Духи школы Хокинс Рейчел
– Но если кто-то вызывает призраков, что помешает ему или ей вызвать нового, как только мы посыплем солью эту могилу?
Мама сжала переносицу большим и указательным пальцами.
– Верно замечено.
Я сглотнула. Сейчас или никогда.
– И еще… м-м… один из участников КИС… э… клуба охотников за привидениями… он – экстраординарна.
Когда ее брови взлетели, я немного дрогнула.
– Ну, во всяком случае, я так думаю.
– Думаешь? – повторила мама. – Из, ты всегда знаешь, когда кто-то принадлежит к экстраординариям. Ты даже знаешь, к какой разновидности.
– Обычно – да, – сказала я, заправляя волосы за уши. – Но на счет этого парня не знаю. Я даже не поняла, что он экстраординарий, пока он не прикоснулся ко мне. – Мамины брови взлетели еще выше, и я быстро добавила: – К руке. Мы пожали друг другу руки. Никаких зон купальника.
Она долго смотрела на меня, потом проговорила:
– Ты уверена, что почувствовала магию, а не… что-то другое?
– Да! – воскликнула я, вскидывая руки. – Боже, почему все только про это и говорят?
Подбоченившись, мама уставилась на меня.
– Кто это – все?
Я сглотнула.
– Только… только Торин.
– Значит, Торину ты рассказала, что этот парень экстраординарий, а мне нет?
В ее устах это прозвучало не слишком приятно.
– Просто я… я была не совсем уверена в этом и не хотела мешать тебе, пока ты работала.
– Изольда, не знаю, сколько раз я должна повторять, но чаще всего от Торина пользы нет. Если тебе нужен совет или помощь в каком-то вопросе, обращайся ко мне и будь честной и откровенной.
– Как ты со всеми своими «исследованиями»?
Не успели эти слова сорваться у меня с языка, как я о них пожалела. Двигаясь как автомат, мама сходила в кладовку и принесла две банки соли.
– Этого должно хватить, – сообщила она, передавая их мне. – Иди посыпь солью могилу, изгони привидение и возвращайся сюда. Затем мы сможем продолжить наш разговор о мальчике-экстраординарии.
– Хорошо, – ответила я, выхватив у мамы банки более грубым движением, чем собиралась. Однако она ничего не сказала, и я пошла наверх за рюкзаком.
Торин уже околачивался в моем зеркале, когда я открыла дверь. При моем появлении он просиял.
– О, замечательно, ты здесь. Не пора ли посмотреть новую серию «Айви-Спринге»? Если Эвертон пригласит на школьный бал Ребекку вместо Лесли…
– Сегодня вечером у меня нет времени, – отрезала я, запихивая соль в рюкзак.
Если бы я хуже знала колдуна, поклялась бы, что он обиделся.
– В последнее время у тебя никогда нет времени. За прошедшие несколько недель я тебя почти не видел, а что, скажи на милость, может быть важнее «Айви-Спринге»?
– Изгнание призрака, – ответила я.
– А, – промолвил он, кивая на рюкзак. – Это все объясняет. А то я подумал, что у вас тут, возможно, трудности с солью.
Я схватила с кровати резинку для волос и швырнула в него. Она стукнулась о зеркало, не причинив вреда.
– Когда ты, уничтожив привидение, вернешься, сможем мы тогда оплакать трагическую любовь Эвертона и Лесли? – спросил он, расправляя кружевные манжеты.
– Конечно, – заверила я, но колдун нахмурился.
– Почему у тебя такой печальный вид, Изольда?
– Нисколько не печальный, – тут же возразила я. – Просто я… мы с мамой только что поругались.
Торин фыркнул.
– Вы с Эйлин постоянно «ругаетесь». Мне кажется, дело тут в другом. – Подавшись вперед, он прищурился. – Изольда, ты… ты опечалена тем, что так быстро покидаешь это жалкое место?
– Нет, – быстро ответила я. Слишком быстро. В зеркале Торин прислонился к моей кровати с самодовольной улыбкой.
– Да, – поправил он. – Ты не хочешь уезжать. Один простой образец рога изобилия, а именно американская средняя школа, и ты к нему пристрастилась.
Закатив глаза, я сунула руки в рукава черной куртки.
– Талдычишь свое, хоть тресни.
Рассердившись, Торин сложил руки на груди.
– Ты же знаешь, что я не люблю подобных выражений применительно к моему зеркалу.
С самым сокрушенным видом, на какой была способна, я взяла рюкзак.
– Прости меня, Торин. Я постараюсь правильно отражать все свои действия.
– Прекрасно, теперь ты просто злишься.
Он все еще ворчал, когда я уходила, и это должно было вызвать у меня улыбку. Раздражать Торина – одно из любимых моих занятий. Но трудно улыбаться, когда его слова камнем лежали у меня на душе.
Одним из достоинств крохотности Идеала была та легкость, с которой до всего можно дойти пешком. Кладбище, где похоронили Мэри Эванс, находилось всего в нескольких кварталах от моего дома. Поэтому, погруженная в свои глубокие раздумья, я оказалась там в мгновение ока.
Большинство людей считают кладбище жутким местом, но за многие годы я так часто бывала на погостах, что они стали вызывать у меня ощущение… уюта. Мимо более поздних могил я прошла на старую часть кладбища. Найти могилу Мэри Эванс труда не составило. Над местом ее последнего упокоения возвышалась огромная мраморная статуя.
Я остановилась, чтобы прочесть надпись: МЭ-РИ-ЭНН ЭВАНС, 1890–1908, НАВЕКИ НАШ АНГЕЛ, ПОКОЙСЯ ВЕЧНО.
– Я действительно на это надеюсь, – пробормотала я, снимая рюкзак.
Достала банку соли и вскрыла ее. Чтобы вернуть дух в могилу и запереть его там, нужно всю могилу покрыть солью.
– Прости, что вот так хороню тебя, Мэри, – прошептала я.
Только я начала сыпать соль, как за спиной у меня раздался голос:
– Занятно встретить тебя здесь.
Я круто развернулась.
Деке.
Глава 19
Я остолбенела, но соль продолжала сыпаться из отверстия банки, образуя на могиле пирамидку. Очень долго Декс просто смотрел, как она сыплется.
Когда банка опустела, он перевел взгляд на меня.
– Та-а-а-ак… и что же ты делаешь?
– Что ты делаешь? – выпалила я в ответ.
В ту самую ночь, когда я иду изгонять призрака, вызванного, возможно, с помощью магии, появляется Деке, вполне вероятно, принадлежащий к экстраординариям. По мне – чересчур уж много совпадений.
– Я проследил за тобой, – сообщил он, как о чем-то само собой разумеющемся, как и я со своей солью. – Я шел домой из магазина, увидел тебя и подумал: надо бы посмотреть, что замыслила достославная Изольда Брэнник.
Со всем достоинством, на какое была способна, я распределила кучку соли по поверхности могилы носком кроссовки.
– Ты не можешь вот так просто следить за людьми, – заявила я Дексу, бросая пустую банку в рюкзак. – Это неприятно. И неприлично.
– Говорит девочка, сыплющая соль на могилы.
Я сердито на него глянула.
– Это… часть моей религии.
Декс с усмешкой сунул руки в карманы бушлата.
– О, значит, ты принадлежишь к Церкви безумцев, помешанных на соли?
– Так принято в ирландско-кельтских верованиях, – начала было я, но Декс покачал головой.
– Не знаю, что оскорбляет меня больше – твоя ложь или то, что ты принимаешь меня за идиота. Кроме того, от меня не ускользнуло, что это… – он кивнул на могилу, – место последнего упокоения Мэри Эванс. Той самой, которую Андерсон хочет засечь с помощью детектора, а Роми – с помощью Уиджа.
Я лихорадочно соображала, пытаясь родить сколько-нибудь правдоподобное объяснение. К сожалению, в голову пришло только: что сделала бы Лесли, если б Эвертон застал ее сыплющей соль на могилы? В уверенности, что ответ был бы «мило заплакала бы», я отвергла данную идею и решила следовать тому, что всегда говорила мама: когда тебя поймали на лжи, держись как можно ближе к правде.
– Доски Уиджа не действуют.
По-прежнему улыбаясь, Декс качнулся на пятках.
– В самом деле?
– Я лишь говорю, что, по моему мнению, продукция компании «Милтон Брэдли» не годится для связи с потусторонним миром, только и всего.
– Тем временем девочка на банке с солью компании «Мортон» устанавливает надежную связь с силами зла. Тогда понятно, почему соль из ее банки не растворяется даже в дождь.
– Соль уничтожает злых духов. Я… я сегодня днем прочла об этом в Интернете.
Пнув соляную кучку, Декс пожал плечами и сказал:
– Ладно. Допустим. Но тогда почему ты пришла сюда одна? Почему не встретилась с нами, не позволила клубу отправить в бой своего Соляного Воина?
Уф, может, он тайный агент ФБР? Никогда не встречала человека, который задавал бы столько вопросов.
– Я думала, вы посчитаете это глупостью.
Тут Декс запрокинул голову и коротко хохотнул.
– Бога ради, Иззи, мы же называем себя КИС. И поверь мне, твоя соляная теория не глупее того случая, когда Роми обследовала могилы времен Гражданской войны[2], надев шляпу из фольги.
– Это… правда было? – Я решила, что он шутит.
Декс кивнул.
– Или когда Андерсон потратил все заработанные за два лета стрижкой газонов деньги до последнего гроша на покупку специального магнитофона, который якобы улавливает голоса призраков. – Он встретился со мной взглядом. Глаза у него были очень синие и… блестящие. – Кроме того, своей странностью ты мне больше всего и нравишься.
Я не знала, что на это сказать, но, по счастью, ответ ему, видимо, не требовался.
– Итак. Ты насыпала эту очаровательную горку соли. Чем я могу помочь?
– Ты можешь пойти домой, – сказала я ему, но он уже снимал куртку – опять бушлат, но этот темно-фиолетовый в лунном свете – и осторожно укладывал ее на распростертые крылья ангела. Затем опустился на колени и начал разравнивать соль руками. Красивые у него руки, решила я. Узкие, с длинными пальцами, изящные. Как у пианиста. Я никогда раньше не задумывалась о таких вещах, но при взгляде на руки Декса меня одновременно бросило в жар и в дрожь.
Я нехотя опустилась на колени рядом с ним и достала из рюкзака вторую банку с солью.
– Тогда… продолжай разравнивать. Нужно покрыть солью всю могилу, чтобы запереть в ней призрака. – Парень поднял голову, и я добавила: – Так сказано в Интернете.
Удовлетворенный ответом, Декс снова занялся солью. Через какое-то время он переместился к дальнему концу могилы, сыпля соль там.
– Прикольно это, – заметил он. – Странно, тревожно и, возможно, противозаконно, но все равно прикольно.
– Ничего, если мы не скажем об этом Роми и Андерсону?
Он улыбнулся мне.
– Ясное дело. Отныне мы с тобой – отколовшаяся группировка КИС.
Наклонившись, он понизил голос до заговорщицкого шепота:
– Мы теперь подпольщики.
Я издала звук, очень похожий на хихиканье. Нет, я не хихикнула. Брэнники так не делают. Следующие несколько минут мы с Дексом утрамбовывали посыпанную солью траву. Больше мы ничего не говорили, но и в молчании было что-то приятное. Оно навеяло воспоминания о том, как мы с Фин сидели в комнате Военного совета – я читала, она натачивала оружие. Одно ее соседство… успокаивало. Радовало. Вот так я чувствовала себя и с Дексом, даже занимаясь таким странным делом, как запечатывание призрака в его могиле.
Затем мы потянулись к одной кучке соли, и наши руки соприкоснулись. На этот раз Декс не извинился, но как только его кожа коснулась моей, я ощутила ту самую вибрацию. Напоминание, что Декс – не обычный парень. Что я не знаю, кто он. И чем больше времени я с ним проводила, тем сильнее крепла во мне уверенность, что он и сам не в курсе.
Опомнившись, я встала, немного отстранилась от него.
– Хорошо, – проговорила я с запинкой. – Так… достаточно.
– Превосходно. Значит, больше никаких привидений, никаких покушений на учителей-естественников и таи-и-и-и-инственно открывающихся шкафчиков, – протянул Деке, шевеля направленными на меня пальцами. Я опять едва не захихикала, но сдержалась. Он вроде бы смутился, сунул руки в карманы и произнес: – Что ж, – но дальше ничего не последовало.
Внезапно возникшее между нами молчание утратило свою приятность и превратилось в неловкое. Я вытерла руки о джинсы сзади.
– Пойду, пожалуй, домой. Мама рассердится, если я появлюсь поздно.
Декс посмотрел на часы.
– Еще нет и восьми. Твои родители амиши[3]?
– Просто моя мама… строгая.
– Моя бабушка тоже, но мне можно побыть на улице по крайней мере до девяти. И не знаю, как ты, но у меня все это посыпание солью вызвало страстное желание съесть жареной картошки. Хочешь чего-нибудь перекусить?
Совместная трапеза. Вечером. Мне не требовались даже Эвертон и Лесли, чтобы понять: это свидание. Или свидание уже идет? Мы смеялись, соприкасались руками, нам было весело. В общем, похоже… на свидание, пусть даже и на могиле.
Но он снова улыбался, и теперь, после его слов, я вспомнила, что толком и не поела за ужином.
– Ты доставишь меня домой к девяти?
Его улыбка стала шире.
– Изольда, друг мой, я могу доставить тебя домой к без четверти. – Он протянул мне руку. – Идем?
Помедлив всего секунду, я взяла Декса за руку, и на этот раз я бы не поручилась на сто процентов, что мой пульс скакнул только из-за магии.
Глава 20
Через несколько минут мы с Дексом сидели в обтянутой ярко-красным винилом кабинке в заведении под названием «Малочная каралева».
– Что у них с правописанием? – спросила я, когда мы туда пришли.
– Раньше они назывались «Молочная королева», но офис корпорации заставил их закрыться после нашествия крыс на кухне. Поэтому владельцы просто открыли его заново, но название дали с ошибками, чтобы на них не подали в суд.
– Я… не хочу здесь есть после твоего рассказа.
Декс засмеялся.
– Происшествие с крысами случилось лет тридцать назад, по словам моей бабушки. Да и вообще это, вероятно, всего лишь сплетни.
Может, он и был прав, но я сделала мысленную заметку воздержаться от бургеров. И потом, вряд ли мне еще когда-нибудь придется здесь есть. Призрак Мэри Эванс отправлен в могилу, и мы с мамой уедем. Что здорово, отлично и совсем не грустно.
– Это лучше наших обычных заседаний КИС, – заметил Деке, когда принесли заказ. – Им категорически не хватает картофеля фри, как я обнаружил. – Он потянулся мимо меня за кетчупом. – А осквернение могил – на удивление веселое занятие, укрепляющее дружеские узы. Мертвых я оскорбляю только с моими ближайшими друзьями.
– Значит, мы друзья, – нерешительно проговорила я, поворачивая брусочек картофеля в кетчупе. Декс схватил брусочек картофеля с моей тарелки и отправил себе в рот.
– Да, – ответил он жуя. – А теперь, когда я украл у тебя еду, это официально. Ты и я – друзья на всю жизнь.
– Хорошо, – сказала я. – Мне… нравится с тобой дружить.
– Мне тоже. – Он улыбнулся моей любимой улыбкой, на удивление глупой для такого красивого парня.
Секундочку, я знакома с ним всего несколько недель. Откуда у меня взялась его любимая улыбка?
Наши взгляды встретились, и пространство между нами… запульсировало. На мгновение я подумала, что просто улавливаю магию Декса, или силу, или что там у него есть. Но ощущение было другое. Она напоминало…
Пискнул телефон Декса, и, пока он смотрел, что там, момент был упущен. Честно говоря, я даже обрадовалась.
– Бабушка, – вздохнул Деке. – Зачем, ну зачем я научил эту женщину посылать сообщения?
Пока он нажимал на клавиши, я изобразила суперинтерес к своей жареной картошке. На самом деле я наблюдала за ним.
