Свадебный вальс Вуд Алекс

— Пожалуй, — согласился Уэйд. — Но я тоже был бы не прочь пожить как обычный человек. Хотя бы как этот Эдуардо Санчес… Давать уроки танцев, ходить в кинотеатр за углом, обедать в закусочной…

— Все время думать, где достать денег, отбиваться от назойливых приставаний богатых толстух, в сезон работать платным партнером в отелях… — в тон Уэйду подхватила Магдалена. — В этом нет ничего интересного.

— А ты откуда знаешь? — спросил Уэйд, удивленный ее словами.

Магдалена сделала неопределенный жест рукой.

— Мне так кажется… Не забывай, у каждой медали есть две стороны.

— Наверное, ты права, — кивнул Уэйд. — А что ты скажешь о себе?

— Обо мне? — растерянно переспросила девушка. — Что обо мне?

— Ты довольна своей жизнью? Тебя все устраивает? Тебе не приходится каждый день прятать истинную Магдалену?

Магдалена невесело рассмеялась.

— Знаешь, у меня не было времени задумываться над этим. За меня тоже постоянно все решали… Я делала все, что подобает… Но у женщин все по-другому. Излишняя самостоятельность, необходимость заботиться о себе, зарабатывать деньги, принимать важные решения, которые потом оказываются неправильными, — это не всегда интересно… Наверное.

— Но неужели тебе никогда не хотелось освободиться от опеки родителей? Ведь это здорово — быть хозяйкой своей собственной судьбы, ни от кого не зависеть!

— Может быть, — усмехнулась Магдалена. — Крохотная квартирка, на которую едва хватает денег. Капустный суп на завтрак, обед и ужин, беготня в поисках лишней десятки… Спасибо.

— Вот уж не думал, что у тебя настолько живое воображение, — заметил Уэйд. — Не стоит смотреть на мир так мрачно.

— Это я просто сгущаю краски, — пояснила девушка. — На самом деле все отлично. Я молода, полна сил, у меня довольно состоятельные родители, и в моих жилах течет благородная кровь. К тому же я скоро выхожу замуж за сына миллиардера, который хоть и имеет убийственную репутацию ловеласа, на самом деле приятный скромный молодой человек, не умеющий танцевать вальс!

От иронии, прозвучавшей в голосе Магдалены, у Уэйда мурашки по коже побежали.

— Не похоже, чтобы ты была от этого в восторге, — сказал он.

— А что, обычная сделка должна обязательно вызывать восторг? — сухо осведомилась она.

— Сделка? — пробормотал Уэйд. — Ты смотришь на наш брак как на сделку?

— А как иначе его можно назвать? — изумилась она. — Давай хотя бы наедине не будем притворяться, Уэйд. Ты женишься на мне, потому что пришло время, потому что миссис Вельмонт надоела тебе своими просьбами, потому что я подхожу по всем статьям на роль наследной принцессы. А я выхожу за тебя замуж, потому что ни одна девушка в здравом уме не может отказать Уэйду Оливеру Вельмонту. И потом, ты очень симпатичный и совсем не похож на тех мужчин, с которыми я привыкла общаться.

Уэйд был до такой степени поражен, что проехал на красный свет, чего раньше никогда с ним не случалось. Как хорошо эта маленькая девочка все понимает! И как неприятно то, что она только что сказала. И ведь ни одного слова неправды…

— Знаешь, Магдалена, многие браки заключаются и по менее веским причинам, — пробормотал Уэйд, чувствуя, что это не самый подходящий ответ. Лучше всего было бы сказать, что он влюбился в нее с первого взгляда и будет любить всю жизнь… Но в такой вечер откровений Уэйду ужасно не хотелось врать.

— Это правда, — согласилась она, — например, мои родители…

Но окончания фразы Уэйд так и не дождался. Остаток пути они проехали в молчании. Он остановил машину у дома Дороти Гленнарван, заглушил мотор и повернулся к Магдалене.

— Никогда бы не подумал, что мы с тобой будем разговаривать на такие темы, — сказал он.

— То есть ты думал, что я способна только хлопать ресницами и краснеть по поводу и без? — с улыбкой спросила девушка.

— Что-то в этом роде, — не без смущения признал Уэйд.

— Прости, что разочаровала.

— Да ты что! — воскликнул Уэйд. — Я очень рад, что мы… э… поняли друг друга.

— Я тоже, — сказала девушка. — И нам теперь ничто не помешает стать хорошими друзьями, да?

