В объективе любви Ламберт Лесли
Интересно, Бойд хотя бы изредка вспоминает о разнице между ними?
А, может, дело действительно не стоит выеденного яйца, и Бойд всего лишь по умолчанию подразумевает, что Сьюзен может чувствовать себя в его квартире, как у себя дома, что может приносить продукты и вещи по своему усмотрению…
Вечная и дурацкая привычка расценивать любое поведение окружающих как невнимание к ней самой…
Пицца оказалась холодной. Но Сьюзен решительно запротестовала, когда Бойд сделал попытку подогреть ее в микроволновке:
— Она же станет совсем резиновой!
Впрочем, в данном случае мало что могло усугубить ситуацию. Пицца и без того была сухой, с жесткими краями, а ее создатель явно пожалел начинки и сыра сверху…
В конце концов, они управились с жестким тестом и скудной начинкой.
Бойд сам помыл посуду, предложив Сьюзен выбрать пока телепередачу для вечернего просмотра.
Сьюзен сидела перед телевизором, автоматически переключая каналы, бездумно щелкая пультом. Она искренне не понимала сейчас, какой смысл им с Бойдом вступать в брак: разве от этого что-то изменится? Все так же придется выбирать фильм для просмотра, коротать совместный ужин вдвоем, причем в этом ужине явно будет не хватать перца или других пряностей… Что же будет, когда оба они начнут воспринимать свой союз, как что-то окончательно привычное, как неминуемую обыденность? Сьюзен покопалась в памяти: интересно, когда Бойд в последний раз после ужина нетерпеливо тащил ее в постель, чтобы предаться нежности, а не осведомлялся, что они сегодня будут смотреть — бейсбольный матч или мелодраму…
Неужели это — тот самый итог, к которому так или иначе приходят все в своей жизни? Не самая удачная работа, которую, однако, страшновато сменить… Не самый желанный брак, который кажется неизбежным — если не сейчас, то когда?
Где же та детская радость, которая позволяла просыпаться с надеждой и в каждом новом дне видеть что-то хорошее?
Бойд плюхнулся рядом со Сьюзен, выхватил у нее из рук телевизионный пульт:
— До сих пор не нашла что-нибудь интересненькое! — изумился он. Защелкал по каналам, застряв на каком-то боевике со Стивеном Сигалом: — О, он всегда так впечатляюще крушит и ломает конечности… А ты ведь на машине ко мне приехала? Подвезешь меня завтра на работу?
— Хорошо, — обреченно кивнула Сьюзен.
В течение нескольких следующих дней Сьюзен выразительно и выжидающе смотрела на босса всякий раз, как он оказывался в зоне ее видимости. Он успокаивающе кивал. Мол, я помню о нашем разговоре.
Но когда он сам заговорил со Сьюзен о волнующей ее теме, она не услышала ничего утешительного.
— Я серьезно подумал над тем, что ты мне сказала.
— И?..
— И не могу тебя обрадовать. Я, правда, сожалею, Сьюзен…
— То есть повысить меня вы не сможете, — спокойно констатировала она.
— Нет. Но ты войди в мое положение. У нас сейчас нет свободных вакансий. Если я захочу отдать тебе чью-то должность, то вначале мне придется уволить этого человека. При этом я не буду уверен, что ты справишься… И тебе нужно будет время, чтобы освоить все необходимые навыки. Таким образом, в лучшем случае я потеряю время на твою адаптацию в качестве нового сотрудника, а в худшем — лишусь ценного и уже проверенного работника.
— Но ведь я могла бы выполнять работу ассистента какого-нибудь из отделов, — неуверенно начала Сьюзен…
— Боюсь, что такого большого объема работы попросту не наберется, — покачал головой Роб. — И ради этого лишаться такой незаменимой помощницы, как ты? Нет, решено: двух мнений здесь быть не может.
С досадой Сьюзен грохнула кулаком по ручке кресла, когда Роб закрыл за собой дверь кабинета. Вот что значит быть незаменимой — это может способствовать тому, что ты навсегда застрянешь в помощниках своего босса.
Но конкретный и однозначный ответ, обещанный Робом, был получен.
Что же делать, задавалась вопросом Сьюзен, заваривая растворимый кофе в высоком стакане. У нее даже не осталось энтузиазма для того, чтобы сварить и выпить хорошего кофе.
