Последний срок Коннелли Майкл
– У него была работа?
– Вообще-то нет. Нанимался разнорабочим, что-то вроде этого. Имел много инструмента, который хранил в грузовике.
– Что за грузовик?
– Фургон. «Форд-эконолайн». В этом фургоне он и меня заставлял ублажать его.
Вот так появился фургон, тип автомобиля, в котором сам Пелл впоследствии совершил такое же преступление. Босх, разумеется, вслух этого не сказал.
– Сколько, на ваш взгляд, Чиллу в то время было лет?
– Без понятия. Наверное, вы были правы, предположив, что лет на пять старше матери.
– В ваших вещах или еще где-нибудь случайно не завалялось его фотографии?
Пелл рассмеялся и посмотрел на Босха так, словно тот был слабоумным.
– Полагаете, я стал бы хранить его фото? Послушайте, у меня нет даже снимка мамы.
– Извините, но я должен был задать этот вопрос. Вы когда-нибудь видели его с другими женщинами, кроме вашей матери?
– Вы имеете в виду, трахался ли он с кем-нибудь?
– Вот именно.
– Не видел.
– Клейтон, что вы еще помните о нем?
– Помню, что всеми силами старался держаться как можно дальше от него.
– Вы смогли бы узнать его?
– Сейчас? После стольких лет?
Босх кивнул.
– Не знаю. Зато никогда не забуду, как он выглядел в то время.
– Помните что-нибудь о том месте, где вы жили с ним, что помогло бы мне найти его?
Пелл, немного подумав, покачал головой:
– Нет, только то, что я уже сказал.
– У него были животные?
– Нет. Зато меня он лупил, как собаку. Наверное, я и был для него животным.
Гарри посмотрел на Стоун: нет ли вопросов у нее.
– Как насчет хобби? – спросила она.
– Думаю, его хобби было наполнение той коробки из-под ботинок.
– Но вы не видели ни одной из женщин с тех снимков? – поинтересовался Босх.
– Это ничего не значит. Можно легко догадаться, что большая часть фотографий сделана в фургоне. Там лежал старый матрас. А домой он никого не приводил.
Это была интересная информация, и Босх сделал пометку в блокноте.
– Вы сказали, что видели одну фотографию мальчика. Его он тоже снял в фургоне?
Пелл сначала не ответил. Он сам совершил злое дело в фургоне, и связь была очевидной.
– Не помню, – наконец проговорил он.
Гарри не настаивал.
– Вот что, Клейтон: если дойдет до дела и вас попросят выступить свидетелем в суде, вы подтвердите то, что сказали мне сегодня?
– А что я за это буду иметь?
– Я уже говорил, – ответил Босх. – Удовлетворение. Поможете закрыть этого типа на всю жизнь.
– Это пустяк.
– Что же еще вам обещать?
– Взгляните, во что я превратился! Это все благодаря ему!
Говоря это, Пелл ткнул себя в грудь. Прорвавшееся в бешеной вспышке первобытное чувство походило на звериную злобу, так не вязавшуюся с его внешностью. Чувство передалось Босху, и он понял, какой силой будут обладать показания Пелла, если он вот так же страстно выкрикнет их перед присяжными, – от защиты не останется камня на камне.
– Клейтон, я найду этого человека. Вы получите шанс сказать ему все в лицо. И может быть, всю оставшуюся жизнь вам будет лучше, чем теперь, – произнес Босх.
– Всю оставшуюся жизнь? Грандиозно. Премного вам благодарен.
Заметив сарказма Босх собирался ответить так же язвительно, но в этот момент в дверь громко постучали. Стоун поднялась. На пороге появилась другая врач. Она что-то прошептала Стоун, и та обратилась к Босху:
– У ворот двое полицейских, спрашивают вас.
Гарри поблагодарил Пелла за то, что тот уделил ему время, и пообещал сообщать о том, как идет расследование. Затем направился к воротам, по пути вытаскивая из кармана телефон. Он пропустил четыре звонка: один от напарника, два начинались с незнакомого ему номера 213 и последний от Киз Райдер.