— Конечно!

Уэйд помог Магдалене выйти из машины. Хотел было по обыкновению поцеловать ее в щеку, но передумал. Теперь наедине можно было не соблюдать ритуал.

— До свидания, Уэйд. — Девушка лукаво подмигнула ему, словно прочитала его мысли.

— До свидания, Магдалена, — эхом отозвался он, внезапно понимая, что совсем не прочь прикоснуться губами к ее нежной щеке…

Она махнула рукой и быстро пошла к воротам. Но вдруг остановилась и повернулась к Уэйду.

— Зови меня Мэгги, хорошо? Так короче и… приятнее.

Уэйд кивнул и стоял на месте, пока Магдалена не скрылась из виду. А она добежала до своей комнаты и заперлась на ключ. Ни разу она не волновалась так с тех пор, как она поселилась у Дороти Гленнарван. И дело было совсем не в том, что в школе танцев она встретила Раймонда… Всякое бывает. Нет, дело было совсем в другом. Сегодня Мэгги впервые почувствовала, что ее шутка перестает быть таковой. Уэйд Вельмонт… нравился ей с каждым днем все сильнее, и Мэгги ничего не могла с собой поделать!

10

— На уроке сегодня мы вспомним, как правильно вставать в пары, и попробуем потанцевать вместе.

Уэйд встрепенулся. Он уже перестал бояться паркета и даже выучил основные движения. Занятия в группе Эдуардо были для него полезнее, чем индивидуальные уроки с Франческой, хотя, по настоянию Санчеса, он продолжал работать и с ней. Мэгги наотрез отказалась брать уроки у Франчески вместе с ним.

— Мне вполне хватает групповых занятий, — со смехом возразила она, когда Уэйд принялся ее уговаривать. — Пусть сеньорита Перес насладится твоим обществом.

Так что теперь Уэйд раз в неделю занимался наедине с Франческой. Они всегда были одни в танцевальном зале, и Уэйд подозревал, что расчетливая латиноамериканка специально устраивает для них интимную обстановку. На нескромные намерения Франчески указывали и ее платья, которые с каждым разом становились все откровеннее. Франческа никогда не упускала возможности дотронуться до Уэйда то грудью, то бедром, что сильно мешало ему усваивать материал…

Но зато благодаря индивидуальным урокам на групповых занятиях с Эдуардо Уэйд ничем не отличался от остальных танцоров, а кое в чем был, пожалуй, и лучше. Конечно, до Мэгги ему было далеко — она все хватала на лету, но в целом Уэйд был доволен своими успехами.

— Посмотрите, как это должно выглядеть! — объявил Эдуардо и, встав в пару с Франческой, протанцевал с ней несколько па.

Они смотрелись как единое целое, и каждый из танцоров немедленно решил про себя, что у него-то так точно не получится.

Эдуардо объяснил, с чего именно нужно начинать, и предложил мужчинам пригласить дам. Уэйд неловко согнул руки, не представляя себе, как это через секунду тело Мэгги плотно прижмется к нему. Однако все оказалось не так страшно, и когда Уэйд сделал первый шаг, он обнаружил, что девушка совершенно не мешает ему двигаться, а, наоборот, — помогает. Каждый шаг давался гораздо легче, чем в одиночестве, и Уэйд протанцевал полный круг, прежде чем осознал, что спокойно танцует.

— Браво, браво! — Эдуардо захлопал в ладоши, привлекая к ним внимание. — Посмотрите на Оливера и Мэгги. У них отлично получается. Надо только исправить пару ошибочек… Позвольте…

Уэйд и Мэгги остановились.

— Прошу вас, Мэгги. — Эдуардо протянул руку к девушке. — Разрешите, я покажу вам, что именно вы делаете не так. Вы сразу все поймете, ведь у вас такие способности…

Девушка нехотя подошла к нему. Уэйд недовольно поморщился. Они всего лишь два раза позанимались с Эдуардо, но он уже успел заметить, что танцор оказывает Мэгги повышенное внимание. Это было вполне объяснимо. Ведь она так красива! Другие мужчины в группе — и полный Джимми Гастерс, и пожилой мистер Саундтон, и долговязый Родни — глазели на Мэгги с таким же интересом, как на Франческу, и время от времени пытались с ней заговаривать. Однако одного мрачного взгляда Уэйда было достаточно, чтобы держать их на расстоянии.

Но Эдуардо Санчес относился к ней по-особенному, и Уэйд никак не мог понять, в чем дело. Он бы не волновался так, если бы это был обычный мужской интерес. В конце концов, Мэгги безумно хороша собой, и нет ничего странного в том, что она нравится. Но Эдди обращался с девушкой с какой-то неестественной излишней вежливостью, в которой постоянно сквозила ирония. Он словно чего-то недоговаривал, и, хотя Мэгги вела себя как ни в чем не бывало, Уэйд чувствовал, что она догадывается, в чем дело.

— Вам нужно чуть сильнее отклонять голову, — сказал Эдуардо, дотрагиваясь до висков девушки и поворачивая ее голову. — Вот так.

Убери от нее руки! — захотелось выкрикнуть Уэйду. Но, конечно, танцевальный зал — не место для вульгарной ревности. Как иначе педагог объяснит ученице ее ошибку, если не прикосновениями?

— А теперь мы потанцуем, — объявил Эдуардо группе, прижимая к себе Мэгги.

По мнению Уэйда, гораздо крепче, чем он прижимал Франческу.

Они начали танцевать, но не успели сделать и пару шагов, как Мэгги вдруг остановилась, и Эдди чуть не упал, споткнувшись о ее ноги.

— Такое иногда бывает, — засмеялся он, потирая ушибленное место. — Вам нужно лучше слушаться партнера, Мэгги.

Она развела руками.

— Давайте попробуем еще раз, — предложил Эдди.

Они попробовали, но на этот раз Эдуардо не удалось избежать падения. Уэйд был готов поклясться, что Мэгги нарочно подставила ему ножку. Каким образом ей удалось это сделать, он ума не мог приложить, но верилось с трудом, что такой опытный танцор, как Эдди, просто не удержался на ногах.

— Извините, я не понимаю, как это вышло, — пролепетала Мэгги.

— Н-ничего страшного, — буркнул Эдуардо, однако больше не пытался танцевать с Мэгги.

Она вернулась к Уэйду и довольно улыбнулась ему, лишь укрепив его подозрения.

— Как ловко ты сегодня отделалась от Эдди, — вспомнил Уэйд, когда они с Мэгги сидели за чашкой кофе в закусочной напротив «Танцевального рая».

Они обнаружили ее случайно. Вход в это маленькое уютное кафе находился во дворах, и с главной улицы его было почти невозможно заметить. Однако Уэйд как-то обратил внимание на маленький указатель и предложил Магдалене зайти. Кафе им понравилось, и теперь после каждого занятия они забегали туда, чтобы выпить коктейль или кофе, в зависимости от настроения.

— Я не хотела, — упорствовала Мэгги. — Это нечаянно вышло.

— Неужели? — ухмыльнулся Уэйд. — Тогда почему со мной ты ни разу не упала, хотя я гораздо более неуклюж?

Мэгги подняла глаза к потолку и стала похожа на невинного ангелочка. Но уже через секунду она задорно расхохоталась.

— А здорово он шлепнулся, правда?

— Изумительно, — согласился Уэйд. — Пусть практикует свои чары на ком-нибудь другом.

Он состроил свирепую гримасу.

— Неужели ты меня ревнуешь? — удивилась Мэгги.

— Ты моя невеста, — напомнил Уэйд.

— Точно! — Девушка хлопнула себя по лбу. — А я все думала, что же такое важное я позабыла…

Уэйд шутливо шлепнул ее по руке. Видимо, в качестве компенсации за нудные часы в обществе Дороти и ее подруг, а также миссис Вельмонт, когда Мэгги была вынуждена изображать из себя кроткую овечку, она давала себе волю наедине с Уэйдом. За то время, что они занимались в танцевальной школе, ему пришлось выслушать от нее немало колкостей. У Мэгги было очень живое чувство юмора и острый язычок, и Уэйд нередко дивился тому, откуда у английской графини такая наблюдательность и знание жизни.

— Мне иногда кажется, Мэгги, что для англичанки ты чересчур бойка, — однажды заметил он. — А уж для графини тем более…

— Мы же не в восемнадцатом веке, — пожала она плечами. — Я вполне современная девушка. А что касается моей национальности… Какой бы бойкой я ни была, мне все равно далеко до знойных женщин юга.

Мэгги нарочито громко вздохнула, и Уэйд не мог не рассмеяться. Она намекала на Франческу Перес, которая раздавала Уэйду авансы, не понять которые мог только слепой.