В воздухе перед ней словно покачивались невидимые весы, вполне яркие и выразительные, почти ощутимые для нее самой, но не существующие для окружающих.
На одной чаше весов продолжала находиться работа помощницей Роба.
Все было знакомо, стабильно, предсказуемо, неизменно и… ужасно скучно.
Но ведь у Сьюзен не было опыта, чтобы претендовать на более высокую должность в любой другой компании.
И если уходить — то уходить на похожую позицию. А там… Там — все чужое: офис, стены, сотрудники, глава фирмы… Так какой смысл менять привычный уют на пугающую неизвестность?
Но Сьюзен почему-то явственно ощущала, что ее силы на исходе.
Что пройдет еще какое-то время, и она уже не сможет, как ни в чем не бывало, появляться в приемной в обозначенное время, заниматься неизменными обязанностями, в которых давно уже не осталось ни сюрпризов, ни простора для фантазии и инициативы.
Это было только вопросом времени. Через неделю, месяц или даже через несколько дней Сьюзен начнет просыпаться по утрам, преисполненная отвращения ко всем существующим на свете вещам.
А ведь эти самые вещи будут ни в чем не виноваты.
Разве Роб виноват, что ей надоела работа ассистента директора?
Все, что он может сделать — оплачивать ее труд в большем размере. Но что Сьюзен делать с этой разницей? Она как раз может пойти на оплату услуг психотерапевта и прочие реабилитационные мероприятия.
Мероприятия по лечению болезни, которую в целом можно охарактеризовать, как «неудовлетворенность жизнью»…
Лучшей и самой безопасной мыслью, пришедшей в голову Сьюзен в качестве средства от хандры и плохого настроения, явилась идея отправиться в ночной клуб — развеяться, или же просто пройтись по магазинам.
Поход по магазинам принес прибавление в квартире Сьюзен — темный подсвечник из тяжелого дерева сразу для семи маленьких круглых свечек, невероятно удобную кушетку, обтянутую кожей цвета мокрого асфальта, и яркий бумажный «апельсиновый» абажур для кухни.
Однако ясности голове Сьюзен это не прибавило.
Бойд предложил своей невесте увидеться вечером.
Однако Сьюзен впервые за долгое время отказалась. Ей хотелось побыть одной, подумать… Выйдя из офиса, она села в машину, проехала пару кварталов и затормозила у первой попавшейся приличной кофейни, где горячий шоколад являлся настоящим горячим шоколадом, а не густо и крепко заваренным какао…
Официантка, торопясь, несла на подносе заказ Сьюзен к ее столику. Народу в кофейне было много, и всех не успевали обслуживать. Сьюзен с недоумением смотрела на незнакомый номер, мигающий на экране мобильного телефона. Поколебавшись несколько секунд, она ответила на вызов.
— Сьюзен, добрый день! — услышала она в ответ на свое неуверенное «алло».
Голос был мужским. И кроме того, он был незнакомым… Сьюзен отчаянно попыталась припомнить, с кем она познакомилась за последние дни и кому легкомысленно дала свой номер телефона. На ум ничего не приходило…
— Я вас не сильно отвлекаю? — продолжал тем временем неопознанный собеседник.
— Нет, — отозвалась Сьюзен. — Как раз сейчас я пью шоколад в центре города.
— Шоколад! В самом деле? Как замечательно! А вы не будете возражать, если я составлю вам компанию? Очень хотелось выпить где-нибудь кофе, понимаете ли, но вот с приятной компанией возникла заминка.
Быстрота реакции ее собеседника немного ошеломила Сьюзен, и не успела она опомниться, как обнаружила, что уже объясняет мужчине, как проехать к кофейне, где она находилась.
— Я буду через пятнадцать минут, — сообщил он и отключился.
А Сьюзен осталась сидеть на своем месте и размышлять о том, что в ее скучное и размеренное повествование была внесена хоть какая-то живая нотка, подобие некой интриги. Она с интересом наблюдала за входной дверью, гадая, кто же должен там появиться через некоторое время…
И она была удивлена. В самом деле, она была удивлена.
Но удивление смешивалось со странным осознанием. Сьюзен вдруг поняла, что, хоть и не ждала появления этого человека, подсознательно она желала именно этого…
Даррен широко улыбнулся ей еще с порога, голубые глаза его весело блеснули.
Сьюзен ломала голову: он оказался здесь только потому, что случайно набрал ее номер? Она не тешила себя надеждой, что такой представительный мужчина будет намеренно искать встречи с ней. Да, вероятно, скорее всего, так и было — он случайно позвонил ей, а потом спохватился: вот и компания для того, чтобы выпить чашечку кофе…
Даррен подошел к столику, за которым сидела Сьюзен.
— Привет, — поздоровался он снова.
Она нерешительно улыбнулась.
— Как твои дела?
— Спасибо, не жалуюсь. Но только потому, что жаловаться стыдно, — рассмеялся он.
Сьюзен встревожилась:
— Что-то случилось?
— Ровным счетом ничего. Ношусь по городу, как ненормальный. Колеса моего автомобиля уже дымятся. К тому же там отнюдь не прохладно… Но это не важно. Дело в том, что я так и не решил вопрос со своим сайтом. А мне надо как-то продвигать и рекламировать свои услуги. Конечно, лучшим выходом было бы нанять агента… Но сейчас мне это не по карману. Поэтому приходится совмещать в одном лице и администратора, и творческого человека.
— В чьем лице?.. — не поняла Сьюзен.
— Да в моем же! — Даррен рассмеялся, раскрыл меню, небрежно пролистал его.
Подошедшей официантке кивнул:
— Кофе латте без сахара, пожалуйста.
— Все?
— Мне — да… Сьюзен, взять тебе что-нибудь?
— Нет, спасибо, я уже все, — торопливо проговорила она.
— Но ты ведь посидишь со мной?
— Да, разумеется. Я всего лишь имела в виду, что больше ничего не хочу.
Она задумчиво смотрела на Даррена, который сидел в ожидании кофе. Сьюзен пыталась отыскать в его насмешливых голубых глазах признаки той усталости, о которой он рассказал ей. Неудивительно: если не получаешь отдачи от любимого дела, которым живешь, может иссякнуть любой энтузиазм…
Она вспомнила недавний очередной разговор с Робом.
Как-то само собой всплыло упоминание о недавнем забавном посетителе. Сьюзен рассказала о том, в каком ключе она побеседовала с Дареном Колтом. Роб согласился с выбранной ею линией поведения.
— Видишь? Ты уже самостоятельно решаешь важные вопросы, тебе для этого не требуется мое присутствие.
Сьюзен польщенно зарделась.
Но она неправильно расценила похвалу босса.
Ей казалось, будто он наконец-то оценил по достоинству ее лидерские навыки, это ведь может подтолкнуть его к тому, чтобы повысить помощницу.
Но у Роба и в мыслях этого не было.
Один раз он уже принял решение. Зря Сьюзен надеялась, что ход его мыслей может измениться…
— И ты еще хочешь, чтобы я тебя отпустил!
— Но вы ведь обещали подумать, — напомнила Сьюзен.
— Да, и, если ты помнишь, я подумал и решил. А тот случай только демонстрирует мне, насколько ты незаменима в этой приемной.
…Сьюзен смотрела на Даррена и думала о том, что сложное положение в работе сейчас не только у него.
— Мало заказов? — сочувствующим тоном осведомилась она.
Даррен пригубил полосатый напиток, не размешивая его.
— Да, не слишком-то много, — кивнул он. — Я прошу своих друзей, чтобы они рассказывали друзьям своих друзей о том, что в мире есть такой замечательный фотограф, как я. Но всех тех, кого можно было пофотографировать, я уже давно отснял. И чаще всего это было не за деньги — бесплатно, потому что по дружбе.
Сьюзен засмеялась:
— Да, таким образом сложно заработать кучу денег! А ты не пробовал давать платную рекламу?
— Пробовал, когда находил на это средства. Но среди фотографов в каталогах высокая конкуренция. Выделяются те, чья реклама производит впечатление, и, как следствие, стоит недешево. К тому же одним из слагаемых успеха является солидное портфолио.
— Портфолио? — переспросила Сьюзен.
— Да. Грубо говоря, ты предоставляешь заказчику свои лучшие работы, чтобы он мог с ними ознакомиться, составить впечатление о твоей работе, может быть, даже определиться со стилем, в котором он хочет видеть свою фотосессию.
— Вот как, — кивнула Сьюзен, — что ж, это очень интересно. А что у тебя с портфолио?
Даррен пустился в пространные объяснения:
— Чтобы твое портфолио было по-настоящему шикарным, оно, конечно, не должно состоять исключительно из фотографий полуобнаженных моделей в стильных студиях. Но какое-то количество подобных съемок все же должно наличествовать…
— Разве с этим могут возникнуть какие-то проблемы? — удивилась Сьюзен. — Я думала, девушек, желающих фотографироваться, всегда хоть отбавляй.
Даррен кивнул:
— Да. Это верно. Но далеко не всегда среди них попадаются по-настоящему привлекательные девушки: высокие, худые, с модельной или хотя бы с фактурной внешностью…
— А если такие все же встречаются? — усмехнулась Сьюзен.
— Если и встречаются, то деньги на отличную фотостудию есть не всегда. Иногда они находятся — либо у нее, либо у фотографа. Но в случае их отсутствия приходится снимать где попало — в кофейнях, торговых центрах, в парках… А там не всегда бывает нужное освещение, например. Да и просто условия не самые комфортные…
В эту самую минуту Сьюзен что-то ощутила. Она и сама бы не смогла описать это чувство: что-то вроде смутного беспокойства, но точнее сформулировать не удавалось.
Тем временем Даррен продолжал:
— Есть, конечно, фотографы, которые работают при собственных студиях. Таких не слишком много. Есть штатные фотографы при фотоцентрах… Работа, конечно, не такая творческая, как хотелось бы.
— Почему? — спросила Сьюзен, которая внимательно слушала.
— В основном приходится выполнять заказы на студийные портреты, снимать детей, семейные пары… Но такие фотографы, конечно, лучше обеспечены работой.
Даррен допил свой кофе, потом тряхнул головой, словно отвлекаясь от собственных мыслей:
— Однако я совсем заболтал тебя. Даже не спросил, как ты поживаешь. Это невежливо.
— Да ладно, — улыбнулась Сьюзен.
— Как поживает твой босс?
— Как и раньше. Все такой же несокрушимый в своих мнениях.
— И редко их меняет?
— Гораздо реже, чем хотелось бы, — вздохнула Сьюзен.
Они взяли еще по одной чашке кофе, потом Сьюзен все-таки позволила уговорить себя на эклер. За болтовней, не включающей в себя всякие деловые вопросы, незаметно прошел час. Потом Сьюзен и Даррен спохватились: нужно было ехать по делам…
И теперь Сьюзен цепко держала руль своей подержанной машинки, раз за разом задавая себе один и тот же вопрос: как она могла забыть, что Бойд сегодня вечером должен прийти к ней на ужин?
Тем более что они с женихом уже уйму времени не оставались наедине.
А Сьюзен, вместо того чтобы уделить время своей внешности, своему дому, в конце концов, попытаться создать романтическую обстановку в предвкушении встречи, поглощает кофе и эклеры в компании человека, которого видит второй раз в жизни.
Или третий?
Странно… Такое ощущение, что Даррена она знает не первый день.
Надо бы заехать в супермаркет… Купить на ужин мяса или рыбы. Да, рыбу вполне можно запечь в духовке. Пора уже начать питаться более здоровой пищей. Может, удастся скинуть стоун к свадьбе? Бойду, кстати, тоже не помешало бы слегка похудеть… Так, самую малость.
А в ближайший уик-энд нужно будет вооружиться пластиковой карточкой и прошвырнуться по магазинам.
И на сей раз это будет не обычный супермаркет или торговый центр, а бутик свадебных платьев.
У нее до сих пор нет свадебного платья…
Зажегся красный свет на светофоре.
Сьюзен невидящим взглядом смотрела перед собой.
Каким же должно быть это платье?
Может быть, модным, современным, без ориентиров на классические каноны?
Может, даже красным?
Нет, пожалуй, красный — это чересчур.
Голубой или кремовый — более мягкие цвета, они больше подходят для свадьбы.
А что, если платье сделать покороче?
Не с мини-юбкой, конечно, но что, если пышную юбку укоротить до колена?
Хм…
Сьюзен в отчаянии поняла, что не видит «своего» платья. У нее нет в голове никакого четкого представления.
Не стоит делать из этого проблему.
Можно просто начать примерять все подряд. Магазины полны свадебных нарядов. Там, глядишь, какой-то и подойдет. Или станет понятно, какой фасон и цвет нужно искать.
Сьюзен даже зажмурилась. Она представила себя у алтаря. Вот она поворачивает голову в сторону жениха, улыбается, поправляет воротник платья…
Ничего не получалось. Решительно ничего не удавалось представить.
Ну же, это ведь так просто. День свадьбы (в идеале) бывает раз в жизни. Должны же были сформироваться определенные предпочтения фасона платья?
Но Сьюзен не видела себя в свадебном платье.
Более того, в ее воображении даже картинка алтаря блекла, растворялась и вскоре померкла окончательно. Сьюзен была не в состоянии реанимировать картинку. Она больше не могла представить себя у алтаря.
Да что это с ней?
Сьюзен очнулась от своих тревожных размышлений только тогда, когда водители соседних автомобилей принялись наперебой сигналить ей.
К счастью, до дома Сьюзен добралась без приключений. Под мышкой она держала форель, и пакет с форелью приятно холодил бок.
Нужно было немедленно приниматься за готовку ужина.
Но, когда Сьюзен переоделась в домашнюю одежду, она поняла, что для гарнира у нее ничего нет.
Она набрала номер телефона Бойда:
— Привет! Послушай, — торопливо заговорила она в трубку, — ты не мог бы захватить по дороге картошки, овощей или чего-нибудь в этом духе. Я так замоталась, что совсем про это забыла.
Отчасти это было правдой…
— Ерунда, — беспечно ответил Бойд, — я уже практически подъехал. Взял такси, ага. Но тут где-то была булочная, если она еще не закрыта, я куплю нам на ужин пирогов. Или даже пиццу…
Сьюзен дала отбой.
С одной стороны, она вздохнула с облегчением. Не придется после рабочего дня мучиться, стоя у плиты. И хорошо, что Бойд так легко отнесся к отсутствию ужина…
С другой стороны… Когда Сьюзен была у него в последний раз, Бойд тоже не слишком утруждал себя готовкой.
Почему они ведут себя, словно два инфантильных подростка? Не хватало еще скатиться до поедания чипсов под кока-колу за просмотром видеофильмов. Неужели все это говорит о том, что им жаль тратить время и силы друг на друга?
Да нет, не может этого быть. Они друг другу дороги. Просто сейчас такой выматывающий период, и они устают, и еще эта подготовка к свадьбе…
Сьюзен хлопнула себя по лбу.
А Интернет ей на что?
Вот перекусят они с Бойдом пиццей — и можно будет углубиться в изучение фасонов свадебных платьев… на сайтах дизайнеров и бутиков. Бойд ведь тоже имеет право голоса. Вдруг он сможет подсказать ей что-то лучшее, чем ее собственные жалкие обрывки идей?
Да. Отлично. Вот и найдено решение, чему посвятить сегодняшний вечер.
От Бойда, требовательно позвонившего в дверь, Сьюзен получила дежурный поцелуй в щеку и три коробки с разной пиццей.
Кажется, Бойд чересчур вдохновился просмотром свадебных одежд на сайтах. А, может, он просто в деталях принялся представлять себе, как будет стягивать эти одежды со Сьюзен в их первую брачную ночь.
Как бы то ни было, посуда осталась на кухонном столе невымытой. Бойд настойчиво подталкивал невесту в сторону спальни, бормоча какие-то невнятные нежности. В какой-то момент Сьюзен потеряла контроль над собой, а потом обнаружила, что они с Бойдом стоят возле постели.
Его руки уже гладили волосы Сьюзен.
В груди постепенно возникало знакомое тепло. Прикосновения и поглаживания заставляли все теснее прижиматься к Бойду, хотеть большего. Он уверенно стягивал с нее джемпер через голову.
Сьюзен учащенно дышала. С ними давно не происходило этого, она уже успела позабыть эти щекочущие нотки, возникающие от взаимодействия двух тел.
Руки Бойда сомкнулись у нее на талии, затем тесным кольцом спустились ниже. Он прижимал Сьюзен к себе, она вдыхала знакомый запах — запах его кожи, волос, запах его лосьона после бритья.
Но это не было похоже на возвращение домой… Скорее напоминало передышку, возникшую в пути, приносящую облегчение, расслабление, даже удовольствие.
Но забытье это приносило лишь на время.
Глава 4
Среди ночи Сьюзен проснулась.
Судорожно обводя глазами помещение, в котором почти ничего не просматривалось, она попыталась понять, где находится.
Потом сообразила: у себя дома.
Под боком вполне мирно похрапывал Бойд. Сьюзен некоторое время полежала с закрытыми глазами, пытаясь снова уснуть. Но почему-то ничего не выходило.
Она попробовала считать слонов, потом журавлей, потом медведей. Медведи превращались в неуклюжих панд с темными кругами вокруг глаз, и Сьюзен уже приготовилась провалиться в сон.
Однако сон некоторое время покружил вокруг нее, а потом снова улетел прочь.
Сьюзен поняла, что в голове у нее крутится обрывок какой-то мысли. Но ей никак не удавалось вспомнить его, схватить за хвост, чтобы вытащить из подсознания. Находясь на грани между бодрствованием и дремой, сделать это было не так-то просто.
И вдруг она широко распахнула глаза.
Фотостудия.
Она в самом деле думала об этом? Или ей это только приснилось?
Невозможно было справиться с хаотичными мыслями, отчаянно разбегающимися от нее в полумраке. Сьюзен поняла, что нужны карандаш и бумага. Может быть, обрывки мыслей, записанные на чистый лист, смогут обрести стройность и законченность.
Впрочем, еще лучше для этой цели подходил ноутбук.
Стараясь не шуметь, Сьюзен вылезла из постели, поправив одеяло, лежащее на стороне Бойда. Она закуталась в безразмерный махровый халат, взяла с тумбочки возле кровати ноутбук и отправилась на кухню, плотно прикрыв за собой дверь.
Пока компьютер загружался, Сьюзен заварила себе ароматный ройбуш. С чашкой чая в руке она присела за стол. Ноутбук таинственно мерцал монитором… Сьюзен загрузила текстовый редактор и принялась писать.
Если бы кто-то сказал ей об этом, она сильно удивилась бы. Но то, что возникало на мониторе под ее беглыми пальцами, больше всего походило на спонтанно возникший бизнес-план…
Всю следующую неделю Сьюзен была словно сама не своя.
У нее постоянно был отсутствующий вид. Она то и дело записывала фразы, абзацы и обрывки текстов на бумажках, которые попадались под руку. В пятницу вечером, вместо того, чтобы куда-нибудь отправиться выпить с подружками или с женихом, она прилипла к компьютеру и принялась сводить все свои зарисовки и фразы в единый документ…
Временами ей казалось, будто то, что она придумала — это полный бред.
Что эта идея не выгорит, что Роб лишь посмеется над ней. Или даже того хуже: что идея сама по себе неплоха, но справиться с ней может кто-то другой, а не Сьюзен. Кто-то более опытный, грамотный и уверенный в себе.
В конце концов, Сьюзен набралась храбрости и решила: будь что будет! Ведь что произойдет в худшем случае? Роб просто посмеется над ней. И все останется по-прежнему. Все будет так же, как раньше… Ну, а раньше ситуация была хоть и критической, но отнюдь не смертельной.
Приняв окончательное решение, Сьюзен подумала о том, что неплохо было бы с самого начала чем-то удивить Роба. Пусть не поразить, но заставить его присмотреться к ней повнимательнее. Отнестись к своей помощнице более серьезно. Словом, сделать то, что до сих пор Сьюзен еще не удавалось.
Да хотя бы насмешить его — это уже должно сработать, сбить его привычный настрой, поменять типичное отношение Роба к своей ассистентке.
И Сьюзен придумала забавный, как ей самой казалось, ход.
Собираясь уйти из офиса на ленч, Роб уточнил у нее, намечены ли у него какие-нибудь встречи или переговоры во второй половине дня.
— Нет, сэр, — кротко ответила Сьюзен, — сегодня — никого…
— Отлично! — обрадовался Роб. — Значит, можно не торопиться…
— Никого, кроме одной посетительницы.
— Кто она, чего хочет? — поинтересовался Роб.
— Ее зовут Сьюзен Маккарти.
Секунду Роб с непониманием смотрел на Сьюзен, а затем разразился смехом:
