Ковчег Могущества Крючкова Ольга

Ты наполняешь амбары, даешь траву для скота».[70]

Камос, глядя им вслед, не без зависти воскликнул:

– До чего же прекрасная пора – беззаботная юность!

Эрпатор снисходительно парировал:

– В каждом возрасте – свои прелести, друг мой. Такими нас создали боги.

– О, эрпатор, – присоединился к разговору верховный жрец храма Ра, – я как раз собирался поведать тебе любопытную историю о богах. Дело в том, что недалеко от Авариса сохранились развалины древнего города Бехдеда, бывшего обиталища богов…

– Кажется, я читал в юности труды учёных мужей, – решил блеснуть знаниями Тутмос, образованием которого занимались лучшие учителя и жрецы Инебу-Хеджа, – в коих сообщалось, что в незапамятные времена в Бехдеде располагался Чертог богов, или, как его ещё называли, – Базальтовый дворец. Причем именно оттуда правил землями Та-Кемета солнечный Ра. Правда, до сих пор так и осталось невыясненным, кем именно был разрушен Базальтовый дворец…

– Всё верно, эрпатор, у тебя отличная память, – одобрительно заметил Хафра. – А по поводу Базальтового дворца готов предположить, что он был разрушен во времена правления Гора.

Тутмос и Камос удивленно переглянулись.

– Неужели Бехдед и Чертог богов пережили войну Сета и Гора?! – недоверчиво воскликнул Камос.

– Судя по всему, да, – кивнул жрец. – Во всяком случае, в одном из храмов Ону хранятся древние свитки, выдвигающие именно такое предположение. Однако суть не в этом…

– А в чём же? – проявил нетерпение заинтригованный эрпатор.

– Я не раз бывал в Бехдеде, – начал Хафра издалека. – Вернее, там, где он некогда величественно возвышался. И воочию видел развалины Чертога богов. Базальтовые плиты, надо сказать, очень долговечны, и они там – повсюду… А ещё среди развалин Чертога богов стоит одинокая стела. Содержание высеченного на ней текста может заинтересовать тебя, эрпатор! С большим трудом мне удалось примерно год назад перевести положенное в его основу древнее письмо жрецов. Оно ведь, как тебе известно, существенно отличается от нынешнего… Возможно, эрпатор, после ознакомления с сим древним посланием ты даже пожелаешь переместить стелу в город и установить её рядом с храмом «Богов прародителей»…

– Возможно, – задумчиво подтвердил Тутмос.

* * *

Спустя пару дней жрец и эрпатор посетили развалины Бехдеда – бывшего города богов. Среди руин былых сооружений и легендарного Базальтового дворца, густо занесённых песком, Тутмос и впрямь увидел хорошо сохранившуюся стелу высотой примерно в человеческий рост, испещрённую древним, давно уже вышедшим из обихода жреческим иероглифическим письмом. Хафра, молча, передал спутнику лист папируса с переводом текста на современный язык. Тутмос впился в него глазами:

«Мир богов, Та-Урса, что в туманности Царя звезд[71], погибал от постоянных войн. Во время перемирия один из предводителей кланов, Атум, мечтал обрести новое пристанище для своего рода, дабы тот не сгинул в бесконечных битвах.

После длительных поисков Золотой диск, посланный Атумом, спустился с небес в устье Нила на плодородную землю Та-Кемет. Птах и Тот, советники Атума, покинули Золотой диск, дабы увидеть окрестные земли. И нашли их вполне пригодными для жизни своего Господина.

Золотой диск благополучно возвратился на Та-Урсу. Но скоро война вспыхнула с новой силой. В кровавом сражении погибли двое сыновей Атума. И у великого творца остался лишь один сын, Ра, который потерял свою возлюбленную жену при нападении врагов и решил покинуть Та-Урсу вместе с детьми Шу и Тефнут.

Атум вознёс молитву, дабы его отпрыски и их свита благополучно достигли земли Та-Кемет. Великого творца не покидала уверенность, что только так он сможет сохранить свой род, а сам же продолжит сражаться с врагами.

Ра на Золотом диске[72] достиг земли Та-Кемет. Она напомнила ему родную Та-Урсу. Верные помощники Птах и Тот обнаружили местные племена, но их разум был подобен тьме.

Ра щедро поделился с людьми своими знаниями, дабы те помогли ему воздвигнуть Бехдед, столицу нового государства Та-Кемет. И Ра воплотил свои замыслы. Он и его помощники взяли в жены земных женщин, ибо те были сильны, хороши собой и могли продолжить род Атума. Шу и Тефнут поженились и произвели на свет двоих детей – Геба и Нут.

В Бехдеде по приказу Ра возвели из базальта Чертог, в котором поселились боги с Та-Урсы.

Боги с Та-Урсы долгие годы жили в Та-Кемет. Они испытывали прекрасные земные чувств, такие, как любовь. Но так и не смогли избавиться от ненависти и предательства, по-прежнему отравляющих их божественные души.

Они боролись за власть как с людьми, так и между собой. Наконец Бог света Гор женился на богине Сатис, рожденной от Птаха. И положил начало первой династии фараонов, потомков великого Ра-Атума. Их имена: Ни-Гор, Хат-Гор, Ири-Гор, Сехен, Нармер и Скорпион. Фараоны правили в новой столице Аварисе, а затем в Инебу-Хедже, ибо Бехдед был разрушен».

– Здесь описана история богов Та-Кемет, сокрытая от человечества пеленой веков! – воскликнул Тутмос, потрясенный прочитанным. И вдруг заволновался: – А почему, интересно, стела стоит прямо подле руин Чертога? Создается впечатление, как будто её поставили здесь специально! Словно для того, чтобы она вызывала интерес к себе и порождала, таким образом, у людей многочисленные вопросы… Кто мог поставить сюда эту стелу, как ты думаешь, Хафра?

Жрец пожал плечами:

– Полагаю, её установили здесь тысячу лет назад, а может, и все полторы… Как я уже говорил, подобными символами жрецы не пользуются очень давно – они слишком сложны как в написании, так и для понимания.

Эрпатора ответ жреца не удовлетворил. Он принялся внимательно изучать стелу и даже ощупывать чуткими пальцами выщербленный многовековыми ветрами нубийский диорит.

– Что ты пытаешься найти, эрпатор? – заинтересовался Хафра.

– Картуш того, кто приказал установить эту стелу.

– Увы, боюсь, его здесь нет…

Однако Тутмос не сдавался: присев на корточки, он начал тщательно обследовать подножье стелы. И спустя какое-то время жрец услышал его взволнованный голос:

– Здесь что-то есть!.. Внизу… Кажется, ещё несколько символов. Но их невозможно разобрать…

Хафра тоже опустился на корточки и внимательно пригляделся: действительно, практически у самого краешка базальтового основания просматривались три еле различимых иероглифа. Жрец попытался разгадать их значение на ощупь, сопровождая свои действия размышлениями вслух:

– Да, действительно… Похоже, это и впрямь картуш… Но уж слишком древний… И явно хранит имя автора… – Неожиданно он отпрянул от стелы и резко выпрямился: – Не может быть! Скорпион… Царь Скорпион!.. – И повторил уже уверенно: – Без всяких сомнений, эту надпись приказал сделать царь Скорпион!

Тутмосу было прекрасно известно это имя. Правление царя Скорпиона пришлось отнюдь не на самый спокойный период в истории Та-Кемета. Страну тогда раздирали на части дикие племена завоевателей, и Скорпион едва успевал противостоять им…

– Значит, он приказал воздвигнуть здесь стелу, чтобы египтяне помнили своих богов, – проникновенно произнес эрпатор. – И чтобы помнили, откуда пришли Боги… О, жрец, эта стела непременно должна стоять у храма «Богов-прародителей»!

* * *

Стела и Базальтовый дворец не давали покоя Тутмосу, ему хотелось узнать как можно больше о прямых потомках Гора, о разрушении Бехдеда и Базальтового дворца. Но, увы, в хранилищах местных храмов он нашёл лишь несколько свитков, заинтересовавших его, да и те содержали только истории и размышления учёных мужей, явно сочиненные ими же самими.

Тогда эрпатор, призвав жреца, спросил его напрямую:

– Хафра, ты слышал когда-нибудь о «Книге Врат»?

– Откуда тебе, око солнца, известно о её существовании? – вопросом на вопрос ответил тот, заметно изменившись при этом в лице.

– Ты забыл, что моими учителями были лучшие жрецы Инебу-Хеджа? – левая бровь Тутмоса недовольно поползла вверх.

Хафра почтительно поклонился:

– О, прости меня, око солнца! Что ж, я расскажу тебе всё, что знаю. «Книга Врат» весьма опасна, эрпатор! Насколько мне известно, до настоящего времени сохранились лишь два её экземпляра: один – в Абидосе, в храме «Миллионов лет», а второй – здесь, в Ону, в моём храме Ра. Именно поэтому у меня и была возможность изучить эту книгу.

Эрпатор, не сдержав волнения, нетерпеливо воскликнул:

– Что в ней?! Поведай мне, о, жрец!

– Книга написана на том же древнем языке жрецов, которым выполнена надпись и на знакомой тебе стеле. А опасна она тем, что в ней подробно описан ритуал, позволяющий Ба[73] человека переместиться в прошлое, – с явной неохотой признался Хафра.

– В прошлое?! Тогда я непременно должен увидеть Базальтовый дворец и богов! – ещё более возбудился Тутмос.

– Но сие путешествие чрезвычайно опасно! Твоя душа, око солнца, может заблудиться в лабиринтах прошлого и никогда уже не вернуться назад! Более того, она утратит бессмертие!..

Слова жреца несколько охладили пыл Тутмоса. Он задумался: а так уж ли сильно ему хочется лицезреть Чертог богов и его обитателей, чтобы ради этого рисковать собственной жизнью? Что, если его душа и впрямь заплутает в лабиринтах времени?..

Несмотря на поселившееся в душе сомнение, мысли о «Книге Врат» и возможном путешествии в прошлое в течение нескольких дней ни на минуту не покидали Тутмоса. И в итоге эрпатор пришёл к выводу, что если его Ба не совершит путешествие на тысячелетия назад и не посетит Чертога богов, он никогда уже не сможет жить спокойно.

…В один из последних дней разлива, когда воды Нила начали уже отступать в родное русло, эрпатор в сопровождении жреца, его помощника и нескольких слуг отправился в Бехдед, дабы совершить описанный в «Книге Врат» ритуал.

Достигнув развалин Чертога богов, Тутмос приказал слугам установить походный шатёр из плотного хлопка, ибо Хепри-скарабей поднял солнце уже до точки зенита, и теперь нестерпимая жара буквально давила на плечи и не позволяла дышать полной грудью. Затем, вспомнив своё посещение вместе с отцом Саккары, эрпатор распорядился поставить посреди шатра кресло. Когда все его повеления были выполнены, он скинул тунику и, оставшись в одной лишь набедренной повязке, решительно расположился в кресле и спокойно объявил:

– Я готов войти в состояние кед.

Хафра, молча, поклонился, после чего занял место на невысокой скамеечке подле эрпатора и развернул «Книгу Врат». Второй жрец, помощник Хафры, подал Тутмосу сосуд, наполненный специальным напитком. Употребление сего напитка являлось неотъемлемой частью ритуала, и приготовление его подробно описывалось в священной книге.

Сделав несколько глотков, Тутмос почувствовал вскоре лёгкость во всём теле и необычайную ясность ума. Однако когда Хафра приступил к чтению священных строк, смысла их он уже не улавливал…

Эрпатор – а вернее, его Ба, – увидел перед собой длинный коридор, заканчивавшийся солнечным блеском, и бесстрашно пошел навстречу этому свету.

Солнечный блеск оказался Золотыми вратами, которые охранял Татенен – бог времени, дарующий фараонам долголетие и процветание. Рядом с богом стоял огромный волк. «Унуат, разведчик и покровитель караванов в обличии волка…» – догадался Тутмос.

– Что ты хочешь найти за Вратами, о, смертный? – обратился к нему могущественный «привратник».

– Я хочу увидеть живых богов, – честно признался Тутмос. – Хочу понять, как они жили, что чувствовали… Хочу увидеть Чертог богов…

– Ответ, достойный наследника трона Двух Земель, – сказал Татенен и распахнул Врата.

Ба эрпатора перешагнуло черту, отделяющую настоящее от прошлого, и отправилось во времена правления божественного Ра.

Глава 4
Бехдед, Нижний Египет, XXXV век до н. э. Правление Ра

Южная часть Та-Кемета, простирающаяся от Дельты до первых порогов Нила у острова Элефантина[74], процветала и благоденствовала. Пограничные стелы[75] городов и дома номархов украшались розовыми лотосами, символизирующими принадлежность к единому царству.

Уже несколько столетий Та-Кемет не знал ни жестоких воин, ни потрясений, благодаря чему Бехдед, столица царства, превратился в красивейший и богатейший город мира. В столицу стекались все богатства, которыми славился Та-Кемет: драгоценные камни, золото, серебро, малахит, оникс и травертин, а также ценные породы дерева, из которых городские мастера изготавливали настоящие шедевры искусства.

Но номарх Сипиллум, правитель Инебу-Хедж, жаждал власти. Он решил, что Ра слишком стар, значит он – простой человек, ибо боги не подвержены влиянию времени. Правитель же Та-Кемет старел, что, по мнению Сипиллума, отнюдь не доказывало его принадлежность к божествам.

Сипиллум долго вынашивал планы организации восстания против Ра и его потомков, в итоге решив обратиться за помощью к жившим по соседству ливийским племенам, которые не только никогда не подчинялись Бехдеду, но и предпринимали частые (хотя и безуспешные) попытки нападения на западные границы царства. Окружив себя солидной свитой, Сипиллум отправился к вождям ливийских племен, дабы убедить их выступить против Ра совместными силами.

Когда при встрече он красочно расписал несметные богатства Бехдеда, Ону и Авариса, ливийских вождей тотчас охватили алчность и жажда лёгкой наживы, и они приняли предложение Сипиллума. Предварительно ливийцы заключили с Сипиллумом договор: в случае победы ему достанутся земли, что располагаются в дельте Нила, в том числе Бехдед с Базальтовым дворцом. Они же получат Ону и Аварис на разграбление.

Номарх принял условие вождей, но, в свою очередь, настоял на том, что союзное войско поведет в бой именно он. Посовещавшись, ливийцы согласились.

* * *

Объединив – на пятисотом году правления Ра[76]! – воинов вверенного ему Инебу-Хеджа с ливийцами, новоиспеченный военачальник Сипиллум повёл своё войско к Бехдеду, громя и уничтожая все встречающиеся по пути селения, неся смерть и разрушения местным жителям. Однако, ещё даже не достигнув дельты Нила, Сипиллум успел убедиться, что управлять ливийцами практически невозможно: те привыкли подчиняться только своим вождям. Тогда он принял решение разделить объединенное войско на три части: первая, состоящая из воинов Инебу-Хеджа и отборных отрядов ливийцев, пойдёт на Бехдед; а две другие, сформированные исключительно из ливийцев, отправятся в сторону Ону и Авариса.

Когда войско Сипиллума ступило на территорию столицы, правителю Бехдеда, доложили, что в город вторглись несметные полчища врагов, крушившие и сметавшие всё на своём пути. Причем амуниция основной части вражеского войска выдаёт в них ливийцев: воины, подобно дикарям, облачены в звериные шкуры, головы их вождей венчают не шлемы, а головы тигров, львов и шакалов, вооружение же составляют преимущественно луки да длинные копья.

Осирис, Сет и сыновья Тота и Птаха, давно мечтавшие испытать себя в бою, первыми вызвались сразиться с врагом. Птах, Тот и Сехмет тоже пожелали примкнуть к ним. Другие же члены божественного семейства – Маат, Исида, Нефтида, Шу, Тефнут, Геб и Нут – приняли решение остаться в Базальтовом дворце, дабы в случае возможной опасности успеть встать на защиту Ра.

Осирис, бесстрашно бросившись в бой во главе столичного отряда сегеров, первым же ударом меча сразил одного из ливийских вождей и, в качестве трофея, водрузил на себя его шлем, изображавший голову тигра. Сет не отставал от брата, круша врагов налево и направо.

Вскоре земля перед Базальтовым дворцом была сплошь усеяна трупами, однако численное преимущество по-прежнему сохранялось на стороне врага. Птах, Тот, Гор и Сехмет с горсткой оставшихся в живых бехдедских воинов предпринимали отчаянные, но, увы, всё более тщетные попытки не подпустить ливийцев к Чертогу.

Поняв, что столь малыми силами захватчиков не остановить, Ра приказал Гебу подняться на Золотом диске в небо и истребить мятежников огненными стрелами. Но, к сожалению, сие мудрое решение правитель Та-Кемета принял слишком поздно: израненные Птах и Тот истекали кровью, а ливийцы, уничтожив дворцовую стражу, уже приближались к покоям Ра…

Ра, осознав всю серьезность положения, приказал своим многочисленным потомкам укрыться в молельне. Сам же, как ни в чем не бывало, расположился на троне, не забыв предварительно надеть корону, увенчанную коброй-уреей – символом божественной власти.

Когда враги ворвались в тронный зал и увидели Ра в окружении всего лишь двух храбрецов (то были Геб и Гор), стоявших по обе стороны от его трона, они возликовали: прав был Сипиллум! Ра – всего лишь человек, и к тому же беспомощный старик!

– Я убью каждого, кто посмеет приблизиться к трону! – воскликнул Геб.

Его слова вызвали, однако, в стане врага лишь взрыв смеха да поток изощренных оскорблений в адрес Ра.

Вперед вышел Сипиллум.

– Ты стар и немощен, Ра! – вызывающе провозгласил он. – Твоя божественная власть на земле Та-Кемета закончилась. Теперь я займу твое место!

– Ты, жалкий червь! – вскричал в ярости Геб. – Это же Ра возвысил тебя, передав под твоё начало Инебу-Хедж – город, воздвигнутый Птахом!

Ра, жестом остановив Геба, молвил:

– Успокойся, Геб, Сипиллум прав. Я действительно стар и немощен и потому готов добровольно передать ему символ власти – свой клафт, украшенный уреей.

Сипиллум возликовал: его самолюбие было полностью удовлетворено.

– Безусловно, я приму клафт из твоих рук, Ра! – снисходительно и в то же время надменно обронил он. – И даже, так и быть, сохраню тебе жизнь.

Геб и Гор застыли сначала в недоумении, но потом почти в один голос вскрикнули в отчаянии:

– Ра, что ты делаешь?!

Но, увы, было слишком поздно. Ра уже снял с головы клафт и развернул его таким образом, дабы глаза уреи смотрели прямо на врагов. Затем легко коснулся головы кобры и тотчас одернул руку: глаза змеи вспыхнули зловещим огнём, «капюшон» начал угрожающе раздуваться…

Ни Сипиллум, ни тем более ливийцы не успели даже сообразить, что произошло: из глаз кобры вырвались два смертоносных луча и превратили их в пепел.

Ра же преспокойно надел клафт на голову и попросил Геба с Гором, оторопевших от изумления:

– Прикажите убрать этот мусор. – После чего не без гордости добавил: – Нет такой силы, которая могла бы противостоять божественному огню Та-Урсы! – А после недолгой паузы с ноткой горечи в голосе произнес: – И всё-таки Сипиллум прав: я действительно уже стар… Пора мне отправиться на покой – Та-Урса давно ждёт меня…

* * *

Омбос, Верхний Египет, XXXV век до н. э.

После того, как Ра вознёсся на Та-Урсу, через какое-то время вслед за ним последовали Шу и Тефнут. Геб, унаследовавший трон, тоже, увы, не молодел и, перед тем как последовать за Ра, Шу и Тефнут, передал власть своим сыновьям: старшему Осирису, достались нижние земли Та-Кемета, а младшему Сету, – верхние. Граница между царствами братьев пролегала через город Абидос.

За двадцать восемь лет правления Осириса и Сета страна несказанно изменилась. Если раньше из городов насчитывались лишь Инебу-Хедж, Бехдед, Аварис и Ону, то теперь к ним добавились Амарна, Хемену, Уасет, Эдфу. С каждым годом число их увеличивалось, и постепенно строительство городов перекинулось с чёрной плодородной нильской земли на бескрайние пески.

Так на западном берегу Нила, посреди песков, между Абидосом, Эдфу и Уасетом, вознёсся Омбос – столица Верхнего царства.

На восточном берегу Нила раскинулись величественные храмы Ипет-Сут и Ипет-Рес, прославляющие Ра, Шу, Тефнут и Атума. Почти напротив них, на противоположном западном берегу появилась Долина мёртвых, в которой хоронили сановников и царских сегеров. Их тела, облачённые в погребальное убранство, опускали в деревянные футляры и закапывали в песок[77].

Окраины городов постепенно застраивались роскошными усадьбами вельмож, лачуги же бедняков и рыбацкие хижины ютились по-прежнему почти впритык к берегам Нила. Сезонные разливы реки ежегодно разрушали хлипкие жилища, и оставшимся без крова бедным египтянам всякий раз – после отступления нильских вод – приходилось отстраиваться заново.

Лачуги же, до которых коварная река во время своих разливов не добиралась, страдали от другой напасти: из-за непреходящего палящего зноя стены и тростниковые крыши превращались в сплошную быстро растрескивающуюся глиняную корку, вынуждая своих обитателей постоянно обмазывать их речным илом.

…Жизнь в Верхнем царстве начинала кипеть с раннего утра. Пчеловоды развозили по усадьбам душистый мёд, пекари – свежеиспечённые хлеба и лепёшки, пивовары – душистое пиво в бочках. Портные шили мужские и женские туники, отделывая их нарядной тесьмой, ювелиры изготавливали браслеты и ожерелья, скульпторы лепили фигурки богов, обувщики шили сандалии на любой вкус и размер кошелька…

Кто-то возделывал сад, кто-то ухаживал в огороде за огурцами, дынями и тыквами, золотистыми от щедрых солнечных лучей даже внутри. Кто-то чинил либо устраивал запруды на небольших каналах, соединяющих Нил с садами и огородами, кто-то садился в тростниковые челны и отправлялся рыбачить…

Так продолжалось вплоть до полудня, ибо, когда барка вечности достигала вершины неба, на землю опускалась нестерпимо свирепая жара, и всё живое тотчас замирало, старательно прячась в ажурной тени смоковниц, акаций, тамариндов и пальм. С наступлением же вечера египтяне вновь принимались за работу.

* * *

Дворец Сета, правителя Верхнего царства, представлял собой величественное сооружение, состоящее из двух прямоугольных частей, обнесённых массивными стенами из обожжённого кирпича. Сет потратил почти десять лет, дабы воздвигнуть жилище, достойное его семьи.

Первая часть, южная, предназначалась для торжественных приёмов. Она состояла из огромного зала с сорока пятью колоннами, расписанными стилизованными зарослями растительности. Стены изображали семью хозяина: жену Нефтиду, сына Анубиса и сцены из повседневной жизни. Из зала вёл длинный коридор, из него расходились двери в шесть комнат. Одна из них, особенно любимая Нефтидой, называлась Зелёной, так как была расписана стеблями папирусов, на фреске раскрывалась широкая панорама нильских зарослей с их многочисленными обитателями. Папирусы, словно живые, гнулись в разные стороны, их раскрытые зонтики перекрывают друг друга. Иногда среди них появлялся цветок лотоса, вытягиваясь довольно высоко, свергая голубизной своих лепестков на фоне неяркой зелени папирусов. Повсюду на росписях виднелись голуби, распустившие красивые хвосты.

Через центральный многоколонный зал гости также могли пройти в сад с овальным бассейном.

Северную часть дворца занимал огромный сад с прудом посередине. Вдоль северного берега пруда стояло здание, состоявшее из двух колонных залов с небольшими боковыми помещениями. В глубине первого зала, к которому вела широкая лестница, колоны располагались на возвышении, обрамляя трон Сета, правителя Верхнего царства. Справа же находилась небольшая комната с альковом, задрапированным прозрачной тканью. Среднюю часть второго зала занимал открытый сад, стены были искусно расписаны виноградными лозами и гранатовыми ветвями.

За прудом располагался комплекс-храм, посвящённый Ра-Атуму. Недалеко от него, на насыпном полуострове возвышалась молельня, в которой любила уединяться Нефтида. Любимое убежище царицы было богатым и изысканным. Наружные стены украшали искусные изображения животных: львов, отдыхавших под сенью пальмам и акаций; многочисленных уток, плававших в нильских заводях среди цветущих лотосов.

Вход молельни обрамляли пилястры в форме пальмовых стволов с капителями, украшенные цветами лотоса; полы покрывали алебастровые плиты. На небольшом алтаре молельни возвышались изящные изваяния Ра-Атума, выполненные из золотистого оникса. Подле демиурга Атума стоял искусно расписанный сосуд, в котором Нефтида хранила свитки с многочисленными молитвами и просьбами, обращёнными к своему прародителю.

Лестница, ведущая из молельни, плавно переходила в дорожку из красного гранита, что извивалась среди многочисленных цветочных клумб, благоухавших дурманящим ароматом тигровых лилий. Затем она устремлялась к купальному павильону с многочисленными замысловатыми колоннами, в нём располагались десять небольших бассейнов, выложенных яркой мозаикой. Стены павильона украшали росписи экзотических порхающих птиц.

От купальни шла ещё одна дорожка к хозяйственным постройкам. И далее – к просторному павильону, в котором располагался зверинец, разделённый на специальные загоны, в каждом из которых виднелась кормушка для животного в виде четырёхгранного портика, расписанного нильскими зарослями.

* * *

Скрывшись от изнуряющей полуденной жары в одном из залов дворца, Сет и Нефтида расположились в креслах из эбенового дерева с резными подлокотниками за столом, уставленным винами, пивом и аппетитными кушаньями. Анубис же предпочитал проводить это время суток в городе, в обществе сверстников.

– Мне кажется, Анубис проводит слишком много времени в компании сегеров, – с ноткой недовольства заметила Нефтида, пригубив холодного пива из ониксовой чаши.

– Не вижу в этом ничего странного, – пожал плечами Сет. – Он молод, крепок, энергичен…

– Вот-вот! – с жаром подхватила Нефтида. – Именно благодаря своей неукротимой энергии он едва и не погиб на охоте! Я имею в виду тот случай, когда лошади неожиданно понесли, и его колесница разбилась о камни!

– Ты, как обычно, сгущаешь краски, Нефтида. Насколько мне помнится, в тот раз он отделался несколькими ссадинами и парой синяков.

– Благодарение Атуму! Это он уберёг нашего сына от смерти!

Сет вновь пожал плечами:

– Что ты хочешь услышать от меня, Нефтида?

– Анубиса надо женить! И ты должен признать это, – безапелляционно заявила та в ответ.

– Женить?!

– А почему тебя это удивляет? Анубис уже достаточно взрослый, пора бы ему задуматься и о наследниках. Разве тебя не пугает пример твоего брата Осириса? Сколько уже лет он женат, а они с Исидой до сих пор бездетны! Да и ни одна из наложниц, заметь, не понесла от Осириса ребенка…

– М-да… Видимо, мой брат бесплоден. А вот если бы Исида досталась мне… – мечтательно произнес Сет.

Нефтида недовольно фыркнула:

– Всё не можешь успокоиться?

– И никогда не успокоюсь! – отрезал супруг. И раздраженно добавил: – Исида предназначалась мне!

– Ну-ну, сейчас не об этом речь, – царица примирительно дотронулась до его руки. – Для нас сейчас важнее подыскать Анубису достойную невесту. Например, Сешат – дочь Тота. Говорят, она красавица…

– И вдобавок чересчур умна. Не пристало жене быть умнее мужа, – буркнул, успокаиваясь, Сет.

– Допустим… А как тебе, к примеру, Сатис и Баст, дочери Птаха?

– Ещё хуже! Сатис целыми днями не вылезает из бассейна, у неё скоро жабры вырастут, как у рыбы! А Баст слишком уж легкомысленна. Вторая Хатхор!

– О, Сет, как ты можешь сравнивать хохотушку Баст с бесстыжей Хатхор, меняющей любовников каждую неделю?! – возмутилась Нефтида.

– Да все они хороши, – поморщился супруг. – Думаю, нам следует искать невесту, которая смогла бы упрочить мою власть…

Нефтида удивленно вскинула брови:

– Ты собираешься с кем-то воевать?

– Нет, я о другом… Поскольку наследник у Осириса вряд ли появится, как ты думаешь, что будет, если он умрет?

Нефтида стыдливо опустила глаза, густо подведённые сурьмой:

– По праву наследования власть должна перейти к тебе…

– Это ты так считаешь, – вздохнул Сет. – Однако не забывай, что Гор – сын Ра от наложницы Мут-Нармер. И Осирис вправе передать власть ему…

Нефтида капризно надула губы: она не любила говорить о власти.

– Давай лучше обсудим, какую невесту нам выбрать для Анубиса.

– В другой раз, дорогая, – пообещал Сет.

Глава 5
Нубия, владения царя Маджесута, XXXV век до н. э

Хапшет вошла в покои своей матери Асо, одной из многочисленных наложниц царя Нубии. Та стояла у окна, изящно задрапированного занавесью из ярко-голубого хлопка, скрестив на груди руки, щедро украшенные золотыми браслетами и перстнями.

– Мама, – окликнула ее Хапшет, – ты звала меня?

Асо неспешно обернулась, её постаревшее лицо, всё ещё хранившее остатки былой красоты, казалось непроницаемым. Однако Хапшет знала: мать просто прекрасно умеет владеть собой.

– Да, я звала тебя, дочь моя. Нам надо поговорить. – Асо жестом указала дочери на резной табурет, та послушно присела. – Наш царь Маджесут желает выдать тебя замуж.

Хапшет округлила глаза.

– Но я не хочу замуж, мама! Я ещё не успела освоить всех знаний, которыми решил поделиться со мной старый колдун, и замужество не позволит мне это сделать! И потом…

Асо строго взглянула на дочь, и та примолкла.

– Тебе уже минуло пятнадцать лет, Хапшет. И наш повелитель считает, что ты вполне уже созрела для того, чтобы делить ложе с мужем и рожать ему детей.

– И кого же он уготовил мне в мужья? – обречённо поинтересовалась девушка.

– Царя племени Унешек.

Слова матери прозвучали как приговор, и Хапшет побледнела, едва сдерживая рыдания, готовые вырваться из её груди.

– Но он же стар и уродлив, мама! Почему именно он?! – в отчаянии воскликнула она.

– Наш повелитель ищет с ним военного союза. Ходят слухи, что Маджесут намеревается захватить Омбос, – призналась Асо.

– Омбос? Столицу Верхнего Египта?! Но это же безумие! Сет – прямой потомок богов! Он уничтожит и Маджесута, и его войско, а затем разорит и все наши земли!

– Ты не по годам умна, дочь моя: скорее всего, именно так всё и произойдет… Однако, если ты не выйдешь замуж за царя племени Унешек, Маджесут подыщет ему другую невесту из числа своих многочисленных дочерей, а я… я просто боюсь его гнева.

– Но, что же делать, мама?! Я не хочу выходить замуж за старого урода! Умоляю тебя, заступись за меня! Убеди нашего повелителя изменить решение! – взмолилась Хапшет.

Асо с жалостью смотрела на дочь, едва сдерживаясь, чтобы не заключить её в объятия, как в детстве. Однако вместо этого сухо сказала:

– Ступай, продолжай свои занятия. Возможно, мне удастся переговорить с Маджесутом и переубедить его…

* * *

Однако надежды женщины не оправдались. Когда Асо рискнула обратиться к своему господину со столь дерзкой просьбой, Маджесут лишь рассмеялся в ответ.

– Ты рассчитываешь, глупая женщина, что я сжалюсь над Хапшет и выдам за царя Унешек другую свою дочь? Даже не мечтай об этом! Мне известно о твоём увлечении колдовством, которое, признаться, изрядно беспокоит всех моих жен и наложниц. Что бы ни случилось во дворце, они всякий раз бегут ко мне с жалобами на происки «злой колдуньи» Асо – что это, дескать, ты навела очередную порчу. Неужели ты действительно настолько преуспела в колдовстве, что тебя нужно опасаться? – с издёвкой в голосе поинтересовался Маджесут.

– Я всего лишь владею знанием трав, и только, – ровно ответила женщина. – Вряд ли это можно назвать колдовством – твои женщины преувеличивают мои способности. Однако какое значение имеют мои увлечения, если речь сейчас идет о судьбе нашей дочери?

– Ты всегда славилась непокорным характером, – неодобрительно изрек Маджесут. – Не удивлюсь, что и Хапшет обучилась твоему ремеслу у того старого колдуна, что живёт в пустыне. – Поскольку Асо ничего не ответила в оправдание, царь разъярился: – Что ты молчишь? Выходит, я прав?! Что, Хапшет – тоже колдунья? Впрочем, это уже не имеет никакого значения: послы царя Унешека видели её, одобрили, и вопрос о замужестве решён окончательно. Думаю, будущий муж быстро выбьет из неё всю дурь! А, если ты ещё раз дерзнёшь явиться предо мной с глупыми просьбами, то я не посмотрю на то, что много лет назад ты была моей любимой наложницей! Время твоё прошло! Я подарю тебя первому попавшемуся погонщику скота!! И всё, наш разговор окончен: свадьба состоится ровно через месяц! Подготовь Хапшет к этому знаменательному событию.

Асо побледнела, её трясло от гнева и обиды. Как она ненавидела Маджесута! Да время её прошло, увы… Но её гордость и достоинство не сломлены! Хапшет никогда не станет женой старого царя!

* * *

Хапшет с нетерпением ожидала возвращения матери в её скромных покоях.

– Ну что, мама? – тотчас бросилась она навстречу Асо. Заметив же, что мать виновато опустила глаза, сдавленно произнесла: – Не говори ничего, мама… Я всё поняла… – Отступив, девушка рухнула на материнское ложе и забилась в рыданиях.

Асо присела рядом и ласково погладила пышные непослушные волосы дочери.

– Да поможет нам твоя красота, Хапшет, – тихо проговорила женщина.

Девушка оторвала от хлопкового покрывала заплаканное лицо.

– Зачем мне эта красота, мама, если вскоре ею будет пользоваться безобразный старик? У него же плоский нос и вывернутые губы! У него нет зубов! Зачем ему вообще потребовалась ещё одна жена?! Ведь у него их и так не менее десяти, не считая наложниц… Можно подумать, он с ними справляется!.. – всхлипывая, возмущалась Хапшет.

– Я недаром упомянула о твоей красоте, дочь моя, – понизив голос, вкрадчиво произнесла Ассо.

Девушка встрепенулась и с удивлением воззрилась на мать.

– Ты что-то задумала, мама? Тебе известно какое-то колдовское заклятье, которое поможет мне избежать замужества?

Асо улыбнулась:

– Как же ты ещё глупа!.. Разве можно тратить колдовские способности на подобные мелочи? Нет, дорогая моя, они нам понадобятся для более серьёзного дела…

Хапшет с замиранием сердца спросила:

– Ты поделишься со мной своими планами, мама?

– Непременно, Хапшет. Но – при одном условии…

– Я согласна на любые условия! – торопливо заверила девушка.

– А я и не сомневалась, дорогая моя. Условие же достаточно простое: ты просто во всём должна слушаться меня и не предпринимать никаких самостоятельных действий.

Хапшет прильнула к матери:

– Обещаю!..

– Вот и умница, – Асо снова погладила дочь по голове, после чего перешла на шепот: – Отправляйся сейчас к себе и поплачь подольше и погромче: твое «отчаяние» должно выглядеть как можно правдоподобнее. А примерно через пару дней сделай вид, что успокоилась и смирилась со своей участью, и как бы, невзначай, обмолвись при служанке, что ты даже рада выйти замуж за царя Унешека, поскольку в силу возраста он всё равно долго не проживет. Уверяю тебя: в тот же день об этот узнает весь нубийский двор. А для нас сейчас главное – усыпить бдительность Маджесута. После чего… – Асо прильнула к уху дочери, и глаза девушки расширились от удивления.

* * *

Хапшет проснулась от чьего-то прикосновения к её руке.

– Поднимайся, Хапшет, – услышала она шепот матери.

Девушка открыла глаза: бледный свет наполненной кунжутным маслом лампы выхватил из полумрака фигуру склонившейся над ней матери.

– Быстро вставай и одевайся! – всё так же шепотом повторила Асо. – И не задавай лишних вопросов!..

Сон как рукой сняло. Мельком взглянув на крепко спящую служанку (видимо, сказалось действие одного из материнских зелий), Хапшет быстро скинула ночную тунику и торопливо облачилась в повседневную, расшитую цветными нитями. Затем машинально всунула ноги в стоявшие на полу сандалии, нагнулась и застегнула кожаные ремешки.

Асо протянула дочери шерстяной плащ:

– Ночь выдалась прохладная… Накинь его и следуй за мной…

Женщины бесшумно покинули покои и, крадучись, направились по одному из длинных коридоров в сторону кухни. Хапшет, плотно закутавшись в плащ, послушно шла за матерью, но когда увидела сидевших, прислонившись к стене, двух стражников, вздрогнула и невольно схватила мать за руку.

Асо повернулась к ней и приложила палец к губам:

– Не бойся, они спят…

Беглянки осторожно вошли в кухонное помещение: кухарки и слуги беспробудно спали вповалку прямо на полу.

Аккуратно перешагнув через несколько неподвижных тел, Асо подошла к двери, ведущей на задний двор, приоткрыла её и выглянула наружу. Не заметив ничего подозрительного, она махнула дочери рукой, и та, так же аккуратно переступив через спящих кухарок, приблизилась…

Когда беглянки достигли дворцовой стены, Хапшет заволновалась: как же они выберутся из дворца, если ворота совершенно в другой стороне? И к тому же тщательно охраняются! Вряд ли дворцовые стражники польстились накануне на дармовую выпивку – их просто так не усыпишь!..

Асо между тем уверенно шла вдоль стены, и Хапшет различила, наконец, в скудном мерцании луны, груду беспорядочно наваленных и явно уже не пригодных к использованию корзин.

– Здесь, – тихо произнесла Асо. – Помоги мне убрать корзины…

Хапшет послушно принялась откидывать полусгнившие корзины в сторону, и вскоре её взору открылась, прямо под стеной, зияющая чернотой пустота.

– Следуй за мной, – коротко приказала Асо и, присев на корточки, первой исчезла в темноте тайного лаза.

Хапшет почувствовала, что от страха у неё дрожат колени, но, взяв себя в руки, торопливо последовала за матерью. Однако стоило ей окунуться в непроглядный мрак, как страх вновь сковал душу, и нестерпимо захотелось вернуться обратно. Но в этот момент она услышала призывный голос матери:

– Хапшет, скорее! У нас мало времени… Скоро рассветет…

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Нравственные правила» представляют собой подборку цитат из Священного Писания на определенную тему ...
Как христианину следует относиться к своему здоровью и к своей болезни, как принять страшный диагноз...
В книгу вошли произведения известных писателей России и начинающих авторов, победителей и лауреатов ...
Книгу избранных стихотворений «До. Там. После» известного поэта, члена Союза писателей России, лауре...
Ася Калиновская посвятила свою жизнь медицине и педагогике: в семнадцать лет закончила медицинское у...
Все знакомые с процессом развития Творческого объединения литераторов газовой промышленности по прои...