— Ты в сто раз лучше знойных женщин юга, — искренне сказал Уэйд.

Мэгги взглянула на него исподлобья, и Уэйд вдруг подумал, что с тех пор, как они стали хорошими приятелями, он ни разу не поцеловал ее. Досадное упущение, учитывая то, что она чертовски хороша и вскоре будет его женой.

— Как мило с твоей стороны говорить мне это, — сказала Мэгги сюсюкающим тоном.

Уэйд снова засмеялся. Нет, она невозможна! Как перейти к нежностям с женщиной, которая ведет себя совершенно по-товарищески?

С Франческой все было иначе. Уэйд знал, что стоит ему только бровью шевельнуть, и она прыгнет в его постель. Но Мэгги… Он даже не представлял себе, как к ней подступиться.

— Знаешь, Мэгги, когда я думаю о нашей будущей семейной жизни, мне становится не по себе, — вздохнул он.

Рука девушки, державшая чашку кофе, чуть дрогнула.

— Почему? — осторожно спросила она.

— У нас очень странные отношения. Тебе не кажется, что мы скорее приятели, чем влюбленные?

— Но ведь так оно и есть, — резко засмеялась Мэгги. — Какая любовь может быть между нами? Мы уже обсуждали это.

— Да, согласен, — кивнул Уэйд. — Но ведь нам все равно придется жениться…

— И что?

Мэгги спокойно выдержала его взгляд.

— И понимаешь… — Уэйд замялся. — Отношения мужа и жены, они не совсем… приятельские…

— А, ты об этом, — пренебрежительно протянула Мэгги. — Кто нам помешает оставаться друзьями и после свадьбы? Будем жить так, как сейчас. Ничего не изменится.

— Ага, — кивнул Уэйд, чувствуя себя почему-то очень несчастным.

— И если тебе захочется приятно провести время с некой Франческой, — лукаво произнесла Мэгги, — то миссис Уэйд Вельмонт тебе препятствовать не будет.

Это было хуже всего. Мэгги даже не желала притворяться, что ревнует его к Франческе.

Наоборот, она постоянно восхищалась красотой и грацией латиноамериканки и указывала Уэйду на ее достоинства. Уэйд мог сколь угодно долго протестовать и заверять Мэгги, что Франческа Перес не в его вкусе. Мэгги вела себя так, словно он в открытую приударяет за Франческой.

— Я бы предпочел, чтобы будущая миссис Уэйд Вельмонт не толкала меня к другой женщине, — с досадой произнес Уэйд и отвернулся.

— Не сердись, я просто пошутила, — тихо сказала девушка и положила руку ему на плечо. — На самом деле все будет иначе…

Что-то в голосе Мэгги заставило трепетать каждую жилку в теле Уэйда.

— Правда? — спросил он внезапно охрипшим голосом, поворачиваясь к девушке.

Мэгги кивнула. Уэйд жадно вглядывался в ее лицо, пытаясь отыскать в нем хотя бы намек на нежность. Но, увы, голубые глаза Мэгги смотрели сурово и печально, как будто она, в отличие от Уэйда, видела будущее в более мрачных красках.

— У тебя все в порядке? — насторожился он.

— Да, — улыбнулась Мэгги. — Пожалуй, нам пора домой.

Проводив Мэгги, Уэйд немного покатался по городу. Он знал, что завтра занятий нет, и он если и встретится с невестой, то она будет в образе Магдалены Роквуд, а не Мэгги Осборн. После доверительных разговоров и дружеских шуток, которыми они обменивались в танцевальной школе, ему было особенно тяжело общаться с Магдаленой, которая открывала рот лишь для того, чтобы высказать общепринятую истину или робко согласиться со словами собеседника. В такие моменты Уэйд пристально наблюдал за невестой. Он-то знает, что на самом деле она яркая, живая, остроумная. Как ей удается так искусно притворяться пустоголовой малышкой и приводить в умиление всю его семью?

Для юной девушки, плохо знакомой с жизнью, Магдалена Роквуд была на редкость лицемерна. Назвать иначе ее поведение Уэйд не мог, и это его смущало. Почему она ведет себя как безмозглая курица? — злился он, наблюдая за тем, как Магдалена покорно соглашается со всем, что ей говорит ее кузина. Если бы она захотела, она моментально сбила бы спесь с Дороти Гленнарван и ее подружек.

