Очарованный кровью Кунц Дин

— Я твой ангел-хранитель, Ариэль. Я спасу тебя!

По мере того как девушка уплывала все дальше и дальше по дороге на свой личный остров Где-то-там, руки ее ослабли, и книга выпала. Соскользнув с края кресла, увесистый том упал на пол плашмя, однако звук удара был поглощен войлочными стенами и потолком, В Кот уловила один лишь еле слышный шепот. Ариэль же, даже не понимая, что уронила книгу, продолжала сидеть неподвижно.

— Я твой ангел-хранитель! — повторила Кот, мимоходом удивившись пришедшим на ум словам.

Теперь она боялась за Ариэль куда больше, чем за себя, и ее сердце колотилось с сумасшедшей быстротой.

— Твой хранитель…

Жгучие слезы, обессиливающие и расслабляющие, застилали глаза Кот. Это была роскошь, которую она не могла позволить себе в данных обстоятельствах, и Кот сердито заморгала, добившись наконец того, что слезы высохли, а окружающее перестало расплываться перед глазами.

Отвернувшись от запертой внутренней двери, она решительным движением распахнула наружную.

Та-та-та, та-та-та, та-та-та, та-та-та; та-та-та.

Когда Кот вышла из тамбура в первую подвальную комнату, ей показалось, что труба шумит гораздо громче, чем она себе представляла все время, пока рассмотрела пленницу.

Та-та-та, та-та-та, та-та-та…

С тех пор, как она заглянула через глазок в комнату Ариэль, едва ли прошло больше минуты.

Этот мерзавец, маньяк, импотент несчастный все еще мылся в своем душе. Легче легкого застать его там, беззащитного и голенького. Теперь, когда Кот знала, где томится под замком Ариэль, она могла больше не беречь пожирателя пауков для полицейского следствия.

Револьвер удобно расположился у нее в руке.

Не просто удобно, а великолепно.

Если бы она могла освободить Ариэль и незаметно выбраться с нею из дома, Кот несомненно предпочла бы этот вариант насильственным действием, однако ключей у нее не было, а взломать внутреннюю дверь наверняка было не просто.

Та-та-та, та-та-та, та-та-та…

У нее оставалась только одна возможность. Кот шагнула к лестнице, ведущей из подвала наверх.

В руке ее мерцала вороненая сталь.

Даже если убийца закончит принимать душ и выключит воду до того, как Кот успеет подняться на второй этаж, он все равно будет не одет и безоружен. Скорее всего, он еще будет вытираться полотенцем, поэтому ей придется войти в ванную комнату и выстрелить в упор, чтобы сбить его с ног, «потом разрядить в убийцу весь барабан. Первой пулей надо прострелить его сердце, второй — раздробить лицо, чтобы наверняка знать, что он мертв. Она не имеет права рисковать, не имеет права дать ему хоть полшанса. Нужно использовать все патроны, нужно нажимать на курок до тех пор, пока ударник не защелкает по донышкам стреляных гильз.

И она могла это сделать! Могла убить взбесившуюся сволочь и готова была убивать ее снова и снова, пока подонок не отправится туда, откуда пришел — в самое пекло ада. Она могла бы это сделать, и сделает!

Кот поднималась по бетонным ступенькам, стараясь наступать на свои собственные мокрые следы, не успевшие даже просохнуть; Котай Шеперд больше не собиралась прятаться, она уверенно шла из подземелья вверх, к свободе, к свету, живая и невредимая, навсегда возвращаясь из Нарнии в этот мир.

Та-та-та, та-та-та, та-та-та…

Обдумывая на ходу самый подходящий вариант, Кот спросила себя, не следует ли ей застрелить своего врага прямо сквозь занавеску душа — если, конечно, там действительно есть занавеска, а не кабинка со стеклянной дверью. Если она станет стрелять в убийцу не через дверь, значит, ей придется держать револьвер одной рукой, в то время как другой она должна будет отдернуть занавеску или распахнуть дверь. Подобный вариант казался Кот довольно рискованным, поскольку она начинала ощущать в пальцах и в запястьях какую-то подозрительную и в высшей степени неуместную слабость. Ее руки — от страха? от возбуждения? — дрожали так сильно, что уже сейчас ей приходилось держать оружие обеими руками, чтобы ненароком не уронить.

Сердце Кот стучало так же громко, как незакрепленная медная труба — она страшилась предстоящего столкновения даже зная, что безумный маньяк будет беззащитен и гол.

Так она достигла верхней площадки и шагнула в бельевую.

Нет, стрелять через занавеску нельзя. Она может ранить его легко или вовсе не попасть. Стреляя вслепую, она не сумеет точно поразить его в голову или в сердце.

Пройдя мимо сушилки, мимо стиральной машины, вдыхая на ходу запахи порошков, она очень быстро достигла двери из бельевой в кухню. Шагая через порог, Кот слишком поздно заметила то, что машинально ответила еще на верхней площадке лестницы — мокрые печатки ног на полу, которые перекрывали ее следы, были намного больше.

Но она уже набрала достаточно большую скорость, и инерция толкала ее вперед. Кот вылетела в кухню, и убийца бросился на нее справа, из-за обеденного стола. Он был большим, сильным, стремительным, полностью одетым и ничуть не беззащитным. Шум воды в душе с самого начала был фикцией.

Как ни быстро он двигался, Кот сумела опередить его на долю секунды. Убийца собирался толкнуть ее назад и ударить об один из посудных шкафчиков, но Кот увернулась и подняла оружие. Ствол револьвера находился в трех футах от его лица, когда она нажала на спусковой крючок.

Курок издал сухой щелчок, будто сломанная ветка. Не заряжено?..

Кот попятилась назад, к самому холодильнику, и зацепила спиной календарь с котятами. Календарь оторвался и упал ей под ноги.

Убийца продолжал атаковать.

Она нажала на курок еще раз, и револьвер снова сухо щелкнул. Кот не могла понять в чем дело, потому что служащему автозаправочной станции — черт его дери! — не было смысла держать для самозащиты незаряженный револьвер, да и выстрелить он так и не успел — выпущенный из дробовика заряд прикончил его раньше.

Это был первый раз, когда Кот увидела убийцу в лицо. Прежде она видела в лучшем случае его затылок, макушку и даже профиль, но с большого расстояния или в полутьме. Он оказался совсем не таким, каким рисовало его воображение Кот; лицо его не было широким, челюсть не выглядела квадратной, а губы не были бледными и бескровными. Внешне убийца казался довольно привлекательным: голубизну глаз — чистых, без тени безумия — выгодно оттеняли густые и очень темные волосы, черты лица были крупными, а улыбка — располагающей.

Улыбаясь, он продолжал надвигаться на нее, и Кот нажала на спуск в третий раз. Курок снова попал на пустую камору. Не переставая улыбаться, убийца схватил револьвер за ствол и рванул из ее рук с такой силой, что едва не сломал Кот палец, застрявший в предохранительной скобе. Боль была такой сильной, что Кот не удержалась и вскрикнула.

Преступник отступил назад с ее револьвером в руках, его глаза заискрились от удовольствия. «Ай да приключение!» — словно говорили они.

Кот прижалась к спине холодильника, топча ногами кошачьи мордочки.

— Я знал, что это тот же самый револьвер, — проговорил пожиратель пауков. — Но ведь я мог и ошибиться, верно? Тогда в моем лице зияла бы сейчас огромная дыра, не так ли, маленькая леди?

Кот, ослабев от страха, в отчаянии огляделась, ища что-нибудь такое, что могло бы сойти за оружие, но ничего подходящего в пределах досягаемости не было.

— Огромная дыра… — повторил убийца таким тоном, словно эта перспектива чем-то ему импонировала.

Кот подумала, что в ящике буфета могут лежать ножи, но она не знала в каком именно.

— Сильная вещь, — убийца посмотрел на револьвер и снова улыбнулся.

Кот заметила пистолет, лежащий на кухонном столике рядом с раковиной, но до него было слишком далеко. Вместе с тем, она с трудом верила своим глазам: убийца пришел за ней с пистолетом, но не стал им пользоваться. Он нарочно отложил его подальше и бросился на нее с голыми руками.

— Ты привлекательная женщина.

Кот отвернулась от пистолета, надеясь, что убийца не успел перехватить ее взгляд. Впрочем, она сразу поняла, что обманывает себя, потому что он решительно все видел и все замечал.

Наставив на нее револьвер, он сказал:

— Ты была на автозаправочной станции.

Кот судорожно глотнула воздух, который, казалось, совсем перестал поступать в ее легкие. Она дышала слишком часто и слишком неглубоко, подвергая себя опасности и гипервентиляции; она сильно рассердилась на себя — главным образом потому, что он был так спокоен.

— Я знаю, что ты каким-то образом оказалась там и где-то пряталась, — сказал он, — и я знаю, что ты подобрала этот револьвер, после того как я ушел, но — Клянусь жизнью! — я не могу понять, зачем тебя понесло сюда!

Может быть, ей все-таки удастся схватить пистолет прежде, чем он успеет остановить ее? У Кот был один шанс на миллион. Даже на два, на три миллиона. Черт побери, это вообще было невозможно!

Стоя на расстоянии пяти футов от нее и нацеливая револьвер прямо ей в переносицу, убийца продолжил чуть невнятным от радостного волнения голосом:

— Но даже если это действительно револьвер того японца, я все равно совал голову в пасть льва. Но мне повезло. А тебе?

Несмотря на то, что дотянуться до пистолета не представлялось возможным, иной альтернативы у Кот не было.

С ноткой нетерпения в голосе убийца окликнул ее:

— Эй, солнышко, послушай… Я ведь с тобой разговариваю! Как ты думаешь, тебе повезет сейчас так, как только что повезло мне?

Стараясь не таращиться на пистолет и не желая глядеть в его слишком нормальные глаза, Кот уставилась на ствол револьвера в его руке, и сумела кое-как выдавить коротенькое «нет». При этом ей показалось, что это слово эхом вернулась к ней из трубы револьверного ствола. Нет.

— Давай проверим это на практике.

— Не стоит.

— Ну, милочка, будь хоть немного посмелее, немного поазартнее. Сейчас мы проверим, повезет тебе или нет, — сказал убийца, нажимая на спусковой крючок.

