Зомби Чекалов Денис
Питбуль медленно перекрестился.
– И знаешь что? В тот поход нам всем тяжело пришлось. Много раз я так вот…
Он показал пальцами.
– …был близок к смерти. По всему, должен был сдохнуть. Но мне везло. Раз за разом. Там, где любая удача давно должна была кончиться, – люди дохли вокруг, а я уходил живой. Никогда не забуду этого. Может, тот парень и правда умер вместо меня.
Мы стояли около арки.
– Хочешь зайти? – спросил я.
– Нет уж, – ответит Питбуль. – Этот крик я больше не хочу слышать.
Справа поднималась витрина, – там переливались шприцы и ампулы. Чуть дальше продавали оружие; от простых русских автоматов, до самых сложных стволов и бомб, усиленных артефактами.
Были здесь и ножи, и кастеты, и даже пара катан, – хотя я не мог представить, как меч может помочь в Зоне.
– Есть те, кого нельзя застрелить, – пояснил Питбуль, перехватив мой взгляд. – Приходится рубить на куски.
Двое наемников примеривались к станковому шестиствольному пулемету.
– Ничего лучше вы не найдете, – заверял торговец. – Любого зомби уложит. Хоть на вертолет, хоть на джип можно установить. Монтаж и сборка бесплатно.
Я хотел подойти к витрине, но Питбуль остановил меня.
– Не бери здесь. Обдираловка, ловушка для новичков.
Мы прошли мимо.
– Возьмите еще гранаты, – предлагал лавочник.
– Товар хороший, – продолжал Питбуль. – Иначе бы им здесь не разрешили барыжить. Но я отведу тебя на базар, Толокушку, – на нижнем ярусе. Там есть все то же, а еще вещички гораздо лучше, – но по нормальным ценам.
Ангел с шестью крылами, из белоснежного мрамора, стоял на золотом постаменте; люди подходили к нему, крестились, преклоняли колени.
– Это о нем все говорят? – спросил я.
– О ней, – с усмешкой поправил Питбуль. – Местная легенда. Летала тут… над болотами… птичкой. Помогала всем. Ну, по крайней мере, так говорят. Сам-то я ее ни разу не видел. Да и никто, наверное…
– Что с ней стало?
Питбуль хмыкнул.
– А чем все сказки заканчиваются? Мэри Поппинс? Карлсон? Исчезла она. И все ждут, когда же вернется.
– Как Иисус Христос?
Негр вдруг потерял терпение.
– Карлсон, Христос, да какая разница? Вечно одна история. Живешь ты в дерьме, и сам дерьмо, никого не трогаешь, и все зашибись. Гармония дерьма, мать твою. А потом прилетит такой вот… Иисус с пропеллером… и всю душу тебе перевернет нахрен. Так, глядишь, и ты уже не навоза кусок, а человек. И хочется тебе по-человечески жить. А потом эта Мэри Жоппинс сделает ручкой, да улетит себе в прекрасное далеко. И ты как был, так в дерьме и останешься. Но жить уже не сможешь по-старому. Гармония дерьма, блин, разрушена. И будешь страдать и мучиться оттого, что крыльев у тебя нет, пока не подохнешь. Так вот, зачем было прилетать, мать твою? Чтоб жизнь таким, как ты, поломать?
Питбуль отвернулся.
И я понял, что он рассказывал о самом себе.
На анти-гравитационной тележке везли большой свинцовый контейнер.
«Осторожно! Опасность!» – гласила маркировка на шести языках.
– Артефакт, – хмуро пояснил Питбуль. – Видать, очень дорогой. Здесь, если повезет, можно в один день стать миллионером. Да только выпадает это не каждому.
Шестеро бойцов, в темно-зеленой форме, сопровождали тележку. Каждый держал наготове автомат.
– Люди Оррима Молота, – Питбуль понизил голос. – Они единственные среди местных бандитских групп, кому дозволено подниматься на Башню.
Чуть дальше тянулись клетки, с прозрачными пуленепробиваемыми стеклами. Заглянув туда, я увидел засохшие лужи крови и несколько кусков гниющего мяса.
– Загоны для зомби.
Питбуль не стал подходить ближе.
– Сталкеры их отлавливают. Опасный промысел, – но не хуже любых других.
– Зачем они нужны?
– Ради опытов. Кто же откажется от секрета бессмертия? Многие верят, что из крови зомби можно получить сыворотку, которая позволит человеку жить вечно…
– Никогда об этом не слышал.