Но она не хотела, и Уэйду приходилось мириться со странностями Магдалены. Зато с Мэгги Осборн он отводил душу. Ему всегда было жаль расставаться с ней после уроков танцев. Она была такой милой и естественной, с ней можно было говорить абсолютно обо всем, и Уэйд чувствовал, что ему уже не хватает этих трех вечеров в неделю, что они занимались танцами в группе Эдди Санчеса.

Обязательно приглашу ее завтра куда-нибудь, решил Уэйд, подъезжая к особняку родителей. Просто погуляем в парке где-нибудь подальше от дома. Эта мысль несколько приободрила его. Действительно, чего он стесняется? Магдалена — его невеста, и только от него зависит, сколько раз он будет с ней видеться и где…

Уэйд заглянул в гостиную и поздоровался с родителями, которые были приятно удивлены его счастливым видом.

— Кажется, у мальчика все сладилось с этой белокурой крошкой, — заметил Фрэнк Вельмонт. — Может быть, ей удастся сделать из него примерного семьянина.

Бетти вздохнула. Последние несколько дней она находилась во власти противоречивых эмоций. Как и раньше, она жаждала, чтобы Уэйд женился и остепенился, и была довольна, что он выбрал достойную девушку. Но ее ревнивая материнская душа предпочла бы, чтобы его привязанность к Магдалене шла от рассудка, а не от сердца. Вначале так оно и было. Уэйд согласился с матерью, что Магдалена Роквуд подходит ему по всем статьям и что этот брак необходим из династических соображений.

Однако прямо на глазах Уэйд стал меняться. После прогулок с Магдаленой он приходил подозрительно счастливый, откладывал все важные дела ради занятий с ней в танцевальной школе, не сводил с нее глаз, когда они собирались вместе, чтобы обсудить детали свадьбы, и вообще вел себя как самый настоящий влюбленный жених!

Это было грустно. Бетти Вельмонт с недоумением спрашивала себя, чем привлекла Уэйда эта кроткая белокурая овечка? Спору нет, она хорошенькая, но ведь одного смазливого личика мало. Уэйд знаком и с более красивыми девушками, однако ни на одну он не смотрел так, как на эту англичаночку, из которой лишнего слова не вытянешь. Если бы Магдалена Роквуд была блестящей светской львицей, великолепной собеседницей, кокеткой, тогда бы ее красота разила наповал. Но она была всего лишь простенькой скромной девочкой, чьи наивные голубые глазки очень быстро приедаются.

Нет, пришла к выводу миссис Вельмонт, Уэйд не мог в нее влюбиться. Это невозможно. Тогда в чем дело?

11

Но на следующий день Уэйду пришлось забыть о своем желании провести вечер с Мэгги. Он вспомнил, что на девять часов у него был назначен урок танцев с Франческой. Это была не самая удачная замена, поэтому, подъехав вечером к «Танцевальному раю» и увидев, что в окнах не горит свет, Уэйд искренне обрадовался. Наверное, случилось что-нибудь непредвиденное и занятий не будет. Нужно только убедиться в этом, а потом со спокойной совестью поехать к Мэгги…

Но, к разочарованию Уэйда, школа работала. В большом зале царил романтический полумрак — главная люстра была выключена, а горели маленькие бра на стенах. Так как плотные шторы были задернуты, с улицы казалось, что в зале никого нет, что и ввело Уэйда в заблуждение.

Впрочем, можно сказать, что там почти никого не было. Уэйд привык к тому, что во время их уроков с Франческой Эдуардо занимается с группой в соседнем зале, а кто-нибудь из учеников самостоятельно отрабатывает па.

На этот раз школа опустела, и лишь Франческа поджидала Уэйда, стоя у занавешенного окна.

— Добрый вечер, Оливер, — произнесла она своим хрипловатым голосом.

Уэйд пробормотал что-то в ответ. Сегодня Франческа была ослепительна. Она распустила волосы и закрепила их сбоку заколкой в виде большого золотистого цветка с блестками, который таинственно мерцал в ее густых пышных локонах. Платье на ней было того же золотистого оттенка, закрытое спереди, четко обрисовывающее контуры ее высокой груди. Длиной по колено, оно было довольно узкое, и, если бы не два разреза по бокам, Франческа не смогла бы в нем сделать ни шагу.

— Вы сегодня особенно прекрасны, Франческа, — сказал Уэйд, когда немного пришел в себя.

Она рассмеялась горловым, булькающим смешком и медленно покрутилась на месте, приглашая его полюбоваться собой, повернулась, и у молодого человека перехватило дыхание, потому что платье полностью открывало ее спину.

