Приключения Морса и Крюшона Каришнев-Лубоцкий Михаил
«Слышал бы эти слова мой дядюшка! – подумал счастливчик – пуппитролль и чуть заметно ухмыльнулся. – Но ничего: нас трое, а он один – как-нибудь уломаем строго скрягу!».
Глава четырнадцатая
Когда Кракофакс увидел племянника, он очень обрадовался (даже злые старикашки терпеть не могут одиночества, а наш седовласый пуппитролль успел уже привязаться к сыночку своей сестры Пуппилотты). Но когда Кракофакс увидел груду блестящих монет в неказистом ведерке для мусора, он просто обезумел от счастья.
– Мое!.. Мое!.. – вопил старик-пуппитролль, обнимая жестяной «сейф» и взбрыкивая ногами, едва кто-нибудь из его спутников хотел подойти поближе и заглянуть в ведро, которое притащили Кекс и Тупсифокс. – Эти деньги принадлежат моему племяннику, а значит, мне! Я – опекун и распоряжаться деньгами буду только я сам!
– Успокойся, дядюшка, – попробовал привести в чувство обезумевшего жадину ласковый Тупсифокс, – если ты будешь так сильно волноваться, то тебе не понадобятся эти монетки. Разве что на хороший памятник и эпитафию…
Последние слова слегка остудили Кракофакса, и он медленно разжал руки и выпустил мусорное ведро из объятий.
– Мы останемся с Тупсифоксом в Зондерлинге навсегда, – заявил он решительным тоном и посмотрел на Крюшона и Морса снизу вверх, стараясь не терять достоинства перед этими дылдами. – положим деньги в банк и будем жить на проценты. А вы можете проваливать в Злюкенберг и продолжать искать на свои головы новые злоключения. А с меня хватит!
– Пожалуйста, как хотите! – фыркнул обиженно Морс и отвернулся от вредного старичка в другую сторону. – Жаль только вашего Тупсифокса – он так и не увидит своей любимой мамочки…
– Нет – нет! – испугался мальчишка – пуппитролль и вцепился в руку добродушного Крюшона. – Я поеду с вами! Крюш, скажи, вы меня здесь не бросите?
Сентиментальный толстячок посмотрел на несчастного малютку, готового вот – вот разреветься, и торопливо пообещал ему:
– Что ты, Тупси! Расстаться с тобой? Да ни за что на свете! Нам скоро предстоит веселенькая прогулка – мы обязательно возьмем тебя с собой, ты тоже должен развлечься!
Косясь на племянника левым глазом, а правым внимательно следя за ведром с сокровищем, Кракофакс буркнул:
– Жалкий предатель! Променял родного дядюшку на каких-то гнэльфов! Учти: в истории пуппитроллей этот факт останется самой грязной страницей!
– По-моему, это вы предали Тупсика, – вмешался в разговор мудрый Кекс, – застрять в Зондерлинге навсегда – это ваша идея.
– Моя идея не хуже вашей… Можете катиться в свой Злюкенберг, а я остаюсь…
Тупсифокс выпустил руку Крюшона и бросился на шею упрямому дядюшке. Чмокнул его в обе щеки и умоляюще проговорил:
– Поедем с нами, а? В Зондерлинге ты умрешь от тоски, а со мной никогда не соскучишься!
– Это верно… – Кракофакс вытер ладошкой влажные щечки и тяжело вздохнул: – Что ж, так и быть, я поеду с вами. Но деньги я вам не отдам, они мои!
И старый пуппитролль вновь заключил в объятия мусорное ведерко с грудой гнэльфдингов.
– Вы так и потащите его с собой? – усмехнулся Морс. – Наверное, лучше обменять монетки на какую-нибудь драгоценную вещицу.
– Мы так и сделаем, – пообещал Тупсифокс.
– Только делайте быстрее! – взмолился Крюшон. – Иначе я скоро умру от голода!
– Наконец-то я услышал умные слова, – улыбнулся Кекс. – За мной, друзья мои, а то вы не успеете найти экипаж, а я опоздаю на вечернее представление, и тогда господин Озверелли спустит с меня семь шкур. А мне и одной лишаться жалко, честное слово!
И он, весело взмахнув хвостом и подняв лохматые уши вверх, побежал по Аллее Роз к знакомому ювелиру Генриху Шатцману.
Глава пятнадцатая
Обменяв содержимое мусорного ведра на колечко с бриллиантом, вся разношерстная компания помчалась в ближайшую харчевню «РАЙ ДЛЯ ОБЖОР».
– Я угощаю! – предупредил щедрый пес, влетая в открытую дверь земного «рая». – Берегите свои деньги для конного экипажа – их может и не хватить!
Голодная орава уселась за свободный столик и сделала заказ. Проглотив все, что им принесли, в один присест, странные посетители вновь подозвали официанта.
– Сколько мы вам должны, уважаемый? – спросил рыжий пес, выковыривая когтем из потайного кармашка в ошейнике свои монетки.
– Девятнадцать гнэльфдингов, господин маэстро!
– О, вы меня знаете! – польщенный Кекс протянул официанту деньги. – Сдачи не нужно, это вам на чай.
– Благодарю, господин маэстро. Надеюсь, вам всем у нас понравилось?
– Очень! – признался Крюшон. – Будь моя воля, я задержался бы тут еще на часок!
– Но мы спешим, так что прощайте! – Морс встал из-за стола и, как дирижер оркестра, взмахом обеих рук дал команду друзьям подниматься. – Мы должны еще до вечера успеть нанять экипаж, не забывайте об этом!
– Разве про это забудешь… – вздохнул Крюшон и нехотя стал выползать из-за стола, чтобы следовать за неугомонным другом.
Кекс привел путешественников на зондерлингский вокзал, где обычно стояли кареты в ожидании пассажиров, и поинтересовался у кучеров не желает ли кто-нибудь из них немедленно отправиться в Злюкенберг. Таких охотников почему-то не нашлось, и Кекс был вынужден спросить в чем причина такого дружного отказа.
– Злюки – вредины, – ответил один из кучеров и презрительно поморщился, вспомнив о своей недавней поездке в этот мерзкий город, – так и норовят сделать тебе какую-нибудь пакость. Могут палку в колеса вставить, лошади хвост отрезать, на карете нехорошее слово написать… Да мало ли что им может придти в головы!
– Мы щедро заплатим, – пообещал Морс и протянул четыре монетки по десять гнэльфдингов разговорчивому кучеру. Но тот в ответ только затряс головой и, промычав что-то похожее на «нет!» и «но-о!», хлестнул легонько лошадей кнутом и отъехал от странной компании подальше в сторону.
– За эти гроши вас никто не повезет, – сжалился над нашими путешественниками другой кучер. – За эти деньги можно отвезти в Злюкенберг, но обратно придется ехать пустым, без пассажиров. Удвойте сумму, и я, так и быть, доставлю вас в город ваших мечтаний!
Морс посмотрел на Крюшона, Крюшон на Тупсифокса, Тупсифокс на Кракофакса.
– И не подумаю добавлять денег! – взвился хитрый пуппитролль, сразу разгадав смысл этих взглядов. – Я не мот и транжир, чтобы тратить заработанное на безумства глупеньких гнэльфов! Да у меня их и нет, а продавать колечко я не стану. – И Кракофакс спрятался за чахлое деревце, не желая больше разговаривать с нахальными грабителями.
– Придется нам задержаться у вас еще на сутки, – вздохнул Морс, глядя на Кекса, – что поделать, судьба!
– А где мы будем ночевать? – Крюшон был очень практичным гнэльфом и такую важную проблему он, конечно, не мог оставить без внимания.
Мудрый пес почесал правой лапой за ухом и, немного подумав, сказал:
– Идемте ко мне. В конуре мы все не поместимся, но я вас расселю по своим друзьям. Может быть, и деньгами разживемся в цирке – кто его знает!
И он, взглянув еще раз на кучера, давшего согласие на поездку в Злюкенберг, трусцой побежал от вокзала к цирку. Гнэльфы и пуппитролли поспешили за ним – другого выбора у них просто не оставалось.
Глава шестнадцатая
Приведя своих новых друзей окольными путями к служебным помещениям цирка, Кекс попросил их немного подождать на лавочке под тенистым кленом, а сам отправился на разведку внутрь шапито. Вскоре он вернулся, и по его сияющим глазам и высунутому языку все поняли, что удача им, кажется, улыбнулась.
– Все в порядке, – сказал Кекс, усаживаясь перед скамейкой, – как говорится: «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Мои приятели клоуны Кегль и Фишка объелись пирожеными с марципанами, и несчастных бедняжек отвезли в больницу промывать желудки. Вы переночуете в их комнате, я уже договорился. А заодно выступите на арене цирка, господин Озверелли дал на это согласие.
– Но мы не артисты! – испугался Крюшон.
– И уж, тем более, не шуты! – фыркнул Кракофакс и гордо вздернул подбородок вверх, давая тем самым понять глупой собаке, как он уязвлен таким предложением.
А Морс, прикинув все плюсы и минусы этой авантюры, деловито поинтересовался:
– Что мы должны делать, уважаемый Кекс? Мы ведь и правда еще ни разу не выступали в цирке…
– Когда-то нужно попробовать! – улыбнулся рыжий пес. И, уже серьезно пояснил: – Я выйду в паре с Тупсифоксом. Ему и переодеваться не нужно, только немножко почиститься…
– Я буду вертеться под куполом? – глазенки юного пуппитролля зажглись неподельнным азартом.