Несмотря на то, что револьвер подвел ее три раза подряд, Кот ожидала, что сейчас он выстрелит прямо ей в лицо, поскольку ее везение, похоже, кончилось. Кот поморщилась.

Щелк!

— Тебе везет еще больше, чем мне.

Кот никак не могла понять, что он имеет в виду. Ей никак не удавалось сосредоточиться на чем-то, кроме лежащего возле раковины пистолета. Это был ее последний, невероятный, но все-таки шанс.

— Ты не помнишь, что я обещал Фудзи, когда ой попытался направить на меня эту штуку? — спросил убийца.

Этот непонятный разговор и нечеловеческое спокойствие сукиного сына взвинчивали Кот все больше и больше. Она ожидала, что он подстрелит ее, или начнет резать ножом, бить, ломать кости, возможно даже изнасилует, чтобы под пыткой вырвать ответы на свои вопросы, но она была совсем не готова к тому, что они будут вот так запросто болтать, словно их связывала приятная поездка или совместно проведенный уик-энд, за время которого случалась пара занятных происшествий.

Продолжая целиться в нее из револьвера, убийца пояснил:

— Я сказал Фудзи, чтобы он не делал этого, иначе все его пули окажутся у него в заднице. Лично я всегда держу свое слово. А ты?

Он слегка похлопал ее по щеке и таким образом завладел вниманием Кот безраздельно и полностью.

— Там было темно, да и крови предостаточно. Тебя, должно быть, затошнило, и ты не заметила, что у Фудзи спущены штаны.

Он был прав. Убедившись, что оба служащих мертвы, Кот сразу отвернулась, стараясь не приближаться к трупам без необходимости.

— Мне удалось вставить в него только четыре патрона, — сказал убийца.

Кот закрыла глаза, но тотчас открыла. Она не хотела видеть его, такого большого, с такой приятной улыбкой — и с пятнами засохшей крови на одежде и абсолютно безмятежными глазами. Но отвернуться она не посмела.

Котай Шеперд, живая и невредимая.

— Я вставил четыре патрона, — повторил убийца, — но они начали выскакивать обратно. Должно быть, какие-то посмертные ветры выходили наружу. Это было очень любопытно, даже смешно, но меня, как ты сама понимаешь, поджимало время, поэтому я не стал возиться и заталкивать в анус пятый патрон.

Что ж, может быть он прав, и это действительно самый лучший выход. Она сыграет с этим подонком в «русскую рулетку» еще раз, и тогда единственный оставшийся патрон подарит ей наконец забвение и покой. И не нужно будет стараться понять, почему в мире так много жестокости, если из двух вещей всегда легче выбрать добро.

— Это пятизарядное оружие, — уточнил убийца.

Внимательный глаз револьвера уставился на Кот пустым черным зрачком, и она равнодушно подумала, увидит ли она вспышку и услышит ли грохот выстрела, или чернота внутри ствола в мгновение ока станет ее собственной чернотой, так что она даже не успеет осознать происшедшей перемены.

Убийца повернул револьвер в сторону и нажал на спуск. От выстрела зазвенели стекла, а пуля пробила дверцу шкафа, стоящего у ближней стены. Во все стороны полетели сосновые щепки, а внутри жалобно зазвенели раздробленные блюдца.

Кусочки дерева еще не успели упасть на пол, как Кот схватила за ручку выдвижной ящик буфета и рванула его на себя. Он был ужасно тяжелым, и она испугалась что рука соскользнет, однако отчаяние придало ей неженскую силу. Кот с размаху опустила ящик на голову убийцы, слегка опешившего под градом высыпающихся из нескольких отделений вилок, ложек и ножей.

Поблескивая холодным отраженным светом, столовые приборы со звоном попадали на пол, а убийца, невольно попятившись, наткнулся на обеденный стол.

Он еще не успел остановиться, а Кот уже бросилась к раковине. Через мгновение после того, как пустой ящик ударился обо что-то с характерным деревянным треском, она уже схватила пистолет за рукоятку. На стальной рамке оружия она успела заметить яркую красную точку, которая, вероятно, означала, что пистолет снят с предохранителя. Во всяком случае, так обстояло дело со всеми другими пистолетами, которые Кот приходилось держать в руках. Тут уж она могла не беспокоиться насчет пустых камор, как в револьвере, потому что если в магазине пистолета есть хоть один патрон, то — Прошу тебя, Боже! — он находится в патроннике, а на таком небольшом расстоянии одной пули более чем Достаточно.

Но ее поврежденный указательный палец уже начал распухать, и поэтому, когда она пыталась просунуть его внутрь предохранительной скобы, острая боль пронзила всю руку. Борясь с подступившей к горлу тошнотой и гаснущим сознанием, Кот пошатнулась, но все же сумела просунуть внутрь скобы средний палец.

Под ногами убийцы словно льдинки зазвенели разбросанные вилки и ложки. Он настиг Кот еще до того, как она успела поднять оружие и повернуться. Сильная рука опустилась на правую кисть Кот и прижала ее вместе с пистолетом к кухонному столику.

Кот машинально нажала на спусковой крючок. Пуля ударила прямо в кафельную стену, и острые осколки желтой керамики брызнули ей в лицо. Если бы Кот не успела зажмурить глаза, она наверняка ослепла бы.

Убийца ударил ее по уху ладонью, отчего перед глазами Кот вспыхнули черные искры, похожие на осколки черного стекла. В следующее мгновение его кулак опустился Кот на затылок.

Как она упала, Кот не помнила. Когда она очнулась и открыла глаза, то увидела выложенный виниловыми квадратами пол кухни, по которому были разбросаны столовые приборы. Зрелище было любопытным. Она рассматривала кухню с точки зрения таракана, и ложки казались ей размером с лопату, вилки походили на вилы, а ножи для масла напоминали копья.

Потом в поле ее зрения появились ботинки убийцы. Черные, кожаные ботинки, которые двигались вокруг нее. На мгновение Кот растерялась; ей показалось, что она снова лежит под кроватью в гостевой комнате усадьбы Темплтонов в долине Напа. Впрочем, там не было разбросанной по всему полу кухонной утвари, и когда Кот сосредоточилась на этих стальных предметах, ей более или менее удалось привести свои мысли в порядок.

— Ну вот, — сказал убийца, — теперь мне придется все это мыть, прежде чем убрать обратно.

Он кругами ходил по кухне и методично собирал разбросанные предметы, складывая ложки к ложкам, вилки к вилкам, ножи к ножам.

Кот с удивлением обнаружила, что может шевелить рукой, хотя она и казалась тяжелой, как огромный древесный сук, когда-то сломленный неистовой бурей и превратившийся от времени в камень. Тем не менее, ей удалось прицелиться в убийцу и согнуть свой распухший указательный палец, проглотив крик боли и горечь во рту.

Но пистолет не выстрелил.

Она еще раз нажала на спусковой крючок, но оружие снова не откликнулось грохотом выстрела. Только теперь Кот поняла, что у нее в руке ничего нет. Пистолет исчез.

Странно…

Неподалеку от нее валялся один из ножей. Это был обычный столовый нож с зазубренной режущей кромкой, приспособленный для намазывания масла на бутерброд, разделки хорошо сваренного цыпленка или для разрезания зеленых бобов на кусочки подходящего размера. Однако для того чтобы зарезать человека насмерть он подходил мало. Впрочем, нож есть нож, к тому же ничего лучшего у Кот все равно не было. Она протянула руку и схватила безобидный столовый прибор за рукоятку.

Теперь ей оставалось только собраться с силами, чтобы встать с пола. И тут Кот обнаружила, что не может даже поднять голову. Никогда прежде она не чувствовала себя такой усталой.

Он ударил ее кулаком по затылку. Может быть, у нее поврежден позвоночник?

Кот не заплакала. У нее все еще был нож.

Убийца подошел к ней, наклонился и извлек столовый нож из ее несопротивляющихся пальцев. Кот весьма удивилась тому, как легко он выскользнул из ее крепко, до судорог, сжатой ладони, словно это был не нож, а кусок быстро тающего льда.

— Скверная девочка, — с укоризной сказал убийца и легонько постучал ей по голове рукояткой ножа.

Потом он продолжил уборку.

Старясь не думать о переломах и трещинах в позвонках, Котай дотянулась до вилки.

Убийца вернулся и отобрал у нее и это жалкое оружие.

— Нельзя, — сказал он таким тоном, словно обращался к упрямому щенку. — Фу!

— Сволочь, — пробормотала Кот, боясь услышать в своем голосе предательскую дрожь.

— Ай-яй-яй!

— Грязный ублюдок.

— Прелестно! — насмешливо воскликнул убийца.

— Дерьмо!

— Пожалуй, придется промыть тебе рот с мылом.

— Жопа!

— Готов спорить, что мамочка не учила тебя таким словам.

— Ты просто не знал моей мамочки.

Он ударил ее снова, на этот раз — ребром ладони сбоку по шее.

Кот долго лежала в темноте, с беспокойством прислушиваясь к отдаленному смеху своей матери и странным мужским голосам. Потом зазвенело разбитое стекло и кто-то выбранился. Ударил гром, завыл ветер, зашумели широкие листья пальм на побережье Ки-Уэст. Веселый смех матери стал насмешливым, его заглушили какие-то удары, совсем не похожие на раскаты грозы. Расторопный пальметто щекотно пробежал по голым ногам и по спине. Это было в другом времени, в другом месте но как и тогда в иллюзорные миры фантазии стальным молотом вторгалась грубая реальность

ГЛАВА 7

Вскоре после девяти утра — разобравшись с женщиной и вымыв ножи и вилки — мистер Вехс выпустил из вольера собак.

У задней двери, у парадного входа и в спальне имелись специальные кнопки, которые включали установленный в вольере звонок. Этот сигнал служил псам, отосланным со двора, командой возобновить активное патрулирование территории.

Вехс воспользовался кнопкой возле кухонной двери, а сам подошел к широкому окну возле обеденного стола и выглянул на задний двор.

Низкие серые облака все еще закрывали собой горы Сискью-Маунтинз, но дождь уже прекратился. С мокрых веток вечнозеленых кустарников мерно капала дождевая вода. Кора деревьев, сбросивших на зиму листву, казалась черной, а сучья и ветви, на которых успели кое-где появиться первые весенние почки, были словно нарисованы углем.

Кому-то могло показаться, что теперь, когда прошла гроза, когда затих гром и погасли молнии, стихия успокоилась и на землю пришел мир, но Вехсу было лучше других известно, что буря так же могущественна и сильна в минуты затишья, как и в мгновения своего наивысшего буйства. Это могущество — совершенно особого рода, и он чувствовал его гармонию, чувствовал силу новой, молодой жизни, разбуженной пролившейся на землю водой.

Из-за сарая появилась четверка доберманов. Некоторое время они шагали рядом, но потом рассыпались, и каждый направился в свою сторону. Без приказа они не будут никого атаковать. Они просто выследят и остановят любого незваного гостя, но набрасываться на его не станут. Чтобы настроить их на кровь, мистер Вехс должен назвать имя великого немецкого философа

Один из доберманов — Лейденкранц — пришел на заднее крыльцо и заглянул в окно, чтобы лишний раз бросить на хозяина преданный взгляд. Он даже махнул хвостом — раз, другой, — но вспомнил о своем долге и, засвидетельствовав Вехсу свою любовь и признательность, бесшумно отпрянул.

Вехс видел, что пес вернулся на двор и встал там — рослый, поджарый, мускулистый. Сначала он посмотрел на запад, потом повернулся на восток, опустил голову, понюхал мокрую траву и двинулся через лужайку характерной добермановской рысью — почти не сгибая ног и уткнувшись носом в землю. Вот пес почуял какой-то запах и, прижав уши к голове, двинулся по следу чего-то такого, что, как ему казалось, могло представлять опасность для его обожаемого хозяина.

Время от времени — в качестве поощрения для доберманов, а заодно и в качестве тренировки, — Вехс выпускал кого-то из своих пленников и позволял псам идти по следу. Ради этого любопытнейшего спектакля он даже отказывал себе в удовольствии убить самому.

Чувствуя себя в безопасности под охраной своей верной преторианской гвардии[14], Вехс поднялся в ванную на втором этаже и отрегулировал воду так, чтобы она стала достаточно горячей. Заодно он убавил громкость в радиоприемнике, но оставил его настроенным на джазовую волну.

Пока он снимал грязную одежду, над занавеской поднялись клубы пара, а тепло и повышенная влажность заставили засохшие на брюках пятна запахнуть с новой силой. Раздевшись, Вехс некоторое время стоял, зарывшись лицом в свои голубые джинсы, майку и грубую куртку. Сначала он дышал жадно и глубоко, потом стал внюхиваться, ловя самые разные оттенки будораживших душу запахов и мечтая только о том, чтобы его обоняние было в десять, в сто, в тысячу раз тоньше и сильнее. Например таким, как у его доберманов.

И все равно исходящий от окровавленной одежды аромат вернул его к событиям прошедшей ночи. Вехс снова услышал негромкие хлопки выстрелов, услышал сдавленные крики ужаса и мольбы о пощаде, раздававшиеся в тихом и темном доме Темплтонов. Он уловил даже сиреневый запах туалетной воды, которой миссис Темплтон пользовалась, перед тем как отправиться спать, и терпкий аромат саше.

Не без сожаления Вехс убрал одежду в корзину с грязным бельем, потому что к вечеру он должен был выглядеть, как все обычные люди. Это обратное превращение из волка в человека требовало времени и некоторых усилий, чтобы быть достаточно убедительным, поскольку он, без сомнения, обычным человеком не являлся.

Именно поэтому мистер Вехс решительно шагнул под горячую воду и принялся не жалея сил орудовать мочалкой и душистым мылом «Весна в Ирландии», стараясь смыть со своей кожи наиболее сильные запахи смерти и удовлетворенной похоти, которые могли бы насторожить этих глупых баранов. Окружающие не должны заподозрить, что под плащом пастуха скрываются острые зубы и серый мохнатый хвост.

Так, ничуть не спеша и ловя сквозь шум воды обрывки доносящихся из динамиков мелодий, Вехс дважды намылил свои густые короткие волосы, а потом тщательно втер в кожу головы ароматический бальзам. Чтобы вычистить из-под ногтей засохшую кровь и грязь он воспользовался специальной щеточкой.

Телосложение его было идеальным — ни капли жира, одни прекрасно развитые мускулы. Именно поэтому ему так нравилось намыливаться, проводя ладонями по скульптурным выпуклостям собственного тела. Рождающееся под пальцами ощущение напоминало ему музыку, мыло благоухало, словной райский сад, а прохладный массажный крем легко впитывался в безупречную кожу.

Жизнь существует. Вехс живет.

Оглушенная тропическим громом Кот вынырнула из темноты ночного Ки-Уэста, и глаза ее сразу защипало от нестерпимо-яркого люминесцентного света. Она все передала; ей казалось, что причиной страха, заставлявшего сердце бешено колотиться, был Джим Вульц, любовник матери, и что она лежит, прижимаясь лицом к полу, под одной из кроватей в его коттедже на побережье. Но потом она вспомнила убийцу и девушку, которую он держал в плену.

Кот сидела на стуле, сильно наклонившись вперед и упираясь грудью в край обеденного стола, стоявшего на кухне. Голова ее лежала на столешнице и была повернута вправо, так что сквозь окно она видела черное крыльцо и кусок двора.

Убийца снял с одного из стульев мягкую подстилку и подложил под голову Кот, чтобы ей было помягче. От его заботы Котай передернуло.

Когда она попыталась поднять голову, острая боль пронзила ей шею и затылок, отдаваясь в правую половину лица. Едва не потеряв сознания, Кот решила не торопиться и вставать с осторожностью.

Едва она пошевелилась, раздался металлический лязг цепей, и Кот подумала, что встать ей, пожалуй, не удастся ни сейчас, ни потом. Руки ее лежали на коленях, и когда Кот попыталась поднять одну из них, то вместе с ней поднялась и вторая, поскольку ее запястья были скованы наручниками.

Кот попробовала подвинуть ноги и обнаружила, что скованы и ее лодыжки. Судя по громкому лязгу, сопровождавшему едва заметное движение, убийца наручниками не ограничился.

За окном, на зеленой травянистой лужайке, мелькнуло что-то черное. Потом по ступеням негромко застучали чьи-то лапы. Существо взбежало на крыльцо и поставив передние лапы снаружи на подоконник, уставилось на нее. Кот узнала доберман-пинчера.

Ариэль обеими руками прижимала к груди раскрытую книгу, словно это был щит. Она сидела в большом кресле, подтянув под себя ноги — самая очаровательная кукла из всех, что были собраны в комнате.

Мистер Вехс уселся напротив нее на скамеечку для ног.

Он просто блестел чистотой.

Освеженный душем, с вымытыми волосами, выбритый и причесанный, Вехс умел выглядеть достойно в любом обществе, и многие матери, увидев его рядом со своей дочерью, решили бы, что он — блестящая партия. Сейчас Вехс был одет в туфли на босу ногу, бежевые хлопчатобумажные брюки, подпоясанные плетеным кожаным ремешком, и бледно-зеленую рубашку ткани шамбре.

Ариэль в своей школьной форме тоже смотрелась очень и очень неплохо. Вехс с удовольствием отметил, что в его отсутствие она не забывала тщательно следить за собой, как ей и было велено. А это совсем не просто, учитывая, что в подвале Ариэль может только обтираться влажной губкой, да мыть в раковине свои замечательные волосы.

Эту комнату Вехс строил не для Ариэль, а для других — тех, кто попадал сюда до нее. Никто из них не задержался в подвале больше двух месяцев. До тех пор пока он не встретил свою Ариэль и не узнал, какой у нее удивительный, независимый характер. Вехс даже представить себе не мог, что ему самому захочется, чтобы кто-то задержался у него в гостях подольше. Именно поэтому он счел устройство душа в подвале излишним.

Впервые Вехс увидел Ариэль на фотографии в газете. Тогда она училась в десятом классе и была капитаном школьной команды из Сакраменто, которая выиграла общекалифорнийский академический декатлон, где соревнующиеся должны были показать отменную подготовку в десятке учебных дисциплин. На снимке Ариэль выглядела такой очаровательной, такой нежной, что у Вехса затряслись руки, и он сразу решил, что должен отправиться в Сакраменто и увидеть ее.

Отца он застрелил. Мать Ариэль коллекционировала кукол и даже с увлечением делала их сама. Одной из них, куклой чревовещателя с большой и тяжелой головой, вырезанной из клена, Вехс забил ее насмерть. К его удивлению, это оружие оказалось гораздо эффективней бейсбольной биты.

— Ты выглядишь еще красивее, чем прежде, — сказал он Ариэль, но из-за звукопоглощающего материала, которым были обиты стены комнаты, его голос раздавался глухо, словно из могилы.

Ариэль не ответила, она даже не реагировала на его присутствие. В этом состоянии отрешенного безмолвия она пребывала вот уже больше полугода.

— Я скучал по тебе.

Вехс заметил, что в последнее время она вовсе не глядит на него, а сидит, уставившись в пространство чуть выше и правее его головы. Даже если он вставал так, что его лицо оказывалось в поле ее зрения, Ариэль все равно смотрела в какую-то точку над ним, хотя Вехс ни разу не заметил, как она переводит взгляд.

— Я привез кое-что для тебя.

Он поставил рядом со скамеечкой коробку из-под ботинок и достал из нее два фотоснимка, сделанных «Полароидом». Он не рассчитывал, что Ариэль примет их у него или хотя бы скосит глаза, но не сомневался, что она станет рассматривать фото, когда он уйдет.

Она вовсе не потеряна для этого мира, как хочет показать. Просто они оба играют в сложную игру, где ставки высоки, а Ариэль — превосходный игрок.

— Вот здесь, на первом снимке, господа Сара Темплотон. Такой она была до того, как я над ней поработал. Ей уже за сорок, но выглядит она неплохо, не правда ли? Восхитительная женщина.

Кресло, в котором сидела Ариэль, было настолько глубоким, что Вехсу было куда положить фотографию. Он опустил ее на сиденье прямо перед Ариэль.

— Восхитительная, — повторил он.