— Это мое любимое платье, — сообщила Франческа, подходя к Уэйду. — Оно мне идет, правда?

— Вам все идет, — без особого восторга ответил Уэйд. — А где Эдди?

— Он приболел и отменил занятия. Но ведь нам это не помешает?

Она подошла совсем близко к Уэйду. Слишком близко, чтобы он мог сохранять спокойствие. К таким прямолинейным способам соблазнения он не привык. Его знакомые предпочитали действовать более утонченно, всегда оставляя ему возможность дать задний ход, не оскорбив их.

Не буду больше с ней заниматься, сказал себе Уэйд. Пропади пропадом эти танцы.

Он оглянулся по сторонам, увидел рубильник и включил верхний свет в зале.

— Люблю, чтобы было светло, — пояснил он с непринужденной улыбкой.

Франческа закусила губу. Она так рассчитывала на то, что первый натиск завершится ее победой, а этот негодяй посмел от нее отказаться! Что с ним такое? Она знала, что сводит мужчин с ума, и привыкла выбирать друзей сама, не сомневаясь, что не встретит отказа. Ни один не сопротивлялся ей так долго, как Оливер. Франческа терялась в догадках. Она делает первый шаг, а этот дурачок ведет себя так, словно ничего не понимает! Неужели он на самом деле влюблен в эту хорошенькую куколку, свою невесту?

— Приступим к занятию, — сухо сказала она.

Но работа не шла. Франческа была уверена, что в этот самый момент они с Уэйдом будут яростно срывать одежду друг с друга, а не разучивать левый поворот в венском вальсе, поэтому никак не могла сосредоточиться на уроке. Уэйд, в свою очередь, путался сильнее обычного, потому что полуобнаженная фигура Франчески стояла у него перед глазами даже тогда, когда он не смотрел на нее.

Если бы Мэгги была со мной поласковее! — внезапно подумал он без всякой видимой связи с происходящим. Он представил себе лицо Мэгги, ее насмешливый взгляд и лукавую улыбку, ее вечную готовность подшучивать над ним и абсолютное равнодушие к нему… А ведь он ее жених и имеет право хотя бы на прощальный поцелуй. Мэгги ловко провела его своей игрой в дружбу, а он, черт возьми, живой мужчина! Раз она не желает любить его, он не будет навязываться. Но с какой стати тогда отказываться от того, что так настойчиво предлагает Франческа? Она очаровательна, соблазнительна и доступна. Мэгги сама сто раз говорила о том, что не будет против, если он и Франческа… Мэгги точно все равно, сколько у него женщин. Ведь он для нее только… друг!

Уэйд возмущенно тряхнул головой, словно норовистый конь. Раз Мэгги считает, что они всего лишь приятели, то нет никакого смысла травить себе душу. Очень удобно иметь такую жену, которая не просто закрывает глаза на похождения мужа, а даже в некотором роде одобряет их. Об этом можно только мечтать!

Уэйд иронизировал про себя, не понимая одного. Почему у него на душе так противно, если всему можно подыскать легкое и логичное объяснение? Он женится исключительно ради того, чтобы угодить матери. Мэгги отлично все известно. Ее это не шокирует. Наоборот, радует. Ведь она тоже выходит замуж не по большой любви, Все довольны и счастливы, и у него нет ни одной причины, чтобы отказывать этой сексуальной кошечке, которая гоняется за ним с их первой встречи.

— Оливер, если вы опустите руку пониже, вам будет удобнее держать меня, — проворковала Франческа, вмешиваясь в размышления Уэйда. — Ваша ладонь должна лежать на моей лопатке.

Она взяла руку Уэйда и прижала ее к своей спине. Он выдавил из себя улыбку, которая больше напоминала гримасу, и обхватил Франческу за талию.

— Так мне будет удобнее всего, — сказал он с нажимом.

Франческа хихикнула и через секунду уже целовала губы Уэйда. Это был просто звериный наскок. Она прижималась к нему и постанывала, ее язык агрессивно пролезал в рот Уэйда, а руки беззастенчиво расстегивали его брюки. Он поневоле был подхвачен ее бурным порывом, хотя натиск Франчески был способен скорее охладить, чем возбудить.

— Как долго я этого ждала, — бормотала Франческа, сражаясь с молнией на брюках Уэйда, которая никак не желала ей поддаваться.

