Как две капли воды Браун Сандра
– Нельсон, я хочу, чтобы сегодня, когда Тейт будет выступать на «Дженерал дайнемикс», вы были заметной фигурой на подиуме. Они зависят от военных контрактов. Вы – бывший летчик, это пойдет нам в плюс.
– Мне тоже надо ехать? А Мэнди? – спросила Зи.
– Я с радостью посижу с Мэнди, – предложила Дороти-Рей.
– Поедут все. – Дерк хмуро поглядел на пустой стакан у нее в руке. – И все должны выглядеть наилучшим образом. Этакими идеально чистенькими американцами. Включая вас, дамочка, – обратился он к Фэнси. – Никаких мини-юбок.
– Катись к чертовой бабушке!
– Фрэнсис Ратледж! – прогремел Нельсон. – Еще одно подобное выражение, и тебя тут же отправят домой!
– Извиняюсь, – буркнула она. – Но с какой стати эта задница указывает мне, как одеваться?
Дерк и бровью не повел.
– В плане одежды с вами, как правило, все бывает в порядке, – повернулся он к Эйвери. – Но сегодня воздержитесь от излишней эффектности. Там будут простые работяги, живущие на зарплату. Тейт, а для тебя я выбрал серый костюм.
– Не забудь напомнить ему про рубашку, – подсказал Ральф.
– Ах да, надень голубую. Белая хуже смотрится по телевизору.
– Все мои голубые рубашки грязные.
– Я ведь говорил тебе, чтобы ты ежедневно сдавал их в стирку!
– А я забыл, понятно? – внезапно он обернулся и выхватил у парикмахера ножницы. – Хватит меня стричь. Мне и так нравится.
Тоном, каким он стал бы увещевать Мэнди, Дерк возразил:
– Но так слишком длинно, Тейт.
Тейт сорвался со стула:
– Кто так считает? Избиратели? Рабочие «Дженерал дайнемикс?» Аудитория пятого канала? Или ты один?
Эйвери хотелось зааплодировать. В отличие от всех остальных, она не была поглощена идущими вокруг разговорами. Она следила за Тейтом. Чем дальше он читал текст, который вручил ему Ральф, тем сильнее хмурился. Она чувствовала, что он вот-вот взорвется, и оказалась права.
Он сдернул с себя покрывало, разметав кругом обрезки волос. Запустив руку в карман, вытащил пятидесятидолларовую купюру, сунул ее парикмахеру и проводил его до порога:
– Спасибо большое.
Дверь номера с шумом захлопнулась. Когда он вернулся, его лицо было так же сумрачно, как до сих пор тянувшиеся по небу низкие облака.
– В следующий раз, Дерк, если я решу подстричься, то сам дам тебе знать, если сочту, что это тебя касается, хотя, говоря по совести, пока я так не считаю. И я буду тебе чрезвычайно признателен, если ты прекратишь шарить по моим шкафам и будешь советоваться со мной, прежде чем ко мне вторгаться.
– Но у нас не было другого места для сбора, – вмешался Эдди.
– Черта с два! – выпалил Тейт, набрасываясь на своего друга, который осмелился подать голос. – В этой гостинице несколько сотен комнат. Но коли вы уже здесь, – продолжал он, беря листы бумаги, которые перед тем бросил на туалетный столик, – то соблаговолите объяснить, что бы это значило?
Ральф наклонился и прочел несколько строк.
– Это твоя позиция по поводу нового закона об образовании.
– Как бы не так. Это туфта! – Он хлопнул по странице ладонью. – Сплошная прилизанная, выхолощенная, гладенькая туфта.
Зи встала:
– Мы с Мэнди пойдем в другую комнату смотреть телевизор. – Она взяла девочку за руку.
– Ба, хочу на горшок.
– Хорошо, солнышко. Фэнси, ты, наверное, хочешь пойти с нами?
– Еще чего. Да я за десять миллионов отсюда не свалю, – ответила та с кровати, вскрыла пачку жевательной резинки и отправила в рот очередную пластинку в дополнение к той, которую уже мусолила.
Когда дверь за Зи и Мэнди закрылась, Ральф попытался снизить накал страстей:
– Тейт, нам просто показалось, что по некоторым вопросам твою позицию следует несколько смягчить.
– Ничего мне не сказав? – возмутился тот, глядя на него с высоты своего роста. – Это моя позиция! – Он ударил себя кулаком в грудь. – Моя!