– Такие вещи держат в секрете. Людям не к чему знать, иначе начнется хаос. Вот, нанорепликаторов уже запретили. Но ты не сомневайся, – везде, в лабораториях Лондона, Нью-Йорка, Токио вовсю идут опыты над зомби.
Питбуль пожал плечами.
– Пусть и не все верят в эликсир бессмертия. Но все равно, представь, какие тут перспективы. Бойцы, кого убить почти невозможно, – они ведь уже мертвы. Любая армия об этом мечтает. Или газ – распыли его над вражеским городом, и сразу там начнется полная демократия…
– Разве не стоит запретить такие опыты? – спросил я.
– Зачем? – ответил Питбуль. – Все равно не поможет.
– Как думаете, сколько может стоить Осколок? – спросил Николя.
– А с чего ты вдруг спрашиваешь?
Ренье любовался тем, как бурлит и перетекает стекло в огромной колбе, – смешанное с измельченным телом зомби. Такое сразу же приобретало иные свойства, и плавилось совершенно иначе, нежели обычное.
– Да так, просто интересно.
– Ну…
Жак задумался.
– Зависит от того, кто покупатель. Если какой-нибудь богатый бездельник, скажем, коллекционер из Японии, – так для него это просто безделушка, как тысячи других артефактов. К тому же, хранить непросто, и непонятно, какой от него прок. Так что много не заплатят. Но!
Очки Ренье блеснули.
– Если человек понимает, какова истинная ценность Багряной Сферы… О, тогда ему нет цены. Недаром, Николя, у нас здесь столько охраны. Осколок уже пытались украсть…
– Значит, его можно продать очень дорого?
– Полагаю, что так.
– Зря вы этого не сделали, доктор.
За стеной послышались выстрелы.
Юный ассистент сделал шаг назад, и скрылся за дверью заднего входа. Ренье рванулся за ним, но замок уже щелкнул. Доктор забарабанил в створку, – напрасно.
Вновь прогремела автоматная очередь.
Ренье бросился к компьютеру. Он лихорадочно нажимал кнопки. Один экран сменялся другим; и везде он видел лишь трупы своих охранников.
Николя мчался вниз по узкой боковой лестнице.
«Бежит, паскуда», – пронеслось в голове Ренье.
И кинулся бежать сам.
Трясущимися руками Жак набрал код замка. Дверь открылась. Он выскочил в коридор.
Узкий переход теперь показался доктору бесконечно длинным. Жак слышал, как где-то за стеной стучат выстрелы. Грохнул взрыв, и Ренье покатился по полу.
– Скорее, доктор!
Один из охранников склонился над ним.
Тяжелая рука протянулась к ученому.
Жак закричал, забился, и пополз прочь, дрыгая ногами. Теперь он боялся всех, и никому не мог доверять.
– Ну же, док! – воскликнул охранник. – Это же я.
Он двинулся к Ренье, – и одним шагом преодолел разделявшее их расстояние.
– Нет, нет, нет, – заверещал Жак.
– Не бойтесь, – сказал охранник.
Потом он взорвался.
Кровь, осколки костей и обгорелые обрывки бронежилета хлынули на Ренье, грязным дождем. Жака стошнило.
Охранник еще стоял. Огромная рваная дыра темнела в его груди.
Такая широкая, что можно просунуть руку.
Колени мертвеца подогнулись, и он рухнул навзничь.
Три человека, в масках, шли к Ренье по длинному коридору.
Деранторы.
С ними был Николя.
– Ты? – прошептал профессор. – Что ты делаешь?
Пистолет дрогнул в руке помощника.
– Вы, – процедил он. – Эти ваши мерзкие опыты.
Двое деранторов схватили Жака, заставили встать.
– Мальчик… – прошептал Ренье. – Николя. Не может быть. Как ты мог?
Не предательство так больно ранило Жака.
Он был ученым, сделал блестящую карьеру в Сорбонне, – и хорошо знал, как легко и без угрызений совести человек может подставить друзей, ради славы, места и грантов.
Да и сам так поступал, когда представлялся случай.
Ренье потрясло другое.
Как? Николя? Блестящий ученый, чей острый ум был гораздо острей и ярче, чем у Ренье, – а признать это Жаку было не так уж просто. Да что Ренье? Сам Игорь Перельман мог бы позавидовать юному Николя.
Как же он мог?
Предать все, ради чего они жили, – науку, знание, и перейти на сторону дикарей! луддитов! проклятых Деранторов.
– Мы не имеем права, – глухо произнес Николя. – Мы несем в мир заразу, мы его портим, пачкаем, – а что хуже всего, скрываем от людей правду.