— Подожди, не здесь… — пытался удержать ее Уэйд, которому совсем не хотелось заниматься любовью на полу в середине танцевального зала.

Но Франческа не пожелала внять доводам разума и принялась стягивать с себя платье.

— Давай уйдем отсюда, — начал Уэйд. — Нас могут увидеть…

Но похоже было, что Франческу ничто не может смутить. На протесты Уэйда она не обращала ни малейшего внимания, и в результате он обнаружил, что скорее сражается с ней, чем обнимает ее.

— Слушай, но сюда же могут войти!

Он схватил Франческу за плечи и как следует встряхнул.

Как по команде они посмотрели на входную дверь. Франческа ойкнула и прикрыла руками обнаженную грудь. Уэйд потерял дар речи. В зале действительно находился посторонний человек. У диванчиков в углу стояла Дороти Гленнарван, и ни одна живая душа не могла сказать, как долго она наблюдает за пикантным действием в зале.

— Что вы тут делаете? — выкрикнула Франческа. — Школа не работает сегодня.

Но Дороти даже не смотрела в ее сторону. Ее взгляд был устремлен на Уэйда, и трудно было определить, чего было больше в ее взгляда — ненависти или скрытого торжества.

— Я так и знала, Уэйд Вельмонт, что ты не бросишь свои повадки, — отчеканила она.

— Уэйд Вельмонт? — повторила за ней Франческа и обернулась к Уэйду. — Почему она так тебя называет?

Но он не собирался ничего отвечать Франческе. Она не имела значения. Разговаривать надо было с Дороти и только с Дороти.

— Я тебе сейчас все объясню, — пробормотал Уэйд, лихорадочно приводя в порядок свою одежду.

Дороти с презрительной усмешкой наблюдала за его судорожными движениями.

— Моя бедная маленькая кузина, — покачала головой она. — Объяснять ты будешь ей, а не мне.

С этими словами Дороти вышла из зала.

— Ненормальная, — фыркнула Франческа. — Оливер, ты куда?

Но Уэйд слишком торопился, чтобы отвечать. На ходу застегивая рубашку, он бежал за Дороти. Он не представлял себе, что ей скажет, но твердо знал одно — ее нужно остановить и объясниться с ней, пока она не натворила непоправимого…

Он догнал ее у машины. Дороти как раз садилась за руль, когда Уэйд подлетел к ней и схватился за дверцу.

— Отпусти, — холодно проговорила Дороти.

— Нам нужно поговорить!

— Мне не о чем с тобой разговаривать.

— Ты все неправильно поняла!

— Неужели?

Возмущенная Дороти вышла из машины и с грохотом захлопнула дверцу. Уэйд едва успел отпустить ее.

— Что я могла неправильно понять? Я собственными глазами видела, как ты целовался с этой шлюхой, и, если бы я пришла чуть попозже, я бы застала кое-что поинтереснее!

Дороти с ненавистью выплескивала обвинения в лицо Уэйду.

— Я сразу заподозрила неладное, как только Магдалена рассказала мне об этой школе танцев. С какой стати Уэйд Вельмонт потащился в эти трущобы? — спросила я себя. К тому же зачем ему тратить время на уроки танцев, когда он вполне мог бы нанять для Магдалены учителя?

— И ты стала за мной шпионить, — перебил ее Уэйд.

— Должен же кто-то позаботиться о Магдалене! Я сто раз предупреждала ее, чтобы она держала ухо востро, но она, с ее куриными мозгами, не в состоянии понять опасность! Зато я быстро разузнала, чем тебя привлекает этот танцевальный рай!

Дороти кивнула головой на вывеску, которая все так же призывно поблескивала лампочками.

— Смешно, правда? — Улыбка Дороти Гленнарван стала напоминать звериный оскал. — Глупышка Магдалена рассказала мне, что ты берешь индивидуальные уроки у этой мясистой латиноамериканки. Святая простота! Ей даже в голову не могло прийти, что все это значит! Зато я моментально догадалась и выследила вас! Впрочем, это было несложно. Ты даже не дал себе труда спрятаться… Неужели ты такого низкого мнения о моей кузине?

Уэйд молчал. Возразить ему было нечего. У Дороти железные аргументы. Но в то же время все совсем не так, как ей представляется!

— Ты мог хотя бы подождать немного, — продолжала Дороти. — Но даже такой ангел, как Магдалена, не в состоянии остановить тебя. Ты подонок, Уэйд Вельмонт! Я никогда не была о тебе высокого мнения, но сейчас ты перешел все границы!

На ее обычно бледных щеках алели два пятна, и Уэйд невольно отметил про себя, что никогда не видел Дороти Гленнарван в таком возбуждении.

— Я доверила тебе свою очаровательную, неиспорченную кузину, а ты втоптал ее в грязь, опозорил ее, наплевал на нее! — Дороти кричала все громче и громче, и прохожие в испуге оборачивались на нее и ускоряли шаг. — Ты мерзавец, каких свет не видывал, и Магдалена сегодня же…

— Хватит! — негромко сказал Уэйд.

Дороти подавилась окончанием фразы. У Уэйда было такое лицо, что ей стало страшно.

— Запомни раз и навсегда, — заговорил он с угрозой, — что я никому не позволю совать нос в свои дела. Я не обязан перед тобой оправдываться и не собираюсь ничего тебе объяснять. Если ты еще раз попробуешь за мной следить…

Уэйд сжал кулаки, и Дороти отшатнулась.

— Я только защищаю свою кузину!

— Она обойдется без твоей защиты. Можешь считать, что передала мне эту функцию.

— Тебе? — фыркнула Дороти. — Твоя наглость меня поражает, Уэйд Вельмонт! Не рассчитывай, что ты сможешь помыкать мной так же, как Магдаленой! Я сумею постоять и за себя, и за нее! Моя бедная девочка! Она и не подозревает, какое ее поджидает разочарование! Только законченный негодяй будет обижать такое создание, как моя дорогая, невинная кузина!

Дороти всплеснула руками. Уэйд поморщился. Странно было слышать, как Дороти Гленнарван, которая никогда не думала ни о ком, кроме себя, так неистово переживает за свою кузину.

— Ты очень плохая актриса, Дороти, — сказал Уэйд. — Не притворяйся, что волнуешься из-за Мэгги. Ведь на самом деле тебе нет до нее никакого дела.

Дороти вскинула голову.

— Не говори о том, чего не понимаешь! — высокомерно проговорила она. — У меня сердце кровью обливается, когда я вижу, как ты втаптываешь в грязь малышку Магдалену…

— Можешь мне поверить, Мэгги в состоянии позаботиться о себе сама, — перебил ее Уэйд.

— Не называй ее так! — взвизгнула Дороти. Мою кузину зовут Магдалена!

Мир перевернулся, подумал Уэйд, раз Дороти Гленнарван бросается на защиту другой женщины.

— Я всегда знала, что ты предатель, Уэйд Вельмонт, — продолжала Дороти с воодушевлением, — но мне казалось, что Магдалена способна отпетого мерзавца превратить в ангела! Но тебе наплевать на ее светлые чувства, и Магдалена обязательно узнает…

— Что она узнает? — не выдержал Уэйд. — Разве ты уже не расписала ей во всех подробностях, какой я бессовестный ловелас и сколько у меня было женщин? Так что она прекрасно осведомлена обо всем!

Лихорадочный румянец схлынул со щек Дороти.

— О-она т-тебе все рассказала? — пробормотала она.

— Естественно, — кивнул он. — Разве у добропорядочной невесты могут быть секреты от жениха? Так что твои новые откровения вряд ли удивят или расстроят ее…

— Неправда! — выкрикнула Дороти. — Ты опять ничего не понял! Каждая женщина мечтает о том, что любовь к ней исправит мужчину! Магдалена надеялась, что ее чувство поможет тебе забыть о прежних привычках, но ты, не задумываясь, растоптал самые светлые, самые чистые…

— Ты повторяешься, Дороти! — скривился Уэйд. — Как-нибудь потом расскажешь мне, что ты обо мне думаешь. Что ты собираешься делать?

Узкие губы Дороти растянулись в улыбку.

— Исполнить свой долг, конечно. Магдалена должна знать правду, даже самую ужасную.

— Чего ты добиваешься? Если ты рассчитываешь, что Мэг… Магдалена расторгнет помолвку, то ты ошибаешься!

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Издание рассказывает о политических организациях, деятельность которых оставила значительный след в ...
Уоллис Бадж, хранитель отдела египетских древностей Британского музея, рассказывает о роли магии в е...
Вниманию читателей предлагается современная редакция классического труда китайского целителя XVI век...
Стоунхендж возвели предположительно на рубеже каменного и бронзового веков, за несколько столетий до...
Молодая успешная женщина Александра неожиданно вырвана из привычной суеты блестящей жизни: случайно ...