– Но по результатам опросов ты отстаешь, – рассудительно заметил Ральф.
– Так было и до того, как я нанял вас для консультаций, с тех пор я скатился еще ниже.
– Правильно, потому что нас не слушал.
– Вот и нет. – Тейт упрямо затряс головой. – Как раз напротив, я слушал вас чересчур много.
Эдди поднялся со стула:
– На что ты намекаешь?
– Я не намекаю. Я прямо заявляю, что не нуждаюсь в том, чтобы мне выбирали костюмы и рубашки или вызывали парикмахеров. Я прямо говорю: не желаю, чтобы мне смягчали позицию, пока она не станет настолько мягкой, что я сам перестану ее узнавать. Те, кто поддержал меня именно из-за этой моей позиции, решат, что я рехнулся. Или, хуже того, что я их предал.
– Ты делаешь из мухи слона.
Тейт посмотрел прямо в лицо своему брату, который подал эту реплику.
– Джек, тут не тебе волосы стригли.
– С таким же успехом могли бы постричь и мне, – вскинулся тот в ответ. – Я, как и ты, весь в этом деле.
– Тогда ты должен понимать, как для меня важно оставаться самим собой.
– Но ты и остаешься, – сказал Эдди.
– Черта с два! Что плохого в том, как я одет? Неужто вы и впрямь думаете, что для рабочих «Дженерал дайнемикс» важно, какого цвета на мне рубашка? Да им на это плевать! Им важно, поддерживаю ли я крупные оборонные программы или считаю, что расходы на оборону надо сокращать, поскольку мой голос в Сенате может в свое время определить, будет ли у них работа на ближайшие годы.
Он перевел дух и взъерошил волосы. К своей радости, Эйвери увидела, что парикмахер не успел их сильно укоротить.
– Гляньте, ребята, вот он я, – заговорил он снова и встал, растопырив руки. – Такой, каким попал в список кандидатов. Таким я вышел к техасским избирателям. Измените меня – и они меня не признают.
– Да мы не хотим изменить тебя, Тейт, – горячо запротестовал Дерк. – Мы хотим всего лишь тебя усовершенствовать.
Он похлопал Тейта по плечу, но тот сбросил его руку:
– Джентльмены, я хотел бы побеседовать с членами моей семьи.
– Если что-то надо обсудить…
Тейт поднял руку, предупреждая их возражения:
– Попрошу вас.
Они нехотя потянулись к двери. Прежде чем выйти, Дерк бросил на Эдди многозначительный взгляд.
– Кэрол, не нальешь мне чашечку кофе?
– С удовольствием! – Она встала, а Тейт опустился в кресло. Подав ему чашку, она села на мягкий подлокотник.
Тейт одной рукой взял чашку, а другую небрежно положил ей на колено.
– Ну и речь ты закатил! – прокомментировал Эдди.
– Я старался сделать по-твоему, Эдди. Вопреки своему убеждению, я позволил тебе их нанять. – Он открыто взглянул на друга и без обиняков закончил: – Но они мне не нравятся.
– Я поговорю с ними и попрошу немного сбавить обороты.
– Погоди. – Тейт остановил Эдди, который направился было к двери. – Этого мало. Они же просто не слушают.
– Ладно, скажу им, что к концу турне мы рассчитываем на радикальные изменения результатов общественных опросов и так далее.
– И этого мало.
– Так что же ты предлагаешь?
Тейт обвел взглядом всех присутствующих и ответил:
– Дать им отставку.
– Уволить их? – воскликнул Джек. – Но это невозможно!
– Почему? Мы же наняли их, разве не так?
– Нельзя дать от ворот поворот таким людям, как «Вейкли и Фостер». Ты больше никогда не сможешь к ним обратиться.
– Невелика потеря.
– Говорю тебе, так нельзя, – не сдавался Джек.
– Тейт, прошу тебя, обдумай все как следует, – взмолился Эдди.
– Я уже обдумал. Мне они не по нутру. Как не по нутру и то, что они пытаются делать.
– И что же они такого пытаются делать? – Джек весь набычился.
– Пытаются меня изменить так, как им кажется лучше, превратить в какого-то другого человека. О’кей, возможно, мне и впрямь нелишне было бы слегка пообтесаться. Я не возражаю, чтобы меня чуть-чуть поднатаскали, научили быть более гибким. Но я совсем не хочу, чтобы мной управляли, чтобы заставляли произносить слова, с которыми я совершенно не согласен.
– Ты просто артачишься, – заявил Джек. – Совсем как в детстве. Стоило мне сказать тебе, чтобы ты чего-нибудь не делал, и ты тут же костьми был готов лечь, чтобы сделать это – лишь бы показать мне свою самостоятельность.
Тейт глубоко вздохнул:
– Джек, я выслушал твой совет, а твое мнение всегда много для меня значило. Я не хочу упрекнуть тебя за решение их нанять…
– Но на самом деле именно это ты и делаешь.
– Нанимал их и я тоже, – повысил голос Тейт. – А теперь даю отбой.
– Вот так, запросто? – щелкнул пальцами Эдди. – За несколько недель до выборов ты вздумал менять лошадей на переправе?
– Нет же, черт побери, меняют лошадей как раз они! – Тейт вскочил и указал на дверь, куда перед тем вышли Ральф с Дерком. – Они решили перекроить меня заново, так что меня не узнали бы избиратели, поддержавшие меня с самого начала. Послушай я их, и я бы, считайте, продался. Стал бы скользким дерьмом не лучше Деккера. Переметной сумой. Двурушником. – Он остановился, почувствовав стену молчаливого неприятия, которой отгородились от него Эдди и Джек. Он повернулся к Нельсону: – Папа! Хоть ты помоги!
– Зачем тебе теперь моя помощь? Ты уже дал волю эмоциям. Не позволяй себе срываться, Тейт. Просто поставь на своем.
– Как?
– Победи на выборах.
– Молча принимая их советы?
– Если они тебя не компрометируют.
– Но как раз так и получается. Я скорее готов проиграть, будучи самим собой, чем выиграть, зная, что по всем статьям пошел на компромисс. Жаль, что никто из вас с этим не согласен.
– Я – за Эдди, – объявила вдруг Фэнси. – Если, конечно, кого-нибудь интересует мое мнение.
– Оно никого не интересует, – заверил ее Джек.
– Кэрол, а ты?
Она не вмешивалась в спор, предполагая и дальше молчать, пока Тейт к ней не обратится. Когда же это случилось, она подняла на него взгляд, в котором читалось молчаливое понимание, свойственное счастливым любовникам.
– Для меня будет верным любое твое решение, Тейт. Я до конца буду на твоей стороне.
– Ах ты Господи! Да с каких это пор? – взорвался Джек. – Ты тут толковал о компромиссах, братишка. Так вот, ты пошел на самый большой компромисс в своей жизни, когда начал снова с ней спать!
– Хватит, Джек! – взревел Нельсон.
– Папа, тебе не хуже моего известно, что…
– Хватит! Критикуй жену Тейта, когда научишься держать в рамках свою!
Джек испепелил взглядом отца и брата, потом вдруг весь сник и почти выбежал из комнаты. Дороти-Рей поднялась со стула и нетвердыми шагами направилась вслед за ним.
– Полагаю, ты сейчас тоже ринешься восвояси, – бросил Тейт Эдди после напряженной паузы, последовавшей за их уходом.
Эдди криво улыбнулся.
– А вот и не угадал. В отличие от Джека, я не воспринимаю все это как личную обиду. Думаю, ты не прав, но… – Он неопределенно пожал плечами. – Выборы покажут. – Он похлопал друга по спине. – Пожалуй, надо пойти и сообщить неприятные новости нашим бывшим консультантам.
Он ушел; за ним поспешила Фэнси.
Зи привела Мэнди. Напряжение по-прежнему витало в воздухе, и она натянуто заметила:
– Мне послышалось, кто-то сильно шумел.
– Мы тут кое-что выясняли, – ответил Нельсон.
– Надеюсь, ты одобряешь мое решение, папа.
– Ты сам сказал, что решение твое, а не чье-то еще. Надеюсь, ты готов принять последствия.
– Я был вынужден так поступить ради своего душевного спокойствия.
– Тогда перестань извиняться за то, что уже сделал…
– Я обещала Мэнди, что мы с ней сходим на Санджс-сквер, – прервала неприятный разговор Зи. – Вряд ли снова пойдет дождь.
– Я с вами. – Нельсон подхватил внучку на руки, явно опять придя в хорошее расположение духа. – Разомну ноги. И не страшно, если дождь все-таки пойдет, верно, Мэнди?
– Спасибо за то, что поддержала меня, – сказал Тейт, оставшись с Эйвери наедине. – Раньше ты не всегда так поступала.
– О чем мне так бесцеремонно напомнил Джек.
– Он был сильно расстроен.
– Дело не только в этом, Тейт. Он меня презирает.
По-видимому, он не желал этого обсуждать. Возможно, он чувствовал не хуже Эйвери, что Джек не любит его жену, но это не мешает ему желать ее. Наверное, Тейт инстинктивно старался игнорировать столь прискорбное обстоятельство в тщетной надежде, что все как-то образуется.
– Почему ты встала на мою сторону? – спросил он. – Просто потому, что ты – моя жена?
– Вовсе нет, – обиделась она. – Я тебя поддержала, потому что, по-моему, ты прав. Мне они с их советами и манерой во все встревать нравились не больше, чем тебе.
Кроме того, ей приходило в голову, что люди «Вейкли и Фостера» могли иметь какое-то отношение к плану покушения на Тейта, и это было для нее еще одной веской причиной радоваться их увольнению.
После недавнего жаркого спора комната вдруг показалась им очень тихой. И, как ни странно, без всей этой толпы гостиная выглядела меньше, а не наоборот. Внезапное молчание и одиночество действовали угнетающе.
Эйвери чуть потянулась.
– Что ж, я, пожалуй…
– Молодцы отец с мамой, что взяли Мэнди на прогулку.
– Конечно.
– Ей будет интересно.
– А ты сможешь спокойно просмотреть тексты выступлений.
– Хм-м.
– Хотя не думаю, что тебе так уж необходимо их просматривать.
– Да, за сегодняшнюю программу я не беспокоюсь.
– Это хорошо.
Секунду-другую он изучал носки своих ботинок. Потом вскинул на нее глаза и поинтересовался:
– Как ты полагаешь, дождь будет?
– Я, э-э… – Она покосилась на окно. – Да нет, вряд ли.
– Похоже… – Он потянулся к ней, прижал к себе и поцеловал в шею.
– Тейт!
– Угу? – Он повел ее к дивану.
– Я думала, что после вчерашней ночи ты вряд ли…
– Напрасно думала.
39
– У-у-у. – Фэнси с воем выскочила из-за двери, пытаясь испугать вошедшего в свой номер Эдди.
Он даже не вздрогнул.
– Как ты сюда попала?
– Дала на лапу горничной.
– Что же ты могла ей дать?
– Бандаж дяди Тейта.
– Чокнутая.
– Балдеж, правда?
– А это что? – Он указал на стол, стоявший напротив большого окна. Стол был накрыт белой скатертью и сервирован на двоих.
– Ланч. Миленький такой крабовый салатик в половинках авокадо.
– Фэнси, надо было сначала меня спросить.
– Ты разве не проголодался?
– Проголодался или нет, все равно у меня только минута.
Эдди присел на край кровати и взял телефонную трубку. Вытащив из кармана рубашки клочок бумаги и заглянув в него, набрал номер.
– Пожалуйста, мистера Джорджа Мэлоуна.
Фэнси встала на колени позади него и прижалась бедром к его спине.
– Мистер Мэлоун? Говорит Эдди Пэскел из команды Ратледжа. Вы нам звонили? – Он отстранился, когда она наклонилась к его плечу и слегка прикусила ему мочку уха. – Боюсь, у мистера Ратледжа слишком насыщенная программа. Что вы планируете? Сколько будет народу? Ага. – Она поцеловала его в шею, осторожно втягивая в рот кожу. Он прикрыл трубку рукой и бросил: – Отвяжись, Фэнси, я занят.
Надувшись, она спрыгнула с кровати, перешла к зеркалу и взбила волосы. Потом наклонилась, мотая густой гривой. Распрямившись, она, к своей радости, заметила, что Эдди посматривает на ее ладную попку, повернулась к нему, широко расставила ноги и начала дюйм за дюймом кокетливо приподнимать свою юбочку.
– Как скоро вам надо это знать?
Он продолжал деловито беседовать по телефону. Фэнси провела ладонями по бедрам снизу вверх, и ее большие пальцы сошлись на красном сатиновом треугольнике, прикрывавшем лобок. Погладив его раз-другой, она мигом стащила трусики и помахала ими у Эдди перед носом.
– Я поговорю с мистером Ратледжем и сразу с вами свяжусь. В любом случае, мы благодарны вам за вашу заинтересованность. Спасибо за приглашение.
Он повесил трубку, но, к огорчению Фэнси, прошел мимо нее в ванную. Там он причесался и вымыл руки.
– Что с тобой, к чертовой матери, творится? – резко спросила она, последовав за ним.
– Ничего. Спешу, только и всего.
– Ты злишься оттого, что дядя Тейт заставил тебя выгнать этих задниц, да?
– Я не злюсь. Я просто с этим не согласен.
– Тогда не вымещай на мне свое настроение.
– Я не вымещаю. – Он поправил галстук и проверил запонки.
– Ничего была сценка утром, а? Никогда не видела, чтобы дядя Тейт так разошелся. И был такой симпатичный, когда завелся. Люблю, когда мужчина на взводе. – Она обняла Эдди сзади и нажала ладонями ему на ширинку. – Сдерживаемая ярость – это ужасно сексуально.
– У меня нет сейчас на тебя времени, Фэнси. – Он отвел ее руки и вернулся в спальню.
Она плюхнулась на кровать и стала смотреть, как он перебирает бумаги в своем дипломате – такой красавчик с сосредоточенно нахмуренным лбом.
Опять вдохновившись, Фэнси перекатилась на постели, облокотилась о деревянную спинку, стянула с себя белую хлопчатобумажную водолазку и швырнула ее на пол, где уже валялись ее трусики. Потом, оставшись в одной мини-юбке и красных ковбойских ботинках, она тихонько его окликнула. Он повернул к ней голову. Она медленно провела языком по нижней губе и прошептала:
– Доводилось тебе поиметь пастушку?
– Между прочим, доводилось, – бесстрастно проговорил он. – Вчера ночью. В задницу. Забыла, что ли?
Ее широко разведенные колени сошлись вместе так стремительно, точно захлопнулся капкан. Она свесилась с кровати, схватила свою водолазку и напялила ее обратно, отчаянно пытаясь с ходу попасть руками в рукава.
Когда она заглянула ему в лицо, у нее на глазах блестели слезы.
– По-моему, так нехорошо.
– Похоже, прошлой ночью ты так не думала.
– Я не о том! – выкрикнула она.
Эдди невозмутимо закрыл кейс и взял свой пиджак.
– Странно слышать от тебя такое слово – нехорошо. – Он направился к двери.
Она схватила его за рукав:
– Почему ты сегодня со мной такой гадкий?
– Я тороплюсь, Фэнси.
– Значит, ты не злишься?
Он прошел мимо нее:
– Не злюсь.
– Я еще увижу тебя?
– Вечером на митинге. – Похлопав по карману и убедившись, что ключ от номера там, он взялся за ручку двери. Фэнси загородила ему проход.
– Ты ведь знаешь, о чем я. Увидимся позже? – С обольстительной улыбкой она принялась щупать его сквозь брюки.
– Да, я знаю, о чем ты. – Он оттолкнул ее руки и вышел, несмотря на все попытки помешать ему. – Постарайся пока не путаться под ногами.
Дверь за ним закрылась, и Фэнси от души выругалась. Она предвкушала интимный ланч, а после скоротечную, но буйную любовную схватку, а если бы позволило расписание Эдди, то и целых полдня неторопливых утех.
Надоело, с негодованием думала она. Все только и твердят, что о выборах. Ей, к чертям собачьим, обрыдло об этом слушать. Как будет замечательно, когда все закончится и Эдди сможет сосредоточиться единственно на ней.
Она опять облокотилась о спинку кровати и включила телевизор. Пара героев «мыльной оперы» барахталась под простыней. Кипя от зависти и разочарования, она нажала кнопку на пульте и переключила на другую программу. Джеральдо Ривера коротко излагал суть перепалки между проповедником-ортодоксом и обновленцем. Она снова сменила канал – теперь кучка домохозяек по очереди нюхала арахисовое масло в баночках. Пришлось вернуться к «мыльной опере».
Она была страстно влюблена в Эдди, но не могла не признать, что его притягательность отчасти состояла в некоторой отстраненности. Она знавала молодцов, которые, оседлав девчонку, в буквальном смысле слова теряли последние мозги. Рухни такому крыша на голову, он и не заметит, пока не кончит.
Другое дело Эдди. Исполнял он все по высшему разряду, но мысли его были при этом где-то далеко. Даже самые интимные действия никогда не требовали от него эмоционального участия. Он держался скорее как сторонний наблюдатель.