Под музыку Вивальди Величанский Александр

  • Сила ли, слабость, облик, лик —
  • мы коренимся в нас самих —
  • суглинок или чернозем
  • нам нипочем – в себе несем
  • мы тот поток, что перейти
  • попробуй обреченно ты:
  • вот уж по пояс, вот по грудь
  • системы кровеносной глубь.

«Были вы – воздух…»

  • Были вы – воздух:
  • я слушал извне,
  • как этот отзвук
  • стихает во мне,
  • но словесами
  • вы стали, как есть…
  • чьими глазами
  • теперь вас прочесть? —
  • знаете сами,
  • я стал им чужой —
  • чьими глазами?
  • чьею душой?

«Течет вода, но отраженье…»

  • Течет вода, но отраженье
  • на ней недвижно. Жизнь и есть
  • воды подспудное движенье
  • куда-невесть, куда-невесть.
  • А что же дальше, Бога ради,
  • скажи? – За треском тростников —
  • недвижный взор окрестной глади,
  • и в нем движенье облаков.

«Как в детстве я любил ходить по кладбищу, что рядом…»

  • Как в детстве я любил ходить по кладбищу, что рядом
  • с Всехсвятской церковью (давно снесли его под дом),
  • и безымянные читать не имена, а буквы
  • и числа – сей кратчайший сказ о жизненном пути.
  • …К могилам гнулись дерева и бабушки в платочках,
  • и с фотографий на крестах, как прежде с лиц живых,
  • сошел румянец-анилин – казалось, загрубели
  • безликие черты: мороз, ненастье… И тогда
  • не понимал я, чем влеком я был к тому погосту,
  • что век не разомкнет уста, объятия крестов
  • век не сомкнет… и почему я вроде бы стыдился
  • прогулок этих средь могил горбатых, но теперь
  • я понимаю: дело в том, что я СТЫДИЛСЯ СМЕРТИ —
  • казалось мне, я подсмотрел зазорное, и стыд
  • мой был младенчески глубок. Да: я стыдился смерти,
  • я и теперь ее стыжусь, коль с нею тет-а-тет.

«Донага обобраны…»

  • Донага обобраны —
  • у своего ж порога,
  • оскверненные извне,
  • равно как изнутри,
  • церкви заблудившиеся
  • стоят одиноко
  • по обочинам дорог,
  • по которым шли.

«Скажи, Бога ради…»

  • Скажи, Бога ради,
  • вдруг былого лед
  • не растаял сзади,
  • а уплыл вперед,
  • и в грядущем только
  • дней прошедших наст
  • предательски тонко
  • поджидает нас?

Осень

  • Два глухонемых
  • на лавке сырой,
  • один – стар и тих,
  • помоложе другой.
  • Невнятица рук.
  • Глаз круговорот.
  • Пронзительный звук
  • гримасы. Но вот,
  • устав от речей
  • рукотворных юнца,
  • старик невзначай
  • ЗАКРЫВАЕТ ГЛАЗА.

«Октябрь трясет…»

  • Октябрь трясет
  • падучей листопада,
  • и что ни год,
  • то явственнее нам:
  • и ты, и я —
  • давно в преддверье ада —
  • прощения
  • по разным сторонам.

«Все воск, да воск…»

  • Все воск, да воск…
  • Так где же пламя?
  • Нет искры? Фитиля?
  • Иль нет чего гореть огню во имя,
  • все прочее испепеля?

«Какой уж там верблюд иль чудный град…»

  • Какой уж там верблюд иль чудный град,
  • иль беличья распластанная шкурка —
  • но как походит на души разлад,
  • или на мозг блаженного придурка
  • юродивого облака разряд.

«Настала эра… переворотов…»

  • Настала эра… переворотов,
  • и, как предсказывал Достоевский,
  • безбожники впрямь друг к другу жались
  • в объятьях или в трамвайной давке,
  • в бараках или же в коммунальных
  • перегородках квартир дремучих,
  • в «телятниках» иль в полей застенках
  • колхозных – но не любови ради:
  • погибель стиснула их, связала,
  • но узами одиночеств только:
  • так в царстве разума, в царстве братства,
  • не чуя ног своих – только плечи,
  • овца немыслимо одинока,
  • хоть и несома волной отары.