Ариэль даже не моргнула. Она умела часами смотреть в одну точку, не мигая и не переводя взгляда. Время от времени Вехсу даже становилось тревожно, что она испортит свои удивительные глаза; он знал, что роговица нуждается в частом увлажнении. Ему оставалось надеяться, что если дело зайдет слишком далеко и ее глаза опасно пересохнут, раздражение само спровоцирует работу слезных желез.

— А вот вторая фотография Сары Темплтон после того как я с ней покончил, — сказал Вехс и положил на кресло вторую фотографию. — Как видишь — если, конечно, ты соблаговолишь взглянуть, — слово «восхитительная» к ней больше не подходит. Красота не бывает вечной, все в мире меняется.

Он достал из коробки еще два снимка.

— А это Лаура, дочь Сары. До и после. Она, как ты, может быть, заметила, тоже была красива. Как бабочке. Но как ты знаешь, в каждой бабочке есть что-то от червя.

Вехс положил на кресло и эти фото и снова опустил руку в коробку.

— А таким был отец Лауры. А вот ее брат. И жена брата… Это не главное — они попались мне под руку чисто случайно.

В качестве десерта Вехс извлек три фотографии азиатского джентльмена с бензоколонки и надкушенную им сосиску «Тощий Джим».

— Его зовут Фудзи. Как вулкан в Японии.

Два снимка из трех Вехс положил на сиденье.

— Одно фото я оставлю себе. Съем. Я тоже стану немножечко Фудзи. Тогда во мне соединятся сила Востока и мощь горы, и, когда настанет время заняться тобой, ты почувствуешь и страсть юноши, и жар огненной горы, а также силу многих других людей, которые отдали ее мне, мне, отдали вместе с жизнью! Я уверен, что тебе очень понравится, Ариэль. Так понравится, что когда все будет кончено, ты не очень огорчишься, что умерла.

Для мистера Вехса это была довольно длинная речь. Обычно он вел себя не слишком словоохотливо, однако красота Ариэль то и дело воспламеняла его красноречие.

Он поднял сосиску и показал ей.

— Видишь? Этот кусочек Фудзи откусил перед тем, как я убил его. На мясе осталась его слюна. Ты тоже можешь вкусить от его силы и его сдержанного, непроницаемого характера.

Вехс положил сосиску на кресло.

— После полуночи я вернусь, — пообещал он. — Мы с тобой пойдем в фургон, чтобы ты могла увидеть Лауру, настоящую Лауру, а не просто фотографию. Я привез ее специально, чтобы ты воочию убедилась, что бывает со всеми красивыми вещами. Кроме того, в фургоне есть еще один молодой человек, хичхайкер, которого я подобрал по пути. Я показал ему твою фотографию, и мне не понравилось, как он на нее смотрел. Скажем так, что он не проявил должного уважения. — Он ухмыльнулся. — Мне не понравилось, как он о тебе отзывался, и я зашил ему рот и глаза тоже. В общем, тебя восхитит, как я над ним поработал. Ты можешь даже дотронуться до него… и до Лауры.

Вехс наклонился вперед и пристально всмотрелся в лицо своей пленницы, выискивая предательское дрожание мускула, трепет ресниц, легкую гримасу, просто движение зрачков признаки, по которым он мог бы понять, что Ариэль слышит его. Вехс знал, то она слышит все, что он ей говорит, но Ариэль была достаточно умна, чтобы стойко хранить непроницаемое и равнодушное выражение и притворяться, будто находится в кататоническом ступоре.

Если бы ему удалось вызвать у нее хотя бы легкое дрожание губ, очень скоро он взялся бы за нее всерьез, сокрушил, заставил выть и кататься по полу, выпучив глаза, подобно самому буйному пациенту Бедлама. Наблюдать подобный переход к острому помешательству бывает захватывающе интересно. Но она стойко держала оборону, эта маленькая девочка, у которой оказался такой большой запас внутренней прочности. Что ж, тем лучше. Любой вызов его способностям неизменно приводил Вехса в восторг.

— Из фургона мы с тобой пойдем на лужайку, и ты посмотришь, как я закопаю Лауру и этого парня. Может быть, небо к тому времени расчистится, проглянут звезды и луна. Собак мы тоже возьмем с собой.

Ариэль сидела в кресле нахохлившись, и продолжая прижимать к груди книгу. Взгляд ее оставался отрешенным, а безупречные губы слегка приоткрылись. Пленница казалась бесконечно спокойной.

— Да, кстати, я купил тебе новую куклу. В Напе я наткнулся на любопытный маленький магазин, который торгует поделками местных ремесленников. Правда, это тряпичная кукла, но, я уверен, она тебе понравится. Я принесу ее тебе попозже.

Мистер Вехс поднялся со скамеечки и проверил содержимое холодильника и буфета, в которых хранились продукты. Еды у Ариэль оставалось еще дня на три, но он все равно решил завтра же пополнить запасы.

— Ты ешь гораздо меньше, чем должна, — упрекнул он ее. — С твоей стороны это просто черная неблагодарность. Я подарил тебе холодильник и микроволновку, у тебя есть холодная и горячая вода. Этого вполне достаточно, чтобы поддерживать себя в форме. Ты должна есть как следует.

Ариэль молчала, как и куклы вокруг.