Но Кекс был вынужден его огорчить:
– Нет, под куполом «вертеться» станут другие акробаты. А мы с тобой выступим в номере «Урок математики». Обычно я отвечаю на вопросы публики и решаю всякие примеры и задачки, а сегодня это будешь делать ты. А я стану спрашивать. Получится очень забавно, не хуже, чем у Кегля с Фишкой.
– А что я буду делать? – поинтересовался Морс.
– Поможешь фокуснику Мармеладосу. Его постоянный помощник Кегль, как ты знаешь, находится в больнице, придется его заменить. Сначала Мармеладос проткнет тебя шпагами, потом разрежет на три кусочка, а уж затем утопит в стеклянной бочке. Но ты не бойся: это совсем не больно!
– А я не боюсь. Надеюсь, я выйду сухим из воды?
– Кеглю это удавалось.
Крюшон решил не дожидаться заманчивых предложений от Кекса и выступил с инициативой первым:
– Я могу подмести полы, погладить костюмы… Я очень хорошо умею подметать и гладить!
– Ну, на это у нас есть уборщица и костюмер… Ты, Крюшон, лучше выступишь в сольном номере «Юный факир». Тебе наденут на голову красивый тюрбан, дадут в руки флейту, и ты станешь завораживать музыкой змейку, которая выползает из корзины.
– Я стану завораживать змею?!. – Крюшон смертельно побледнел. – Да это она меня, скорее, заворожит, чем я ее!
Кекс успокаивающе поднял вверх правую переднюю лапу:
– Не волнуйся, Крюш, змея совсем молоденькая, недавно только родилась.
– Еще не успела озлобиться! – хихикнул Тупсифокс и тут же скорчил серьезную рожицу.
– Как ее зовут? – поинтересовался будущий «факир».
– Шипучкой, – охотно ответил Кекс.
– Я имел в виду не имя, а породу…
– Индийская кобра. Наш факир Хинди Бомбей оставил своей любимице Фурии двух змеенышей – Шипучку и Шуршика – но они так досаждают своей мамаше, что она готова их всех перекусать! Фурия с удовольствием согласится уступить нам одного змееныша или всю парочку на вечер. Им – занятие, ей – отдых.
– Хватит и одного, – тут же решил Морс.
А Крюшон вздохнул с глубокой печалью в голосе:
– Это верно…
И поинтересовался:
– А кого одного из нас эта змеюка хватит? Наверное, меня, я – факир?
– Никого она не хватит, маленькая она еще! – рассердился Кекс. – Идите за мной, через час уже начнется представление!
– В этом я не сомневаюсь… – снова вздохнул трусливый толстячок и нехотя поплелся за своими спутниками к дверям, на которых висела табличка «ПОСТОРОННИМ ВХОД ЗАПРЕЩЕН».
Глава семнадцатая
Успех у новых артистов был оглушительный! Когда на арену в паузах между цирковыми номерами выбегал Тупсифокс и решал хитроумные задачки, которые ему задавал коварный учитель Кекс, публика просто закатывалась от смеха: еще бы, с таким заданием справилось бы и трехлетнее дитя!
– У тебя в кармане лежали четыре яблока, – диктовал рыжий пес ученику в клоунском костюмчике, – два яблока ты съел, одно подарил дядюшке. Сколько яблок у тебя осталось?
– Ни одного, – отвечал Тупсифокс и, чтобы доказать правдивость своих слов, выворачивал карманы наизнанку.
Честный ответ мальчишки – пуппитролля почему-то вызывал гомерический хохот у зрителей, и они, тыча пальцами в сторону малютки – клоуна, повторяли вслед за ним: – «Ни одного!.. Ха – ха – ха!.. Ни одного!..».
– Ну, хорошо, – говорил Кекс, когда смех в цирке слегка стихал, – ставлю тебе «плохо». С задачей ты не справился, решай теперь пример. Три, три и три – что получится?
– Дырка, – не задумываясь, отвечал Тупсифокс, и цирку господина Озверелли вновь угрожала опасность рухнуть от взрыва дикого хохота.
– Девять! – отвечал за неразумного ученика хитрюга – учитель. – Девять, а не дырка! Ай-яй-яй, Тупси, три тройки сложить не можешь!
И Кекс, подкидывая вверх кусочек сахара, сам ловил его в рот и удирал с арены под гром аплодисментов зрителей и обиженный писк мальчишки – пуппитролля.
Морс тоже не был обделен рукоплесканиями. Едва Мармеладос, скорчив зверскую физиономию, проткнул его первой шпагой, юный гнэльф обворожительно улыбнулся и послал, замеревшей в ужасе, публике прощальный воздушный поцелуй. Шквал восторга обрушился в ответ на артистов, и Мармеладос даже вздрогнул от неожиданности и чуть было по-настоящему не продырявил талантливого помощника. Когда же фокусник распилил беднягу Морса на три равные части (а, может быть, и не равные – никто не мерил), к аплодисментам прибавились и всхлипы добрых гнэльфин, а в рядах замелькали носовые платочки.