«Не в злато и не в латы…»

  • Не в злато и не в латы,
  • не в шелка яркий цвет —
  • всяк ком земли когда-то
  • был в саван свой одет,
  • и были его крылья
  • не за спиной – в груди —
  • ком злого изобилья
  • безоблачной земли.

«Не распахивая, как…»

  • Не распахивая, как
  • летом – сжав людей в кулак —
  • средь пространств и полумер
  • безответный дует ветр —
  • из таких он дует сил,
  • так решительно и резко,
  • будто что-то натворил
  • и желает отпереться.

«Так пышут златом купола…»

  • Так пышут златом купола,
  • холодным пышным златом,
  • так снежна даль сгорит дотла,
  • сожженная закатом —
  • так на устах не крови вкус —
  • потерянного рая —
  • что испытал терновый куст,
  • горевший не сгорая.

Долина слез

  • Один из юношей младых,
  • пройдя сквозь вереск грез,
  • лег на постель свою, сказав,
  • что жизнь – долина слез:
  • долина слез, долина слез,
  • а не долина грез,
  • в ней плачет малое дитя
  • и воет чей-то пес.
  • От роду не было юнцу
  • и двадцати пяти,
  • но он с постели не вставал
  • и не хотел идти —
  • идти? – куда? – в долину слез?
  • в долину длинных слез,
  • чтоб из погибели людской
  • лиловый вереск рос?
  • Вовек недуг не брал таких,
  • как сей молокосос —
  • напрасно лекарь приходил
  • и задавал вопрос:
  • «Быть может у тебя бронхит
  • или туберкулез?»
  • Но юноша его прогнал
  • назад – в долину слез.
  • К нему сам пастырь приходил,
  • ему священник нес
  • причастия облатку, но
  • он мнил долиной слез —
  • долиной и юдолью слез
  • весь мир – юдолью слез:
  • «Я лег, чтобы скорей поднял
  • меня Иисус Христос».
  • Вот так лежал он сорок лет
  • среди седых волос,
  • пока в могильную постель
  • сосед его не снес,
  • покуда прах его не снес
  • сосед в долину слез,
  • и там он вновь лежит поднесь
  • среди крестов и роз.
  • И там он вновь лежит поднесь,
  • и с привиденьями,
  • когда они встают в ночи
  • его не видим мы,
  • да, в их толпе не видим мы
  • его в долине слез
  • и, знать, увидим лишь, когда
  • придет Иисус Христос.

«Заутра с Елеонской Он сошел ночной горы…»

  • Заутра с Елеонской Он сошел ночной горы.
  • Средь храма будущих руин учил слепой народ,
  • свидетельствуя о Себе лишь словом до поры —
  • до часа, что к Нему, как тень, сквозь солнцепек грядет.
  • Его глаголы вдруг прервал многоголосый крик.
  • Из полумглы священных стен Он вышел в полдня тьму:
  • толпа кипела – каждый в ней был лишь чужой двойник —
  • последний, первый ли, старик иль юноша. К Нему,
  • терзая, волокли жену в грязи, полунагой:
  • «Побить каменьями ее велел нам Моисей —
  • той всенародною ничьей, той круговой рукой
  • (Второзаконие, см. гл. 17.7)
  • Что скажет исцелявший по субботам?» И от стен,
  • еще не рухнувших отшед, воссел Он перед ней.
  • И пахло от нее грехом – да, первородным тем,
  • и за власы ее таскал сутулый фарисей.
  • На камень разоренья сев, безмолствовал Исус,
  • не поднимая глаз на сей беснующийся сонм,
  • над тенью собственной склонясь, чертил Он наизусть
  • «Аз есмь свет миру» по земле божественным перстом.
  • Костер толпы все полыхал. Склонившись глубже в тень,
  • промолвил судьям Иисус сквозь нависанье влас,
  • не глядя протянув толпе безжизненный камень:
  • «Да верзе камень в нию тот, кто без греха из вас».
  • Вслед за Христом, потупив взор, родной увидев мрак, —
  • пошел народ от Бога прочь, душою уязвлен —
  • все те, кто встанут вкруг Его страстей толпой зевак…
  • и перед грешною женой один остался Он.
  • Растерзан был ее хитон, и волосы, как боль,
  • струились потом грязным по щекам ее нагим.
  • А Он чертил в песке перстом «О, Господи, доколь?
  • Познанье истины одно – спасенье будет им».
  • Из ссадин кровь престала течь, небесной синевой
  • налились синяки ее, и в землю глядя, Бог
  • спросил: «Никто не осудил позор презренный твой?»
  • «Никто, о, Господи» «И я судить тебя не мог».
  • Был диким взор ее нагой, метавшийся кругом:
  • кругом лежали камни – всяк был тих, как смолкший крик
  • иль как небесна синь. Иисус чертил в песке перстом
  • «Но словеса мои вовек не уместятся в них».

«Свесив голову набок…»

Милому Брему

  • Свесив голову набок
  • или лапу подав…
  • позабудешь свой навык,
  • добродушнейший нрав,
  • позабудешь и нас ты
  • средь заоблачных кущ —
  • пес печальнейшей масти
  • уносящихся туч.

6

«Не свищет постовой…»

  • Не свищет постовой.
  • Шипенье шин все глуше.
  • Что слышат в час ночной
  • имеющие уши?
  • Вот садик, вот цветник,
  • вот улочка, вот дом их,
  • вот яма для слепых,
  • друг дружкою ведомых.

«Ты была… но в метафорах поздних и праздных что толку?..»

  • Ты была… но в метафорах поздних и праздных что толку? —
  • замыканьем коротким сгорели сравненья дотла,
  • облетели все «как», «точно», «словно», оставивши только
  • разночтенье одно – в нем и воля и плен: ты была.

«Дождь повис на стеклах…»

  • Дождь повис на стеклах
  • кистью виноградной,
  • и созвездий летних
  • ускользает близь.
  • На всю тьму кромешную
  • зимы безоглядной
  • снега белизною
  • надо запастись.

«Родимые места…»

  • Родимые места
  • смеются времени в лицо.
  • Не то что дома нет – снесен
  • весь переулок тот,
  • и нас самих почти что нет,
  • но остаются все
  • от дома – древний монастырь
  • и часовой завод.

«Воет в трубе…»

  • Воет в трубе.
  • Суди сама:
  • свет, что в тебе
  • не есть ли тьма?
  • Кто же так прост,
  • как истин свет? —
  • и на вопрос
  • ответа нет.

«В костюме иль в джинсах…»

  • В костюме иль в джинсах,
  • во грешной плоти
  • уже в этой жизни
  • и я, брат, и ты —
  • лишь сено средь стога
  • с иглой прозапас:
  • мы признаки Бога
  • и призраки нас.

«Как далеки края…»

  • Как далеки края
  • полночной темноты.
  • Лирическое «я»,
  • лирическое «ты» —
  • пусть разъединены
  • они давным-давно,
  • коли не спят они,
  • хоть врозь, но заодно.

«Ложка самоубийства в этом пенье…»

  • Ложка самоубийства в этом пенье,
  • чей глас звучит, не поднимая глаз, но
  • остановись же, остановись, мгновенье,
  • ты столь ужасно.

«Я позвонил ей, но она была…»

  • Я позвонил ей, но она была
  • мертва (я б наяву не стал звонить ей) —
  • во сне ж она сначала удивилась
  • и даже мне обрадовалась, но
  • потом в разбитой трубке ее голос
  • увял до равнодушья, а потом
  • вдруг зазвенел такою неприязнью,
  • что я запнулся: мы не перешли
  • еще от общих мест: ну, как дела, мол —
  • да так себе – и вдруг почти что гнев
  • (мы в жизни были шапочно знакомы,
  • а гнев, известно, век простоволос) —
  • вдруг гнев потряс невинную мембрану,
  • и все же я спросил: «Ты что и слышать
  • меня не хочешь?» – «Да – и видеть тоже» —
  • «Но ты ж меня не видишь – я незрим
  • и доношусь лишь сквозь подземный кабель» —
  • «И все равно: не смей, не смей звонить мне», —
  • уж в истеричных корчах билась речь.
  • «Ну ладно. Будь здорова». – «Никогда
  • и ниоткуда…» – Я повесил трубку,
  • наполненную визгами ее…
  • и вмиг проснувшись, долго в полудреме
  • соображал: чем я ее обидел,
  • когда? иль где? – но за окном КАМАЗ
  • полночно взвыл, и тут я тупо вспомнил,
  • что да: она жила еще недавно,
  • но после умерла, а я живу
  • наедине с бессонницею темной
  • и по сей день – во сне и наяву.

«В царской куще Саул плачет…»

  • В царской куще Саул плачет —
  • пуще ярится, нежли плачет,
  • пуще плачет, чем ярится:
  • ярости шерсть растет сквозь перстни,
  • как в печи, в нем плач клокочет:
  • НЕ ВЫЙТИ ЗЛОБЕ ИЗ САУЛА.
  • Средь пустыни Давид плачет:
  • пуще томится, нежли плачет,
  • пуще плачет, чем томится:
  • отпустил тетиву Создатель —
  • с тетивы стрела не слетела:
  • НЕ ВЫЙТИ ЗЛОБЕ ИЗ ДАВИДА.

Противостояние (семь стихотворений)

1
  • Словно с крыши лед
  • падает. Ты же – нет,
  • чтоб прижаться к стене – от нее
  • прочь бежишь. А полет
  • полнит весом гранит
  • глыб ледяных, и твое
  • время, сын, настает.
2
  • Свежей косности клуб
  • перестает быть тобою,
  • и подушки глубь
  • сливается с головою,
  • и наступает, сын,
  • конец противостоянью
  • меж мной и не мной, и сон
  • становится явью.
3
  • Клубящаяся косность
  • твердостью пустой
  • становится, тесная ясность —
  • непроглядною той
  • далью… и тут, и тут
  • немощнейший сосуд,
  • данный нам, сын, судьбою
  • полнится сам собою.
4
  • Имей в виду, сынок,
  • когда кончается срок —
  • много его или мало —
  • кончается он с начала
  • и до конца: вся даль
  • зимы выцветает сразу —
  • декабрь, январь, февраль,
  • весны обрывая фразу.
5
  • Предчувствовал ты не зря
  • декабрь без января —
  • дважды твое сбылось
  • предчувствие, чтобы «вместе»
  • переполнило «врозь» —
  • так, сынок, многие песни
  • обращаются вспять,
  • чтобы собою стать.
6
  • Видимы ли вы нам
  • отсюда? Но слово «там»
  • условно: нельзя сказать
  • его впереди иль позадь
  • дней ли, недель, годин.
  • Здесь видеть нет смысла. Сын,
  • известно небесам
  • лишь то, что ты знаешь сам.
7
  • Это знание – за
  • незнанью противостояньем
  • или связью их. Ни аза
  • не узнаём мы здесь – мы,
  • как нищета без сумы —
  • сами становимся знаньем
  • и пребываем, как срок,
  • всегда и всюду, сынок.

Декабрь 1989

««Благо отчима…»

  • «Благо отчима
  • зрети солнце»,
  • благо в отчизне
  • жить, как дома,
  • благо: ночесь
  • сомлев, наутро
  • проснуться вновь
  • для вечной жизни.

«Они идут ко Мне…»

  • Они идут ко Мне
  • не сердцем, а устами,
  • за псевдо словесами
  • сердец их суть извне —
  • далеко где-то. Для
  • Меня их вопль несносен.
  • Но тщетно чтут Меня.

(Матф. 15,8).

«Высоко иль низко…»

  • Высоко иль низко,
  • тяжко иль легко,
  • но пока Ты близко —
  • мы недалеко:
  • Ты – фитиль, мы воска
  • жар и холод враз,
  • пока словно воздух Ты
  • окружаешь нас.
  • Раньше или позже,
  • но в урочный час,
  • удаляясь, Боже,
  • оглянись на нас
  • еще не испитых
  • судьбою до дна,
  • пока даль путей Твоих
  • не отдалена.

7.8.1990

Страницы: «« 12345

Читать бесплатно другие книги:

С помощью сказки – волшебной тропинки в детство – можно отыскать и осознать психологические проблемы...
Автор доступным языком расскажет вам о синдроме дефицита внимания с гиперактивностью – детском забол...
Она молода, красива и замужем за губернатором штата. Но ее постоянно угнетает мысль, что она недосто...
В этой книге представлен быт Эдо – столицы Японии во времена сегунов из рода Токугава; рассказываетс...
Что стоит затеряться в джунглях Амазонии? Извилистые тропки переплетаются хитрым лабиринтом, кроны д...
Этот Город занимает три четверти площади страны, и в каждом из множества его Районов свои правила. В...