— Ты уже потеряла два или три фунта. Пока это никак на тебе не отразилось, но если так пойдет и дальше, ты похудеешь.

Ариэль не удостоила его ответом, продолжая смотреть в пространство, как будто для того, чтобы она воспроизвела записанные сообщения, нужно было нажать какую-то кнопку.

— Не воображай, что ты сумеешь заморить себя голодом и стать тощей и не привлекательной. Таким способом тебе от меня не спастись, Ариэль. Если надо, я свяжу тебя и буду кормить насильно. Я заставлю тебя проглотить резиновую кишку и буду вливать в нее детское питание. Думаю, мне это даже понравится. Ты любишь пюре из арахиса? А вареную морковь? Может быть, тертые яблоки? Впрочем, это, пожалуй, не важно, коль скоро ты не почувствуешь вкуса, если только тебя не станет рвать.

Вехс посмотрел на ее шелковистые волосы, казавшиеся красновато-белыми в розовом свете ламп. Он воспринимал их не только зрением, но и всеми остальными органами чувств, и буквально купался в восхитительных ощущениях, вызванных видом ее волос — в звуке, запахе и их воздушной мягкости. Один легкий раздражитель порождал в нем столько ассоциаций и фантазий, что Вехс мог часами любоваться единственным волоском или дождевой капелькой, забывая обо всем остальном, потому что в каждом предмете для него был заключен целый мир чувственных опытов и ощущений.

Он подошел к креслу и остановился, глядя на Ариэль с высоты своего роста.

Она никак не отреагировала, хотя Вехс загородил собой всю комнату. Как и всегда, ее взгляд каким-то непостижимым образом переместился выше и в сторону, а он опять не заметил, когда это произошло.

Ее способность ускользать поистине сродни магии.

— Как же мне добиться от тебя хотя бы нескольких слов? Может быть, при помощи огня? Как думаешь, а? Вылить немного бензина на эти прекрасные светлые волосы, и — пуфф! — Ариэль даже не моргнула. — Или отдать тебя собакам? Можем быть, они сумеет развязать тебе язык?

Ни малейшей дрожи, ни движения, ни трепета. Какая девушка!

Мистер Вехс наклонился так низко, что оказался лицом к лицу с Ариэль. Теперь ее взгляд был устремлен прямо на него, но девушка по-прежнему не видела своего тюремщика. Она смотрела сквозь него, словно он был не человеком из плоти и крови, а тающим в воздухе призраком, который она никак не могла рассмотреть. Пожалуй, это не простое притворство, когда расслабленная глазная мышца позволяет расфокусировать взгляд, это уловка куда более хитрая, и Вехс никак не мог ее разгадать.

По-прежнему глядя прямо в глаза Ариэль, Вехс прошептал:

— После полуночи мы выйдем на луг и похороним Лауру и хич-хайкера. Может быть — если мне захочется, — я положу тебя в могилу вместе с ними и забросаю землей — всех троих: двух мертвых, и одного живого. Может быть, тогда ты заговоришь, Ариэль? Может быть, тогда попросишь о пощаде и скажешь «пожалуйста»?

Никакого ответа.

Вехс ждал.

Дыхание Ариэль оставалось негромким и ровным. Вехс был так близко от нее, что ощущал губами движение горячего воздуха, — как обещание будущих поцелуев. Должно быть, и она чувствует на своем лице его дыхание.

Возможно, она боится его, возможно, он ей отвратителен, но вместе с тем она не может не испытывать к нему сильнейшего влечения. Вехс был абсолютно в этом уверен. Плохие мальчики нравятся каждой девчонке.

— Может быть, выглянут звезды, — сказал Вехс. Какая голубизна в ее глазах, какие искрящиеся глубины!

— Или даже луна… — шепнул он чуть слышно.

Стальные оковы на лодыжках Кот были соединены короткой и толстой цепью. Вторая, гораздо более длинная цепь, прикрепленная к первой с помощью карабина, дважды обвивалась вокруг толстых ножек стула над распорными перекладинами, огибала массивную бочкообразную тумбу круглого обеденного стола и снова возвращалась к замку карабина. Цепь была натянута не сильно, но стоять Кот не могла. Даже если бы ей удалось подняться, то стул оказался бы у нее на спине, а он был таким громоздким и тяжелым, что Кот пришлось бы согнуться под его весом и ходить словно горбатый тролль. Кроме того, она все равно не смогла бы отойти от стола, к которому была прикована.

Руки Кот были скованы впереди наручниками. От правого отходила еще одна цепь, которая сзади была переплетена со спинкой стула, а затем подсоединялась к левому наручнику. Благодаря ее значительной длине Кот могла положить руки на стол.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Перед вами краткий отчет о 7 днях нашего среднестатистического соотечественника... Рассказ-предупреж...
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной ...
На смену Юрию Лужкову в московскую мэрию прислали сибиряка Сергея Собянина. Этот завзятый охотник, л...
Лирическая проза на автобиографическом материале – так, по-видимому, наиболее точно можно охарактери...
Эта книга – практически полное собрание поэтических произведений Ларисы Миллер, итог работы за 40 ле...
Творчество Ларисы Миллер хорошо знакомо читателям. Язык ее поэзии – чистый, песенный, полифоничный, ...