– Люди? – прошипел от ярости Жак. – Да что эти люди знают? Если б не наука, они бы до сих жили в пещерах и боялись огня.
Он рванулся, – забыв, что двое деранторов крепко держат его.
– Приди в себя, Николя! Что ты делаешь, мальчик?
Молодой ученый шагнул вперед.
В его глазах сверкнула решимость.
– То, что мы все были обязаны сделать. Остановить безумие.
– Ты хочешь остановить науку? – крикнул Ренье. – И что? Запретим лекарства? Разгоним всех врачей? Пусть люди дохнут от простого насморка. Гриппа. Этого ты хочешь?
– Наука не должна разрушать, – с глубокой верой отвечал Николя. – Мы должны строить.
– Строить? Скажи это мышам, что ты гробишь сотнями в своей лаборатории. Все мы! И ты, и я, и люди по всей планете, – всего лишь мыши, для великой науки. И только наука делает нас людьми.
– Замолчите, Жак.
Негромкий голос послышался из дверей.
Ренье обернулся, и лицо его исказилось от ненависти.
– Патрик Деваэр… – чуть слышно прошептал он.
– Вы довольно лгали, Ренье, – произнес дерантор, заходя в залитую кровью, изрешеченную пулями лабораторию. – И там, перед камерами. И здесь, самому себе.
Патрик схватил Жака за подбородок.
– То, что вы совершаете здесь…
Он посмотрел на оторванную голову зомби, – почти разложившуюся, – что лежала на полу.
– Преступление. Преступление против человечества. Но мы остановим вас.
Деваэр опустил лицо.
– Именем Ангела, – прошептал он.
– Именем Шестикрылого Ангела, – вторили остальные.
– Что? – закричал Ренье. – Что вы хотите сделать? Безумцы! Отпустите меня. Скоро здесь будет полиция!
Один из боевиков подошел к нему, и схватил за руку.
– Вы довольно смеялись над природой, Жак, – сказал Патрик Деваэр.
В голосе его прозвучала жалость, почти сочувствие.
– Теперь природа посмеется над вами.
Деваэр снял с полки большой сосуд, наполненный полупрозрачной жидкостью.
– Что это?
– Кровь зомби, – отвечал Николя. – Спиртовый раствор. Мы используем его, чтобы очищать кости.
– Прекрасно, – кивнул Патрик.
Он обернулся к Жаку.
– Ну что, доктор? Не пора ли вам очиститься?
– Нет! Нет! Отпустите! – забился Ренье, пытаясь вырваться в панике.
Но его крепко держали.
Один из деранторов схватил Жака за руку; Патрик Деваэр отвинтил крышку сосуда.
– Вы зовете это наукой, верно? – спросил он. – Вы приносите людям смерть, и называете ее просвещением?
Он заглянул в глаза Ренье.
– Посмотрим, что вы скажете, доктор, когда сами напьетесь своей науки сполна.
– Не надо! – закричал Жак.
– Заклейте ему рот, – безразлично приказал Деваэр. – Не сопротивляйтесь, Ренье. Вам же так будет лучше; если повезет, вы захлебнетесь блевотиной, и умрете быстро. Николя!
Юный ученый стоял поодаль.
Лицо его побледнело, глаза расширились.
Он явно не думал, что дойдет до такого.
– Включите камеру, – приказал Патрик. Потом вновь обратился к Жаку. – Мы запишем все, что здесь произойдет, доктор Ренье. Мир должен увидеть, какие опыты на самом деле вы здесь проводите.
Рот Жака заклеили скотчем.
Глаза его налились слезами от страха; он смотрел на Николя, в тщетной надежде, – что тот наконец вмешается, и велит его освободить.
Молодой ассистент отвернулся, и не смотрел на него.
– Вам страшно, доктор Ренье?
Патрик Деваэр взял Жака за руку.
– Весь мир бы ощущал этот страх, если бы люди знали, что происходит в ваших лабораториях…
Медленно, дюйм за дюймом, он опустил руку Жака в сосуд с кровью зомби.
Боли не было.
И страх тоже отступил.
Ренье просто смотрел, как растворяется его плоть. Кожа сползала с руки, грязными ошметками. Кровь забурлила. Куски мяса отваливались и падали на дно сосуда, – чтобы медленно раствориться там.
– Вам больно? – спросил Патрик.
Жак, не мигая, смотрел на свою руку.
Пару мгновений, кости держались на остатках хрящей; потом рассыпались, и белым хворостом опали на дно.
– Мы не будем убивать вас, – сказал Патрик Деваэр. – Живите. Как символ того, что случится с учеными-преступниками.
Он убрал сосуд.
В первый момент, Патрик ничего не понял.
Но Жак Ренье видел все, – словно время замедлилось, почти что остановилось.
Рука вернулась.
Нет, не отросла вновь, – просто вернулась, когда Деваэр убрал сосуд с кровью; словно Ренье опустил ее в непрозрачную жидкость, а потом снова вынул, как ни в чем не бывало.
– О боже… – прошептал Николя.
И Ренье вспомнил.
Алое мерцание сферы, – и предсмертный крик профессора Перельмана.
Что бы ни случилось там, в Проклятых Болотах, – сила древнего артефакта по-прежнему защищала Жака.
– Убейте его! – отрывисто крикнул Деваэр. – Это мутант.
Двери рухнули.
Дробно застучали автоматные очереди.
Шесть пуль попали в грудь Николя; он скорчился, поднеся руки к ране. Перед смертью, он успел увидеть кровь на своих пальцах.
И в этот краткий момент, – буквально долю секунды, – Николя был рад, что умрет.
Он вдруг понял, что избрал не ту сторону.
И кровь на его руках, – была кровью всех, кого деранторы убили ради идеи.
Зомби ворвались в лабораторию. Солдаты стреляли в них, – но простые пули не могли остановить мертвецов. Деваэр выхватил пистолет.
Трое умертвий набросились на него.
Острые зубы вцепились в левую руку. Хрустнули кости. Патрик закричал; другой зомби оторвал ему ногу, и уволок обрывок подальше, под стол, чтобы съесть без спешки.
Кровь хлынула из огромной раны.
Тело Деваэра сотрясалось от боли; он кричал, а пистолет в его руке посылал куда-то пулю за пулей. Третий зомби вцепился ему в голову сзади, и зубами содрал скальп.
– Нет! – закричал Патрик.
Зомби отгрызал ему руку; жадно откусывал, острыми, как бритва, зубами, глотал, давился, брызгал горячей кровью, – и тут же впивался снова.
Патрик понял, что должен был застрелиться.
Он поднес пистолет к виску. Затвор тихо щелкнул, – патроны кончились.
Живой мертвец отгрыз ему ухо.
– Боже, боже, – билось в голове Жака.
Он не мог кричать, с заклеенным ртом. Просто забился в угол, – и в ужасе смотрел, как горячая кровь брызгает по стенам.
– Здравствуйте, доктор.
Невысокий человек, седой, со шрамом через всю щеку, – остановился перед Ренье.
– Кажется, мы с вами еще не знакомы. Меня зовут Драган Ковач.
Они остановились на краю холма.
Дом Картографа прятался в маленькой низкой долине. Никто со стороны не мог бы увидеть его, и только столб изумрудного сияния, убегающий к небу, выдавал укрытие старика, – но он, скорее, мог бы отпугнуть сталкеров, чем привлечь их.
Путник, попавший сюда случайно, – принял бы этот свет за какую-то неизвестную, а стало быть опасную аномалию.
– Стой тихо, – приказала Оксана. – И не маши руками.
Дом был приземистым, и больше походил на укрепления. На скошенных бронированных стенах темнели пушки. Сами стены были отлиты из ледорита, – сверхпрочной стали, смешанной при плавке с кровью и костями трехглавых зомби. Это делало ее практически непробиваемой.
Второй ряд пушек тянулся прямо на крыше, так, что мог обстреливать всех, кто приближался к дому с любой стороны.
Несколько царапин и вмятин остались на одной из стен, и по ней были размазаны обугленные кусочки плоти. Нельзя было понять, – то ли здесь поджарился зомби, то ли не в меру любознательный сталкер решил постучаться и выяснить, кто живет в этом странном доме.
– А он хорошо окопался, – заметил Ричард.
– Иначе нельзя, – хмыкнула Оксана. – Места здесь опасные.
Двери нигде видно не было.
Вокруг дома поднимались диковинные растения, с тугим стеблем и огромными, полузакрытыми цветами. Приглядевшись, Ричард увидел, что в каждом покоится голова зомби. Были здесь свежие, еще сочащиеся кровью и гноем, – а кое-где белели голые черепа, на которых осталась лишь пара кусочков плоти.
– Хороший у него садик, – пробормотал юноша.
– Ноктюрницы, – пояснила девушка. – Цветы-мутанты. Они пожирают зомби, хойберов, – кого смогут приманить.
– Приманить?
– Да, их цветы пахнут свежей кровью и человеческим мясом. Ходячие мертвецы ведь не очень умные. Почуют запах, и тычут башку между лепестков. Видишь?
Девушка протянула руку.