Но, к счастью, все обошлось. Поколдовав над головой, ногами и туловищем своего ассистента, Мармеладос сотворил чудо и оживил красавчика – гнэльфа. Но тут же, не дожидаясь, когда стихнет рев восторга зрителей, он запихнул Морса в огромную стеклянную бочку и приказал униформистам принести несколько ведер воды. Заполнив доверху бочку, Мармеладос стал наблюдать за тем, как его помощник пускает пузыри. Насладившись немного этим зрелищем, он набросил на стеклянную гробницу юного гнэльфа красивое покрывало и еще с минуту постоял в преступном бездействии перед творением своих рук и не совсем здоровой фантазии. Потом что-то произнес на тарабарском наречии и сдернул с бочки покрывало.
Морса внутри не было!
Тогда Мармеладос хлопнул в ладоши, и огромный стеклянный сосуд распался на части. Вода хлынула на арену, а среди сияющих всеми цветами радуги ровных осколков возник улыбающийся помощник фокусника. В совершенно сухой одежде и обуви!
После Морса и Мармеладоса должен был выступать Крюшон. Но от страха перед змеей и публикой СТУПАТЬ он не мог, и его пришлось вынести вместе с Шипучкой на арену на громадном металлическом блюде. Крюшон сидел на нем, поджав как настоящий индийский факир, под себя ножки, а перед ним на расстоянии одного мерхендюйма стояла корзинка с юной коброй. Поправив на голове тюрбан, начинающий заклинатель змей достал из кармана дрожащими руками флейту и поднес ее к губам. «На репетиции перед представлением пронесло, – подумал он, собираясь с духом и вдыхая в легкие побольше воздуха, – Бог даст, и сейчас пронесет…». И он заиграл заунывную мелодию, которой его обучил опытный факир Хинди Бомбей.
Но Крюшон слегка ошибся в своих надеждах. Едва Шипучка показалась из корзинки, юный заклинатель сообразил, что теперь он остался с очковой змеей с глазу на глаз, и от страха потерял голову. Он сидел на блюде, поджав ножки, и как заведенный выводил одну и ту же мелодию, хотя ее давно уже было нужно сменить на другую – и тогда бы Шипучка уползла обратно в корзинку, и все бы закончилось благополучно. Но Крюшон позабыл об этом, и несчастная дочка Фурии, выбравшись полностью на волю, стояла теперь на хвостике на краю корзины и, раскачиваясь в такт заунывным звукам, раздумывала о том, на что бы ей опереться.
Наконец ей в голову пришла блестящая идея, и она, слегка рванувшись вперед, обвила кончик флейты и поползла по ней к мучителю – факиру. При этом она что-то тихо шипела, но что именно, Крюшон никак не мог разобрать.
Вдруг под сводами цирка раздались еще новые звуки музыки. Они были довольно громкими и перебивали ноющие всхлипы флейты Крюшона. Это звучала флейта самого Хинди Бомбея, прошедшего на помощь ученику.
Услышав другую мелодию, Шипучка, которая уже доползла до носа неумехи – факира, сделала невольную остановку и прислушалась. А потом, дав задний ход, спустилась обратно на свою корзинку и скрылась в ее недрах.
Глупая публика, решив, что все так и было задумано, наградила толстяка на блюде громом аплодисментов. Крюшон хотел встать и поклониться в знак благодарности добрым зрителям, но не смог и только виновато улыбнулся им и развел руками.
– Уноси! Уноси! – закричал Кекс униформистам и схватился передними лапами за голову, опасаясь, что публика прозреет и на бедного факира посыплются насмешки.
Но этого не случилось, и господин Озверелли, едва представление закончилось, ворвался в комнату к дебютантам и, вручив им каждому по двадцать гнэльфдингов, предложил заключить контракт на дальнейшие выступления в его цирке. Но наши путешественники были вынуждены отказаться от заманчивого предложения: Тупсифокс и Морс с грустью, а Крюшон с радостью. Их, как мы знаем, ждали совсем другие дела…
Часть четвертая
Глава первая
В те времена, о которых идет речь в нашем правдивом повествовании, княжество Злюкенберг еще входило в состав Великого Гнэльфланда. Но уже тогда его поданные старались жить наособицу от других гнэльфских княжеств и при любом удобном случае норовили дать всем понять, что злюки – народ особенный.
И они, как ни странно, были в чем-то правы. Если другие гнэльфы в большинстве своем слыли добряками (да так оно и было на самом деле!), то о злюках шла молва по всему белому свету, как о народце скверном и пакостном. Все-то им было не по нраву, все-то их не устраивало в этой жизни на этой, Богом данной, благословенной земле.
