- Вы, словно шерсть, легки.
- Салам вам, девушки из Анди!
- Вы, словно бурка, прочны,
- Вы, словно бурка, теплы,
- Вы, словно бурка, крепки.
- О джигит, гарцующий на коне,
- Ответь ты сегодня мне:
- Когда дорога длинна впереди,
- Когда перевалы круты,
- Бурку накинув, вспомнил ли ты
- Девушек из Анди?
- Чесаной шерсти упругий круг,
- Движения быстрых рук…
- И локон под шалью заметен едва,
- И локон дрожит на виске.
- По локоть засучены рукава,
- По локоть загар на руке.
- Когда неожиданный дождь упадет,
- С цветов обмывая пыльцу,
- Я, кажется, вижу, как ласковый пот
- Тихо скользит по лицу.
- Спускается ночь. Незаметно уснул
- Далекий андийский аул.
- До срока, до срока в андийских горах
- Спят бурки на крепких гвоздях.
- О звезды, простите, я вижу не вас,
- А тысячу девичьих, ласковых глаз:
- Ты, месяц, по бурке небесной пока
- Скользишь, как по бурке андийской – рука,
- Цветы! Не освоила я ваш язык,
- Но слышу ваш шепот во мгле,
- Но помню я бурку и красный башлык,
- И топот коня по земле.
- Салам вам, девушки из Анди!
- О, как в океане земляк мой скучал
- По родине горной своей,
- И шквал его гордую душу качал
- За тридевять грозных морей.
- Андийскую бурку на плечи надев,
- Он чистил и гладил ее…
- Как будто услышав андийский напев,
- Андийское сердце свое.
- Как будто увидел он мать и сестру,
- И горы свои, и сады,
- Как будто на бурке нашел поутру
- Любимой девчонки следы.
- Морскому джигиту в соленую даль
- Сквозь бури, туманы, дожди
- Прислали такую родную печаль
- Девушки из Анди.
- Вы помните, девушки, как поражал
- Наш трепетный танец простых парижан?
- К ногам дагестанцев из тьмы, с высоты,
- С галерки, как с кручи, летели цветы.
- Ах, девушки, радуйтесь этим цветам:
- Далекий Париж аплодирует вам!
- На бурке андийской лежат лепестки,
- Как будто касаются вашей руки.
- И гулко, так гулко трепещет в груди:
- Салам вам, девушки из Анди!
- Андийская бурка касается плеч,
- В горах я встречаю ее каждый день.
- Зимой пастуху эта бурка – как печь,
- А в зной как прохладная добрая тень,
- Ночью – постель, а наутро – ковер,
- Бурка – частица родных моих гор.
- Салам вам, девушки из Анди!
- Легкий и нежный, как шерсть,
- Белоснежный, как шерсть.
- Салам вам, девушки из Анди!
- Верный, как бурка в пути,
- Прочный, как бурка в дожди,
- Вечный, как слава Анди!
«Как вдовье траурное платье…»
Посвящается врачу Евсеевой Клавдии Андреевне
- Как вдовье траурное платье,
- Сегодняшняя ночь темна.
- От горького немого плача
- Ослепла будто бы она.
- Мать наклоняется над сыном,
- А он все мечется в бреду.
- – Сынок! Я в слове самом сильном
- Тебе лекарства не найду…
- Сегодня жизнь и смерть дерутся,
- Как много ярости в клинке!
- И жилки тоненькие бьются
- Под каплей пота на виске.
- Но вдруг смягчается тревога,
- Как будто мрак светлее стал,
- Как будто кто-то хоть немного
- С поникших плеч тревогу снял.
- Ах, сколько света, сколько света
- В халате скромного врача!
- Он в ночи безысходной этой
- Светлей рассветного луча.
- И губы обретают слово,
- И губы пестуют его,
- И шепчут властно и сурово:
- – Спасите сына моего!
- Болезнь жестокую находит
- Чужая чуткая рука.
- Врач, как садовник добрый, холит
- Жизнь ослабевшего ростка.
- А мать стоит безмолвно сзади,
- Вся напряглась, застыла мать,
- Она стремится в этом взгляде
- Судьбу ребенка прочитать.
- О тяжесть жалости и долга!
- Чужой, измучившийся сын…
- А твой родной ребенок дома
- Опять, опять уснул один!
- Но с каждым часом все роднее
- Чужого мальчика черты…
- Его дыханье все ровнее,
- Его вернула к жизни ты.
- И вот уже взлетело солнце,
- Раскинув в небе два крыла,
- И вот уже лучами бьется
- В просвет оконного стекла.
- И облака над домом мчатся,
- И зреет виноград опять,
- И, молчаливая от счастья,
- Стоит перед тобою мать.
- Простившись с нею у порога,
- Идешь ты тропкою своей,
- А я все думаю: «Как много,
- Как много у тебя детей!»
Сайфи Кудаш
(р. 1894 г.)
(перевод с башкирского)