Полицейские в форме из отделения в Ван-Нуйсе сказали, что направлены начальством.
– Вы не отвечали на вызовы по телефону и автомобильной рации, – объяснил тот, что постарше. – Вам необходимо связаться с лейтенантом Райдер из службы шефа. Она заметила, что это срочно.
Поблагодарив, Босх объяснил, что допрашивал важного свидетеля, и выключил телефон. Как только полицейские ушли, он набрал номер Райдер, и она тут же отозвалась.
– Гарри, почему не ответил на звонок?
– Потому что занимался допросом. Обычно я не прерываюсь, чтобы поговорить по телефону. Как ты нашла меня?
– С помощью твоего напарника, который в отличие от тебя отвечает на звонки. Какое отношение имеет этот дом для условно-досрочно освобожденных к делу Ирвинга?
Босх понял, что уклоняться нет смысла.
– Никакого. Он имеет отношение к другому делу.
Возникла пауза. Райдер пыталась подавить недовольство и злость на своего бывшего напарника.
– Гарри, начальник полиции приказал тебе заняться делом Ирвинга как приоритетным. Почему ты не подчиняешься?
– Понимаешь, ждал вскрытия. Пока не будет результатов вскрытия, мне не от чего оттолкнуться, чтобы пойти дальше.
– Так вот, догадайся, почему я искала тебя.
Босх уже понял, откуда поступили те два звонка с номером 213.
– Почему?
– Вскрытие началось полчаса назад. Если поспешишь, попадешь к концу.
– Чу там?
– Насколько я знаю, да. Должен быть там.
– Бегу.
Гарри, не вступая в дискуссию, разъединился.
14
К тому времени, когда Босх, облачившись в халат и перчатки, вошел анатомический зал, тело Джорджа Ирвинга уже зашили толстой вощеной нитью.
– Извините, опоздал, – сказал Гарри.
Доктор Боря Торон Энтонс показал на микрофон, свисающий с потолка над хирургическим столом, и Гарри понял свою ошибку. Детали вскрытия записывались, и теперь будет официально отмечено, что детектив Босх пропустил посмертное медицинское обследование погибшего. Если дело когда-нибудь дойдет до суда, адвокату защиты это будет на руку и он уж постарается набрать очков у присяжных. И никому не будет дела до того, что Чу на вскрытии присутствовал. Тот факт, что ведущий следователь не явился туда, где ему следовало быть, в руках умелого защитника приобретет неприятный, даже полностью неверный смысл.
Босх занял место рядом с напарником, а тот, сложив руки, привалился к столику, находившемуся в ногах хирургического у противоположной стены. Стол был дальше всего от места события, тем не менее стоявший там мог утверждать, что присутствовал на вскрытии. Несмотря на пластиковую маску на лице Чу, было заметно, что от процедуры он не в восторге. Чу как-то признался Босху, что попросился в отдел нераскрытых преступлений, желая заниматься следовательской работой, но не ходить на вскрытия. Он не выносил вида расчлененного человеческого тела. Поэтому нераскрытые случаи были для него идеальным занятием: Чу мог читать протоколы патологоанатомов, но не находиться в морге.
Гарри хотел спросить его, не выявило ли вскрытие чего-либо интересного, но решил поговорить непосредственно с Энтонсом, когда прекратится запись. А пока пересчитал пробирки на лабораторном столе за спиной патологоанатома. В пяти содержалась кровь Ирвинга, следовательно, Энтонс решил провести полный токсикологический анализ. Во время обычных вскрытий кровь исследуют на двенадцать основных наркотических групп. Но если округ не жалеет средств или если возникает подозрение, что применялись наркотики, выходящие из ряда обычных, проводят анализ на двадцать шесть групп. И в этом случае берут пять пробирок крови.
Завершив вскрытие, Энтонс рассказал, как зашил Y-образный разрез, снял перчатку и выключил микрофон.
– Рад, детектив, что вы все-таки успели. А то без вас все как-то сильно расстроились.
Запись прекратилась, и оттого, что патологоанатом произнес последние слова саркастически, его испанский акцент обозначился.
– У меня на руках два дела, – ответил Босх. – Занимаюсь то одним, то другим. Но уверен, мой напарник прекрасно справился. Правда, напарник?
Он крепко хлопнул Чу по плечу. Называя его напарником, Гарри посылал Чу тайный сигнал. Они договорились, став одной командой, что если придется разыгрывать комедию или один из них решит блефовать, то назовет другого напарником. И тот, получив условный сигнал, станет подыгрывать.
Но на этот раз уклонился от установленного порядка.
– Ну да, – пробормотал он, – я все пытался дозвониться тебе, но ты не отвечал.
– Значит, плохо старался.
Босх посмотрел на напарника так, что чуть не расплавил взглядом его лицо, закрытое медицинской маской. Затем снова обратился к патологоанатому:
– Смотрю, вы решили сделать полное исследование крови, док. Отличная идея. Есть ли еще что-нибудь такое, что мне было бы полезно знать?
– Идея не моя. Мне предписало начальство, я сделал. Но есть такая вещь – я указал на это вашему напарнику, – которая потребует тщательной проверки.
Гарри покосился на Чу, затем на тело на столе.
– Что за вещь? Что за проверка? Он говорит о нашей работе?
– На трупе ссадины или синяки, или как это еще назвать, на правом плече со стороны спины, – ответил Чу. – Образовались не в результате падения, поскольку Ирвинг летел головой вниз.
– Травма получена до наступления смерти, – уточнил Энтонс.
Босх сделал шаг к столу. Он только теперь понял, что, поздно прибыв на место происшествия, не видел спины жертвы. К тому времени Ван Атта и эксперты уже перевернули труп. Но ни Ван Атта, ни Бочка с Ящиком ни словом не обмолвились о предсмертной травме на плече.
– Можно посмотреть?
– Ну, если вам интересно, – проворчал патологоанатом. – Приехали бы вовремя, все бы уже увидели. – Он потянулся через стол к полке и достал новые перчатки.
Босх помог перевернуть тело. Вся спина Ирвинга была в потеках крови, которая стекала на стол, имеющий наподобие подноса бортики по краям. Энтонс потянул сверху шланг и смыл с кожи кровь. И Гарри тут же увидел повреждения. Примерно в пять дюймов длиной – небольшие поверхностные царапины и легкую синюшность. Можно было различить определенный рисунок. Они представляли собой цепочку из четырех полумесяцев, следовавших на плече друг за другом примерно в дюйме выше лопатки. Каждый полумесяц был около двух дюймов высотой.
На Босха повеяло холодком – рисунок был ему знаком. Он понимал, что Чу еще слишком молод и новичок в их деле, чтобы тоже узнать. И Энтонс не мог догадаться. Всего лет десять назад приехав из Мадрида учиться на медицинском факультете Калифорнийского университета, он так и не вернулся на родину.
– Вы проверяли, нет ли петехиального кровоизлияния? – спросил Босх.
– Естественно, – ответил патологоанатом. – И ничего не обнаружил.
Петехиальное кровоизлияние образуется в сосудах вокруг глаз во время удушения.
– Почему вы спросили про петехиальное кровоизлияние, увидев ссадины на плече? – поинтересовался Энтонс.
Гарри пожал плечами:
– Хочу учесть все возможности.
Энтонс и Чу смотрели на него и ждали объяснений, но он ничего не добавил. Они еще молча постояли, затем Босх показал царапины на плече трупа:
– Так вы сказали, это предсмертная травма? И за сколько времени до момента смерти она получена?
– Вы видите, что на коже есть повреждения. Я взял гистаминовую пробу. Уровень гистамина показывает, что травма была получена непосредственно перед смертью. Поэтому я рекомендовал детективу Чу вернуться в отель. Не исключено, что Ирвинг ободрал плечо, перелезая через ограждение балкона. Поищите тот же рисунок, что видите на ране.
Босх уже знал, что это за рисунок, но до поры до времени не собирался ничего объяснять.
– Перелезал через ограждение балкона? Так вы предполагаете самоубийство?
– Конечно, нет. Пока нет. Возможно, самоубийство. Возможно, несчастный случай. Необходимо продолжить расследование. Мы сделаем полный токсикологический анализ, нужно также объяснить, как получено это повреждение. Вы видите рисунок – это поможет вам сузить круг поисков в гостинице.
– Вы осматривали подъязычную кость? – спросил Босх.
– С какой стати мне осматривать подъязычную кость у самоубийцы, бросившегося вниз с балкона? – раздраженно возразил патологоанатом.
– Кажется, вы только что заявили, что не склонны считать его самоубийцей.
Энтонс, не ответив, схватил со стойки скальпель.
– Помогите мне перевернуть его.
– Подождите, – попросил Гарри. – Можно я сначала сделаю снимок?
– Я все сфотографировал. Отпечатки уже должны быть на принтере. Заберете перед уходом.
Босх помог перевернуть труп. Патологоанатом, взяв скальпель, рассек шею Ирвинга и извлек маленькую U-образную кость, предохраняющую дыхательное горло. Тщательно промыл в раковине и посмотрел под увеличительным стеклом с подсветкой, нет ли переломов.
– Подъязычная кость цела, – сказал он.
Босх кивнул. Это ничего не доказывало: профессионал мог задушить Ирвинга, не повредив подъязычную кость и не вызвав кровоизлияния в глазах. Это вообще ничего не доказывало.
А вот отметины на плече со стороны спины – это уже что-то. Босх чувствовал, как все меняется в этом деле. И меняется очень быстро. Сообщает новый смысл тому, что он называл интригами и политиканством.
15
Чу крепился недолго, только пока они шли к машине, – дотерпел до середины парковки и взорвался.
– Гарри, что творится? В чем дело?
Босх вытащил телефон. Ему нужно было сделать звонок.
– Скажу, когда смогу. А теперь прошу тебя вернуться…
– Это нехорошо, Гарри. Мы с тобой напарники, но ты меня ни во что не посвящаешь. Так дальше не пойдет.
Чу остановился, повернулся к нему и развел руками. Босх тоже остановился.
– Пойми, я хочу защитить тебя. Сейчас мне надо кое с кем поговорить, а потом потолкуем с тобой.
Чу это не устроило, и он покачал головой:
– Что за ерунда, ты меня просто убиваешь, Гарри! Сейчас прикажешь возвращаться в контору и сидеть не высовываясь?
– Нет, у меня на тебя другие планы. Поезжай на склад улик и возьми рубашку Ирвинга. Попроси кого-нибудь из экспертов проверить, нет ли на ней крови. Рубашка темная, и вчера на ней ничего не заметили.
– Если на рубашке окажется кровь, значит, Ирвинг получил отметины на плече, когда еще был в ней.
– Именно.
– И о чем это говорит?
Босх не ответил. Он думал о найденной на полу в гостиничном номере пуговице от рубашки. Возможно, там происходила борьба – Ирвинга задушили, а оторвавшаяся пуговица упала на пол.
– Когда закончишь с рубашкой, возьми ордер на обыск.
– На обыск чего?
– Конторы Ирвинга. Я хочу иметь на руках ордер, прежде чем мы явимся туда и начнем копаться в его бумагах.
– Но это же его документы, а он мертв. Зачем нужен ордер?
– Затем, что он был юристом. Я не хочу, находясь в его конторе, столкнуться с такой штуковиной, как право адвоката не разглашать полученную от клиента информацию. Пусть будет все чисто.
– Понимаешь, мне будет трудно получить ордер, если ты держишь меня в неведении.
– Отнюдь нет. Скажешь, что ведешь расследование смерти этого человека. Что есть свидетельства возможной борьбы: пуговица на полу и предсмертная травма на плече. И тебе необходим доступ к его деловым бумагам и документам. Ты хочешь убедиться, что между погибшим и его клиентами или конкурентами не было вражды. Ясно как день. Если ты не способен на это, я сам получу ордер, когда вернусь.
– Я все выполню. Я же у тебя по этой части – только и гожусь для писанины.
Это была правда: в их обычном разделении труда Чу всегда занимался ордерами.
– Вот и ладно – принимайся за дело и не хандри.
– Да пошел ты, Гарри. Я ничуть не хандрю. Тебе тоже не понравилось бы, если бы с тобой так обходились.
– Вот что я скажу тебе, Чу: если бы у меня был напарник старше и опытнее и попросил бы до поры до времени ему довериться, я бы так и поступил. И был бы ему благодарен за то, что он присматривает за мной.
Босх выждал несколько секунд, давая возможность Чу переварить его слова, затем сказал:
– Ну ладно, до встречи. Мне пора.
Они разошлись к своим машинам. Гарри оглянулся и увидел, что напарник понурился и идет с видом побитой собаки. Чу не понимал всей опасности разворачивающейся интриги. Зато Босх прекрасно понимал. Еще до того как сесть за руль, он соединился с Райдер.
– Встретимся в академии через пятнадцать минут. В видеозале.
– Гарри, никак не могу. Ухожу на совещание по бюджету.
– Тогда не жалуйся, что не в курсе того, как идет расследование смерти Ирвинга.
– Ты не можешь мне просто сказать?
– Нет, надо показать. Когда мы встретимся?
Райдер долго молчала.
– Не раньше часа. Посиди в кафе, возьми что-нибудь поесть. А к часу я подойду в видеозал.
Босх, недовольный задержкой, считал важным, чтобы Райдер знала, в каком направлении двинулось расследование.
– До встречи. Кстати, ты кого-нибудь отправила сторожить кабинет Ирвинга, как я тебя просил вчера?
– Да. А что?
– Просто хотел убедиться.
Гарри разъединился, чтобы не слышать упрека в том, что он недостаточно ей доверяет.
Босху хватило пятнадцати минут, чтобы добраться до Элизиан-парка, где находится комплекс зданий полицейской академии. Он зашел в кафе в спортивном клубе и занял место у стойки. Заказал кофе и брэттон-бургер, названный в честь ушедшего в отставку начальника полиции, и весь следующий час перечитывал и добавлял записи в блокноте.
Затем, расплатившись по счету и окинув напоследок взглядом висящие на стенах полицейские реликвии, прошел через старый спортивный зал, где больше тридцати лет назад ему вручили значок полицейского, и оказался в видеозале. Здесь, в видеотеке, хранились все учебные фильмы: управление использовало с момента появления видеозаписи. Босх сообщил штатскому дежурному, что ему нужно, и тот отправился искать кассету.
Райдер пришла через пять минут, в назначенное время.
– Ну вот, Гарри, и я. Как бы мне не претили совещания по бюджетным вопросам на целый день, я должна вернуться туда поскорее. Что мы собираемся здесь делать?
– Посмотрим учебный фильм, Киз.
– А какое он имеет отношение к сыну Ирвинга?
– Не исключено, что самое непосредственное.
Дежурный принес пленку, они с Райдер вошли в демонстрационную кабинку, и Босх, вставив кассету в проигрыватель, включил воспроизведение.
– Один из старых учебных фильмов о том, как осуществляется контролируемый захват горла, препятствующий поступлению воздуха в легкие, – объяснил он. – Более известный как удушающий захват полицейского управления Лос-Анджелеса.
– Печально известный прием, – кивнула Райдер. – Его запретили еще до того, как я поступила на службу.
– Да, формально он запрещен. Но в опасных для жизни ситуациях разрешен захват с зажимом сонных артерий. Хватай за шею – и вперед.
– Я все-таки не понимаю, зачем мы здесь, Гарри?
Босх показал на экран:
– Когда-то этими пленками пользовались, чтобы научить, что следует делать, а теперь ими пользуются, чтобы научиться тому, чего делать не следует. Вот тебе удушающий захват.
