Разбивая лед Болдуин Ким
Карла изучила показания приборов.
– Дыхание и сердечный ритм хорошие. Давление тоже. Насыщение крови кислородом в пределах нормы. Она сейчас в инкубаторе для того, чтобы поддерживать температуру.
– Когда ее можно будет взять на руки?
– Поскольку она не под аппаратом искусственного дыхания, то, думаю, прямо сейчас. Хочешь, я поговорю с медсестрой?
Ларса отвели в другую комнату, чтобы он мог продезинфицировать руки и надеть халат. Карла и Брайсон через окно наблюдали, как он впервые в жизни берет на руки свою дочь.
– Надо было захватить фотоаппарат, – заметила Брайсон. – Но кто бы мог подумать, что ребенок родится уже сегодня.
– Повезло, что мы уже летели сюда, когда Мэгги стало плохо, – ответила Карла. – Боюсь даже подумать, чем бы могло все закончиться, если бы нам помешала погода или что-нибудь еще. Мы могли потерять их обеих.
– Как хорошо, что ты здесь, Карла. Мне иногда кажется, что твой приезд неслучаен.
– И, судя по всему, мне придется задержаться здесь дольше, чем я планировала. Мэгги пробудет в больнице около недели, и из-за кесарева сечения пройдет еще не меньше месяца, прежде чем она сможет полностью взять на себя заботы о ребенке. Похоже, я остаюсь на все рождественские каникулы.
– Уверена, что и Ларс и Мэгги будут рады это услышать, – улыбнулась Брайсон. – Знаешь, и я тоже.
Брайсон и раньше признавалась в том, что ей приятно проводить время с Карлой. Но сейчас в ее глазах мелькнуло что-то такое, чего раньше не было или Карла просто не замечала. Вне всяких сомнений Брайсон испытывала к ней романтический интерес и влечение. Сексуальное влечение. Земля ушла у Карлы из-под ног. Даже в своих мечтах она не предполагала, что эта ни от кого не зависимая женщина может испытывать к ней такие чувства. И осознание этого факта одновременно обрадовало и испугало Карлу.
Брайсон поставила чашку кофе на столик в комнате отдыха и опустилась в кресло. На часах было уже восемь утра, но Карла все еще спала. Поправив куртку, которой была укрыта Карла, она еле справилась с невероятно сильным желанием провести пальцами по щеке девушки.
Что-то изменилось в их отношения, с того момента, когда они разговаривали в детском отделении прошлой ночью. Брайсон это прекрасно видела, но не могла понять, в чем дело. Карла вдруг стала очень застенчивой и избегала встречаться с ней взглядом.
– Мэгги проснулась, – тихо сообщила медсестра, заглянув к ним. – Вы можете ее навестить.
Брайсон осторожно дотронулась до плеча Карлы и улыбнулась ее слабому протестующему стону.
– Карла, ты проснулась?
– Наполовину, – сонно ответила девушка. – Что-то случилось?
– Нам разрешили повидать Мэгги.
– Серьезно? Как здорово! – новость вывела Карлу из оцепенения, и она встряхнула головой, чтобы прогнать сон. Ее взгляд сфокусировался на кружке кофе. – Пожалуйста, скажи мне, что это не стоит здесь уже несколько часов.
– Кофе все еще горячий.
– Ты просто ангел, – Карла взяла кружку и выпила ее тремя быстрыми глотками. – Отлично, теперь я готова.
Войдя в палату Мэгги, Карла внимательно изучила показания на мониторе. Давление улучшилось, но оставалось все еще повышенным. Карла знала, что могло пройти еще несколько недель, прежде чем давление полностью придет в норму. Но Мэгги уже не казалась такой бледной и измученной, а пустой поднос перед ней, красноречиво говорил, что она смогла начать питаться самостоятельно.
– Привет, сестренка, как самочувствие?
– Все болит, – простонала Мэгги и потянулась к пульту управления, чтобы отрегулировать высоту подушки. – Я так рада, что все уже позади. Как вам малышка? Правда, она прекрасна?
– Просто красавица. И ей повезло, что у нее твои глаза, – Брайсон посмотрела на Карлу и улыбнулась. – Карие с золотыми искорками.
Щеки Карлы вспыхнули. Конечно, ничего удивительного в том, что Брайсон знала цвет ее глаз не было, она обращала внимание на любую мелочь. Но все же Карле показалось, что летчица заигрывает с ней. Слова Брайсон прозвучали с оттенком тихой радости, так будто карие глаза с золотыми искрами казались ей пределом совершенства.
Прекрати! Тебе это только показалось! Брайсон не сказала и не сделала ничего, что могло бы дать повод. Или нет? У Карлы уже давно не было возможности потренироваться в разгадывании скрытых женских намеков.
– Да, глаза были первым, на что я обратила внимание, – Мэгги коснулась руки Карлы. – Еще одно подтверждение нашего родства.
– Маме бы это очень понравилось. А где Ларс?
– Я отправила его позавтракать. Бедняга, он ничего не ел со вчерашнего утра, всю ночь не сомкнул глаз и едва держался на ногах.
– Ну же, открой нам тайну. Ты уже придумала имя? – поинтересовалась Брайсон.
– Да, – на лице Мэгги появилась загадочная улыбка. – Мы дадим ей имя в честь двух девушек, которые помогли спасти и ее, и меня. Мы назовем ее Карсон.
– Карсон? Ого, это же просто здорово. Большая честь для меня, – Брайсон обернулась к Карле, которая была обрадована новостью ничуть не меньше.
– Доктор уже сказал, когда вы сможете вернуться домой?
Мэгги покачала головой:
– Он сказал, что не раньше, чем через пять дней. Говорит, что хочет понаблюдать нас какое-то время и убедиться, что мы поправляемся. А когда я смогу отправиться домой, то мне все равно придется долго оставаться в постели.
– Значит, тебе повезло, потому что у тебя дома живет нянька, повар и профессиональный медик – в одном лице. Кстати, я уже позвонила на работу и предупредила, что не появлюсь до нового года.
– Так ты останешься с нами на все праздники? – Мэгги резко подскочила на кровати и вздрогнула от боли. – Черт!
– Осторожнее, – Карла помогла ей улечься обратно. – Будь внимательнее с этими швами. Прошу тебя, только медленные движения. Да, я остаюсь у вас на Рождество. Пожалуйста, скажи мне, что вы с Ларсом украшаете дом гирляндами и всю ночь поете рождественские песни.
– Ха! Мы живем у Санта Клауса на заднем дворе! – рассмеялась Мэгги. – Здесь ты не найдешь ни одного дома без фейерверков. Кстати, Брайсон, ты не думала о том, чтобы одолжить у Чез упряжку и свозить Карлу на Арригеч Пикс?
– Думала, просто не была уверена, что Карла останется на такой долгий срок… Пока снега очень мало.
– О чем это вы?
– Арригеч Пикс находятся рядом с заповедником, – объяснила Мэгги. – Там невероятно красиво. И лучший способ туда добраться – это собачья упряжка.
– Собачья упряжка? – эта идея показалась Карле настолько восхитительной, что она на мгновение даже забыла, как ненавидит холод. – А ты раньше ездила на собаках?
Брайсон улыбнулась:
– Много раз. Я запасной проводник на случай, если кто-то внезапно заболеет.
– И лучшего проводника тебе не найти, – добавил Ларс, появляясь за спиной Карлы. – Знаете, вы обе выглядите ничуть не лучше меня. Почему бы вам не отправиться домой и не отдохнуть? Я буду держать вас в курсе событий, и вы сможете прилететь, если это будет необходимо. В любом случае, увидимся, когда Мэг будет готова вернуться домой.
– Ларс прав, – Мэгги посмотрела на них, шутливо нахмурившись. – Я не выдержу сразу трех человек, ходящих вокруг меня на цыпочках.
– Ты уверена? – спросила Брайсон.
– Не спорьте и не злите меня, – Мэгги театрально изобразила раздражение и весело рассмеялась, протягивая руки для прощальных объятий.
– Может быть, вам лучше пожить в нашем доме? – предложил Ларс, доставая из кармана связку ключей.
– Не знаю, я об этом как-то не задумывалась, – призналась Карла.
– Возьмите на всякий случай. Здесь еще ключи от лодки, внедорожника и снегохода. Думаю, вы разберетесь.
– Хорошо, – Карла положила ключи в карман куртки. – Надеюсь, это всего лишь на пару дней.
Глава пятнадцатая
– С этого места лучше видно, правда? – спросила Брайсон, пристегивая ремень безопасности. Карла сидела рядом в кресле второго пилота. – Мне кажется, ты начинаешь привыкать к полетам.
– Не думаю… – Карла сидела, вжавшись в сидение, и боялась даже случайно задеть штурвал или приборную панель.
– Я бы очень хотела сделать так, чтобы ты получала от полетов такое же удовольствие, как и я.
– Ты даже не представляешь, как бы мне этого хотелось.
Как только Брайсон включила рацию и передала о своей готовности к вылету, Карла тут же замолкла. Спустя всего пару минут гидроплан уже разгонялся по взлетной полосе. Карла была благодарна за мощный обогреватель Сессны, потому что за время их пребывания в Фейрбенксе погода сильно ухудшилась.
– Когда я предлагала тебе остаться у меня, то говорила от чистого сердца. Я была бы просто счастлива провести время в твоей компании.
Карла взглянула на Брайсон. Всего день назад она, скорее всего, с радостью приняла бы это приглашение, но теперь, когда она понимала, что Брайсон испытывает к ней самое настоящее влечение, это было бы слишком поспешным шагом. Карле необходимо побыть одной и все обдумать. После всего, что свалилось на нее в последнее время, могла ли она хоть на мгновение представить, что будет способна желать другую женщину?
– Думаю, мне лучше вернуться в дом Ларса и Мэгги. По крайней мере, пока, – она посмотрела вниз на расстилающиеся под крыльями самолета пейзажи и в очередной раз поразилась бескрайнему великолепию Аляски. – Я провела слишком много времени, страдая по утраченному и стараясь не думать о будущем. Теперь я, наконец, готова встретиться с тем, что меня ждет, и постараться понять, чего же я хочу от жизни.
Раньше будущее пугало Карлу, но рождение племянницы вдохновило ее снова начать смотреть вперед.
– Надеюсь, у тебя это получится. Если захочется с кем-нибудь поговорить по душам, то ты знаешь мой номер телефона. Надеюсь, ты не постесняешься его набрать.
– Я очень ценю твою заботу, Брайсон.
– Я же обещала Ларсу и Мэгги, что присмотрю за тобой.
Остальное время они болтали об абсолютно невинных вещах – о ребенке, о Рождестве на Аляске, о сотне мелочей, которые Карла должна знать, если уж решила пожить в глуши одна. Карла понимала, что Брайсон специально старается занять ее беседой, чтобы помочь отвлечься и перестать бояться высоты и мысленно благодарила ее за это. Она и оглянуться не успела, а самолет уже снижался над Уальд Лейк.
– Мне нужно улететь прямо сейчас, иначе не успею отдать самолет Скитеру и вернуться домой засветло, – сказала Брайсон, как только они коснулись водной глади. – Хочешь что-нибудь спросить, прежде чем я отправлюсь?
– Нет, со мной все будет хорошо.
Гидроплан остановился, и Брайсон заглушила двигатель. Повернувшись к Карле, она помогла ей освободиться от ремней безопасности. Несколько секунд их лица были обращены друг к другу, и внезапно возникшее напряжение стало таким ощутимым, что Карла почувствовала, как краснеет.
– Значит, я могу позвонить и попросить забрать меня, если одинокая жизнь в глуши мне надоест? Ты не будешь против?
Брайсон лишь игриво улыбнулась, отчего по телу Карлы прокатилась волна возбуждения.
Когда же летчица ответила, ее голос был бархатно мягким:
– Я очень надеюсь, что ты позвонишь.
Следующие три дня наглядно продемонстрировали Карле, как переменчива погода на Аляске, и как долгая зимовка в глуши может расшатать нервы. Погода практически не позволяла ей выходить из дому, заставив тем самым исполнить свое обещание и постараться разобраться в себе, в своей жизни, в прошлом, настоящем и, кажется, будущем.
Снег валил не переставая с тех самых пор, как улетела Брайсон. Ночью стрелка термометра опускалась до -15, а днем едва поднималась до нуля. Земля полностью промерзла, и даже озеро у берегов начало покрываться льдом. Падающие с неба снежинки застилали все вокруг бесконечной белой пеленой.
Теплые отношения со своими ново-обретенными родственниками вытеснили из сердца Карлы печаль утраты. И хотя волны скорби иногда еще накатывали на нее, справляться с ними становилось все проще.
А еще Карла смогла, теперь уже совсем отстраненно, думать об Эбби. Ей все же очень хотелось найти ответ на вопрос – как это она сразу не заметила, что их отношения с Эбби дали трещину.
Теперь Карла поняла, что ответственность за разрыв не может лежать только на одной из них. В расставании всегда виноваты двое. И пусть окончательное решение приняла Эбби, но Карла тоже виновата. Она не видела ничего, кроме их повседневной жизни, кроме каких-то мелких и бытовых проблем. И за всем этим не заметила надвигающуюся беду. Она была абсолютно погружена в свою работу, приходила домой уставшая и измотанная, наивно полагая, что личной жизни ничего не угрожает.
Но и Эбби тоже была виновата. Если она считала, что у них есть какие-то проблемы в общении или в сексуальной жизни, то должна была рассказать об этом Карле. Черт возьми, ну я же не умею читать мысли! А заводить роман на стороне ужасно подло. Ведь они все это время жили вместе и делили одну постель. Более того, они с самого начала договорились, что их отношения будут моногамными. Конечно же, Карла понимала – бывает так, что люди расстаются. Она бы даже спокойно восприняла это, если бы Эбби ей честно обо всем рассказала. Она должна была рассказать мне обо всем в тот самый момент, когда впервые почувствовала, что между нами образовалась пропасть. Но Эбби притворялась, что любит и хранит верность, а в это время в ее жизни уже была другая женщина.
Но теперь, когда Карла думала об Эбби, перед ней невольно возникал образ Брайсон. Да, Карла, сама того не замечая, сравнивала этих женщин. И Эбби всегда проигрывала. Ведь она не просто обманывала Карлу, она еще и манипулировала ее чувствами, а Брайсон же, напротив, проявляла доброту и чуткость. С самого начала Эбби использовала все средства, чтобы добиться своего – слезы, шарм, гнев, истерики. И Карла во всем ей потакала. Во всем! В выборе фильмов, в планировании поездок… Господи, мы даже посуду покупали только ту, которая нравилась Эбби!
Со временем Брайсон полностью завладела мыслями Карлы, и та не могла понять, что же ей делать, если эта прекрасная летчица на самом деле ответит ей взаимностью. Что тогда? Одно дело – позволить себе немного помечтать. А уже совсем другое – последовать зову своего сердца. Смогу ли я снова довериться женщине? Особенно той, за тысячи километров от которой я окажусь спустя всего несколько недель.
И Карла решила шагнуть в пропасть и довериться судьбе. Совсем не то, что она обычно делала. Но с того самого дня, когда она отправилась на Аляску, заставить свое сердце молчать уже не получалось.
Бушевавшая с самого утра метель, постепенно стихла. Карла решила не упускать шанса, подаренного природой, и позвонила Брайсон.
– Алло? – услышала она знакомый голос.
– Привет, Брайсон. Это Карла.
– Приветик! Я как раз собиралась позвонить тебе. Все в порядке?
– Да, все хорошо, – и это было правдой, практически правдой. Карлу волновало лишь то, что она никак не могла перестать думать о Брайсон. – Так, зачем ты хотела позвонить мне?
– Я недавно разговаривала с Ларсом. Ребенка перенесли в палату Мэгги. Но саму Мэгги постоянно тошнит. И давление все еще слишком высокое. Поэтому врачи пока не отпускают их домой.
– Это довольно странно.
– Да, именно так они и сказали Ларсу. А по какому поводу ты позвонила?
– Я… М-м-м… – Карла изо всех сил вцепилась в трубку, во рту внезапно пересохло. – Я хотела узнать, можно ли еще воспользоваться приглашением и провести пару дней в твоей компании. Я начинаю уставать от одиночества.
И еще я хочу, наконец, выяснить, что происходит между нами, если что-то вообще происходит.
– О, это просто отлично! – воодушевление в голосе Брайсон убедило Карлу в правильности решения. – Ты хотела бы, чтобы я снова одолжила гидроплан у Скитера и забрала тебя, или ты сможешь справиться с катером?
– Думаю, я смогу добраться сама. У меня есть опыт управления небольшими лодками, к тому же, я достаточно внимательно наблюдала за действиями Ларса.
– Хорошо. Когда ты собираешься выдвигаться?
– Минут через тридцать. Мне надо еще помыть посуду и собрать кое-какие вещи в дорогу.
– Значит, буду ждать тебя примерно через час. Не забудь надеть спасательный жилет. И не торопить. Видимость сейчас не самая лучшая, поэтому берегись камней и бревен.
– Не беспокойся, все будет хорошо. Скоро увидимся.
Карла начала думать, что несколько переоценила свои силы, почти сразу же, как отчалила. Снегопад с каждой минутой становился все плотнее, превращаясь в непроглядную белую пелену. Вскоре уже на расстоянии метра ничего не было видно. Плыть по озеру было нетрудно, но как только Карла добралась до реки, опасности окружили ее со всех сторон – коряги, острые камни, отмели и упавшие в воду деревья не давали ей расслабиться ни на секунду.
– Осталось совсем немного, – сказала она вслух. Просто сохраняй спокойствие и не торопись.
Едва слова слетели с ее губ, как лодка налетела на торчащий из воды камень. Раздался громкий металлический скрежет, и Карлу швырнуло на палубу. Двигатель заглох, а катер начало потихоньку сносить течением.
– Черт побери!
Карла ухватилась за скамейку и рывком поднялась на ноги. Лодку кружило всего в паре метров от берега. Карла потянулась к рычагам управления, но прежде чем она успела завести двигатель, раздался еще один удар, который сбил ее с ног. Она попыталась смягчить падение, выставив вперед руки, и тут же ощутила резкую боль в правом запястье. Карла прижала руку к себе и стиснула зубы. Катер продолжало нести по течению до тех, пока он не уткнулся в отмель.
– Здорово. Просто здорово! – пробормотала Карла.
Боль в запястье чуть-чуть стихла, она смогла пару раз сжать и разжать пальцы – к счастью, перелома не было, только сильное растяжение.
Ситуация, однако, только усугубилась – двигатель не заводился, а каменистая коса, в которую врезалась лодка, находилась посередине реки. Вода в реке была просто ледяной. В любом случае, Карле не удалось бы выбраться на берег абсолютно сухой.
Стоило признать, что дело плохо. Девушка находилась сейчас где-то на полпути между двумя хижинами.
Она выбралась наружу и осмотрела лодку. Хоть борт и был разорван, но течи, судя по всему, не дал. Карла привязала катер к большому камню, чтобы его не снесло с отмели, достала свою сумку и, закинув ее на плечо, попыталась разглядеть через метель ближайший берег. До него было не больше пятнадцати метров, но сложно было понять, насколько там глубоко. Желая выбраться на землю как можно скорее, Карла отказалась от предыдущего плана – делать все медленно и осторожно.
Ледяная вода мгновенно наполнила ее ботинки, пронзив ноги миллионами тонких игл. Карла осторожно продолжила двигаться к берегу. Вода доходила ей почти до колен, и ноги сразу онемели. Женщина делала один шаг за другим, направляясь вверх по течению.
Течение усилилось. И Карле захотелось кричать от бессилия – в этот момент она чувствовала себя совершенно беспомощной, находящейся полностью во власти стихии. Приступ паники едва не поглотил ее разум, стало нечем дышать, а сердце бешено заколотилось в ее груди.
Судорожно хватая ртом воздух, Карла все же смогла добраться до берега. Она совершенно не чувствовала своих ног, а ее зубы выстукивали мелкую дробь. Дрожащими руками, она стянула с себя сапоги, сняла все мокрые вещи и быстро переоделась в сухие – теплое белье, джинсы и новые шерстяные носки. Стараясь согреть свои ноги, она энергично растирала их, не обращая внимания на боль в запястье. Она, конечно же, не взяла с собой запасные сапоги. И это оказалось большой ошибкой. Пришлось обуть эти же, мокрые. Когда Карла натянула их, ее носки моментально пропитались влагой.
Нужно было что-то делать. До любого из двух домов было около шести километров, но Карлу это не пугало. Поднявшись на ноги и изучив линию берега, она решила, что лучше будет идти к домику Брайсон. Очаг в доме Расмуссенов был предусмотрительно потушен перед отправлением, а в доме своей новой подруги она сможет, наконец, согреться.
Первые несколько сотен метров Карла не отдалялась от реки, но потом снежный покров, скрывавший все неровности каменистого берега, стал таким плотным, что продвижение Карлы сильно замедлилось. Ноги плохо слушались, и было трудно сохранять равновесие, а вывихнуть голеностопный сустав в подобной ситуации совсем не хотелось.
В надежде найти более ровную дорогу, Карла зашла в лес и стала двигаться параллельно реке, стараясь не упускать ее из виду. Ветер усиливался, а метель даже и не думала прекращаться. Иногда белая пелена полностью скрывала от Карлы реку, но девушка не боялась потеряться. С одной стороны от нее была река, а с другой, примерно в километре, начинались горы. Ей нужно всего лишь двигаться вниз по течению, и тогда она выйдет к домику Брайсон.
Брайсон напряженно вглядывалась вдаль, пытаясь услышать звук приближающейся лодки. Девушка проклинала метель, которая заглушала все вокруг. Шел уже четвертый час, и до заката оставалось не более сорока минут. А Карла уже так сильно задерживалась, что Брайсон не удавалось найти себе места. Она не могла решить, что ей делать – пойти вдоль реки пешком или пролететь на самолете. Идти было бы дольше, но лететь в такую погоду – равносильно самоубийству. Даже если вести Пайпер на низкой высоте, она все равно может не увидеть катер.
Проклиная все на свете, она кинулась в дом и, бросив в рюкзак необходимые вещи, отправилась на поиски Карлы, осторожно пробираясь по каменистому берегу реки. Она захватила с собой свисток, звук которого разносился гораздо дальше ее голоса, и каждые двести метров Брайсон останавливалась и свистела в него. Единственным ответом на свист был одинокий волчий вой.
Что-то точно случилось. Что-то плохое. Брайсон чувствовала это. Было ошибкой позволить Карле добираться до ее дома одной. Я же обещала Ларсу и Мэгги, что присмотрю за ней.
К тому времени, когда солнце зашло, Брайсон прошла около трех километров. Она достала из рюкзака фонарик и продолжила двигаться дальше.
Карле казалось, что она прошла уже очень большое расстояние, но это только оттого, что каждый шаг давался с огромным трудом. Теперь она едва передвигала ноги. Пробираясь по каменистому берегу, Карла несколько раз падала и каждое падение отдавалось болью в поврежденном запястье. Карла до костей промерзла. Холодный, безжалостный ветер пробирался под одежду и сковывал все тело.
В какой-то момент Карла обнаружила, что уже давно не видит за деревьями реки. Она повернула в правильном, как ей казалось, направлении, но, пройдя несколько десятков метров, берега не нашла. Высокие деревья и сильная метель мешали разглядеть, в какой стороне от нее горы.
Карла потерялась. Какое-то время она пыталась убедить себя в обратном, но, в конце концов, признала, что понятия не имеет, где находится. Самым страшным было то, что вокруг уже почти стемнело, а ноги слушались Карлу все хуже и хуже.
Испугавшись, девушка хотела бежать, сама не зная куда, но решила, что гораздо лучше будет успокоиться и попытаться растереть свои ноги. Она села на упавшее дерево, с трудом сняла сапоги и заледеневшие носки. В сумке у нее еще оставалось две пары новых, и она натянула их на ноги. Затем она замотала ноги в запасные свитера и мысленно взмолилась о том, чтобы метель хоть чуточку утихла.
Что делать дальше? Где я нахожусь? Карла давно уже могла миновать хижину Брайсон, не заметив ее. Долина реки была очень широкой в том месте, где стоял домик Брайсон. Если она шла вдоль гор, а не вдоль реки, то могла уйти довольно далеко в сторону. В таком случае до Беттлса сейчас почти пятьдесят километров.
Замерев в нерешительности, Карла вглядывалась в сгущающуюся вокруг темноту. У нее не было ни фонарика, ни спичек, ни оружия. Ничего кроме запасных вещей, которые не особенно помогали согреть ноги.
Карла старалась сохранять спокойствие, но она слишком часто слышала волчий вой по вечерам. Он доносился справа от дома Расмуссенов и как будто издалека. На несколько километров вниз по течению, – как обычно говорил Ларс. Другими словами, именно оттуда, где сейчас и находилась Карла. Она достала из кармана свой талисман-ожерелье и засунула его в правую рукавицу. Ощутив прикосновение знакомого камня, Карла немного успокоилась. Вариантов у нее было не так-то много. Либо идти, подвергаясь опасности заблудиться еще больше или повредить себе что-нибудь в кромешной темноте. Либо оставаться на месте и надеяться, что кто-нибудь найдет ее до того, как она замерзнет или погибнет в лапах хищника. Прошло уже очень много времени, и Брайсон наверняка отправилась ее искать. Эта женщина не могла бы поступить иначе.
Но что, если Карла уже прошла мимо дома Брайсон… Тогда ее спасительница в этот самый момент уходит от нее все дальше и дальше.
Глава шестнадцатая
Карла чувствовала, как страх сковывает все ее тело. Перед глазами поплыли страшные образы, которые ей никак не удавалось прогнать. Женщина вспомнила, как однажды к ним в больницу доставили бездомного. Это произошло холодной февральской ночью. У мужчины были обморожены конечности. Вспомнить страшно! Карла не один раз видела людей в таком состоянии, но ни у кого из них не было обморожения такой степени. Требовалась ампутация. Когда же мужчина пришел в себя после операции и увидел, что у него нет обеих стоп, то на его лице можно было увидеть одновременно и шок, и ужас, и отчаяние, и гнев. «Зачем вы это сделали со мной? Почему вы просто не дали мне умереть? Я не смогу выжить в таком состоянии!» – в истерике кричал он.
И вот сейчас Карла, знавшая не в теории, а на практике, что с человеком может сделать холод, совершенно не чувствовала ни ног, ни рук.
Она вытащила руки из рукавов куртки и спрятала их подмышками, чтобы согреться, но теплее от этого не стало. Самое страшное заключалось в том, что ее начинало клонить в сон. Только не закрывай глаза! Только не закрывай глаза! Карла знала, что если заснет, то никогда уже не проснется.
Брайсон решила дать себе еще один час на поиски Карлы. Если она не найдет ее к этому времени, то вернется домой и вызовет помощь из Беттлса, чтобы устроить полномасштабные поиски. Но погодные условия были самые неудачные – полная темнота и минусовая температура. Сильный ветел и обильный снегопад заглушали звуки ее свистка. Господи, ведь мы с Карлой могли просто разминуться!
Брайсон водила лучом фонарика, надеясь, что Карла заметит этот маячок. Она часто останавливалась, напряженно вслушиваясь в каждый шорох, но все, что она слышала, оказывалось лишь воем волков. Брайсон молилась про себя, чтобы с Карлой все было в порядке.
Из всех поисковых операций, в которых участвовала летчица, никогда, кроме поисков отца, она так не волновалась.
Она снова свистнула – долго и протяжно, затем повернулась на девяносто градусов, свистнула еще раз и замерла, вслушиваясь в гул ветра.
Вдруг ей показалось, будто кто-то кричит. Сердце Брайсон тут же забилось сильнее. Неужели это всего лишь ветер?
Она снова свистнула и закричала:
– Карла!
И снова она уловила какой-то отдаленный звук. Абсолютно уверенная в том, что ей не показалось, Брайсон сломя голову бросилась в сторону, откуда донесся крик. Цепляясь за стволы деревьев и освещая путь фонариком, она неслась на зов, раздавшийся из чащи леса.
– Я иду, Карла! Держись! – кричала она, прорываясь через чащу.
Пробежав пару сотен метров, она остановилась, чтобы свистнуть еще раз, и теперь уже ясно расслышала отклик.
– Брайсон! Сюда!
Наконец, она увидела Карлу, сидящую на поваленном дереве. О Боже! На лице Брайсон отразились одновременно беспокойство и облегчение.
– Никогда в жизни я не была так счастлива, – сказала Карла, когда Брайсон опустилась перед ней на колени.
– С тобой все в порядке?
– Замерзла, – девушка дрожала всем телом. – Я разбила катер, мои сапоги намокли, пока я выбиралась на берег. По-моему у меня обморожены ступни. Брайсон, я не могу идти.
Карла еле сдерживала слезы.
– Черт, – мысли Брайсон метались, пытаясь решить, как же перенести Карлу.
Снега выпало слишком много для того, чтобы проехать на снегоходе. Да и на то, чтобы вернуться домой и приехать обратно, уйдет слишком много времени. К тому же, машиной будет очень сложно управлять в лесу, где земля такая неровная. Черт! Черт! Черт!
– Твой дом далеко отсюда? – спросила Карла.
– Пять-шесть километров, – Брайсон сняла свой рюкзак. – У меня с собой несколько грелок для рук и одеяло. Давай посмотрим, получится ли тебя немного отогреть.
Брайсон увидела, что руки Карлы спрятаны под курткой.
– Мне надо будет расстегнуть тебя ненадолго, чтобы поставить грелки, – сказала она.
Под курткой у Карлы оказался темно-синий свитер с высоким горлом. Девушка высунула из-под него одну руку и дрожащими пальцами взяла пакеты:
– Спасибо.
Брайсон застегнула молнию куртки Карлы и повернула фонарик так, чтобы он осветил ноги девушки. Ее ступни находились внутри сумки, рядом с которой на снегу лежали заледеневшие сапоги и перчатки.
– Наверное, не стоит подкладывать грелки тебе под ноги… Лучше дождаться горячей воды.
– Да. Боюсь, что обморожение слишком сильное и согревающий пакет может повредить кожу.
Карлу не удивило, что Брайсон неплохо осведомлена об обморожениях. Это же Аляска. Здесь такие вещи должны знать все, а особенно люди, у которых большой опыт спасательных и поисковых операций.
– Есть идеи, как нам отсюда выбраться?
Брайсон достала согревающее одеяло и завернула в него Карлу, как в кокон.
– Думаю об этом. Катер сильно разбит?
– Корпус цел, но лодку вынесло на мель, и я не смогла завести двигатель. Течение было такое сильное, что судно ударило о камень, который я не заметила из-за плохой видимости.
– Подобное часто бывает, особенно в такую погоду. Я не должна была позволять тебе добираться самой.
– Не вини себя, это я во всем виновата, – сказала Карла. – А грелки действительно помогают. В руках начинает покалывать. Это хороший знак.
– Я рада. Значит так, слушай план А… – Брайсон отряхнула сапоги Карлы и засунула их в свой рюкзак. – Я отнесу тебя ближе к реке. Лучше всего будет нести тебя на плечах, чтобы не повредить ступни. Когда я больше не смогу нести, в дело вступит план Б. Земля в лесу слишком неровная и каменистая, чтобы волочить тебя по ней.
План Б заключался в том, что Брайсон вернется домой одна и возьмет надувную лодку. Правда, она надеялась, что до этого не дойдет. Больше всего на свете ей не хотелось оставлять Карлу одну в темном лесу, пусть даже на короткое время. Когда она нашла девушку, та была не только замерзшей, но и до смерти напуганной. Заблудиться в глуши в абсолютной темноте без возможности пошевелиться – это очень серьезное испытание даже для закаленного Аляской человека.
– Ты уверена, что сможешь нести меня?
– Перед тобой женщина, которая рубит столько дров, что их хватает на всю зиму, – Брайсон выдала Карле самую убедительную улыбку и сняла с себя пояс. Протянув ремень под лямками рюкзака, она снова надела его, и теперь рюкзак висел у ее левого бедра. – Нужно, чтобы ты просунула одну руку в рукав, желательно правую. Ты уже достаточно согрелась для этого?
Карла кивнула и сделала то, о чем ее просила Брайсон. Стряхнув снег с перчаток Карлы, Брайсон засунула в одну из них согревающий пакет и натянула перчатку на руку девушки. Вторую перчатку она сунула себе в карман. Затем она присела перед Карлой и положила ее руку себе на плечо.
– Думаю, ты знаешь, как именно я собираюсь тебя нести?
– Знаю.
– Хорошо.
Отклонившись слегка в сторону, Брайсон просунула правую руку между бедер девушки и, обхватив Карлу, взвалила ее себе на плечи.
– О, да ты почти ничего не весишь, – как она и предполагала, Карла весила не больше 54 килограммов. Девушка была сантиметров на пять ниже Брайсон и немного стройнее. Но сейчас казалось, что она весит еще меньше. Возможно, виной всему был адреналин, придавший летчице сил. – Держись крепче.
Освещая фонариком путь, Брайсон направилась к реке так быстро, как только могла, стараясь не рисковать при этом ни собой, ни своей драгоценной ношей. Ее спина и ноги начали протестовать не раньше, чем Брайсон прошла почти треть пути.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Карла, когда ее спасительница остановилась на мгновение, чтобы перевести дух.
– Как раз собиралась спросить тебя об этом же, – проговорила Брайсон, резкими вдохами глотая морозный воздух.
– Может, лучше будет опустить меня на минутку и передохнуть?
– Пока в этом нет необходимости, – Брайсон продолжила путь, стараясь не обращать внимания на боль в мышцах.
Карла вела себя тихо всю дорогу, и Брайсон искренне надеялась, что это не из-за боли, а просто потому, что она не хочет ее отвлекать.
Девушки преодолели еще около двух километров. В груди Брайсон все горело, а плечи, спина и колени едва не сводило судорогой.
– Отдохнем, – выдохнула она, опуская Карлу на ствол упавшего дерева.
– Тебе нельзя нести меня дальше. Ты загонишь себя до смерти.
Брайсон подняла руку, прося таким образом Карлу не говорить больше ни слова, и устало опустилась рядом. Она сделала глубокий, медленный вдох, осторожно подняла обе руки над головой и потянулась. Мышцы гудели, и она знала, что завтра едва ли сможет встать с постели.
– Осталось совсем немного, – сказала Брайсон, полностью восстановив дыхание. – Еще километра полтора-два. И все.
– Думаешь, у тебя получится?
– Надеюсь. Придется остановиться еще разок. Там будет видно.
На самом же деле, Брайсон очень сомневалась в том, что ее тело выдержит такое испытание. Но все же она старалась не дать Карле поводов для волнения – та и без того пережила за сегодня слишком много.
Отдохнув еще пару минут, они снова отправились в путь. Тело Брайсон кричало в агонии от каждого шага, и она смогла пройти не больше пятисот метров, прежде чем спина и ноги отказались ей служить.
Когда она опускала Карлу на большой валун, ее руки тряслись от усталости, а икры сводило судорогой. Даже отдохнув, она вряд ли смогла бы нести ее дальше.
– Все, – Брайсон рухнула рядом с Карлой.
– Боже, Брайсон, как ты вообще смогла пронести меня так долго… Твое сердце может не выдержать…
Сердце действительно готово было вырваться из груди, а одежда под свитером и курткой вся пропиталась потом. До дома оставалось совсем немного, не больше километра.
– Надо будет… – Брайсон с трудом выговаривала слова. – Надо будет оставить тебя здесь ненадолго. Прости.
– Оставить меня?
– Ненадолго, – ей не хватало дыхания, чтобы говорить длинными фразами. – Я вернусь. Скоро.
Ухватившись за край валуна, Брайсон заставила себя встать.
– Только не засыпай.