Дурной характер, конечно, не мог не отразиться на внешности злюков, и, в конце концов, у них даже дети стали рождаться с сердитыми мордашками и обиженно надутыми губками.
Вот, наверное, почему однажды по всему княжеству прошло модное поветрие: злюки стали делать искусственные улыбки, а иногда даже целые маски, и наклеивать их на собственные физиономии. Эта мода сохранилась и до наших дней, только сейчас злюки применяют новейшие материалы, а тогда им приходилось пользоваться тем, что попадало под руку. Но злюки были неплохими мастерами – в этом им не откажешь – и фальшивые улыбки и поддельные искусственные лица у них получались как настоящие.
Сыновья хозяина гостиницы «Приют пилигримов» господина Бауха долговязый Фруктус и толстенький Свинтус тоже увлеклись модным поветрием и вскоре достигли в этом занятии отличных результатов. При желании они могли сделать себе улыбки обворожительные и заискивающие, загадочные и насмешливые, добрые и едкие, глупые и улыбки «гнэльфа, умудренного жизненным опытом»… Маски чужих физиономий выходили из-под их рук такими искусными, что можно было даже перепутать поддельное лицо с настоящим. Господин Баух очень завидовал таланту своих сыновей и поэтому постоянно попрекал их одними и теми же словами: «Хватит заниматься ерундой, лентяи, взялись бы за дело!». Но Фруктус и Свинтус пропускали эти упреки мимо ушей и продолжали изо дня в день пополнять свою коллекцию.
Единственное, что раздражало братьев – злюков (а всех злюков всегда что-нибудь раздражало!), так это нехватка образцов чужих физиономий. Наделав масок всех родственников и соседей, Фруктус и Свинтус взялись за других горожан. Но когда злюкенбергцы об этом узнали, они пообещали высечь ремнями на площади юных проказников. Еще бы: кому бы понравилось, если кто-то с его лицом разгуливал бы по городу и делал всякие глупости на потеху любопытным зевакам!
Вот почему сыновья господина Бауха несказанно обрадовались, когда в их гостиницу однажды заявились новые постояльцы: два гнэльфа и два пуппитролля. Едва увидев долговязого Морса и пухленького Крюшона, братья молча переглянулись между собой и опрометью кинулись в свою комнату. Заперли дверь на крючок и принялись за дело.
Глава вторая
В гостинице «Приют пилигримов» многие номера пустовали, а цены за проживание в них были такими низкими, что новым постояльцам не пришлось сильно тратиться и они поселились в двух отдельных комнатах: Морс и Крюшон в одной, а Кракофакс и Тупсифокс в другой. Объяснение такой дешевизны было простым: зная характер и повадки злюков, никто из нормальных гнэльфов не желал ехать в их столицу, и только очень важные дела заставляли некоторых бедолаг тащиться в проклятый Злюкенберг и вселяться в какую-нибудь гостиницу, например, в ту же «Приют пилигримов».
Хорошо отдохнув часа два или три на мягких постелях, пуппитролли пообедали прямо в номере, купленными заранее в буфете бутербродами и занялись кто чем: Кракофакс вновь завалился на просторную, как степь, кровать, а Тупсифокс вскарабкался на подоконник и стал с любопытством наблюдать за тем, что творится на улице.
Некоторое время он сидел молча, и его дядюшка успел даже слегка задремать, как вдруг Тупсифокс прильнул вплотную носом к стеклу и громко зашептал, обращаясь к Кракофаксу:
– Смотри, смотри дядюшка! Морс и Крюшон куда-то собрались! Вдруг они отправятся к Скорпине без нас? То-то нам обидно будет!
– Такую обиду я как-нибудь переживу, – проворчал старый пуппитролль, сползая нехотя с кровати и подходя к окну, – а вот если они надумают стащить у волшебницы ожерелье, а с нами делиться не пожелают, вот тогда я точно обижусь!
Кряхтя и сопя, Кракофакс взобрался по шторе на подоконник и посмотрел на улицу. Увидел долговязого и толстенького мальчишек – гнэльфов, о чем-то оживленно спорящих под большим платаном, и проговорил, ехидно хмыкая:
– Пройдохи! Решили от нас улизнуть! Конечно, делить богатство на двоих выгоднее, чем на четверых!
– Если богатство большое, то и на четверых помногу получится, – веско заметил математик Тупсифокс, – а если оно маленькое, то тогда и двоим ерунда достанется.
Старый пуппитролль сердито окрысился:
– Ты бы в цирке так решал, как здесь! Поэтому лучше помалкивай!
Кракофакс снова выглянул на улицу и уже спокойнее скомандовал племяннику:
– Спускаемся вниз и идем за ними по следу! Они явно что-то замышляют! Недаром эти пройдохи надели другую одежду и сменили обувь. Но меня не проведешь: я хорошо успел разглядеть их лица!
– На всякий случай, дядюшка, нам нужно стать невидимыми.
– Это само собой разумеется.
Пуппитролли сползли по шторам на пол, произнесли необходимое заклинание и выскочили в приоткрытую дверь. Прошмыгнули через коридор к выходу и вскоре оказались на улице.
– Вон они, вон они! Только – только свернули за угол! – крикнул Тупсифокс, тыча невидимым пальчиком в сторону скрывшихся мальчишек.
– Так что же ты стоишь? Беги за ними следом!
И невидимки – преследователи бросились за гнэльфами по пятам.
Глава третья
Мальчишки шагали по улице молча, и лица обоих казались очень серьезными и сосредоточенными. Видимо, вволю наспорившись у гостиницы, они пришли к какому-то важному решению, и теперь все дальнейшие разговоры были просто ни к чему. Наметанным глазом бывалого мошенника Кракофакс быстро определил, что в карманах юных гнэльфов лежат подозрительно тяжелые предметы: карманы сильно оттопыривались, и из них выглядывали какие-то странные рукоятки – очень похожие на рукоятки старинных пистолетов.
«Неужели эти пройдохи решились пойти на мокрое дело и пришить бедную женщину?! – ужаснулся Кракофакс, но тут же отбросил глупую догадку в сторону и подумал: – Нет, на это они не отважатся. Гнэльфы слишком щепетильны, им такое и в голову не придет. Наверное, они хотят попугать Скорпину, вот и взяли с собой игрушечные револьверы…».
Дойдя до улицы Благих Намерений, мальчишки свернули направо и вскоре подошли к небольшому скверу. там, на одной из лавочек, сидел паренек с довольно противной рожицей (такой она показалась Тупсифоксу) и, видимо, кого-то ждал. Заметив на аллее мальчишек – гнэльфов, он замахал им руками, явно приглашая подойти к себе.
– Привет, Пакси! – сказал Крюшон каким-то странным чужим голосом, приближаясь к пареньку и усаживаясь рядом с ним на лавочку. – Как мы тебе нравимся? Говори честно, не стесняйся!
– Стесняться я не привык, впрочем, как и говорить правду, – криво усмехнулся Пакси в ответ и поскрябал ногтем веснушчатый нос. – Но выглядите вы клево! особенно ты, – и он ткнул кулачком в грудь улыбающегося Морса.
– Пушку не забыл? – вспомнил о деле, приведшим его сюда, Крюшон. – Черную маску, мешок, веревки?
– Все здесь, – похлопал Пакси по небольшому свертку, который лежал рядом с ним, – можно отправляться.
– Старина Баксмарк, поди, нас заждался! – хихикнул Морс, противно щуря глазки и ударяя себя ладонями по тощим ляжкам.
– Не будем его огорчать, давайте поспешим! – в тон ему ответил Крюшон и, вскочив со скамейки, торопливо зашагал по аллее к выходу из сквера. Пакси, схватив сверток, побежал за ним. Морс – тоже.
– Останемся здесь или будем преследовать? – спросил невидимка Тупсифокс невидимку дядюшку.
– Оба твои предложения одинаковы глупы, – помедлив, процедил Кракофакс. – Поэтому выберем из этих глупостей ту, которая, может быть, принесет нам хоть какую-то выгоду. Последуем за ними, Тупсифокс, и…
– …Пусть будет, что будет?
– Вот именно… – вздохнул старый пуппитролль.
Глава четвертая
Морс и Крюшон отдыхали в своем номере не дольше, чем пуппитролли. Ну, может быть, на четверть часа, да и то вряд ли. Вот обедали они подольше, это верно. А когда прикончили свои запасы, то обжора Крюшон решил спуститься в буфет за добавкой: кутить так кутить!
Выйдя из номера, он на минутку заглянул в соседнюю комнату – вдруг Тупсифокс захочет составить ему компанию? Но к удивлению юного толстяка пуппитроллей в ней не оказалось. «Наверное, решили прогуляться, – подумал Крюшон, закрывая дверь. – Хотя какие могут быть прогулки в чужом городе, да еще в Злюкенберге?!». Позабыв о буфете и дополнительных бутербродах, он вернулся к Морсу и сообщил ему последнюю новость.
– Может быть, их похитили? – проговорил Морс и почесал в глубокой задумчивости задылок. – Но кому они нужны, и кто их станет выкупать из плена?
– Кроме нас – некому, – согласился Крюшон. – А вдруг их продали в рабство?! Далеко – далеко, и мы никогда их больше не увидим?!
– Даже если это так, то их скоро выпустят на волю. Таких работничков даром никто не возьмет, не то, что за деньги! Нет, тут что-то другое…
Перебрав несколько версий исчезновения пуппитроллей и не придя к единому выводу, приятели решили отправиться на поиски коротышек. Нельзя сказать, что они очень по ним соскучились, но и бросать этих малюток на произвол судьбы они не хотели.
– Походим по улицам, поспрашиваем прохожих, – Морс открыл дверь, пропуская вперед толстяка Крюшона, – а заодно подышим свежим воздухом!
– Может быть, нагуляем аппетит, – вздохнул Крюшон, – а то он у меня совсем пропал!
Гнэльфы вышли из гостиницы и отправились наобум: сначала по Улице Розовых Надежд, а потом свернули на Улицу Благих Намерений, а с нее на Проспект Необычных Грез. Пуппитроллей они, конечно, не нашли, зато нагулялись вдоволь. Когда у Крюшона вновь проснулся зверский аппетит, а у Морса слегка загудели усталые ноги, друзья решили вернуться в гостиницу: вдруг Кракофакс и Тупсифокс уже там?
– Сейчас спрошу кое о чем вон того мальчишку, – сказал Морс голодному толстячку и ткнул рукой в сторону молоденького расклейщика афиш, стоявшего возле большой, круглой тумбы с ведерком клея и кипой, свернутых в трубочки, рекламных объявлений, – и мы отправимся обратно в «Приют пилигримов». Хватит рыскать по улочкам и искать на свои головы новые злоключения!
– Прозрел!.. Прозрел!.. – всхлипнул Крюшон и ткнулся носом в грудь поумневшего друга. – Наконец-то я услышал от тебя мудрые слова, дорогой Морсик!..
– Ну-ну… – смутился длинноногий гнэльф. – Успокойся…
Он бережно отодвинул в сторону сентиментального толстячка и направился к расклейщику афиш. Подойдя к нему, Морс некоторое время молча разглядывал красочные афиши, уже наклеенные на тумбу. Потом проронил:
– Есть что-нибудь новенькое и достойное внимания?
– Ты не умеешь читать? Гони гнэльфдинг, и я прочту тебе все афиши!
Морс усмехнулся, оценив по достоинству деловую хватку юного злюка.
– Читать я умею. Но я не знаю, на что нам с приятелем потратить завтрашний день. Хочется получше развлечься, а мы не можем выбрать куда нам пойти и чем заняться.
– За деловой совет я беру два гнэльфдинга…
Морс снова усмехнулся и протянул мальчишке две монетки по одному гнэльфдингу.
– Если вы любите хорошее пение, то отправляйтесь завтра на концерт Луизы Бекар. Там соберется весь Злюкенберг! – Юный вымогатель показал кисточкой для клея на афишу с портретом знаменитой певицы. – Концерт начнется в шесть вечера и продлится до полуночи, но зато какой это будет концерт!..
Мальчишка сощурил зеленые глазки и с восхищением поцокал языком. Но Морс был вынужден его слегка огорчить:
– Певица – не для нас. Мой приятель (он показал на стоявшего в сторонке Крюшона) глуховат.
Морс помахал толстячку рукой, привлекая его внимание, и беззвучно пошлепал губами.
– Что? – крикнул Крюшон и прижал правую ладошку к уху. – Что ты сказал?
– Вот видишь, – вновь обернулся проказник Морс к расклейщику афиш, – мой дружок глух, как пень. Поэтому ваша Луиза Бекар не для нас.
– Тогда вы можете принять участие в открытии железной дороги. Событие века! – воскликнул юный зюк и ткнул кистью в другую афишу. – Завтра в половине восьмого вечера отправляется в рейс первый состав. Он должен за ночь преодолеть сотню мерхенмиль и прибыть в Зондерлинг к девяти утра.
– Вот это развлечение для нас! – обрадовался Морс и хлопнул начинающего предпринимателя по плечу. – Сколько стоит билет? Надеюсь, не целое состояние?
– Сущие гроши! – хихикнул мальчишка – злюк. – Кроме вас вряд ли еще кто отважится сесть на Железного Дьявола!
– На дьявола и мы садиться не собираемся… – Так злюкенбергцы прозвали паровоз, – объяснил мальчишка И, подхватив ведерко с клеем и кипу афиш, он помчался на другую улицу к другой тумбе. А Морс вернулся к Крюшону.
– Если нам повезет, и мы найдем ожерелье Скорпины до завтрашнего вечера, то уже послезавтра утром мы будем вновь в Зондерлинге. Тебя радует такая перспектива, Крюш?
– Она меня радует… Но меня огорчают предстоящие сутки! Не знаю как ты, а я не жду от них ничего хорошего… Ты уж прости меня, Морс!
Глава пятая
В то время, когда настоящие Морс и Крюшон болтались по улицам Злюкенберга в поисках пропавших пуппитроллей, их двойники Фрктус и Свинтус, а также сыночек Скорпины Мерзопакс, которого друзья называли ласково «Пакси», в сопровождении невидимого конвоя шли на «важное дело». Дойдя до здания с вывеской «БАНК Г. БАКСМАРКА», все пятеро остановились, и тройка юных злюков стала шепотом о чем-то между собой переговариваться. Затем мальчишки быстро надели себе на головы черные капюшоны с прорезями для глаз и рта, выхватили из карманов пистолеты и кинулись внутрь помещения.
– Всем на пол! Это ограбление! – крикнул долговязый налетчик троим служащим банка и одному клиенту, находящемуся в эту минуту в здании. И опасаясь, что ему не поверят, дал кассиру понюхать ствол пистолета.
– Живо кидайте деньги в мой мешок! – пропищал толстенький грабитель, подбегая к окошку, за которым уже никого не было.
– Но я лежу на полу, как вы и велели! – раздался в ответ плачущий голос перепуганного кассира.
– Так встаньте и принимайтесь за дело! – огрызнулся толстяк, слегка смущенный первой осечкой в четком плане налета.
Пока несчастный кассир выгребал из ящиков гнэльфдинги и мерхенталеры, а двое других служащих банка и случайный посетитель лежали на полу, мучаясь раздумьями следует ли им оказать сопротивление грабителям или лучше от него воздержаться, два невидимых свидетеля преступления стояли на пороге, раскрыв рты, и ломали головы над вопросом: зачем это Морсу и Крюшону понадобилось устраивать налет на местный банк? Наконец Кракофакса осенило:
– Да это же не они! Это просто их двойники! А мы-то с тобой гонялись за ними по пятам, как самые последние ослы!
– Ослы не гоняются по пятам, дядюшка, – поправил старого пуппитролля племянник, – на это у них, наверное, не хватает мозгов… – Он вдруг замолчал, глядя, как толстячок сгибается под тяжестью мешка с деньгами в три погибели, и внезапно спросил Кракофакса: – Интересно, дядюшка, мы с тобой кто? Соучастники или свидетели?
– Я тебе уже сказал: мы – ослы! – Кракофакс схватил Тупсифокса за невидимый локоть и выволок племянника на улицу. – Пора отсюда убираться! Ни свидетелем, ни, тем более, соучастником, преступления, я не хочу быть. Надеюсь, и ты тоже.
– Конечно, дядюшка, а как же! Только давай постоим здесь еще минуточку: я хочу посмотреть, как полиция будет хватать преступников.
И он ткнул невидимым пальчиком в ораву вооруженных до зубов полицейских, мчавшихся к банку Г. Баксмарка на всех парах.
Окружив здание со всех сторон (трое полицейских даже забрались на крышу), группа захвата приступила к самому ответственному моменту.
– Эй! – крикнул, сложив ладони рупором, полицейский со значком на груди. – Сопротивление бесполезно – вы окружены! Выходите по одному с поднятыми вверх руками!
Первым на его зов откликнулся кассир. Он вышел к полицейским, держа дрожащие руки над головой, и со стороны могло показаться, что он танцует какой-то зажигательный танец: полусогнутые кисти так и ходили ходуном, а пальцы то сжимались, то разжимались, словно ударяя в невидимые кастаньеты.
– Вилли? – удивился вожак полицейских, признав в танцоре кассира банка. Но быстро оправился от изумления и деловито спросил: – Сколько внутри налетчиков, Вилли?
– Трое…
– Отлично… Эй, а ну, выходи все трое! Грабли держать вверх!
Теперь команду старшего полицейского выполнили двое оставшихся служащих и единственный злосчастный клиент. Они вышли навстречу направленным в их сторону ружьям и пистолетам с поднятыми руками, в которых были зажаты мешки с деньгами.
– Попались с поличным… Прекрасно! – Вожак группы захвата грубо толкнул пистолетом в спину ни в чем не повинного заложника грабителей. – Марш вперед и не вздумайте бежать!
Воспользовавшись тем, что полицейские на несколько секунд отвлекли свое внимание на невинных жертв налета, настоящие грабители выскочили в открытую дверь банка и бросились врассыпную.
– Держи! Лови! – закричал, не выдержав, Тупсифокс и замахал невидимыми ручками в сторону хитрых разбойников.
Полицейские очнулись, но было поздно: Фруктус и Свинтус успели от них удрать. И только медлительному Мерзопаксу ужасно не повезло. Прихватив из жадности с собою мешочек с гнэльфдингами, он бежал не так быстро, как шустрые детки хозяина гостиницы. И, конечно, попался в лапы полицейских. Вместе с поличным!
Глава шестая
На следующий день Морс проснулся в приподнятом настроении.
– Вставай, Крюшон, нас ждут великие дела! – громко, нараспев, произнес он и спрыгнул с мягкой и теплой постели на коврик возле кровати. Быстро помылся, почистил зубы и, одевшись, помчался вниз за горячим кофе и бутербродами. Заодно у буфетчика Морс прихватил и утренний выпуск газеты «Злюкенбергский вестник»: вдруг там напечатано что-то интересное?