Конечно, Декс не был похож на парня, который что-то скрывает, но почему он оказался на могиле Мэри? Не могло быть простым совпадением, что он возник именно там. Действительно ли следил за мной, или есть другое объяснение? Надо бы поближе к нему подобраться.
От этой мысли я затрепетала и уткнулась в свою тарелку. Не так «поближе». Поближе в смысле поиска информации.
– Ну вот, – сказал Деке, убирая телефон в сумку. – Как видно, мой комендантский час продлен, раз я с тобой. – Он подвигал бровями. – Я написал, что я с дамой, которая очень хорошо на меня влияет.
– Хорошее влияние тебе требуется, – чуть улыбнулась я.
Декс откинулся на стуле, пораженный.
– Изольда Брэнник! Ты со мной флиртуешь?
Я бросила в него картофелем, целясь в голову.
Брусочек отскочил от его плеча, и он театрально сморщился, прижимая ладонь к ключице.
– Полегче, бейсболистка! Картофель в твоих руках – смертельное оружие.
– Нет, смертельное оружие у меня только мяч в вышибалах, – возразила я, и он засмеялся.
– Флирт и шутки! Одно за другим! Это та сторона Изольды, которую она показывает только друзьям?
Декс подтрунивал надо мной, но как раз это помогло мне выйти на желаемую тему.
– Да. И к слову, о… – Я решилась. – О друзьях… могут… они могут рассказывать друг другу разные вещи, правильно? Я просто хочу сказать… если у тебя есть какой-то секрет или что-то, о чем ты никогда никому не говорил, ты можешь поделиться со мной. Не важно… что бы это ни было.
О, спокойнее, Иззи. Серьезно. Почему бы мне просто не схватить его и не заорать: «СКАЖИ, КАКОЙ МАГИЧЕСКОЙ СИЛОЙ ТЫ ВЛАДЕЕШЬ!» К концу моей маленькой сбивчивой речи я краснела, а Декс хмурился.
– Секрет? – с недоумением переспросил он. Затем его лицо озарилось догадкой, и он покачал головой. – Ну конечно. Ты о фиолетовом цвете.
– О фиолетовом цвете?
– Об одежде, я имею в виду, – пояснил Деке, указывая на бушлат. – Я знаю, что я модный и холеный, и да – известен тем, что ношу браслет.
Он поднял руку, звякнув браслетом, который я заметила раньше. Теперь стало видно, что он из чистого серебра, в несколько звеньев.
– Но, – продолжал Деке, обмакивая в кетчуп еще один брусочек картофеля с моей тарелки, – мне также нравятся дамы. И не только как приятельницы по шопингу, но и в плотском смысле.
Тон у него, как всегда, был легкомысленный, но моего взгляда Декс избегал. Не говоря уже о гладкости его речи, словно он уже не раз все это произносил.
Прежде мне казалось, что я покраснела. Теперь же мое лицо, вероятно, сравнялось цветом со столешницей.
– Деке, я спрашивала тебя не о том, что ты… я не думала, что ты…
– О. – Он глотнул газировки. – Тогда ты просила меня поделиться каким-то… гипотетическим секретом?
Я покачала головой:
– Проехали. – Это со всей очевидностью никуда нас не вело, поэтому я решила попробовать другую тему. – Расскажи о своей бабушке.
Лицо Декса тут же прояснилось.
– В общем, она лучшая бабушка во всей стране. Печет печенье, вяжет шерстяные покрывала и разрешает мне гулять после комендантского часа с очаровательными леди вроде тебя. Вам надо как-нибудь познакомиться. Ты ей понравишься.
Он это серьезно насчет знакомства с его бабушкой? Да вроде серьезно. Мне действительно нужны журналы о подростках. Сделав мысленную пометку зайти в аптечный магазин, запримеченный по дороге на кладбище, я кивнула:
– С удовольствием. А твои родители, они тоже самые лучшие?
Если при упоминании бабушки лицо Декса засияло, то вопрос о родителях произвел обратный эффект. Его плечи слегка поникли, и что-то промелькнуло в глазах.
– Они умерли, когда я был маленьким. Пока мы живем только вдвоем с бабушкой.
Он сделал большой глоток колы, бренча льдом в стакане.
– Мой папа тоже умер, когда я была маленькой, – услышала я свой голос, и Декс опустил стакан.
Это не являлось частью моей легенды, это была правда, но Декс поделился сокровенным, поэтому мне показалось правильным ответить ему тем же.
– Он… э… был солдатом.
Вот и все, что я знала о своем отце. В семье Брэнников мужчины дома не сидели.
Декс медленно кивнул:
– Тяжело, да?
Отца я не знала, поэтому не скучала по нему так, как по Фин, но все равно ответила:
– Да.
Над столом повисла тишина, и я мысленно отругала себя. Мне полагалось добывать у него информацию, а не делиться личными чувствами.
Игнорируя голосок, нашептывавший, что, возможно, я интересуюсь Дексом не только как Брэнник, я взяла его за запястье, на сей раз готовая к отозвавшейся во мне вибрации.
– Знаешь, а мне твой браслет вообще-то понравился, – сказала я, поворачивая его руку, чтобы разглядеть получше. Я надеялась, что это прозвучало шутливо и немного кокетливо, но на самом деле я разглядывала его, чтобы… не знаю зачем. Может, на звеньях были начертаны руны или что-то выгравировано.
Немного приосанившись, Декстер наклонился ко мне.
– Это потому, что ты женщина со вкусом. Его дала мне бабушка. И строго-настрого наказала никогда не снимать.
При этих словах я резко вскинула голову.
– Серьезно? Никогда? Почему?
Впервые со времени нашего знакомства Деке, казалось, почувствовал себя немного неловко.
– Какое-то суеверие, я думаю. У бабушки, как и у тебя, в жилах течет ирландская кровь. – Он повернул руку, серебро засверкало под лампами дневного света. – Полагаю, он должен приносить удачу. – А затем снова улыбнулся той улыбкой. – И он точно счастливый, потому что был на мне, когда я встретил тебя. – Декс схватил еще один ломтик картофеля с моей тарелки. – Мою новую лучшую подругу.
Я невольно рассмеялась.
– О, так мы теперь лучшие друзья?
Декс очень серьезно кивнул:
– Два ломтика картошки, украденные у тебя, скрепили эту дружбу.
К тому времени, когда Декс повез меня домой, я меньше думала о его браслете, бабушке и токе магии при прикосновении и больше о том, как приятно разговаривать и смеяться с мальчиком. Лесли и Эвертон смеялись не так уж много. В основном они плакали, сердились или чересчур театрально признавались друг другу в любви. В кино это было интересно, но происходившее наяву показалось мне лучше.
Однако подобные мысли были бесцельны и глупы (и мне, совершенно очевидно, нужно завязывать с просмотром «Айви-Спрингс»). Это работа, напомнила я себе, когда Декс открыл для меня дверцу. Он – работа. Ты не должна думать о том, например, какие мягкие у него на вид волосы. Или какие красивые глаза.
Декс проводил меня до входной двери, и когда он остановился, сердце у меня заколотилось в горле. О Боже, вот в такой момент и целуются. Может, я никогда не ходила на свидания, но посмотрела достаточно телесериалов и прочла довольно книг, чтобы знать: когда ты ужинаешь вместе с парнем, а потом он провожает тебя до дома, там-то и случается поцелуй.
И я к этому совершенно не подготовилась. Поцелуи были еще одним вопросом, по которому я собиралась провести дополнительные изыскания… на всякий случай. Скажем, как узнать, в какую сторону поворачивать голову? А куда девать зубы? А что со слюной делать? Может, стоило согласиться на предложение Торина, который предлагал помочь с практикой? Стараясь, чтобы паника не отразилась на лице, я повернулась к Дексу.
– Ну вот. Так, значит. Тогда спокойной ночи.
Он слегка поклонился.
– До завтра, прекрасная Изольда.
И затем наклонился ко мне.
Стук сердца отдавался у меня в ушах, а руки дрожали. Ничего, я справлюсь. Это всего лишь губы. Просто губы, прижимающиеся к губам, будем надеяться, что без слюны. И языки… языки… Ну, в общем, на самом деле нет. Я не могу это сделать.
Я уже хотела отпрянуть, когда Декс протянул руку и… взъерошил мои волосы.