Когда-то удушающий контролируемый захват считался законным применением силы, но после многих смертей, вызванных им, был признан незаконным.
Видеофильм демонстрировал, как инструктор показывает прием на добровольце из новобранцев академии: сначала заводит левую руку так, что она охватывает шею спереди. Затем зажимает тиски, вцепившись противнику в плечо. Новобранец сопротивляется, но через несколько секунд теряет сознание. Инструктор осторожно опускает его на землю и начинает хлопать по щекам. Новобранец приходит в себя и, кажется, не понимает, что произошло. Он выходит из кадра, и его место занимает другой. На этот раз инструктор проделывает все медленнее, объясняя каждое движение. Затем дает советы, как обращаться с теми, кто продолжает сопротивляться. Второй совет был именно тем, чего ждал Босх.
– Вот. – Он перемотал назад пленку и показал эпизод еще раз.
Инструктор назвал прием кистевым замком. Его левая рука охватила шею добровольца, кисть оказалась на уровне правого плеча. Чтобы не дать курсанту освободиться, он сцепил руки наподобие крюка и повел предплечьем по спине добровольца. Мало помалу тиски сжимались на шее, и второй курсант тоже отключился.
– Не могу поверить, ребят фактически душили, – изумилась Райдер.
– Видимо, они не могли отказаться от участия в эксперименте, – заметил Босх. – Это как теперь с «тазером»[5].
Каждый полицейский, имеющий «Тазер», должен уметь им пользоваться, а для этого ему самому иногда приходится выступать в роли испытуемого.
– Так что ты хочешь мне показать, Гарри?
– Когда шла речь о запрещении этого приема, меня включили в специальную комиссию по расследованию смертей в результате применения удушающего захвата. Это было задание. Я не вызывался.
– Но какое отношение это имеет к Джорджу Ирвингу?
– Дело в том, что захват применялся слишком часто и в течение слишком долгого времени. Предполагается, что сонная артерия открывается, как только прекращается давление. Но иногда давление продолжалось слишком долго, и люди умирали. А иногда ломалась подъязычная кость, воздух не поступал в дыхательное горло, и наступала смерть. Прием запретили, а захват со сдавливанием сонных артерий позволили применять только в самом крайнем случае. Но где критерий того, что ситуация смертельная? Можно сказать только одно – людей не разрешается душить в обычной уличной потасовке.
– Ясно.
– Мне достались вскрытия. Я был координатором этого вопроса. Мы собирали данные даже двадцатилетней давности и искали сходство. Иногда сталкивались с отклонениями. Они ничего не значили, но были примерно в трети всех случаев – травма определенной формы на плече, повторяющийся рисунок полумесяца на лопатке жертвы.
– И что это означало?
Босх указал на экран. Учебный фильм он остановил на кадре, где инструктор выполнял кистевой замок.
– Видишь: кистевой замок с последующим движением предплечья. Многие копы носили армейские часы с высокой кромкой циферблата. Во время удушающего захвата, если производилось движение рукой, необходимое для кистевого замка, часы царапали кожу или оставляли синяк. Это ни о чем не говорило, кроме того, что происходила борьба. Но сегодня я узнал прием.
– На вскрытии?
Босх достал из внутреннего кармана сделанную патологоанатомом фотографию плеча Джорджа Ирвинга.
– Вот плечо Ирвинга.
– Может, ободрал во время падения?
– Он упал лицом вниз и при таком приземлении не мог получить травмы на спине. Гистаминовая проба подтвердила, что повреждение получено непосредственно перед смертью.
По мере того как Райдер изучала снимок, ее глаза темнели.
– Следовательно, мы имеем дело с убийством?
– Похоже на то. Его сначала задушили, а затем сбросили с балкона.
– Уверен?
– Я ни в чем не уверен, но моя мысль работает в этом направлении.
Райдер кивнула.
– И ты полагаешь, это сделал коп или бывший коп?
Гарри покачал головой: