Печать Иуды Роллинс Джеймс

Лиза бросила взгляд на огромный корабль. Со стороны, когда не стали слышны выстрелы и крики, «Владычица морей» казалась умиротворенно-спокойной, освещенная мягким заревом далеких молний.

Однако Лиза знала, что ни о каком спокойствии говорить нельзя. Она отвернулась, не в силах стряхнуть острое чувство вины. Ей было стыдно перед Джесси, перед Хенриком, перед доктором Миллером. И перед всеми остальными. Она по-прежнему чувствовала себя так, словно бежала от борьбы, бросив товарищей ради спасения собственной шкуры.

Но выбора у нее не было.

Развернувшись, Райдер направился к берегу, где была назначена встреча со Сьюзен. Катер устремился к черной массе джунглей, окаймленных узкой полосой песчаного берега.

Лиза мысленно повторила прощальное напутствие Хенрика: «Главное — вырвать лекарство из рук "Гильдии"».

Она смотрела на приближающиеся заросли, на полосу песка, которая становилась все шире.

Неудачи быть не может.

5 часов 50 минут

Ракао следил за тем, как странное судно стремительно обогнуло круизный лайнер и понеслось прямо к тому месту, где он затаился. В инфракрасный бинокль оно казалось раскаленным красным пятном, скользящим по холодной воде.

Ракао подал своим людям знак приготовиться. Те ждали только его первого выстрела, чтобы всей силой обрушиться на врага.

Опустив бинокль, Ракао прижался глазом к окуляру оптического прицела своей винтовки. Он навел ее на главную цель — на сбежавшую женщину. Та вышла из зарослей и ждала у самой кромки воды, нисколько не таясь.

Гул приближающегося катера нарастал.

Женщина подняла руку. Казалось, кожа ее засветилась в сиянии полной луны. Вот только никакой луны на небе не было.

От этого зрелища у Ракао по спине пробежали холодные мурашки. И все же он взял себя в руки. Ничто не помешает ему выполнить свою задачу. Ответы можно будет получить потом.

Один из туземцев спустился к берегу и столкнул в воду вытащенную на песок пирогу. Затем он кивком пригласил женщину. Та подошла к нему, неуклюже забралась в пирогу и уселась на дне. Встав на корме, туземец нагнулся, готовый везти женщину к приближающемуся катеру. Ждать оставалось совсем немного.

Странное судно плавно развернулось, открывая правый борт, и закачалось метрах в семи от берега. Боковой люк уже был открыт.

Ракао разглядел внутри человека. Отлично. Передвинув винтовку, он прицелился и выстрелил.

5 часов 51 минута

Услышав треск винтовочного выстрела, Монк вздрогнул от неожиданности. У него на глазах туземец, стоявший позади Сьюзен, рухнул в воду. Падая, он весом своего тела подтолкнул пирогу, и та заскользила к катеру. Тотчас же загремели частые беспорядочные выстрелы, озарившие темноту джунглей крохотными вспышками.

Еще один туземец словно споткнулся, грудь и плечо его окрасились кровью. Он шагнул к воде, судорожно протягивая руку к Сьюзен, в надежде, что царица ведьм его спасет. Но раздался очередной выстрел, и его голова дернулась назад, а нижняя половина лица превратилась в кровавое месиво. Туземец повалился на песок.

Это была западня… в которой Сьюзен выполняла роль приманки.

Короткая очередь хлестнула по борту «Морской стрелы», вынудив Монка нырнуть внутрь. Райдер в сердцах выругался. Метнувшись к заднему сиденью, Монк схватил лежавшую там автоматическую винтовку.

Но тут прозвучала короткая команда, и обстрел катера прекратился.

В наступившей тишине Монк осторожно приблизился к люку.

По колено в воде стоял человек со знакомым лицом, покрытым татуировкой. В одной руке Ракао держал клинок, в другой сжимал пистолет «ЗИГ-Зауэр». Дуло пистолета было приставлено к затылку Сьюзен, которая сидела в качающейся на волнах пироге.

Глаза Сьюзен, обращенные к Монку, светились в темноте, наполненные ужасом.

Над водой разнесся голос Ракао, крикнувшего по-английски:

— Заглушите двигатель! Выбросьте все оружие! Затем по одному прыгайте в воду и плывите ко мне.

Монк обернулся:

— Лиза, ты мне нужна здесь. Райдер, не глушите двигатели. Когда я крикну «пошел», давайте полный газ и уноситесь отсюда ко всем чертям.

Повозившись с ремнем, Лиза наконец освободилась.

Схватив винтовку за ложе, Монк высунул ее в люк. Одинокая пуля впилась в борт «Морской стрелы». Ракао раздраженно рявкнул на стрелка. Ни в коем случае нельзя портить имущество. Несомненно, предводитель пиратов с одного взгляда оценил стоимость катера.

Монк медленно выполз из люка. Винтовку он отставил далеко от себя, вторую руку поднял вверх.

Лиза шепотом спросила:

— Что ты задумал? — Просто будь готова, — ответил Монк.

— К чему?

Но объяснять было бы слишком долго.

Увидев его, Ракао шагнул еще дальше в воду. Дуло его пистолета было всего в каком-то футе от затылка Сьюзен. Нос пироги, направленный прямо на «Морскую стрелу», чуть поднимался над водой, поскольку корма осела вниз под тяжестью веса тела Сьюзен.

— Мы выходим! — крикнул Монк.

В подтверждение своей чистосердечности он картинным движением отшвырнул винтовку влево. Описав в воздухе пируэт, винтовка упала в воду. Как и рассчитывал Монк, взгляд Ракао дернулся, провожая ее: рефлексивная реакция охотника на движение.

В то же самое мгновение Монк прыгнул. Он подскочил высоко вверх, словно собираясь нырнуть в воды лагуны. Однако вместо этого опустился на задранный нос пироги. Под весом его тела нос ушел глубоко под воду. В то же самое время корма пироги катапультой выстрелила вверх.

Сьюзен пролетела у Монка над головой — прямо к «Морской стреле».

Прогремел выстрел, однако корма ударила Ракао по руке, выбив пистолет.

Монк услышал позади плеск упавшей в воду Сьюзен.

Пирога резко вынырнула на поверхность воды, и Монк, не удержавшись на ногах, растянулся на дне лодки. Приподнявшись на локте, он успел увидеть, как Лиза затаскивает Сьюзен в боковой люк. «Отлично сработано, девочка!»

Монк заорал что есть мочи:

— Райдер! Пошел!

Однако «Морская стрела» застыла на месте. Монк приготовился крикнуть еще раз, но тут пирога дернулась.

Ракао, запрыгнув в нее, выпрямился во весь рост. Пирога развернулась, однако он устоял на ногах и, схватив клинок обеими руками, сделал яростный выпад, намереваясь пронзить Монка насквозь.

Тот отреагировал, повинуясь чистому инстинкту. Он попытался отразить смертоносный удар, ухватившись за клинок. Механические пальцы протеза сомкнулись вокруг лезвия.

Ошибка.

По всему телу Монка разлился парализующий заряд электричества. Только сейчас он вспомнил, как Ракао спасал Лизу, расправляясь с подводным чудовищем своим электрическим мечом.

Тело Монка содрогнулось в мучительной агонии. Мышцы судорожно сжались. И все же он услышал загремевшие частые выстрелы, обрушившие на «Морскую стрелу» новый град пуль.

Почему Райдер медлит?

Монк медленно приходил в себя после мощнейшего удара электрическим током. Разряд в несколько киловольт должен был испепелить его на месте. Он остался жив лишь благодаря синтетическому покрытию пальцев протеза, сыгравшему роль изолятора. Однако запах паленой пластмассы становился все сильнее.

5 часов 54 минуты

— Подождите! — крикнула Лиза, перекрывая стук пуль по борту «Морской стрелы».

Она лежала на полу рядом со Сьюзен. Ей был виден Ракао, который навалился всем своим весом на клинок, стараясь вонзить его искрящееся электричеством острие Монку в грудь. Монк отчаянно сопротивлялся. От его протеза вился черный дымок.

Пирога развернулась, оказавшись совсем рядом… по крайней мере, достаточно близко.

— Давайте! — что есть силы крикнула Лиза.

У нее над головой раздался взрывной хлопок. Это гидравлическая система раскрыла крылья «Морской стрелы», выскочившие наружу двумя огромными топорами. Одно крыло ударило Ракао в плечо, и он, не удержавшись в пироге, полетел кувырком в лагуну. Стрельба на мгновение затихла: неожиданный маневр застиг боевиков врасплох.

В наступившей тишине послышался надрывный крик Лизы:

— Монк! Вверху, над головой!

Оглушенный, Монк все же услышал Лизу.

Ему потребовалось какое-то время, чтобы понять, что она имела в виду. У него над головой что-то было. Крыло «Морской стрелы». Сотрясаемый непрерывной дрожью, Монк подобрал под себя ноги — и прыгнул.

Он не надеялся на силу своей настоящей руки. Дымящиеся пластмассовые пальцы протеза сомкнулись вокруг стойки крыла. Монк подал команду блокировки, намертво фиксируя искусственную кисть.

«Пошли…»

— Пошли! — завопила Лиза.

Все еще лежа на полу, она вцепилась в кресло.

Грудью Лиза ощутила могучую вибрацию корпуса, вызванную набравшими обороты двигателями. «Морская стрела» рванула с места, разворачиваясь кормой к берегу, к боевикам, которые оправились от недолгого потрясения и снова открыли ураганный огонь.

Со щемящей болью в груди Лиза увидела, как шальная пуля ударила Монку в правую ногу.

Из лодыжки брызнула кровь. Лицо Монка исказилось от мучительной боли. Правая ступня вывернулась, застыв в неестественном положении. Судя по всему, пуля попала в большую берцовую кость и раздробила ее.

Слава богу, ему удалось удержаться…

Райдер мчался прочь от берега, торопясь вывести катер из-под огня.

Лизе захотелось расплакаться.

Они спасены!

5 часов 55 минут

Ракао вынырнул, отплевываясь. Сначала кончиками пальцев ног, затем и всеми ступнями он нащупал под собой камни и песок и встал на дно. Вода доходила ему до груди. Услышав рев мотора, Ракао обернулся.

Вражеский катер несся наискосок через лагуну. Под одним крылом болталась человеческая фигура. Взбешенный, Ракао побрел к берегу. Левая его рука горела, соприкасаясь с соленой морской водой. Потрогав плечо, он нащупал острый конец кости, проткнувший кожу, — еще одно последствие удара, опрокинувшего его из пироги.

В правой руке у него по-прежнему был зажат клинок. К счастью, он не выпустил оружие. Возможно, оно ему еще понадобится.

Ракао уже обратил внимание на огненные вспышки под водой: светящиеся существа со всех сторон стремились к нему, привлеченные его кровью. Повернувшись спиной к берегу, он попятился назад, шаг за шагом. Держа оружие наготове. Вероятно, ему самому достанется от электрического разряда, но, по крайней мере, это отгонит хищных моллюсков.

Когда вода стала доходить всего до пояса, Ракао облегченно вздохнул.

Как только он окажется на берегу, можно будет начать охоту за остальными.

В каком бы отдаленном уголке земного шара они ни укрылись, он их разыщет.

Ракао дал себе мысленную клятву.

Над головой с громким треском сверкнула молния, на мгновение озарив черную воду, достаточно яркая, чтобы свет ее проник на глубину. Ракао успел разглядеть сплетение щупалец, окруживших широкой дугой его ноги. Два самых длинных щупальца подмигивали желтоватым сиянием. Голова морского чудовища неподвижно застыла на песчаном дне совсем рядом. Но вот вспышка погасла, превратив прозрачную толщу воды в черное зеркало, в котором отразился ужас на лице Ракао.

Переключив большим пальцем заряд на максимальную мощность, Ракао нанес колющий удар клинком.

Над водой брызнул сноп голубых искр. Ракао показалось, что его тело попало в стальной капкан, захлопнувшийся где-то в районе поясницы. Он вскрикнул от боли. Однако это продолжалось всего какую-то долю секунды, после чего клинок у него в руке издал громкий хлопок. Выплеснув последний заряд электричества, оружие, и без того нагруженное до предела поединком с американцем, перегорело, окутавшись смрадным дымом.

Поднимая брызги воды, Ракао отпрянул назад. Его сломанная рука пульсировала болью.

Хватило ли мощности разряда?

Ответом стала полоса огня, скользнувшая по бедру. Хитиновые когти глубоко впились в мягкие ткани ноги. Мерзкая тварь потащила отбивающегося Ракао в глубину. Над поверхностью воды показалось огромное рыхлое тело с выпученным глазом.

Ракао пронзил его клинком. Пусть оружие лишилось электрического заряда — но у него осталось острое лезвие. Ракао почувствовал, как клинок глубоко погрузился в тело осьминога. Щупальца, обвившие его ногу, судорожно сжались напоследок, затем обмякли.

Полный угрюмого удовлетворения, Ракао сделал шаг к берегу.

Но вдруг вода вокруг него словно взорвалась вихрем разноцветных огней: голубых, изумрудно-зеленых, но в основном ярко-алых. Хищная стая застыла рядом наготове. В мерцании огоньков Ракао прочитал ярость. Они закружились вокруг него светящимся водоворотом.

Что-то ударило его по ноге. Острые когти впились в щиколотку.

Ракао понял, что это конец. Проклятых тварей было слишком много. Его люди не успеют прийти на помощь.

Бросив взгляд на удаляющийся катер, Ракао отшвырнул клинок и схватился за кобуру под мышкой. Он никогда не расставался с ней. Пистолета в кобуре не было. Только его имитация — для страховки. Повернув Т-образную рукоятку, торчащую из кожаной кобуры, Ракао положил палец на кнопку.

Огромное щупальце обвило его за талию, вгрызаясь в тело острыми когтями.

Но уж если ему не суждено спастись, не спасется никто.

Ракао нажал на кнопку, и в это мгновение из воды многохвостой плеткой взметнулись щупальца. Они со всех сторон налетели на него, разрывая одежду и плоть, сбивая с ног. Ракао скрылся под водой, увлекаемый непреодолимой силой, и почувствовал, как ему отрывают правое ухо.

Однако перед тем, как чудовища утащили его в бездонные глубины, он успел услышать взрывы, раскаты грома, прозвучавшие в вышине, разнесшиеся над водой.

Бум, бум, бум…

5 часов 57 минут

Лиза увидела, как огненные вспышки озарили вершины гор. Сперва она подумала, что это молнии, однако взрывы прогремели синхронно, по самому периметру усеченного конуса кратера.

— Это еще что за чертовщина? — воскликнул Райдер, сидящий за штурвалом.

Огромные куски маскировочной сети, натянутой над островом, огненным дождем полетели вниз.

— Кто-то взрывает сеть! — крикнула Лиза. — Она падает вниз!

Райдер выругался.

Взрывы продолжались. Пламя озарило небеса, стремительно распространяясь по скалистым вершинам. Если катер не успеет достичь выхода из лагуны, упавшая сеть его задушит.

— Мне нужно подняться в воздух! — крикнул Райдер. Однако сделать это будет непросто.

5 часов 57 минут

Серия последовательных взрывов озарила внешний край острова.

Монк сразу понял все.

Маскировочная сеть…

«Морская стрела» резко рванула вперед, стремясь опередить взрывы. Достигнув скорости отрыва, катер на несколько дюймов поднялся над поверхностью воды.

Однако вес тела Монка нарушил равновесие летающей лодки, накренив ее вбок. Концы ног Монка волочились по воде. Быстро сообразив, в чем дело, Райдер сбросил скорость. Катер ударился об воду, подскочил вверх, затем опустился снова.

По сломанной ноге Монка разлилась боль. Однако он крепко держался за стойку крыла.

Теперь Монк не смог бы разжать руку даже при желании. Соприкосновение с электрическим клинком Ракао выжгло всю электронную начинку протеза. После того как пальцы сомкнулись вокруг стойки, искусственная кисть перестала откликаться на команды мозга. Монк болтался под крылом, словно говяжья туша в лавке мясника.

Он развернулся, наблюдая за цепочкой взрывов, тянувшихся по периметру острова. Вся задняя половина маскировочной сети уже медленно падала, в дополнение к хлещущему дождю проливаясь горящими обломками.

И с каждым взрывом все большая часть неба обрушивалась вниз.

Монк перевел взгляд на выход из лагуны, узкую щель в вулканической породе. «Морской стреле» требовалось достичь ее до того, как взрывы полностью замкнут круг по вершине кратера.

Монк оценил шансы на успех. Они оказались неважными. Катер не успеет покинуть лагуну, особенно с болтающейся под крылом тушей.

— Вы можете убрать крылья? — крикнула Райдеру Лиза. Быть может, им удастся подтянуть Монка ближе, затащить его в кабину, после чего снова расправить крылья. Причем не снижая скорости.

Однако Райдер разбил эту хрупкую надежду.

— Раскрывшись, крылья фиксируются в этом состоянии! Встроенная мера безопасности!

Лиза все поняла. Было бы очень плохо, если бы крылья убрались в полете. Она бессильно смотрела на висящего под крылом Монка. Тот ухватился за протез здоровой рукой. Что он делает?

И вдруг до нее дошло. Судя по всему, Монк осознал, какую угрозу представляет собой.

— Нет! — что есть силы крикнула Лиза. — Монк, не надо! Она не знала, услышал ли он ее сквозь грохот взрывов и завывание ветра.

И Монк обернулся и посмотрел на нее. Указав на берег, до которого теперь было уже далеко, он что-то крикнул, однако его слова потонули в оглушительных раскатах.

Монк снова принялся возиться с протезом.

«Проклятье… ну почему я не могу просто разжать руку?..» Его живые пальцы судорожно ковыряли пластмассу. Крышка кнопки ручного отсоединения протеза расплавилась. Ногти Монка царапали вспенившийся пластик.

Наконец крышка открылась. «Слава богу…» Монк просунул палец внутрь.

— Монк! — послышался слабый крик Лизы.

Он указал рукой в сторону берега. Он доплывет, а им придется лететь без него.

В отверстии люка появилась Лиза. Она стояла на коленях, ветер трепал ее волосы. Монк прочел на ее лице отчаяние. Но альтернативы не было.

Нащупав пальцем кнопку, он что есть силы надавил на нее. Протез отсоединился от руки. Монк полетел вниз, отскочил от поверхности воды, словно брошенный плоский камешек, затем скрылся в глубине. Работая здоровой ногой, он вынырнул; казалось, вторую его ногу в районе лодыжки проткнули насквозь раскаленной кочергой.

С трудом держась на поверхности, Монк проводил взглядом «Морскую стрелу», которая стремительно неслась по лагуне, спеша к расселине в скале, ведущей в открытое море.

Райдер не колебался ни мгновения. Он понял, какую жертву принес Монк.

Когда вверху прогремели последние взрывы, Монк поднял взгляд. Огромная сеть падала на него. Он оглянулся. В противоположном конце лагуны сеть уже накрывала пылающим саваном «Владычицу морей», начав с кормы и продвигаясь к носу.

Через считанные секунды круизный лайнер оказался полностью накрыт сетью, подобный дельфину, запутавшемуся в рыболовецком трале. И сеть продолжала падать, надвигаясь на Монка. У него не было никакой надежды добраться до берега: ближайший находился в пятистах ярдах.

Монк снова перевел взгляд вперед. Там «Морская стрела» оторвалась от воды, взмыла в воздух, несясь к трещине в вулканической породе.

Они успеют.

Эта мысль помогла Монку успокоиться, когда гигантская сеть наконец обрушилась на него, утяжеленная стальными тросами и промокшими насквозь канатами. Она потащила его вниз, вниз, вниз…

Монк попытался пробраться сквозь нее, вынырнуть на поверхность. Но ему мешала перебитая нога. К тому же сеть сложилась сама на себя. Он не мог найти дорогу.

Вдалеке горели огни круизного лайнера.

Монк сожалел только об одном: он не сдержал обещание. Он поклялся Кэт, что возвратится с этого задания живым и невредимым, и поцеловал Пенелопу, давая ту же самую немую клятву.

«Простите меня…» Монк протянул руку вверх, моля о спасении.

Его пальцы нащупали в спутавшейся сети дыру. Культей другой руки Монк как мог расширил дыру и отчаянно заработал обеими ногами, не обращая внимания на боль в правой щиколотке. Извиваясь, он начал выбираться из сети.

Но тут что-то ударило его по раненой ноге, обвилось вокруг щиколотки и с силой дернуло. Кость заскрежетала по кости. Волна боли разлилась по всей ноге и дальше, по спине. Выдохнув остатки воздуха, Монк посмотрел вниз.

Вода расцветилась огоньками, которые стекались к нему со всех сторон.

Мускулистые щупальца обхватили его, обвивая пояс, стискивая грудь. Похожая на резину конечность ударила по лицу, по тем самым губам, которые произнесли слова клятвы, поцеловали ребенка.

Огоньки мерцали вокруг, а Монка утягивало все глубже, глубже, глубже…

Он устремил взор вверх в последний раз.

Когда огни круизного лайнера растаяли и над ним сомкнулся мрак, Монк послал свое сердце двум женщинам, составлявшим смысл его жизни.

Кэт.

И Пенелопе.

Я вас люблю, люблю, люблю…

6 часов 5 минут

На заднем сиденье «Морской стрелы» Лиза, прижав колени к груди, плакала. Сьюзен сидела рядом, обняв ее за плечо. Никто не произнес ни слова.

Борясь с порывами ветра, Райдер вел «Морскую стрелу» над открытым морем. Остров Пусат медленно растворялся позади.

Ураган швырял маленькую лодку словно листок, сорванный осенним ветром. Сопротивляться ему было бесполезно. Гидроплан послушно летел на север, подчиняясь шквалу. Радио молчало. Шальная пуля разбила приемник.

— Солнце восходит, — пробормотала Сьюзен, выглянув в иллюминатор.

У нее на коленях лежала морская карта, однако она не обращала на нее никакого внимания.

Ее слова словно сломали какую-то преграду. Райдер, сидевший спереди, на мгновение оторвался от штурвала.

— Быть может, ему удалось добраться до берега. Лиза уселась прямо. Она знала, что Монк погиб, но вытерла слезы. Монк пожертвовал своей жизнью, чтобы дать им возможность спастись. Чтобы у тех, кто остался на борту «Владычицы морей», появилась хоть какая-то надежда на помощь, чтобы мир получил шанс обрести исцеление от смертельной заразы.

И все же Лизе казалось, что жизненные силы оставили ее.

— Солнце… — снова промолвила Сьюзен.

Райдер повернул на восток, огибая вершину горы, возвышающейся на соседнем острове. Вдалеке, у самого горизонта, показались первые признаки окончания ночного урагана. Черные тучи расступились, пропуская солнечные лучи. Над горизонтом выглянул самый краешек восходящего солнца.

Ослепительное сияние ворвалось сквозь лобовое стекло, наполняя кабину.

Лиза повернулась лицом к солнцу, стремясь найти в нем отпущение грехов, купаясь в его ярких лучах, впитывая его в себя, очищаясь от беспросветного мрака в груди.

И ей даже начало казаться, что у нее получается, — до тех пор, пока Сьюзен вдруг не испустила проникнутый ужасом крик.

Вздрогнув, Лиза обернулась. Сьюзен сидела совершенно прямо, уставившись широко раскрытыми глазами на солнце. Однако у нее в глазах горел еще более яркий огонь.

Безотчетный страх.

— Сьюзен?

Та продолжала неотрывно смотреть на солнце. Ее рот беззвучно зашевелился. Лизе пришлось читать по губам.

— Они не должны попасть туда.

— Кто? Куда?

Сьюзен не ответила. Даже не взглянув на карту, она уверенно ткнула в нее пальцем.

Лиза прочитала вслух название:

— Ангкор.

Глава 16

БАЙОН

7 июля, 6 часов 35 минут

Ангкор-Тхом, Камбоджа

Грей вместе с остальными подошел к массивным воротам комплекса Ангкор-Тхом, окруженного высокой стеной. Утреннее солнце, висящее над самым горизонтом, отбрасывало длинные тени на южную дамбу, по которой проходила дорожка. Стрекотали цикады, присоединяясь к хору пробуждающихся лягушек.

8 такой ранний час, кроме горстки туристов и пары буддийских монахов в ярко-оранжевых одеяниях, на дамбе никого не было. Протяженностью с целое футбольное поле, она была окаймлена по бокам двумя рядами изваяний: с одной стороны пятьдесят четыре божества, с другой — пятьдесят четыре демона. Они смотрели на ров, теперь практически полностью пересохший, а в древние времена кишащий крокодилами, — он защищал огромный город и находящийся внутри королевский дворец. Но сейчас от глубокого рва, ограниченного земляными насыпями, осталась только заросшая буйной, сочной травой канава, в которой кое-где блестели ленивые лужицы, затянутые изумрудной ряской.

Проходя мимо изваяний демонов, Вигор приблизился к одному из них и положил ладонь ему на голову.

— Бетон, — сказал он. — Оригиналы были в основном разворованы, хотя несколько скульптур хранятся в камбоджийских музеях.

— Будем надеяться, то, что мы ищем, не было похищено, — угрюмо промолвила Сейхан, судя по всему до сих пор не пришедшая в себя после разговора с Насером в микроавтобусе.

Грей упорно держался от нее на расстоянии. Он никак не мог решить, который из агентов «Гильдии» более опасен.

Отряд Насера из сорока человек в камуфляжной форме и черных беретах рассыпался впереди и сзади. Сам Насер держался в ярде позади своих пленников, постоянно с тревогой озираясь по сторонам. Кое-кто из туристов провожал любопытными взглядами такую многочисленную группу, однако большинство не обращало на нее никакого внимания. Здесь главным действующим лицом были величественные развалины.

Дамба вела к стенам из блоков латерита высотой тридцать футов, окружающим территорию площадью четыре квадратных мили, на которой раскинулся древний город. Именно там находилась конечная цель, храм Байон. Развалины города были до сих пор в значительной степени скрыты густыми тропическими зарослями. Огромные пальмы, возвышающиеся над стенами, отбрасывали тень на массивные восьмидесятифутовые ворота. На каменных стенах башни были высечены четыре громадных лица, смотрящих во все четыре стороны света.

Грей всмотрелся в эти лица, разукрашенные пестрым лишайником, покрытые трещинами. Несмотря на раны, нанесенные временем, в их выражении сохранилась какая-то умиротворенность: широкие лбы прикрывали глубоко посаженные глаза, полные губы мягко изгибались, не уступая в загадочности улыбке Моны Лизы.

— «Улыбка Ангкора», — сказал Вигор, обратив внимание на взгляд Грея. — Это лик Локешвары, бодхисатвы сострадания. Грей задержал взгляд на огромном каменном изваянии, моля Бога о том, чтобы это сострадание распространилось и на Насера. Затем он взглянул на часы. Осталось двадцать пять минут до следующей часовой отметки, когда Насер отдаст приказ отрезать его матери еще один палец.

Для того чтобы этому помешать, им нужен какой-то прогресс: только так можно задобрить подонка, убедить его не спешить с расправой. Но какой именно?

Дыхание Грея стало учащенным. Его раздирали на части два взаимоисключающих мотива: стремление поспешить вперед и разыскать те материалы, которые остановят Насера, и такая же настоятельная необходимость как можно дольше потянуть время, дать директору Кроу возможность найти его родителей.

Борясь сам с собой, Грей отчаянно пытался сосредоточиться, найти золотую середину.

— Смотрите, слоны! — вдруг воскликнул Ковальски, возбужденно указывая в сторону массивных ворот.

Путаясь в полах длинного плаща, он сделал несколько торопливых шагов вперед.

Грей разглядел за воротами двух белесо-серых индийских слонов, которые стояли, безвольно опустив бивни, с глазами, облепленными мухами. Одному из туристов, обремененному здоровенным профессиональным фотоаппаратом на шее, помогали взобраться на спину гиганта, где было закреплено пестрое седло под названием «худа». Из залитой бетоном старой автомобильной покрышки торчала палка, на которой было закреплено объявление, приглашавшее на самых разных языках: «ПРОГУЛКИ НА СЛОНЕ ПО БАЙОНУ».

Страницы: «« ... 2223242526272829 »»

Читать бесплатно другие книги:

В данной книге автор рассматривает грудное вскармливание не только как непосредственное кормление ре...
Могла бы Россия стать такой? Да нет, это фантастика. Никаких шансов. Но все же как бы хотелось… И не...
Отец выдает Габриель замуж за человека еще более властного, чем он сам. По крайней мере, таковым дев...
Эта книга – последовательная и подробная инструкция по интернет-маркетингу. В ней Федор Вирин, дирек...
Зачастую события, описанные в фантастических романах, сбываются – полностью или частично. А иногда н...
Когда Андрею Вершинину становилось грустно, он пересматривал блокбастер «Люди в черном». Но Андрей и...